7001801 | 7001802 | Bresser 7001803 MyTime MC LCD Wall /Table Clock black 225x150mm Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
12 Des pages
7001801 | 7001802 | Bresser 7001803 MyTime MC LCD Wall /Table Clock black 225x150mm Manuel du propriétaire | Fixfr
Horloge radio numérique ·
Horloge murale LCD Jumbo
FR Mode d’emploi
DE
esuchen Sie unsere Website über den folgenden QR Code oder Weblink um weitere
B
Informationen zu diesem Produkt oder die verfügbaren Übersetzungen dieser Anleitung zu
finden.
EN
isit our website via the following QR Code or web link to find further information on this
V
product or the available translations of these instructions.
FR
i vous souhaitez obtenir plus d’informations concernant ce produit ou rechercher ce mode
S
d’emploi en d’autres langues, rendez-vous sur notre site Internet en utilisant le code QR ou le
lien correspondant.
NL
ezoek onze internetpagina via de volgende QR-code of weblink, voor meer informatie over dit
B
product of de beschikbare vertalingen van deze gebruiksaanwijzing.
IT
esidera ricevere informazioni esaustive su questo prodotto in una lingua specifica? Venga
D
a visitare il nostro sito Web al seguente link (codice QR Code) per conoscere le versioni
disponibili.
ES
Desearía recibir unas instrucciones de uso completas sobre este producto en un idioma
¿
determinado? Entonces visite nuestra página web utilizando el siguiente enlace (código QR)
para ver las versiones disponibles.
CA
Voleu una guia detallada d'aquest producte en un idioma específic? Visiteu el nostre lloc web
a través del següent enllaç (codi QR) per accedir a les versions disponibles.
PT
eseja um manual detalhado deste produto numa determinada língua? Visite a nossa Website
D
através da seguinte ligação (QR Code) das versões disponíveis.
www.bresser.de/P7001801
www.bresser.de/P7001802
www.bresser.de/P7001803
GARANTIE · WARRANTY · GARANTÍA · GARANZIA
www.bresser.de/warranty_terms
Table des matières
1 Impression ...................................................................................................................................................... 4
2 Note de validité ............................................................................................................................................... 4
3 A propos de ce mode d’emploi ..................................................................................................................... 4
4 Consignes générales de sécurité ................................................................................................................. 5
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la livraison............................................................................... 6
6 Réglage automatique de l'heure ................................................................................................................... 7
7 Réglage manuel de l'heure et autres réglages définis par l'utilisateur ..................................................... 7
8 Réglage du réveil............................................................................................................................................ 8
9 Élimination ...................................................................................................................................................... 8
10 Déclaration de conformité CE ....................................................................................................................... 9
11 Garantie ........................................................................................................................................................... 9
3
1 Impression
Bresser GmbH
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Germany
www.bresser.de
Pour toute demande de garantie ou de service, veuillez vous référer aux informations sur la "Garantie"
et le "Service" dans cette documentation. Nous vous demandons de comprendre que les retours non
sollicités ne peuvent être traités.
Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques.
© 2022 Bresser GmbH
Tous droits réservés.
La reproduction de cette documentation - même partielle - sous quelque forme que ce soit (par ex.
photocopie, impression, etc.) ainsi que l'utilisation et la diffusion au moyen de systèmes électroniques
(par ex. fichier image, site Internet, etc.) sans l'autorisation écrite préalable du fabricant sont interdites.
Les désignations et les marques des sociétés respectives utilisées dans cette documentation sont généralement protégées par le droit commercial, le droit des marques et/ou le droit des brevets en Allemagne, dans l'Union européenne et/ou dans d'autres pays.
2 Note de validité
Cette documentation est valable pour les produits portant les numéros d'article suivants :
7001801 7001802 7001803
Version du manuel : 0222
Désignation du manuel :
Manual_7001801-7001802-7001803_horloge-murale-LCD-Jumbo_fr_OPTUS_v022022a
Toujours fournir des informations lors de la demande de service.
3 A propos de ce mode d’emploi
INFORMATION
Ce mode d’emploi fait partie intégrante de l’appareil.
Lire attentivement les consignes de sécurité et le mode d'emploi avant d'utiliser l'appareil.
Conservez ce manuel dans un endroit sûr pour pouvoir vous y référer ultérieurement. Lorsque l'appareil est vendu ou donné à quelqu'un d'autre, le manuel d'utilisation doit être fourni au nouveau propriétaire/utilisateur du produit.
4 / 12
4 Consignes générales de sécurité
DANGER
RISQUE D'ÉLECTROCUTION !
Cet appareil contient des pièces électroniques qui sont alimentées par une source d'énergie (adaptateur secteur et/ou piles). Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un choc électrique. Le
choc électrique peut causer des blessures graves ou mortelles. Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
• Ne laissez jamais les enfants sans surveillance lorsque vous manipulez l'appareil ! Suivez attentivement les instructions et n'essayez pas d'alimenter cet appareil avec autre chose que les sources
d'énergie recommandées dans ce manuel d'instructions, sinon il y a un risque de choc électrique !
• Débranchez l'alimentation électrique en tirant sur la fiche secteur lorsque l'appareil n'est pas utilisé, en cas d'interruption prolongée du fonctionnement et avant tout travail d'entretien et de nettoyage.
• Placez votre appareil de manière à ce qu'il puisse être débranché à tout moment. La prise de courant doit toujours se trouver à proximité de votre appareil et doit être facilement accessible, car la
fiche du cordon d'alimentation sert de dispositif de déconnexion du secteur.
• Pour déconnecter l'appareil du secteur, tirez toujours sur la fiche secteur et ne tirez jamais sur le
câble !
• Avant la mise en service, vérifiez que l'appareil, les câbles et les connexions ne sont pas endommagés.
• N'essayez jamais de faire fonctionner un appareil endommagé, ou un appareil dont les pièces
électriques sont endommagées ! Les pièces endommagées doivent être remplacées immédiatement par un agent de service autorisé.
• Utilisez l'appareil uniquement dans un environnement complètement sec et ne touchez pas l'appareil avec des parties du corps mouillées ou humides.
DANGER
Risque d'étouffement !
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner une suffocation, en particulier chez les enfants.
Il est donc impératif que vous respectiez les consignes de sécurité suivantes.
• Conservez les matériaux d'emballage (sacs en plastique, élastiques, etc.) hors de portée des enfants !
• Ce produit contient des petites pièces qui peuvent être avalées par les enfants ! Risque d'étouffement !
DANGER
RISQUE D'INCENDIE/EXPLOSION
Une utilisation incorrecte de ce produit peut entraîner un incendie. Il est essentiel que vous observiez
les informations de sécurité suivantes afin d'éviter les incendies.
• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées. Utilisez uniquement l'adaptateur secteur
fourni ou les piles recommandées. Ne court-circuitez pas l'appareil ou les piles et ne les jetez pas
au feu ! Une chaleur excessive et une mauvaise manipulation peuvent provoquer des courts-circuits, des incendies et même des explosions !
5 / 12
INFORMATION
Danger de dommages matériels !
Une manipulation incorrecte peut entraîner des dommages à l'appareil et/ou aux accessoires. Par
conséquent, n'utilisez l'appareil que conformément aux consignes de sécurité suivantes.
• Ne démontez pas l'appareil ! En cas de défaut, veuillez contacter votre revendeur. Il prendra
contact avec le centre de service et pourra organiser le retour de cet appareil pour réparation si
nécessaire.
• N'exposez pas l'appareil à des températures élevées et protégez-le de l'eau et de l'humidité élevée.
• Ne pas immerger l'appareil dans l'eau.
• Ne pas soumettre l'appareil à des vibrations.
• N'utilisez pour cet appareil que des accessoires et des pièces de rechange conformes aux spécifications techniques.
• N'utilisez que les piles recommandées. Remplacez toujours les piles faibles ou vides par un jeu
complet de piles neuves à pleine capacité. N'utilisez pas de piles de marques ou de types différents ou de capacités différentes. Retirez les piles de l'appareil s'il ne doit pas être utilisé pendant
une longue période !
INFORMATION
Danger de détérioration de la tension !
Le fabricant décline toute responsabilité en cas de dommages causés par des piles mal insérées ou
par l'utilisation d'un adaptateur secteur inadapté !
5 Vue d'ensemble des pièces et contenu de la
livraison
1
3
2
4
14
16
15
13
5
6
12
24
17
23
18
25
7
11
10
9
8
21
20
19
22
Fig. 1: Toutes les parties de l'horloge murale
1 Informations AM/PM en mode 12 heures
3 Symbole de l'heure d'été active (DST)
6 / 12
2 Heure actuelle, Alarme : minutes
4 Symbole de transmission du signal horaire
5 Heure d'alarme active (1 ou 2)
7 Affichage alternatif dépendant du mode d'affichage (secondes de l'heure actuelle ou mode
d'alarme 1-4)
9 Température intérieure (en ° C ou ° F)
11 Date
13 Boitier
15 Dispositif pour le montage mural
17 Bouton ALARM/SNOOZE (fonction snooze)
19 Couvercle du compartiment des piles
21 Compartiment des piles
23 Touche UP (également AL 1-2) (pour modifier
la valeur vers le haut ou activer les heures
d'alarme AL 1-2)
25 Indicateur de batterie faible
6 Heure d'alarme active (3 ou 4)
8 Orifice pour température
10
12
14
16
18
Jour de la semaine
Écran d'affichage
Ouvertures de refroidissement
Touche TIME SET (Réglage de l'heure)
Touche DOWN (également AL 3-4 et signal
horaire) (pour modifier la valeur vers le bas,
activer les heures d'alarme AL 3-4 ou lancer la
transmission du signal horaire)
20 Bouton RESET (réinitialiser tous les paramètres)
22 Se lever, se rabattre
24 Bouton ALARME (réglage de l'heure de
l'alarme)
Contenu de la livraison :
Horloge murale (Fig. 2)
Également requis (non inclus) :
3 pièces Piles AA, 1,5V
6 Réglage automatique de l'heure
Une fois l'alimentation établie, l'horloge recherche automatiquement le signal radio, ce qui prend environ 3 à 8 minutes pour terminer ce processus.
Si le signal radio est reçu correctement, la date et l'heure sont automatiquement réglées et l'icône du
signal radio s'allume.
Si aucun signal n'est reçu, suivez les étapes suivantes :
1. Appuyez sur la touche DOWN pendant environ 2 secondes pour réactiver la réception du signal
radio.
2. Si l'appareil ne reçoit toujours pas le signal, l'heure doit être réglée manuellement.
7 Réglage manuel de l'heure et autres réglages
définis par l'utilisateur
1. En mode d'affichage normal, appuyez sur le bouton TIME SET pendant environ 3 secondes pour
accéder au mode de réglage de l'heure.
2. Les chiffres à définir clignotent.
3. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour modifier la valeur.
4. Appuyez sur le bouton TIME SET pour confirmer la saisie et passer au réglage suivant.
5. Séquence de réglage : Mode 12/24 heures > Fuseau horaire (-12 à +12 heures) > Heures > Minutes > Secondes > Année > Mois > Jour > Unité de température > Langue
6. Enfin, appuyez sur le bouton TIME SET pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de
configuration.
7 / 12
7. INFORMATION ! Si l'appareil est réglé manuellement, le réglage automatique de l'heure est
désactivé par signal radio (le symbole de réception disparaît). Pour relancer la réception du
signal radio, appuyez sur la touche DOWN pendant environ 3 secondes jusqu'à ce que le
symbole de réception réapparaisse à l'écran et clignote.
8 Réglage du réveil
1. Appuyez sur la touche ALARM pour afficher le type d'alarme souhaité 1, 2, 3 ou 4. L'icône correspondante de l'appel de réveil
clignote.
2. Appuyez sur la touche ALARM pendant environ 2 secondes pour que le type d'alarme souhaité
entre en mode de réglage de l'heure de l'alarme.
3. Les chiffres à définir clignotent.
4. Appuyez sur les boutons UP ou DOWN pour modifier la valeur.
5. Appuyez sur le bouton CLOCK-SET pour confirmer la saisie et passer au réglage suivant.
6. Séquence de réglage : Heures > Minutes
7. Enfin, appuyez sur le bouton CLOCK-SET pour enregistrer les paramètres et quitter le mode de
configuration. L'icône
L'appel de réveil est activé.
pour l'appel de réveil configuré est affichée à l'écran.
8. Appuyez à nouveau sur le bouton ALARM, ou plusieurs fois si nécessaire, pour désactiver l'appel
de réveil. L'icône de réveil n'est plus affichée. L'appel d'alarme est désactivé.
9. Appuyez sur le bouton UP (+) 1x pour activer l'alarme 1, 2x pour activer les deux alarmes AL1-2,
3x pour activer l'alarme 2 et 4x pour désactiver l'alarme.
10. Appuyez sur le bouton DOWN (-) 1x pour activer l'alarme 3, 2x pour activer les deux alarmes
AL3-4, 3x pour activer l'alarme 4 et 4x pour désactiver l'alarme.
9 Élimination
Éliminez correctement les matériaux d'emballage, en fonction de leur type, comme le papier
ou le carton. Contactez votre service local d'élimination des déchets ou l'autorité environnementale pour obtenir des informations sur l'élimination appropriée.
Ne jamais éliminer les appareils électriques avec les ordures ménagères !
Conformément à la directive européenne 2012/19/UE relative aux déchets d'équipements
électriques et électroniques et à sa transposition en droit national, les équipements électriques usagés doivent être collectés séparément et recyclés de manière écologique.
Les piles et les batteries rechargeables ne doivent pas être jetées avec les ordures ménagères. Vous êtes légalement tenu de rapporter les piles et accumulateurs usagés et vous pouvez les rapporter gratuitement après utilisation, soit dans notre point de vente, soit à proximité
immédiate (par exemple dans le commerce ou dans les points de collecte municipaux).
Les piles et les batteries rechargeables sont marquées du symbole d'une poubelle barrée et
du symbole chimique du polluant. "Cd" signifie cadmium, "Hg" signifie mercure et "Pb" signifie
plomb.
8 / 12
10 Déclaration de conformité CE
Par la présente, Bresser GmbH déclare que le type d'équipement portant le numéro d'article 7001801 7001802 7001803 : est conforme à la directive : 2014/53/UE. Le texte complet de la déclaration de conformité de l'UE est disponible à l'adresse internet suivante :
www.bresser.de/download/7001801_7001802_7001803/
CE/7001801_7001802_7001803_CE.pdf
11 Garantie
La période de garantie normale est de 2 ans et commence le jour de l'achat. Pour bénéficier d'une période de garantie volontaire prolongée, comme indiqué sur le coffret cadeau, il est nécessaire de s'inscrire sur notre site web.
Vous pouvez avoir accès à l’intégralité des conditions de garantie ainsi qu’à des informations sur la
prolongation de la période de garantie et sur nos services à la page www.bresser.de/warranty_terms.
9 / 12
Service
DE AT CH BE
NL BE
Bei Fragen zum Produkt und eventuellen
Reklamationen nehmen Sie bitte zunächst mit
dem Service-Center Kontakt auf, vorzugsweise
per E-Mail. Als u met betrekking tot het product vragen
of eventuele klachten heeft kunt u contact
opnemen met het service centrum (bij voorkeur
per e-mail).
E-Mail:
Telefon*:
e-mail:
info@bresserbenelux.nl
Teléfono*: +31 528 23 24 76
service@bresser.de
+49 28 72 80 74 310
BRESSER GmbH
Kundenservice Photostudio Equipment
Gutenbergstr. 2
46414 Rhede
Deutschland
BRESSER Benelux
Klantenservice
Smirnoffstraat 8
7903 AX Hoogeveen
Nederland
*
Lokale Rufnummer in Deutschland (Die Höhe der Gebühren je
Telefonat ist abhängig vom Tarif Ihres Telefonanbieters); Anrufe aus
dem Ausland sind mit höheren Kosten verbunden.
*
Het telefoonnummer wordt in het Nederland tegen lokaal tarief
in rekening gebracht. Het bedrag dat u per gesprek in rekening
gebracht zal worden, is afhankelijk van het tarief van uw telefoon
provider; gesprekken vanuit het buitenland zullen hogere kosten
met zich meebrengen.
GB IE
Please contact the service centre first for any
questions regarding the product or claims,
preferably by e-mail. e-mail:
Telephone*:
service@bresseruk.com
+44 1342 837 098
BRESSER UK Ltd
Customer Support
Suite 3G, Eden House
Enterprise Way
Edenbridge, Kent TN8 6HF
United Kingdom
*Number charged at local rates in the UK (the amount you will be
charged per phone call will depend on the tariff of your phone
provider); calls from abroad will involve higher costs.
ES PT
Si desea formular alguna pregunta sobre el
producto o alguna eventual reclamación, le
rogamos que se ponga en contacto con el
centro de servicio técnico (de preferencia por
e-mail).
e-mail:
servicio.iberia@bresser-iberia.es
Teléfono*: +34 91 67972 69
BRESSER Iberia SLU
Servicio al Cliente
c/Valdemorillo,1 Nave B
P.I. Ventorro del cano
28925 Alcorcón Madrid
España
*Número local de España (el importe de cada llamada telefónica
dependen de las tarifas de los distribuidores); Las llamadas des del
extranjero están ligadas a costes suplementarios.
FR BE
Si vous avez des questions concernant ce
produit ou en cas de réclamations, veuillez
prendre contact avec notre centre de services
(de préférence via e-mail).
e-mail:
sav@bresser.fr
Téléphone**: 00 800 6343 7000
BRESSER France SARL
Service après-vente
Pôle d‘Activités de Nicopolis
314 Avenue des Chênes Verts
83170 Brignoles
France
**Prix d'un appel local depuis la France ou Belgique
Bresser GmbH
Gutenbergstraße 2
46414 Rhede · Germany
www.bresser.de
@BresserEurope

Manuels associés