▼
Scroll to page 2
of
28
MA100 enceinte pleine-bande notice d'utilisation Musikhaus Thomann Thomann GmbH Hans-Thomann-Straße 1 96138 Burgebrach Allemagne Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0 Courriel : info@thomann.de Internet : www.thomann.de 10.05.2016, ID : 264758 Table des matières Table des matières 1 Remarques générales.............................................................................................................................. 4 2 Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 7 3 Caractéristiques de puissance.......................................................................................................... 12 4 Installation.................................................................................................................................................. 13 4.1 Brochage des connecteurs........................................................................................................... 14 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 16 5 Connexions et éléments de commande....................................................................................... 18 6 Données techniques.............................................................................................................................. 22 7 Protection de l’environnement........................................................................................................ 24 MA100 3 Remarques générales 1 Remarques générales La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐ rativement remettre la présente notice à l’acheteur. Nos produits sont constamment perfectionnés. Toutes les informations sont donc fournies sous réserve de modifications. Symboles et mots-indicateurs Cette section donne un apperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés dans cette notice d'utilisation. enceinte pleine-bande 4 Remarques générales Terme générique Signification DANGER ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse directe se traduisant par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. AVERTISSEMENT ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par de graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée. ATTENTION ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être évitée. REMARQUE ! Cette association du symbole et du terme générique renvoie à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée. MA100 5 Remarques générales Symbole d'avertissement Type de danger Avertissement en cas de tension électrique dangereuse. Avertissement en cas de charge suspendue. Avertissement en cas d'emplacement dangereux. enceinte pleine-bande 6 Consignes de sécurité 2 Consignes de sécurité Utilisation conforme Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne sera assumée en cas de dommages résultant d'une utilisation non conforme. L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐ cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité. MA100 7 Consignes de sécurité DANGER ! Dangers pour les enfants Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes enfants. Danger d’étouffement ! Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler les pièces et s'étouffer. Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques. DANGER ! Décharge électrique due aux tensions élevées circulant à l’intérieur de l’appareil Des pièces sous haute tension sont installées à l’intérieur de l’appareil. Ne démontez jamais les caches de protection. Les pièces à l’intérieur de l’appareil ne nécessitent aucun entretien de la part de l’utilisateur. enceinte pleine-bande 8 Consignes de sécurité DANGER ! Décharge électrique due à un court-circuit Utilisez toujours un câble d’alimentation électrique à trois fils et isolé correcte‐ ment avec une fiche à contacts de protection. Ne modifiez ni le câble d’alimenta‐ tion ni la fiche électrique. En cas de non-respect, il y a risque de décharge élec‐ trique et danger d’incendie et de mort. En cas de doute, veuillez contacter votre électricien agréé. ATTENTION ! Risque de traumatismes auditifs L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐ bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs. Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐ lisez une protection auditive suffisante. MA100 9 Consignes de sécurité REMARQUE ! Risque d’incendie Ne recouvrez jamais l'appareil ou ses fentes d’aération. Ne montez pas l’appareil à proximité directe d’une source de chaleur. Tenez l’appareil éloigné des flammes nues. REMARQUE ! Conditions d’utilisation L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager, n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations. enceinte pleine-bande 10 Consignes de sécurité REMARQUE ! Alimentation électrique Avant de raccorder l’appareil, contrôlez si la tension indiquée sur l’appareil corres‐ pond à la tension de votre réseau d’alimentation local et si la prise de courant est équipée d’un disjoncteur différentiel. En cas de non-observation, l’appareil pour‐ rait être endommagé et l’utilisateur risquerait d’être blessé. Lorsqu’un orage s’annonce ou que l’appareil ne doit pas être utilisé pendant une période prolongée, débranchez-le du secteur afin de réduire le risque de décharge électrique ou d’incendie. MA100 11 Caractéristiques de puissance 3 Caractéristiques de puissance Caractéristiques particulières de l’appareil n Entrées : deux prises XLR n Sorties : une prise XLR pour LINE OUT, une prise NL4 verrouillable (pour branchement sur enceinte passive) n Haut-parleur basses fréquences 10 pouces, haut-parleur hautes fréquences 3 pouces n Régleur du volume pour entrée MIC et LINE, régulation de la tonalité avec égaliseur 3 bandes, LED clipping n Bride pour pied, 36 mm sur la face inférieure n Revêtement en feutre n Fonction de veille enceinte pleine-bande 12 Installation 4 Installation Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’appareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage. Etablissez les connexions tant que l’appareil n’est pas branché. Pour toutes les connexions, uti‐ lisez des câbles de qualité qui doivent être les plus courts possibles. AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par chute d'objets Assurez-vous que le montage soit conforme aux normes et consignes en vigueur dans votre pays. Sécurisez toujours l’appareil à l’aide d’une seconde fixation, par exemple un câble de retenue ou une chaîne de sécurité. MA100 13 Installation REMARQUE ! Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou endommagés par un champ magnétique externe. REMARQUE ! Utilisation de trépieds En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied. 4.1 Brochage des connecteurs Vous pouvez monter les fiches XLR en circuit symétrique ou asymétrique. Les diverses possibi‐ lités vous seront présentées par la suite dans une vue d’ensemble. enceinte pleine-bande 14 Installation Connexions XLR pour entrées et sorties de signaux Les prises XLR servent aux entrées de signaux, les fiches XLR aux sorties de signaux. Le dessin et le tableau montrent le brochage XLR. Branchement symétrique : 1 Terre 2 Signal positif (+), point chaud 3 Signal négatif (–), point froid Branchement asymétrique : 1 Terre 2 Signal 3 ponté avec broche 1 MA100 15 Installation Connecteur à enficher de type NL4 pour le raccordement de haut-parleur L’illustration ci-contre montre le brochage du connecteur NL4 verrouillable. 4.2 Conseils pour utiliser les haut-parleurs Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée maximale. Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la seule manière d'obtenir une qualité de son maximale. enceinte pleine-bande 16 Installation Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐ leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés. La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des haut-parleurs raccordés de 50 %. Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐ diatement le volume. MA100 17 Connexions et éléments de commande 5 Connexions et éléments de commande enceinte pleine-bande 18 Connexions et éléments de commande 1 ON/OFF Interrupteur électrique de mise en marche ou en arrêt de l’appareil. 2 STANDBY Bouton-poussoir pour activer (ENABLE) ou désactiver (DISABLE) le mode économie d’énergie. Lorsque l’enceinte ne reçoit aucun signal pendant une heure, elle se met en veille. Lorsqu’elle reçoit de nouveau un signal, elle commute automatiquement en mode normal. LED ACTIVE LED témoin. Cette LED est allumée en permanence en mode de fonctionnement normal. Elle s’éteint lorsque le mode économie d’énergie est activé et l’enceinte commute en mode de veille. LED STANDBY Mode de veille. Cette LED s’allume lorsque le mode économie d’énergie est activé et l’enceinte commute en mode de veille. Elle s’éteint lorsque l’enceinte commute à nouveau en mode normal. 3 LED PEAK Signale une saturation. Le niveau du signal d’entrée est trop élevé si en fonctionnement, la LED vacille ou est allumée. Dans ce cas, réduisez le volume du signal d’entrée. MA100 19 Connexions et éléments de commande 4 Connecteur d’alimentation CEI avec porte-fusible pour l’alimentation électrique. 5 SPEAKER OUTPUT Sortie NL4 pour raccorder un retour passif. 6 LINE OUTPUT Sortie XLR pour raccorder un autre retour actif. 7 LINE INPUT Entrée XLR pour les signaux Line (PA, haut-parleurs branchés en amont, etc.). 8 MIC INPUT Prise XLR pour microphone. 9 LF Variateur pour accentuer ou atténuer les basses fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les basses fréquences de ± 6 dB. enceinte pleine-bande 20 Connexions et éléments de commande 10 MF Variateur pour accentuer ou atténuer les moyennes fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les moyennes fréquences de ± 6 dB. 11 HF Variateur pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour accentuer ou atténuer les hautes fréquences de ± 6 dB. 12 LINE VOL Bouton de réglage du volume de l’entrée LINE. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inverse‐ ment, en partant de la position zéro pour augmenter ou diminuer le volume à l’entrée. 13 MIC VOL Bouton de réglage du volume de l’entrée du microphone. Tournez le bouton dans le sens des aiguilles d’une montre, ou inversement, en partant de la position zéro pour augmenter ou diminuer le volume à l’entrée. MA100 21 Données techniques 6 Données techniques Alimentation 230 V Système enceinte active 2 voies pleine-bande avec filtre d’aiguillage intégré Equipement des enceintes 1 × haut-parleur basses fréquences 10 pouces, haut-parleur d’aigus de type conique, 3 pouces Angle de dispersion (V × H) 90° × 80° Plage de fréquences 70 Hz … 17 kHz (–3dB) Distorsion LINE : 0,02 %, microphone : 0,04% Niveau de pression sonore max. (à 1 m) 119 dB Régulation 2 régleurs de niveau (MIC, LINE), égaliseur 3 bandes Puissance de sortie 100 W (RMS), 400 W (peak) Impédance de charge 8Ω Impédance d’entrée 10 kΩ (AC), 50/60 Hz enceinte pleine-bande 22 Données techniques Dimensions (L × H × P) 360 mm × 495 mm × 310 mm Poids 15 kg MA100 23 Protection de l’environnement 7 Protection de l’environnement Recyclage des emballages Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐ tique et des emballages. Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez compte des remarques et des symboles sur l’emballage. Recyclage de votre ancien appa‐ reil Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil avec les déchets domestiques. Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de doute, contactez le service de recyclage de votre commune. enceinte pleine-bande 24 Remarques MA100 25 Remarques enceinte pleine-bande 26 Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de