Fun Generation PL 108 P Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
28 Des pages
Fun Generation PL 108 P Mode d'emploi | Fixfr
PL 108 P / 110 P /
112 P / 115 P
Enceinte active 2 voies
notice d'utilisation
Musikhaus Thomann
Thomann GmbH
Hans-Thomann-Straße 1
96138 Burgebrach
Allemagne
Téléphone : +49 (0) 9546 9223-0
Courriel : info@thomann.de
Internet : www.thomann.de
05.08.2020, ID : 383468_383471_383472_402991 (V3)
Table des matières
Table des matières
1
Remarques générales..............................................................................................................................
1.1 Informations complémentaires.....................................................................................................
1.2 Conventions typographiques........................................................................................................
1.3 Symboles et mots-indicateurs.......................................................................................................
4
5
6
6
2
Consignes de sécurité.............................................................................................................................. 8
3
Performances............................................................................................................................................ 13
4
Installation.................................................................................................................................................. 14
4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs.................................................................................... 15
5
Connexions................................................................................................................................................. 17
6
Données techniques.............................................................................................................................. 18
7
Câbles et connecteurs........................................................................................................................... 22
8
Nettoyage................................................................................................................................................... 23
9
Protection de l’environnement........................................................................................................ 24
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
3
Remarques générales
1
Remarques générales
La présente notice d’utilisation contient des remarques importantes à propos de l’utilisation en
toute sécurité de cet appareil. Lisez et respectez les consignes de sécurité et les instructions
fournies. Conservez cette notice en vue d’une utilisation ultérieure. Veillez à ce que tous les
utilisateurs de l’appareil puissent la consulter. En cas de vente de l’appareil, vous devez impé‐
rativement remettre la présente notice à l’acheteur.
Nos produits et notices d’utilisation sont constamment perfectionnés. Toutes les informations
sont donc fournies sous réserve de modifications. Veuillez consulter la dernière version de
cette notice d’utilisation disponible sous www.thomann.de.
Enceinte active 2 voies
4
Remarques générales
1.1 Informations complémentaires
Sur notre site (www.thomann.de) vous trouverez beaucoup plus d'informations et de détails
sur les points suivants :
Téléchargement
Cette notice d'utilisation est également disponible sous forme de
fichier PDF à télécharger.
Recherche par
mot-clé
Utilisez dans la version électronique la fonction de recherche pour
trouver rapidement les sujets qui vous intéressent.
Guides en ligne
Nos guides en ligne fournissent des informations détaillées sur les
bases et termes techniques.
Conseils
personnalisés
Pour obtenir des conseils, veuillez contacter notre hotline technique.
Service
Si vous avez des problèmes avec l'appareil, notre service clients sera
heureux de vous aider.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
5
Remarques générales
1.2 Conventions typographiques
Cette notice d'utilisation utilise les conventions typographiques suivantes :
Inscriptions
Les inscriptions pour les connecteurs et les éléments de commande sont entre crochets et en
italique.
Exemples : bouton [VOLUME], touche [Mono].
1.3 Symboles et mots-indicateurs
Cette section donne un aperçu de la signification des symboles et mots-indicateurs utilisés
dans cette notice d'utilisation.
Enceinte active 2 voies
6
Remarques générales
Terme générique
Signification
DANGER
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse directe se traduisant par de
graves lésions voire la mort si celle-ci ne peut être évitée.
ATTENTION !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des lésions légères ou moindres si celle-ci ne peut être
évitée.
REMARQUE !
Cette association du symbole et du terme générique renvoie
à une situation dangereuse potentielle pouvant se traduire
par des dommages matériels et sur l'environnement si celleci ne peut être évitée.
Symbole d'avertissement
Type de danger
Avertissement : emplacement dangereux.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
7
Consignes de sécurité
2
Consignes de sécurité
Utilisation conforme
Cet appareil est conçu pour la sonorisation. Utilisez l’appareil uniquement selon l’utilisation
prévue, telle que décrite dans cette notice d’utilisation. Toute autre utilisation, de même
qu’une utilisation sous d’autres conditions de fonctionnement, sera considérée comme non
conforme et peut occasionner des dommages corporels et matériels. Aucune responsabilité ne
sera assumée en cas de dommages résultant d’une utilisation non conforme.
L’appareil doit uniquement être utilisé par des personnes en pleine possession de leurs capa‐
cités physiques, sensorielles et mentales et disposant des connaissances et de l’expérience
requises. Toutes les autres personnes sont uniquement autorisées à utiliser l’appareil sous la
surveillance ou la direction d’une personne chargée de leur sécurité.
Enceinte active 2 voies
8
Consignes de sécurité
DANGER
Dangers pour les enfants
Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plastique et
des emballages. Ils ne doivent pas se trouver à proximité de bébés ou de jeunes
enfants. Danger d’étouffement !
Veillez à ce que les enfants ne détachent pas de petites pièces de l'appareil (par
exemple des boutons de commande ou similaires). Les enfants pourraient avaler
les pièces et s'étouffer.
Ne laissez jamais des enfants seuls utiliser des appareils électriques.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
9
Consignes de sécurité
ATTENTION !
Risque de traumatismes auditifs
L’appareil peut produire un volume sonore susceptible de provoquer des trou‐
bles auditifs temporaires ou permanents. En cas d’exposition prolongée, même à
des niveaux apparemment faibles, il peut provoquer des traumatismes auditifs.
Diminuez le volume dès que vous percevez l’apparition d’acouphènes ou de
perte auditive. Si cela n’est pas possible, éloignez-vous de la source sonore ou uti‐
lisez une protection auditive suffisante.
Enceinte active 2 voies
10
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Conditions d’utilisation
L’appareil est conçu pour une utilisation en intérieur. Pour ne pas l’endommager,
n’exposez jamais l’appareil à des liquides ou à l’humidité. Évitez toute exposition
directe au soleil, un encrassement important ainsi que les fortes vibrations.
Utilisez l’appareil seulement sous les conditions d’environnement indiquées dans
le chapitre « Données techniques » de la notice d’utilisation. Évitez de fortes varia‐
tions de température et ne mettez pas en marche l’appareil immédiatement
après des variations de température (p.ex. après le transport par temps froid).
Les dépôts de poussière et salissures à l’intérieure de peuvent endommager l’ap‐
pareil. Lors des conditions d’environnement correspondantes (poussière, fumée,
nicotine, brouillard, etc.), l’appareil doit être maintenu régulièrement par un pro‐
fessionnel dûment qualifié pour éviter des dommages par surchauffe et d’autre
dysfonctionnements.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
11
Consignes de sécurité
REMARQUE !
Formation possible de taches
Le plastifiant contenu dans les pieds en caoutchouc de ce produit peut éventuel‐
lement réagir avec le revêtement de votre parquet, sol linoléum, stratifié ou PVC
et provoquer des taches sombres qui ne partent pas.
En cas de doute, ne posez pas les pieds en caoutchouc directement sur le sol,
mais utilisez des patins en feutre ou un tapis.
Enceinte active 2 voies
12
Performances
3
Performances
n
n
n
n
n
n
Enceinte passive 2 voies
Puissance en watts maximale 320 W, 480 W, 600 W ou 800 W (selon le modèle)
Haut-parleurs de graves 8 pouces, 10 pouces 12 pouces ou 15 pouces (selon le modèle)
Haut-parleur hautes fréquences 1 pouce
2 × connecteurs à enficher de type NL4 verrouillables (IN/OUT)
Ébénisterie en plastique robuste avec bride support pour le trépied et poignées
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
13
Installation
4
Installation
Sortez l’appareil de son emballage et vérifiez soigneusement l’absence de tout dommage
avant de l’utiliser. Veuillez conserver l’emballage. Utilisez l’emballage d’origine ou vos propres
emballages particulièrement appropriés au transport ou à l’entreposage afin de protéger l’ap‐
pareil des secousses, de la poussière et de l’humidité pendant le transport et l’entreposage.
REMARQUE !
Risque de dommages matériels dus aux champs magnétiques
Les haut-parleurs produisent un champ magnétique statique. Observez donc une
distance suffisante par rapport aux appareils qui risqueraient d’être perturbés ou
endommagés par un champ magnétique externe.
Enceinte active 2 voies
14
Installation
REMARQUE !
Utilisation de trépieds
En cas de montage de l’appareil sur un trépied, veillez à ce qu’il soit stable et que
le poids de l’appareil ne dépasse pas la capacité admissible du trépied.
4.1 Conseils pour utiliser les haut-parleurs
Les haut-parleurs doivent être positionnés de manière à ce que leurs signaux sons puissent
atteindre le public sans entrave. Il est souvent utile de placer les haut-parleurs sur des statifs
pour obtenir une reproduction sonore plus régulière sur l'ensemble de l'auditoire à portée
maximale.
Utilisez uniquement des câbles de haute qualité pour le branchement de vos appareils. C'est la
seule manière d'obtenir une qualité de son maximale.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
15
Installation
Les meilleurs résultats s'obtiennent lorsque la puissance en watts et l'impédance des haut-par‐
leurs correspondent aux exigences de l'amplificateur. Tenez toujours compte des données
techniques des haut-parleurs raccordés ! La limite inférieure de l'impédance minimale de sortie
de l'amplificateur ne doit pas être dépassée par la charge totale des haut-parleurs raccordés.
La puissance de sortie RMS max. de l'amplificateur devrait dépasser la charge admissible des
haut-parleurs raccordés de 50 %.
Si vous entendez un son distordu pendant le fonctionnement, ou l'amplificateur ou le hautparleur est surchargé, ce qui peut causer des dommages matériels permanents. Baissez immé‐
diatement le volume.
Enceinte active 2 voies
16
Connexions
5
Connexions
1 [INPUT]
Entrée, connecteur à enficher NL4 verrouillable (1+/1–).
2 [OUTPUT]
Sortie pour le raccordement d’une enceinte passive supplémentaire, connecteur à enficher NL4 verrouillable (1+/1–).
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
17
Données techniques
6
Données techniques
PL 108 P
Système
Enceinte active 2 voies
Équipement
1 × haut-parleur de sous-graves 8 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences, 1
pouce
Connexion d'entrée
1 × connecteur NL4
Connexion de sortie
1 × connecteur NL4
Plage de fréquences
90 Hz … 18 kHz
Puissance en watts
320 W (crête)
Sensibilité (1 W / 1 m)
107 dB
Impédance nominale
8Ω
Dimensions (L × H × P)
245 mm × 390 mm × 195 mm
Poids
3,8 kg
Enceinte active 2 voies
18
Données techniques
PL 110 P
Système
Enceinte active 2 voies
Équipement
1 × haut-parleur de sous-graves 10 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences,
1 pouce
Connexion d'entrée
1 × connecteur NL4
Connexion de sortie
1 × connecteur NL4
Plage de fréquences
80 Hz … 18 kHz
Puissance en watts
480 W (crête)
Sensibilité (1 W / 1 m)
109 dB
Impédance nominale
8Ω
Dimensions (L × H × P)
310 mm × 495 mm × 250 mm
Poids
5,6 kg
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
19
Données techniques
PL 112 P
Système
Enceinte active 2 voies
Équipement
1 × haut-parleur de sous-graves 12 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences,
1 pouce
Connexion d'entrée
1 × connecteur NL4
Connexion de sortie
1 × connecteur NL4
Plage de fréquences
80 Hz … 19 kHz
Puissance en watts
600 W (crête)
Sensibilité (1 W / 1 m)
114 dB
Impédance nominale
8Ω
Dimensions (L × H × P)
375 mm × 585 mm × 295 mm
Poids
9,8 kg
Enceinte active 2 voies
20
Données techniques
PL 115 P
Système
Enceinte active 2 voies
Équipement
1 × haut-parleur de sous-graves 15 pouces, 1 × haut-parleur hautes fréquences,
1 pouce
Connexion d'entrée
1 × connecteur NL4
Connexion de sortie
1 × connecteur NL4
Plage de fréquences
70 Hz … 19 kHz
Puissance en watts
800 W (crête)
Sensibilité (1 W / 1 m)
116 dB
Impédance nominale
8Ω
Dimensions (L × H × P)
740 mm × 480 mm × 390 mm
Poids
11 kg
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
21
Câbles et connecteurs
7
Câbles et connecteurs
Préambule
Ce chapitre vous aide à choisir les bons câbles et connecteurs et à raccorder votre précieux
équipement de sorte qu'une expérience sonore parfaite soit garantie.
Veuillez suivre ces conseils, car il est préférable d'être prudent, particulièrement dans le
domaine des sons et lumières. Même si une fiche va bien dans une prise, le résultat d'une mau‐
vaise connexion peut être un amplificateur détruit, un court-circuit ou « seulement » une qua‐
lité de transmission médiocre.
Connecteur Speaker Twist
1, +
Signal 1 (en phase)
1, –
Signal 1 (en opposition de phase)
2, +
Signal 2 (en phase)
2, –
Signal 2 (en opposition de phase)
Enceinte active 2 voies
22
Nettoyage
8
Nettoyage
Composants de l’appareil
Nettoyez les composants de l’appareil accessibles de l’extérieur régulièrement. La fréquence
du nettoyage dépend de l’environnement de fonctionnement : les environnements humides,
enfumés ou particulièrement sales peuvent causer des dépôts de poussières importants sur les
composants de l’appareil.
n Effectuez le nettoyage avec un chiffon sec et doux.
n Enlevez les dépôts incrustés avec un chiffon légèrement humecté.
n N’employez jamais de nettoyant, d’alcool ou de diluant.
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
23
Protection de l’environnement
9
Protection de l’environnement
Recyclage des emballages
Pour les emballages, des matériaux écologiques ont été retenus qui peuvent être recyclés sous
conditions normales. Assurez-vous d’une élimination correcte des enveloppes en matière plas‐
tique et des emballages.
Ne jetez pas tout simplement ces matériaux, mais faites en sorte qu’ils soient recyclés. Tenez
compte des remarques et des symboles sur l’emballage.
Recyclage de votre ancien appa‐
reil
Ce produit relève de la directive européenne relative aux déchets d'équipements électriques
et électroniques (DEEE) dans sa version en vigueur. Il ne faut pas éliminer votre ancien appareil
avec les déchets domestiques.
Recyclez ce produit par l’intermédiaire d’une entreprise de recyclage agréée ou les services de
recyclage communaux. Respectez la réglementation en vigueur dans votre pays. En cas de
doute, contactez le service de recyclage de votre commune.
Enceinte active 2 voies
24
Remarques
PL 108 P / 110 P / 112 P / 115 P
25
Remarques
Enceinte active 2 voies
26
Musikhaus Thomann · Hans-Thomann-Straße 1 · 96138 Burgebrach · Germany · www.thomann.de

Manuels associés