Krone EzBA Tastrad vorn KW603 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
Krone EzBA Tastrad vorn KW603 Mode d'emploi | Fixfr
Conserver le présent document avec la notice d'utilisation de la
machine.
Complément à la notice d'utilisation
Numéro de document : 150001388_01_fr
Version : 18/12/2020
pour supplément :
B017 – Roue de jauge avant
Faneuse rotative
2
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
À propos de ce document.........................................................................................................
Validité .........................................................................................................................................
Commande supplémentaire.........................................................................................................
Autre documentation....................................................................................................................
4
4
4
4
2
2.1
Sécurité....................................................................................................................................... 5
Importance du complément à la notice d'utilisation ..................................................................... 5
3
Description fonctionnelle de la roue de jauge avant.............................................................. 6
4
4.1
Caractéristiques techniques..................................................................................................... 7
Pneus........................................................................................................................................... 7
5
5.1
Mise en service .......................................................................................................................... 8
Accoupler la machine au tracteur ................................................................................................ 8
6
6.1
Conduite et transport .............................................................................................................. 10
Préparer la machine pour la conduite sur route......................................................................... 10
7
7.1
Réglages ................................................................................................................................... 11
Régler la roue de jauge ............................................................................................................. 11
Index.......................................................................................................................................... 13
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
3
1
À propos de ce document
1.1
Validité
1
À propos de ce document
1.1
Validité
Ce document est valable pour :
Supplément :
Type de machine :
1.2
B017 – Roue de jauge avant
KW603-12 (Vendro 420 Highland) KW603-13 (Vendro 620 Highland)
KW603-14 (Vendro 820 Highland)
Commande supplémentaire
Si ce document est devenu partiellement ou entièrement inutilisable, vous pouvez demander un
document de remplacement en indiquant le n° de document indiqué sur la page de garde. Vous
pouvez également télécharger le document en ligne via KRONE MEDIA https://
mediathek.krone.de/.
1.3
Autre documentation
Pour garantir une utilisation conforme et sûre de la machine, veuillez également tenir compte
des documents mentionnés ci-après.
•
4
Notice d'utilisation de la machine respective
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
2
Sécurité
2
Importance du complément à la notice d'utilisation
2.1
Sécurité
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des consignes de sécurité fondamentales
Le non-respect des consignes de sécurité fondamentales peut entraîner de graves blessures
voire la mort de personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
consignes de sécurité fondamentales de la notice d'utilisation.
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect des routines de sécurité
Le non-respect des routines de sécurité peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, il est indispensable de lire et de prendre en compte les
routines de sécurité la notice d'utilisation.
INFORMATION
Vous trouverez les consignes de sécurité fondamentales selon le type de machine dans le
chapitre « Sécurité » - « Consignes de sécurité fondamentales » ou dans le chapitre
« Sécurité » de la notice d'utilisation de la machine.
2.1
Importance du complément à la notice d'utilisation
Le complément à la notice d'utilisation est un document de grande importance et fait partie
intégrante de la machine. Elle s'adresse à l'utilisateur et contient des indications importantes en
matière de sécurité.
Le non-respect du complément à la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire
la mort.
„ Veuillez lire intégralement et respecter le chapitre « Sécurité » de la notice d'utilisation
correspondante avant la première utilisation de la machine, voir Page 4.
„ Lire et respecter également les consignes figurant dans la notice d'utilisation
correspondante, voir Page 4.
„ Conserver à portée de main le complément à la notice d'utilisation pour l'utilisateur de la
machine.
„ Transmettre le complément à la notice d'utilisation aux prochains utilisateurs.
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
5
3
3
Description fonctionnelle de la roue de jauge avant
Description fonctionnelle de la roue de jauge avant
KWG000-038
INFORMATION
Le supplément « Roue de jauge avant » peut être commandé en indiquant le numéro de
commande 20 144 504 *.
Le montage d'une roue de jauge permet d'améliorer l'adaptation au sol des toupies quand le
terrain n'est pas plat. Ce qui garantit un ramassage propre du fourrage.
6
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
4
Caractéristiques techniques
4.1
Pneus
Caractéristiques techniques
4
Pneus
4.1
Pneus
Désignation des pneumatiques
Pression des pneus
Roue de jauge (20 144 504 *)
15x6.00-6 6PR
1,7 bar
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
7
5
Mise en service
5.1
Accoupler la machine au tracteur
5
Mise en service
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation
Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation.
„ Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice
d'utilisation.
5.1
Accoupler la machine au tracteur
AVERTISSEMENT
Risque de blessures dû à des mouvements inattendus de la machine
Pendant les opérations d’accouplement et de désaccouplement, la machine peut entrer en
mouvement de manière inattendue et ainsi blesser des personnes.
„ Les opérations d’accouplement et de désaccouplement doivent uniquement être réalisées
par une seule personne.
„ S'assurer que personne ne se tient dans la zone de danger pendant les opérations
d’accouplement et de désaccouplement.
„ Arrêter immédiatement les opérations d’accouplement et de désaccouplement si une
personne pénètre dans la zone de danger.
2
1
3
4
KWG000-035
ü La machine se trouve en position de transport.
ü La machine est parquée sur un sol porteur, plat et horizontal.
AVERTISSEMENT ! Risque de blessures accru ! S'assurer pendant l'accouplement (en
particulier pendant la marche arrière du tracteur) que personne ne tient entre le tracteur et la
machine.
„ Accoupler la machine aux bras inférieurs (1) et aux bras supérieurs (2) conformément à la
notice d'utilisation du constructeur du tracteur.
„ Soulever la machine via les bras inférieurs (1). Au cours de cette opération, les jambes
d'amortissement (3) rentrent et le pied d'appui arrière (4) se déplace vers l'arrière.
AVERTISSEMENT ! Risque d'écrasement dû au pied d'appui ! Tenir les mains et les pieds
éloignés de la zone de danger du pied d'appui.
„ Amener les pieds d'appui en position de transport.
8
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
Symbole
Mise en service
5
Accoupler la machine au tracteur
5.1
Explication
Pour la version avec roue de jauge
„ Positionner le bras supérieur dans le trou
oblong.
Pour la version sans roue de jauge
„ Positionner le bras supérieur dans l’un des
alésages.
27 021 878 0
AVIS
Endommagement de la lunette arrière par collision avec le cadre de protection de la
machine
Avant de relever le système hydraulique arrière, la lunette arrière de la cabine du tracteur doit
être fermée. Si la lunette arrière est ouverte, les cadres de protection de la machine peuvent
l'endommager.
„ Avec l'étrangleur d'abaissement, régler la vitesse d'abaissement de manière à ce que le
châssis de la machine se pose lentement au sol.
KW000-116
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
9
6
Conduite et transport
6.1
Préparer la machine pour la conduite sur route
6
Conduite et transport
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation
Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation.
„ Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice
d'utilisation.
6.1
Préparer la machine pour la conduite sur route
„ Immobiliser et sécuriser la machine, voir le chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser la
machine » dans la notice d'utilisation.
„ Amener la roue de jauge en position de transport, voir Page 11.
„ Régler le verrouillage en position de transport, voir Page 12.
10
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
7
Réglages
7
Régler la roue de jauge
7.1
Réglages
AVERTISSEMENT
Risque de blessures par non-respect de la notice d'utilisation
Le non-respect de la notice d'utilisation peut entraîner de graves blessures voire la mort de
personnes.
„ En vue d'éviter tout accident, lire et prendre en compte la notice d'utilisation.
„ Tenir compte des avertissements de danger dans le chapitre correspondant de la notice
d'utilisation.
7.1
Régler la roue de jauge
5
1
6
3
2
3
KW000-258
Amener la roue de jauge en position de travail
ü La machine se trouve en position de travail.
„ Soulever légèrement les bras inférieurs.
„ Immobiliser et sécuriser la machine, voir le chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser la
machine » dans la notice d'utilisation.
„ Tenir la roue de jauge au niveau de la boule (1).
„ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2).
„ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (6).
„ Décaler la roue de jauge en la tenant par la tête sphérique (1) jusqu'à atteindre la position
requise dans la barre à trous.
„ Monter le boulon (2) et le bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3).
„ Poser la butée (5) sur le support de roue de jauge, puis la bloquer avec le boulon (6) et la
goupille à ressort.
La butée (5) permet de re-régler directement la profondeur de travail précédente à l'utilisation
suivante.
„ Abaisser les bras inférieurs.
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
11
7
Réglages
7.1
Régler la roue de jauge
Amener la roue de jauge en position de transport
ü La machine se trouve en position de transport.
„ Immobiliser et sécuriser la machine, voir le chapitre Sécurité « Immobiliser et sécuriser la
machine » dans la notice d'utilisation.
„ Tenir la roue de jauge au niveau de la tête sphérique (1).
„ Démonter la goupille à ressort (3) et extraire le boulon (2).
„ Décaler la roue de jauge en la tenant par la tête sphérique (1) dans la position la plus haute.
„ Monter le boulon (2) et le bloquer à l'aide de la goupille à ressort (3).
Régler le verrouillage
1
I
1
II
KW000-264
I Position de travail
II Position de transport
„ Pivoter le verrouillage (1) vers le haut pour la position de travail.
„ Pivoter le verrouillage (1) vers le bas pour la position de transport.
12
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
Index
A
À propos de ce document .................................... 4
Accoupler la machine au tracteur ......................... 8
Autre documentation ............................................ 4
C
Caractéristiques techniques ................................. 7
Commande supplémentaire ................................. 4
Conduite et transport .......................................... 10
D
Description fonctionnelle de la roue de jauge avant
............................................................................. 6
I
Importance du complément à la notice d'utilisation
............................................................................. 5
M
Mise en service .................................................... 8
P
Pneus ................................................................... 7
Préparer la machine pour la conduite sur route . 10
R
Réglages ............................................................ 11
Régler la roue de jauge ...................................... 11
S
Sécurité ................................................................ 5
V
Validité.................................................................. 4
Complément à la notice d'utilisation 150001388_01_fr
13
Maschinenfabrik
Bernard Krone GmbH & Co. KG
* Heinrich-Krone-Straße 10
D-48480 Spelle
* Boîte postale 11 63
D-48478 Spelle
18/12/2020 V.3
' +49 (0) 59 77 / 935-0
6 +49 (0) 59 77 / 935-339
ü www.landmaschinen.krone.de

Manuels associés