janitza UMG 103 Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
36 Des pages
janitza UMG 103 Manuel utilisateur | Fixfr
Centrale de mesure
UMG 103
Installation et mise en service
N° de doc. 2.036.016.j
www.janitza.de
A B
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 6
D-35633 Lahnau
Assistance tél. +49 6441 9642-22
Fax +49 6441 9642-30
E-mail: info@janitza.de
Internet : http://www.janitza.de
L1 L2 L3 N
UMG 103
Généralités
Copyright
Marque de fabrique protégée
Exclusion de responsabilité
Commentaire sur le manuel
Signification des symboles
Contrôle à l'entrée
Contenu de la livraison
Accessoires livrables
Instructions d’utilisation
Description du produit
Utilisation conforme
Caractéristiques de performances
Concept de commande
Logiciel de programmation GridVis
Installation
Emplacement de montage
Tension d’alimentation
Mesure de la tension
Mesure de l'intensité
Ampèremètre
Mesure directe
Interface RS485
Procédure à suivre en cas d'erreur
4
4
4
4
4
5
6
7
7
8
10
10
11
12
12
14
14
15
16
18
19
19
22
24
Entretien et maintenance
26
Réparation et calibrage
Feuille de panneau avant
Mise à jour du firmware
Service
26
26
26
26
Caractéristiques techniques
Transport et stockage
Conditions ambiantes en service
Généralités
Interface RS485
Précision de la mesure
Entrées de mesure
2
28
28
28
28
29
30
32
UMG 103
Annexes
Déclaration de conformité
Schémas dimensionnels
Exemple de raccordement de l'UMG103
Mesure de l’intensité
Instructions d'utilisation abrégées
l'adresse d’appareil
Affichage DEL
33
33
34
35
35
36
36
36
3
UMG 103
Généralités
Copyright
Ce manuel est soumis aux dispositions légales relatives à la protection du droit
d'auteur et ne doit être ni photocopié, réimprimé ou reproduit en totalité ou en partie,
sous forme mécanique ou électronique, ou dupliqué ou republié par n'importe quel
autre moyen, sans l'autorisation écrite juridiquement obligatoire de
Janitza electronics GmbH
Vor dem Polstück 1,
D 35633 Lahnau,
Allemagne
Marque de fabrique protégée
Tous les noms de marques et les droits qui en résultent appartiennent au propriétaire
respectif de ces droits.
Exclusion de responsabilité
Janitza electronics GmbH n'assume aucune responsabilité pour des erreurs ou des
défauts de ce manuel, et n'est pas dans l'obligation de maintenir constamment
d'actualité le contenu de ce manuel.
Commentaire sur le manuel
C'est avec plaisir que nous accueillerons vos commentaires. Si quelque chose ne
vous semble pas clair dans ce manuel, veuillez nous le faire savoir et envoyez-nous
un e-mail à : info@janitza.de
4
UMG 103
Signification des symboles
Dans le présent manuel, nous utiliserons les pictogrammes suivants :
c
m
Tension dangereuse !
Danger de mort ou de blessures
graves. Avant d’entamer des
travaux sur l'installation, mettez
l’installation hors tension.
Attention !
Veuillez tenir compte de la documentation Ce symbole doit
vous mettre en garde contre
des dangers qui se produisent
lors du montage, de la mise en
service ou de l'utilisation.
Raccordement de conducteur
de protection.
5
UMG 103
Contrôle à l'entrée
Le fonctionnement impeccable et sûr de cet appareil présuppose un transport
approprié, un entreposage, une mise en place et un montage adéquats, ainsi
qu'une utilisation et un entretien soignés. Lorsqu'on peut s'attendre à ce qu'un
fonctionnement sans danger n'est plus possible, il faudra mettre immédiatement
l'appareil hors service et le protéger contre des remises en marche indésirables.
Le déballage et le remballage doivent être faits avec le soin habituel, sans exercer
de force, et en utilisant uniquement un outil approprié. Il faut s'assurer par un
contrôle visuel que les appareils sont dans un état mécanique impeccable. Veuillez
également prendre en considération les consignes d'installation jointes à l'appareil.
Il faut supposer qu'un fonctionnement sans danger n'est plus possible si l'appareil
• présente par exemple des dégâts visibles,
• ne fonctionne plus, bien qu'étant raccordé au secteur,
• a été exposé pendant un certain temps à des circonstances défavorables (par ex.
entreposage hors des limites climatiques admissibles sans adaptation au climat
intérieur, rosée, etc.) ou à des sollicitations pendant le transport (par ex. chute d'une
grande hauteur, même sans dégâts visibles significatifs, etc.)
Veuillez vérifier que toute la livraison est complète avant de commencer à installer
l'appareil.
m
m
6
Les instructions d'installation
et de mise en service décrivent
aussi des options qui ne font pas
partie du périmètre de livraison.
Toutes les options et variantes
d'exécution livrées sont décrites
sur le bordereau de livraison.
m
Toutes les bornes à vis appartenant au périmètre de livraison
sont enfichées sur l'appareil.
UMG 103
Contenu de la livraison
Quantité N° d’article
1
1
1
1
1
52 18 xxx1)
33 03 069
1001818
1001819
1001820
Désignation
UMG103 XX2)
Instructions de montage et de mise en service.
Borne à vis, enfichable, bipolaire.
Borne à vis, enfichable, quadripolaire.
Borne à vis, enfichable, hexapolaire.
1) Numéro d'article, voir le bordereau de livraison.
2) Variante d'exécution.
Accessoires livrables
N° d’article
18 08 094
51 00 116
Désignation
RS485, résistance de fermeture externe, 120 Ohms
CD avec le contenu suivant :
- Logiciel de programmation «GridVis»
7
UMG 103
Instructions d’utilisation
Veuillez lire les présentes instructions d'utilisation, ainsi que toutes les autres publications auxquelles il convient de se référer pendant le travail avec ce produit (en
particulier pour l'installation, l'exploitation ou l'entretien).
Veuillez prendre en considération à ce propos toutes les consignes de sécurité et
tous les avertissements. Si jamais vous ne respectez pas ces consignes, il peut en
résulter des blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification ou utilisation non autorisée de cet appareil qui va au-delà des
limites de fonctionnement mécaniques, électriques ou autres peut provoquer des
blessures corporelles ou/et des dégâts sur le produit.
Toute modification non autorisée de ce type constitue un "usage abusif" et/ou une
"négligence" dans le contexte de la garantie du produit, et exclut par conséquent le
produit de la garantie pour la couverture des dommages éventuels qui en résultent.
Cet appareil doit être exclusivement utilisé et entretenu par des personnels compétents.
Les personnels compétents sont des personnes qui, compte tenu de leur formation et de leur expérience dans ce domaine, sont aptes à identifier les risques et
à éviter les dangers éventuels qui peuvent résulter de l'utilisation ou de l'entretien
de l'appareil.
Pendant l'utilisation de l'appareil, il faudra respecter par ailleurs les prescriptions
légales et les consignes de sécurité nécessaires pour chaque cas d'utilisation.
8
UMG 103
c
Attention !
Si l'appareil n'est pas utilisé
conformément au mode d'emploi,
la protection n'est plus garantie
et il peut vous exposer à des
dangers.
m
m
m
m
Les conducteurs à fils individuels brasés ne conviennent
pas pour le raccordement à des
bornes à vis.
Seules les bornes d'insertion à vis
ayant le même nombre de pôles
et la même construction doivent
être connectées ensemble.
L'UMG103 est programmé et lu
par le biais de l'interface RS485.
Avant la mise en service de tout
contenu du compteur d‘énergie
lié à la production, les valeurs
min / max et les enregistrements
doivent être supprimés !
9
UMG 103
Description du produit
Utilisation conforme
L'UMG103 est conçu pour la mesure et le calcul de grandeurs électriques telles
que tension, intensité, puissance, énergie, oscillations harmoniques, etc. dans
l'installation de bâtiment, sur des distributeurs, sectionneurs de puissance et
canalisations préfabriquées.
L'UMG103 est monté à demeure dans des armoires de distribution et des petits
distributeurs d'installations. Il peut être installé n'importe où. Les résultats des
mesures peuvent être lus par le biais de l'interface RS485.
L'UMG103 tire sa tension d'alimentation de la tension de mesure.
L'UMG103 est conçu pour l'exploitation dans des réseaux basse tension où des
surtensions transitoires de la catégorie de surtension III (399 V) peuvent se produire.
L'UMG103 peut mesurer des tensions L-N pouvant atteindre 240 V et des surtensions de brève durée maximales de 300 Vrms.
Les entrées de mesure de l'intensité de l'UMG103 sont raccordées par des transformateurs d'intensité externes de ../1 A ou../5 A.
Pour la mesure sur des réseaux à moyenne ou haute tension, l'UMG103 ne convient
que sous certaines conditions, car il tire la tension d'alimentation de la tension de
mesure et sollicite le transformateur de tension avec un courant non linéaire. Pour
la mesure sur ces réseaux à moyenne ou haute tension, des mesures de sécurité
particulières doivent être appliquées, mais elles ne seront pas décrites davantage ici.
L'UMG103 est programmé et lu par le biais de l'interface RS485. L'adresse de
l'appareil est directement réglé par 2 commutateurs de codage.
L'UMG103 respecte les exigences d'essai pour l'utilisation dans les secteurs
industriels.
Il shunte les pannes de courant de 80 ms maxi à une tension de secteur de 230 V c.a.
L'UMG103 sauvegarde toutes les 5 minutes environ toutes les valeurs de temps de
marche, les valeurs mini, maxi et de travail dans une mémoire non-volatile.
Le temps d'actualisation des valeurs mesurées dépend de la fréquence réglée du
réseau (à 50 Hz : 200 ms ; à 60 Hz : 167 ms).
10
UMG 103
Caractéristiques de performances
- Mesure sur des réseaux TN et TT,
- 3 entrées de mesure de tension (300 V CATIII),
- 3 entrées de mesure d’intensité,
- RS485 (Modbus RTU/esclave),
- Montage sur profilé chapeau 35 mm, 4,TE
- Convient pour le montage dans le tableau de distribution.
- Mesure continue des entrées de tension et d’intensité,
- Mesure de l’énergie, imprécision de mesure de classe 0,5 pour convertisseurs ../5 A.
- Mesure de l’énergie, imprécision de mesure de classe 1 pour convertisseurs ../1A.
- Analyse de Fourier de 1 à 25 oscillations harmoniques (toutes impaires) pour U et I,
- THD U, THD I
- Mesure de la puissance apparente de distorsion
- Mesure du système direct, inverse et homopolaire,
- Sauvegarde des valeurs mini, maxi et de travail,
- Fréquence d'échantillonnage 5,4 kHz.
11
UMG 103
Concept de commande
L'UMG103 est uniquement programmé et lu par le biais de l'interface RS485.
L'adresse de l'appareil est directement réglé par 2 commutateurs de codage.
Logiciel de programmation GridVis
L'UMG103 peut être programmé et lu par le logiciel de programmation GridVis qui
fait partie du périmètre de livraison. Pour ce faire, l'UMG103 doit être raccordé à
un PC par l'interface RS485.
Caractéristiques de performances de GridVis
- Programmation de l'UMG103
- Sauvegarde de données dans une base de données
- Représentation graphique des valeurs mesurées.
Connexion
Mesure de l'intensité
AB
RS485
Interface
Réglage de
l'adresse d’appareil
Diode électroluminescente rouge
Raccordement de la
tension de mesure et
d'alimentation
Fig.: Vue de l'UMG103.
12
Diode électroluminescente verte
UMG 103
Schéma-bloc, tension de mesure et
d'alimentation
Convertisseur
d'interface
L1
L2
L3
N
PE
230/400 V 50/60 Hz
RS232
PC
RS485
L1 L2 L3
N
AC
UMG
103
Fig. Raccordement d'un UMG103 par
un PC par le biais d'un transformateur
d'interface.
4M
4M
4M
Mise à la
terre du
système
4M
DC
Mesure de la
tension
Tension d’alimentation
UMG103
Fig. Schéma de principe, UMG103 dans
le réseau TN.
PC
Ethernet
Commutateur
Ethernet
UMG
103
UMG
604
UMG
103
RS485
Fig. Raccordement de plusieurs UMG103
à un PC par un UMG604 (avec l'option
Ethernet).
13
UMG 103
Installation
Emplacement de montage
L'UMG103 peut être monté dans des
armoires de commande ou dans des
petits tableaux de distribution d'installation selon DIN 43880. Le montage se fait
sur un support profilé de 35 mm selon
DIN EN 60715. Peu importe la position
de montage.
Profilé support
AB
Fig. UMG103 sur support profilé selon
DIN EN 60715.
14
UMG 103
Tension d’alimentation
La tension d'alimentation nécessaires
pour l'exploitation de l'UMG103 est tirée
des tensions de mesure L1-N, L2-N et
L3-N. Au moins une phase doit se situer
dans la plage des tensions nominales.
L'UMG103 a besoin d'une tension d'au
moins 100 Veff pour le fonctionnement
sur au moins une phase (L-N).
Les conducteurs de raccordement de
la tension de mesure et d'alimentation
doivent passer par un sectionneur et
être protégés par un fusible.
m
m
m
Les tensions qui dépassent la
gamme de tensions admissibles
risquent de détruire l'appareil.
Avant d'appliquer la tension
de mesure et d'alimentation,
assurez-vous que la tension
et la fréquence correspondent
aux indications de la plaque
signalétique !
Attention !
- Dans l'installation du bâtiment,
il faut prévoir un sectionneur ou
un sectionneur de puissance
pour la tension de mesure et
d'alimentation.
- Ce sectionneur doit être fixé à
proximité de l'appareil et aisément accessible pour l'utilisateur.
- Le commutateur doit être
identifié comme dispositif de
sectionnement de cet appareil.
15
UMG 103
Mesure de la tension
AB
L'UMG103 est conçu pour l'exploitation
dans des réseaux basse tension où des
surtensions transitoires de la catégorie de
surtension III (300 V) peuvent se produire.
L'UMG103 peut mesurer des tensions
L-N pouvant atteindre 240 V et des
surtensions de brève durée maximales
de 300 Vrms.
L'UMG103 peut être utilisé dans des
systèmes de 4 conducteurs triphasés
(réseaux TN, TT) (50 Hz, 60 Hz) avec un
conducteur neutre mis à la terre.
L'UMG103 tire sa tension d'alimentation
nécessaire pour son fonctionnement de
la tension de mesure.
Les conducteurs de mesure de la tension
doivent être conçus pour des tensions
maxi de 300 V c.a. à la terre et de 530
V c.a. contre le conducteur.
Ces conducteurs doivent être protégés
par un dispositif de protection contre les
surtensions et passer par des sectionneurs.
Pour la mesure sur des réseaux à moyenne
ou haute tension, l'UMG103 ne convient
que sous certaines conditions, car il tire
la tension d'alimentation de la tension
de mesure et sollicite le transformateur
de tension avec un courant non linéaire.
c
16
Attention !
Les entrées de mesure de la
tension sont dangereuses en
cas de contact.
Sectionneur
Fusible (6 A, type C)
N
L3
L2
L1
Fig. Exemple de raccordement : Mesure
de la tension par des sectionneurs et
des fusibles.
UMG 103
Tension
UL-N / UL-L
120V / 208V
127V / 220V
220V / 380V
230V / 400V
240V / 415V
Tension nominale
maximale du secteur
Fig. Tableau des tensions nominales
appropriées.
Fig. Exemple de raccordement pour une
mesure directe de la tension.
Tension
Fig. Exemple de raccordement pour la
mesure de la tension par des transformateurs de tension.
m
c
m
Attention !
L'UMG103 peut uniquement
déterminer des valeurs mesurées
si sur au moins une entrée de
mesure de tension, la tension se
situe dans la gamme de tension
de service.
Attention !
Les tensions de 240 V c.a. à la
terre doivent être raccordées par
des transformateurs de tension.
Attention !
L'UMG103 n'est pas conçu pour
la mesure de tensions continues.
17
UMG 103
Mesure de l'intensité
L'UMG103 est conçu pour le raccordement de transformateurs d'intensité
avec des intensités secondaires de ../1
A et ../5 A. Vous pouvez uniquement
mesurer des courants alternatifs, mais
pas de courants continus.
Chaque entrée de mesure de l'intensité
peut être sollicité durablement à 6 A ou
pendant 1 seconde à 100 A.
Les transformateurs de courant qui ne
sont pas sollicités du côté secondaire
peuvent conduire des tensions dangereuses en cas de contact et doivent donc
être court-circuités.
L3
S1
L2
L1
S1
S1
S2
S2
Consommateur
S2
AB
La rapport de transformateur d'intensité
peut uniquement être programmé avec
GridVis par le biais de l'interface RS485.
Le rapport du transformateur d'intensité
réglé en usine est de 5/5A et doit être
éventuellement adapté au transformateur
d'intensité utilisé.
Fig.: Exemple de raccordement, mesure
d'intensité par transformateur d'intensité.
c
c
18
Mise à la terre de transformateurs
d'intensité.
Si un raccordement est prévu
pour la mise à la terre de l'enroulement secondaire, celui-ci doit
être relié à la terre.
Attention !
Les entrées de mesure de l'intensité sont dangereuses en cas
de contact.
m
Attention !
L'UMG103 n'est pas conçu pour
la mesure de tensions continues.
UMG 103
Ampèremètre
Mesure directe
Si vous voulez mesurer l'intensité pas
seulement avec l'UMG103, mais aussi
avec un ampèremètre, celui-ci doit être
monté en série avec l'UMG103.
Des tensions nominales maximales de 5 A
peuvent aussi être directement mesurées
par l'UMG103. Il faut noter à ce propos
que chaque entrée de mesure de l'intensité
peut être sollicité durablement à 6 A ou
pendant 1 seconde à 60 A.
Puisque l'UMG103 n'a pas de protection
intégrée pour la mesure de l'intensité,
cette protection (par ex. fusible 6 A type
C) doit être prévue dans l'installation.
Alimentation
Consommateur
Fig.: Exemple de mesure d'intensité par
un ampèremètre supplémentaire.
Alimentation
Consommateur
Fig.: Exemple, mesure directe de la tension
19
UMG 103
Mesure du courant total
Si la mesure du courant s'effectue par
deux transformateurs d'intensité, le rapport
de réduction totale du transformateur
d'intensité doit être programmée dans
l'UMG103.
Exemple
La mesure du courant s’effectue par deux
transformateurs d'intensité. Tous deux ont
un rapport de réduction de 1000/ 5A. La
mesure totale est effectuée à l'aide d'un
convertisseur de courant total 5+5/5 A.
Courant primaire :
1000 A + 1000 A
= 2000 A
Courant secondaire : 5 A
Alimentation 1
Consommateur A
Alimentation 2
Consommateur B
Fig.: Exemple de mesure d'intensité par
un convertisseur de courant total.
20
L'UMG103 doit alors être réglé comme
suit :
Adresse 000 = 2000
(courant primaire)
Adresse 001 = 0005
(courant secondaire)
UMG 103
c
c
Transformateurs d'intensité
ouverts !
Sur des transformateurs d'intensité qui sont utilisés ouverts du
côté secondaire, des pointes de
tension dangereuses en cas de
contact peuvent se produire.
Sur des "transformateurs d'intensité à ouverture sûre", l'isolation
de l'enroulement est conçu de
telle façon que les transformateurs d'intensité peuvent être
exploités lorsqu'ils sont ouverts.
Mais même ces transformateurs d'intensité sont dangereux
lorsqu'on les touche et qu'ils
sont exploités ouverts.
Court-circuiter les connexions
de transformateurs d'intensité !
Les raccordements secondaires
des transformateurs d'intensité
doivent y être court-circuités
avant que les conducteurs
d'alimentation électrique de
l'UMG103 ne soient coupés.
En présence d'un commutateur d'essai qui court-circuite
automatiquement le conducteur
secondaire du transformateur
d'intensité, il suffit de l'amener
en position "test" si le court-circuiteur a été vérifié au préalable.
21
UMG 103
Interface RS485
L'UMG103 dispose d'une interface RS485
et travaille avec le protocole Modbus-RTU.
L'adresse d'appareil 1 et la vitesse
de transfert sont réglées en usine sur
"identification automatique".
Liste d'adresses Modbus
Les valeurs mesurées disponibles dans
l'UMG103 sont mentionnées sur la liste
d'adresses Modbus.
Les données de la liste d'adresses Modbus
peuvent être appelées au format
•
Big-Endian (High-Byte avant LowByte) et au format
•
Little-Endian (Low-Byte avant HighByte)
.
Les adresses décrites sur cette liste
d'adresses fournissent les données au
format „Big-Endian“.
Lorsque vous avez besoin des données
au format „Little-Endian“, vous devez
ajouter à l'adresse la valeur 16384.
22
Structure de bus
Tous les appareils sont raccordés en
une structure de bus (ligne). Dans un
segment, jusqu'à 32 participants peuvent
être raccordés ensemble. Au début et à
la fin d'un segment, le câble est terminé
par des résistances.
S'il y a plus de 32 participants, il faut
utiliser des répéteurs (amplificateurs de
ligne) pour relier ensemble les différents
segments.
A
B
A
Bus RS485
B
AB
UMG 103
Résistances de terminaison
Blindage
Au début et à la fin d'un segment, le
câble est terminé par des résistances
(120 Ohms 1/2 W).
Pour les connexions par l'interface
RS485, il faut prévoir un câble torsadé et
blindé. Pour obtenir un effet de blindage
suffisant, le blindage doit être relié sur
toute la surface des deux extrémités du
câble avec des éléments de boîtier ou
d'armoire.
L'UMG103 ne comporte pas de résistances de terminaison.
correct
incorrect
Type de câble
Types de câbles recommandés :
Unitronic Li2YCY(TP) 2x2x0,22 (câble
Lapp)
Unitronic BUS L2/FIP 1x2x0,64 (câble
Lapp)
Longueur du câble
1 200 m à un débit en bauds de 38,4 k.
Borne plate dans l'armoire de commande.
Appareil avec interface RS485.
(sans résistance de terminaison)
Appareil avec interface RS485.
(avec résistance de terminaison
sur l'appareil)
m
Il n’est pas possible d’utiliser des
câbles CAT pour le câblage de la
connexion en Modbus. Veuillez
utiliser les câbles recommandés.
23
UMG 103
Procédure à suivre en cas d'erreur
Possibilité d'erreur
Cause
Remède
Aucune DEL ne s'al- Le fusible externe de la tension Remplacez le fusible.
de mesure s'est déclenché.
lume.
Renvoyer l'appareil au construcAppareil défectueux.
teur pour réparation.
L'intensité mesurée Le facteur de transformateur Relever le rapport de réduction du
est trop élevée ou trop d'intensité est mal program- transformateur d'intensité sur le
transformateur et le programmer
mé.
faible.
avec GridVis.
Intensité mesurée trop Dépassement de la plage
de mesure
faible.
La valeur de crête de la tension à l'entrée de mesure a
été dépassée par des oscillations harmoniques.
Installer un transformateur d'intensité plus grand.
Installer un transformateur d'intensité plus grand.
L'intensité mesurée Mesure effectuée dans la
est trop faible ou trop mauvaise phase.
grande.
Le transformateur d'intensité
est mal programmé.
Vérifiez la connexion et corrigezla au besoin.
Attention ! Il faut s'assurer que
les entrées de mesure ne sont
pas sollicitées à l'excès.
Relever le rapport de réduction
du transformateur de tension sur
le transformateur de tension et le
programmer avec GridVis.
La tension mesurée Dépassement de la plage Installer un transformateur de
tension.
de mesure
est trop faible.
La valeur de crête de la ten- Installer un transformateur de
sion à l'entrée de mesure a tension.
été dépassée par les oscillaAttention ! Il faut s'assurer que
tions harmoniques.
les entrées de mesure ne sont
pas sollicitées à l'excès.
24
UMG 103
Possibilité d'erreur
Cause
Remède
Puissance réelle trop Le rapport de réduction pro- Relever le rapport de réduction du
faible ou trop grande grammé pour le transforma- transformateur d'intensité sur le
teur est erroné.
transformateur et le programmer
avec GridVis.
Le trajet d'intensité est attribué Vérifiez la connexion avec GridVis
à un trajet de tension erroné. et corrigez-la au besoin.
Le rapport de réduction programmé pour le transforma- Relever le rapport de réduction
teur de tension est erroné. du transformateur de tension sur
le transformateur de tension et le
programmer avec GridVis.
La puissance effec- Au moins une connexion de
tive "référence / livrai- transformateur d'intensité
est inversée.
son" est inversée.
Un trajet d'intensité est attribué à un trajet de tension
erroné.
Vérifiez la connexion avec GridVis
et corrigez-la au besoin.
Vérifiez la connexion avec GridVis
et corrigez-la au besoin.
Pas de liaison avec RS485 :
Régler l'adresse d'appareil.
- Adresse d'appareil erronée. Choisir le protocole.
l'appareil.
- Protocole erroné.
Malgré la mesure sus- Appareil défectueux.
mentionnée, l'appareil
ne fonctionne pas.
Envoyez l'appareil pour vérification
au constructeur avec une description précise du défaut.
25
UMG 103
Entretien et maintenance
Avant la livraison, l'appareil fait l'objet de
différents contrôles de sécurité et il est
identifié par un sceau. Si un appareil est
ouvert, les contrôles de sécurité doivent
être répétés. Nous apportons une garantie
uniquement aux appareils non ouverts.
Réparation et calibrage
Les travaux de réparation et de calibrage
ne peuvent être effectués que par le
fabricant.
Feuille de panneau avant
La feuille de panneau avant peut être
nettoyée avec un chiffon doux et des
produits de nettoyage ménagers courants.
Il est interdit d'utiliser pour le nettoyage
des acides ou des produits contenant
des acides.
Mise au rebut
L'UMG103 peut fait l'objet d'un recyclage
comme déchet électronique selon les
dispositions légales.
26
Mise à jour du firmware
Si une mise à jour du firmware doit être
effectuée pour votre UMG103, vous
pouvez le faire avec le logiciel GridVis
qui est inclus dans la livraison.
Service
Si vous avez des questions auxquelles
ce manuel ne répond pas, veuillez vous
adresser directement à nous.
Pour répondre à vos question, veuillez
nous fournir obligatoirement les indications suivantes :
- désignation de l'appareil (voir plaque
signalétique),
- numéro de série (voir plaque signalétique),
- version du logiciel (voir affichage des
valeurs mesurées),
- tension de mesure et tension
d'alimentation,
- description précise de l’erreur.
UMG 103
27
UMG 103
Caractéristiques techniques
Transport et stockage
Les indications suivantes s'appliquent aux appareils qui sont transportés ou
entreposés dans leur emballage d'origine.
Chute libre
:1m
Température
: -20℃ à +70℃
Conditions ambiantes en service
L'UMG103 est conçu pour une utilisation stationnaire et protégée contre les intempéries. L'UMG103 répond aux conditions d'utilisation selon DIN IEC 60721-3-3.
Classe de protection II selon IEC 60536 (VDE 0106, partie 1), autrement dit aucun
raccordement à un conducteur de protection n'est nécessaire.
Généralités
Poids net
Dimensions de l’appareil
Classe d'inflammabilité du boîtier
Position de montage
Fixation/montage : 150 g
: env. l = 71,5 mm, b = 98 mm, h = 46 mm
Plage de température de travail
Humidité relative
Degré d'encrassement
Hauteur de service
Ventilation
: -25℃ ... +60 °C
: 5 à 95 % (à 25 ℃) sans condensation
:2
: 0 .. 2 000 m d'altitude
: Une ventilation extérieure n'est pas
nécessaire.
Protection contre les corps
étrangers et l’eau
: IP20 selon EN60529 septembre 2000
IEC60529:1989
: UL94V-0
: n'importe laquelle
: Profilé chapeau 35 mm
(selon IEC/EN60999-1, DIN EN 50022)
Capacité de raccordement des bornes
Section des conducteurs rigide/flexible
Couple de serrage
Longueur de dénudage mini
28
: 0,08 - 2,5 mm2, AWG 28 - 12
: 0,5 Nm maxi
: 8 mm
UMG 103
Interface RS485
Protocole, Modbus RTU
Vitesse de transmission
: Modbus RTU/esclave,
: 9,6 kbps, 19,2 kbps, 38,4 kbps,
57,6 kbps, 115,2 kbps,
Détection automatique.
29
UMG 103
Précision de la mesure
La précision de mesure de l'UMG103 vaut pour l'utilisation des plages de mesure
suivantes. La valeur mesurée doit se situer dans les limites indiquées. Hors de ces
limites, la précision de mesure n'est pas spécifiée.
La spécification s'applique sous les conditions suivantes :
- Recalibrage annuel,
- un temps de préchauffage de 10 minutes,
- une température ambiante de 18 ... 28℃.
Si l'appareil est utilisé hors de la gamme de 18 .. 28°C, une erreur de mesure
supplémentaire de ±0,01 % de la valeur mesurée doit être prise en compte par °C
de divergence.
30
UMG 103
Valeur mesurée
Classe de précision selon
IEC 61557-12, DIN EN 61557-12
Tension L-N0,2
Tension L-L0,2
Intensité L0,5
Intensité N1,0
Puissance réelle 0,5
Puissance apparente
0,5
Puissance apparente
0,5
CosPhi0,2
Facteur de puissance
2,0
Fréquence0,1
Energie active 0,5
Energie réactive 2,0
Energie apparente
0,5
Tension THD 3,0
Courant THD3,0
Energie active
Transformateur d'intensité ../5A
Transformateur d'intensité ../1A
Energie réactive
Transformateur d'intensité ../5A
Transformateur d'intensité ../1A
Classe 0,5S (DIN EN62053-22:2003)
Classe B (DIN EN50470-3:2006)
Classe 1 (DIN EN62053-21:2003)
Classe A (DIN EN50470-3:2006)
Classe 2 (DIN EN62053-23:2003)
Classe 2 (DIN EN62053-23:2003)
31
UMG 103
Entrées de mesure
Mesure de la tension
Attention ! La tension d'alimentation est tirée de la tension de mesure.
Plage de tensions d'alimentation
en cas d'alimentation par la 1ère phase
: 115 .. 240 V (+- 10%), 45-65Hz
en cas d'alimentation par 3 phases
: 80 .. 240 V (+- 10%), 45-65Hz
Systèmes triphasés à 4 conducteurs (L-N/L-L) : maxi 240 V 415 V
Puissance absorbée
: maxi 4 VA
Catégorie de surtension
: 300 V CATIII
Résolution
: 0,01 V
Facteur de crête
: 2 (par rapport à 240 Vrms)
Fréquence d'échantillonnage
: 5,4 kHz
Fréquence de la fondamentale
: 45 Hz .. 65 Hz
Résolution
: 0,001 Hz
Mesure de l'intensité
Débit nominal
Courant assigné
Surcharge pendant 1 s
Résolution
Facteur de crête
Catégorie de surtension
Surtension transitoire nominale
Puissance absorbée
Fréquence d'échantillonnage
32
:5A
:6A
: 60 A (sinusoïdale)
: 0,1 mA
: 2 (par rapport à 6 Arms)
: 300 V CATIII
: 4 kV
: env. 0,2 VA (Ri = 5 mOhms)
: 5,4 kHz
UMG 103
Annexes
Déclaration de conformité
L'UMG103 respecte les exigences de protection de la :
Directive 2004/108/CE en liaison avec DIN EN61326-1 (2006-10) et la
directive 2006/95/CE en liaison avec EN 61010-1 (2002-08).
Consignes de sécurité
Dispositions de sécurité pour les appareils de mesure, de commande, de réglage
et de laboratoire.
: EN61010-1 08:2002, IEC 61010-1:2001
Classe de protection
: II (appareil sans conducteur de protection)
Exigences en matière de CEM
Emission perturbatrice, secteur résidentiel
: DIN EN61326-1:2006, classe A, IEC61326-2-1:2005
Résistance aux interférences, secteur industriel
: DIN EN61326-1:2006, tableau 2, IEC61326-2-1:2005
Carter : Décharge électrostatique, IEC61000-4-2(4 kV/8 kV)
: Champs électromagnétiques, IEC61000-4-3:2002 (10 V/m)
: Champs électromagnétiques, IEC61000-4-8:2000 (100 A/m)
Tension de mesure et d'alimentation
: Chutes de tension, IEC61000-4-11(0,5 Pér.)
: Transitoires rapides, IEC61000-4-4 (2 kV)
: Surtensions transitoires, IEC61000-4-5 (2 kV)
: Signaux HF câblés, IEC61000-4-6 (3 V)
RS485 : Signaux HF câblés, IEC61000-4-6 (3 V)
: Transitoires rapides, IEC61000-4-4 (1kV)
: Surtensions transitoires, IEC61000-4-5 (2 kV)
33
UMG 103
Schémas dimensionnels
Vue de l'avant
Aperçu
AB
34
UMG 103
Exemple de raccordement de l'UMG103
Mesure de l’intensité
Consommateur
Tension de mesure et
d’alimentation
35
UMG 103
Instructions d'utilisation
abrégées
Affichage DEL
H1 H2
vert rouge
l'adresse d’appareil
x10
x1
9 01
2
8
7 43
65
9 01
2
8
7 43
65
0
0
9
9
Uniquement à des fins
de service !
Si l'appareil est mis en
marche avec l'adresse 00,
le Ur-Loader est activé.
L’appareil n’est pas prêt
à fonctionner.
Les DEL clignotent alternativement.
Le "boot loader" actuel
peut maintenant être
écrasé.
Seules peuvent être réglées des adresses d'appareil dans la page de 1 à
99 pour l'UMG103.
Toutes les tensions de mesure
et d'alimentation sont dans la
plage de tensions de service.
L'appareil fonctionne. La DEL
s'éteint toutes les 5 s pendant
0,5 s.
L'appareil est prêt à fonctionner, mais au moins une tension
de mesure et d'alimentation est
inférieure à la plage de tension
de service.
La transmission de données sur
RS485 est activée.
Les DEL clignotent simultanément. La transmission de données sur RS485 est activée,
mais défectueuse.
L'appareil présente un grave
défaut.
L’appareil doit être vérifié chez
le constructeur.
La plage de mesure est dépassé
à au moins une entrée de mesure
d'intensité ou de tension.
36
Les DEL clignotent alternativement. Il y a une erreur de total
de contrôle du firmware. L’appareil n’est pas prêt à fonctionner.
Effectuez une mise à niveau du
firmware.

Manuels associés