▼
Scroll to page 2
of
34
MÉGOHMMÈTRES El modelo Chauvin Arnoux C.A 6545 / C.A 6547 es el equivalente al modelo AEMC 5050 / 5060 FRANÇAIS Notice de fonctionnement C.A 6545 C.A 6547 Vous venez d’acquérir un mégohmmètre C.A 6545 ou C.A 6547 et nous vous remercions de votre confiance. Pour obtenir le meilleur service de votre appareil : lisez attentivement cette notice de fonctionnement, respectez les précautions d’emploi. ATTENTION, risque de DANGER ! L’opérateur doit consulter la présente notice à chaque fois que ce symbole de danger est rencontré. Appareil protégé par une isolation double. ATTENTION, risque de choc électrique. La tension appliquée sur les pièces marquées de ce symbole peut être dangereuse. Pour des raisons de sécurité, ce symbole s'affiche sur l'écran dès qu'une telle tension est générée. Terre. Le marquage CE indique la conformité aux directives européennes, notamment DBT et CEM. La poubelle barrée signifie que, dans l’Union Européenne, le produit fait l’objet d’une collecte sélective conformément à la directive DEEE 2002/96/EC. Ce matériel ne doit pas être traité comme un déchet ménager. Définition des catégories de mesure : La catégorie de mesure IV correspond aux mesurages réalisés à la source de l’installation basse tension. Exemple : arrivée d’énergie, compteurs et dispositifs de protection. La catégorie de mesure III correspond aux mesurages réalisés dans l’installation du bâtiment. Exemple : tableau de distribution, disjoncteurs, machines ou appareils industriels fixes. La catégorie de mesure II correspond aux mesurages réalisés sur les circuits directement branchés à l’installation basse tension. Exemple : alimentation d’appareils électrodomestiques et d’outillage portable. PRÉCAUTIONS D’EMPLOI Cet appareil est conforme à la norme de sécurité IEC 61010-2-030 et les cordons sont conformes à l’IEC 61010-031, pour des tensions jusqu’à 1000 V par rapport à la terre en catégorie III. Le non-respect des consignes de sécurité peut entraîner un risque de choc électrique, de feu, d’explosion, de destruction de l’appareil et des installations. L’opérateur et/ou l’autorité responsable doit lire attentivement et avoir une bonne compréhension des différentes précautions d’emploi. Une bonne connaissance et une pleine conscience des risques des dangers électriques est indispensable pour toute utilisation de cet appareil. Si vous utilisez cet appareil d’une façon qui n’est pas spécifiée, la protection qu’il assure peut être compromise, vous mettant par conséquent en danger. N’utilisez pas l’appareil sur des réseaux de tensions ou de catégories supérieures à celles mentionnées. N’utilisez pas l’appareil s’il semble endommagé, incomplet ou mal fermé. Avant chaque utilisation, vérifiez le bon état des isolants des cordons, boîtier et accessoires. Tout élément dont l’isolant est détérioré (même partiellement) doit être consigné pour réparation ou pour mise au rebut. Utilisez systématiquement des protections individuelles de sécurité. N'utilisez que les accessoires livrés avec l'appareil, Respectez la valeur et le type du fusible (voir § 8.1.2) sous risque de détérioration de l’appareil et d’annulation de la garantie. Positionner le commutateur en position OFF lorsque l’appareil n’est pas utilisé. Un chargement de la batterie est indispensable avant essais métrologiques. Toute procédure de dépannage ou de vérification métrologique doit être effectuée par du personnel compétent et agréé. 2 SOMMAIRE 1. PRÉSENTATION........................................................................................................................................................................ 4 1.1. Les mégohmmètres......................................................................................................................................................... 4 1.2. Les accessoires (pour le C.A 6547 uniquement)............................................................................................................. 4 2. DESCRIPTION........................................................................................................................................................................... 5 2.1. Boîtier.............................................................................................................................................................................. 5 2.2. Afficheur.......................................................................................................................................................................... 7 3. FONCTIONS DE MESURE........................................................................................................................................................ 8 3.1. Tension AC / DC.............................................................................................................................................................. 8 3.2. Mesure d'isolement......................................................................................................................................................... 8 4. FONCTIONS SPÉCIALES....................................................................................................................................................... 10 4.1. Touche 2nd ................................................................................................................................................................... 10 4.2. Touche V-TIME / ...................................................................................................................................................... 10 4.3. Touche R-DAR-PI-DD / R(t).......................................................................................................................................... 10 4.4. Touche / ALARM .................................................................................................................................................... 13 4.5. Touche u / SMOOTH ................................................................................................................................................... 13 4.6. Touche pq ....................................................................................................................................................................................... 13 4.7. Fonction SET-UP (configuration de l'appareil).............................................................................................................. 13 5. UTILISATION........................................................................................................................................................................... 17 5.1. Déroulement des mesures............................................................................................................................................. 17 5.2. Mesure d'isolement....................................................................................................................................................... 17 5.3. Mesure de capacité....................................................................................................................................................... 18 5.4. Mesure de courant résiduel ou courant de fuite........................................................................................................... 18 6. MÉMOIRE / RS 232 (C.A 6547).............................................................................................................................................. 19 6.1. Caractéristiques de la RS 232....................................................................................................................................... 19 6.2. Enregistrement / relecture des valeurs mémorisées (Touche MEM/MR)...................................................................... 20 6.3. Impression des valeurs mesurées (touche PRINT/PRINT MEM) (C.A 6547)................................................................ 20 6.4. Impression avec l’adaptateur série-parallèle................................................................................................................. 22 7. CARACTÉRISTIQUES............................................................................................................................................................. 23 7.1. Conditions de référence................................................................................................................................................ 23 7.2. Caractéristiques par fonction ....................................................................................................................................... 23 7.3. Alimentation................................................................................................................................................................... 26 7.4. Conditions d'environnement......................................................................................................................................... 27 7.5. Caractéristiques constructives...................................................................................................................................... 27 7.6. Conformité aux normes internationales........................................................................................................................ 27 7.7. Variations dans le domaine d'utilisation........................................................................................................................ 28 8. MAINTENANCE....................................................................................................................................................................... 29 8.1. Entretien........................................................................................................................................................................ 29 8.2. Vérification métrologique............................................................................................................................................... 29 8.3. Réparations................................................................................................................................................................... 29 9. GARANTIE............................................................................................................................................................................... 31 10. POUR COMMANDER........................................................................................................................................................... 32 10.1. Accessoires................................................................................................................................................................. 32 10.2. Rechanges................................................................................................................................................................... 32 3 1. PRÉSENTATION 1.1. LES MÉGOHMMÈTRES Les mégohmmètres C.A 6545 et C.A 6547 sont des appareils portatifs, montés dans un boîtier chantier robuste avec couvercle, fonctionnant sur batterie ou sur secteur. Ils permettent les mesures : de tension, d'isolement, de capacité. Ces mégohmmètres contribuent à la sécurité des installations et des matériels électriques. Leur fonctionnement est géré par microprocesseur pour l’acquisition, le traitement, l’affichage des mesures, la mise en mémoire et l'impression des résultats (C.A 6547). Ils offrent de nombreux avantages tels que : le filtrage numérique des mesures d'isolement, la mesure de tension automatique, la détection automatique de la présence d’une tension externe AC ou DC sur les bornes, avant ou pendant les mesures, qui inhibe ou arrête les mesures, la programmation de seuils, pour déclencher des alarmes par bip sonore, la minuterie pour le contrôle de la durée des mesures, la protection de l’appareil par fusible, avec détection de fusible défectueux, la sécurité de l’opérateur grâce à la décharge automatique de la tension d’essai sur le dispositif testé, l’arrêt automatique de l’appareil pour économiser la batterie l’indication de l'état de charge des batteries, un afficheur LCD rétro-éclairé, de grandes dimensions aux multiples annonciateurs qui donnent à l’utilisateur un grand confort de lecture. Le C.A 6547 possède les fonctions supplémentaires suivantes : Mémoire (128 ko), horloge temps réel et interface série. Pilotage de l'appareil à partir d'un PC (avec le logiciel PC en option). Impression en mode RS 232 ou Centronics . 1.2. LES ACCESSOIRES (POUR LE C.A 6547 UNIQUEMENT) 1.2.1. LOGICIEL PC (OPTION) Le logiciel PC permet : de récupérer les données en mémoire, de tracer la courbe de l'évolution de l'isolement en fonction du temps d'application de la tension d'essai R(t), d'imprimer des protocoles d'essais personnalisés en fonction des besoins de l'utilisateur, de créer des fichiers texte pour pouvoir utiliser les tableurs (ExcelTM, ...), de configurer et de piloter entièrement l'appareil via la RS 232. 1.2.2. IMPRIMANTE SÉRIE (OPTION) Cette imprimante compacte permet d'imprimer directement sur le terrain les résultats de mesure, mémorisés ou non. 1.2.3. ADAPTATEUR SÉRIE-PARALLÈLE (OPTION) L’adaptateur RS232/Centronics disponible en option permet de convertir l’interface série (RS232) en une interface d’imprimante parallèle (Centronics), ce qui permet une impression directe de toutes les mesures sur des imprimantes de bureau au format A4, sans avoir recours à un ordinateur personnel. 4 2. DESCRIPTION 2.1. BOÎTIER ➇ ➆ 110-230V 50/60 Hz 20 VA max INTERFACE ➅ SET-UP Var 50-5000V ➁ > 2500V 5000V 10T Ω 2500V 10T Ω FF 0.1A 380V-10kA 5x20mm ➂ 1000V 4T Ω 500V 2T Ω ➀ OFF V/ T IME SMOOTH ALARM PRINT R-DAR-PI-DD MEM 1000V CAT III ( 2500V ) 2nd MR PRINT MEM R(t) START/STOP C.A 6547 MEGOHMMETER ➄ 5 ➃ ➀ ➁ ➂ 3 bornes de sécurité Ø 4 mm repérées : «+», «G» et «-». ➃ ➄ 1 touche jaune START / STOP : début / fin de la mesure. Accès au fusible de protection de la borne «G». Commutateur rotatif à 7 positions : OFF : mise hors tension de l'appareil 500 V - 2 TΩ : mesure d'isolement sous 500 V jusqu'à 2 TΩ 1000 V - 4 TΩ : mesure d'isolement sous 1000 V jusqu'à 4 TΩ 2500 V - 10 TΩ : mesure d'isolement sous 2500 V jusqu'à 10 TΩ 5000 V - 10 TΩ : mesure d'isolement sous 5000 V jusqu'à 10 TΩ Var. 50 - 5000 V : mesure d'isolement avec tension de test variable SET-UP : réglage de la configuration de l'appareil 6 touches (C.A 6545) ou 8 touches (C.A 6547) en élastomère possédant chacune une fonction principale et une fonction secondaire : 2nd Sélection de la fonction seconde (en jaune italique au dessous de chaque touche). R-DAR-PI-DD Fonction première : avant les mesures d'isolement, choix du type de mesure souhaitée : mesure normale, calcul du ratio d'absorption diélectrique (DAR), calcul de l'index de polarisation (PI) ou test de décharge diélectrique (DD). Après ou pendant les mesures, affichage de R, DAR, PI, DD, capacité (µF). R(t) Fonction seconde : affichage/désaffichage des valeurs intermédiaires de résistance d'isolement, de tension d'essai et d'horodatage, suite à un essai à durée programmée (les touches V-TIME et pq sont également utilisables). V / TIME Fonction première : En isolement, affichage du temps écoulé depuis le début de la mesure, puis de la tension exacte générée. En mode MR (rappel mémoire), affichage de la date et de l’heure de la mesure mémorisée, de la tension exacte d’essai et de l'adresse mémoire «OBJ : TEST». Fonction seconde : activation/désactivation du mode «essai à durée programmée». Fonction première : arrêt/marche du rétro-éclairage de l'affichage. ALARM u SMOOTH Fonction seconde : activation/désactivation des alarmes programmées dans le SET-UP. Fonction première : sélectionne un paramètre à modifier. Fonction seconde : marche/arrêt du lissage de l'affichage en mesure d'isolement. p Fonction première : incrémente le paramètre clignotant affiché. Déplacement dans la liste des mesures d'isolement, dans la fonction R(t). q Fonction seconde : décrémente le paramètre clignotant affiché. Déplacement dans la liste des mesures d'isolement, dans la fonction R(t). Si l'appui sur les touches p et q est maintenu, la vitesse de variation des paramètres est accélérée. Sur le C.A 6547 uniquement MEM MR PRINT PRINT MEM ➅ ➆ ➇ Fonction première : mémorisation des valeurs mesurées. Fonction seconde : rappel des données en mémoire. Fonction première : impression immédiate du résultat de mesure. Fonction seconde : impression du contenu de la mémoire. Afficheur à cristaux liquides rétro-éclairé. Prise secteur (fonctionnement direct sur secteur/recharge de la batterie). Prise mâle interface série RS 232 (9 broches) pour connexion à un PC ou une imprimante (C.A 6547 uniquement). Sur le C.A 6545, cette prise est utilisée à des fins de réglages de l'instrument uniquement. 6 2.2. AFFICHEUR 0.1M 1M 10M 100M 1G 10G 100G 1T min sec MEM MR PI DARDD 2 nd OBJ. TEST DC VAC µA nA µF ALARM SMOOTH REMOTE 2.2.1. AFFICHAGE NUMÉRIQUE L’afficheur numérique principal indique les valeurs en mesure d'isolement : résistance, DAR PI, DD ou capacité. Le petit afficheur numérique indique la tension mesurée ou appliquée par l’instrument. Pendant la mesure d’isolement, le temps écoulé ou la tension de sortie s’affiche. Après l’enregistrement d’un groupe de données (C.A 6547), le petit afficheur indique en plus l’heure et la date en mode MR (Rappel Mémoire). Il sert également pour indiquer l’adresse de mémoire avec le numéro OBJ : TEST (voir § 2.2.3). 2.2.2. BARGRAPHE Le bargraphe est actif en mesure d'isolement (0,1 MΩ à 1 TΩ). Il sert aussi, pour indiquer la charge batterie, ainsi que l'espace mémoire. 2.2.3. SYMBOLES MEM/MR Indique les opérations de mémorisation (MEM) ou de lecture de mémoire (MR) (C.A 6547). OBJ : TEST Adresse mémoire (C.A 6547) : le numéro est affiché au dessus, sur le petit afficheur numérique. COM Indique que l’appareil envoie des informations à l’imprimante via l’interface (C.A 6547). DAR/PI/DD Indique le mode choisi avant la mesure d’isolement ou les résultats de ces mesures. Tension générée dangereuse, U > 120 Vdc. Tension externe présente. Activation du mode «Essai à durée programmée» ou, sur la position SET-UP du commutateur, réglage de l’horloge (C.A 6547). Clignote à chaque enregistrement d'un échantillon. 2 nd Indique que la fonction seconde d’une touche va être utilisée. La tension de la batterie est faible et doit être rechargée (voir § 8). La tension s’affiche sur le petit afficheur numérique pendant 2 secondes lors de la mise en marche de l'appareil. L’afficheur principal indique «bat». L’avertisseur sonore (buzzer) est activé. Indique que la fonction d'arrêt automatique est désactivée. SMOOTH Lissage de l'affichage des mesures d'isolement. REMOTE Contrôle à distance via une interface (C.A 6547). Dans ce mode, toutes les touches et le commutateur rotatif sont inactifs sauf la position OFF. FUSE -G- Indique que le fusible de l'entrée «G» est défectueux. 7 3. FONCTIONS DE MESURE 3.1. TENSION AC / DC Toute rotation du commutateur sur une position isolement place l'appareil en mesure de tension AC / DC automatique. La tension est mesurée en permanence et indiquée sur le petit afficheur. Le lancement des mesures d'isolement est inhibé si une tension externe trop élevée est présente sur les bornes, avant l'appui sur START. De même, si une tension parasite trop importante est détectée durant les mesures, celles-ci sont automatiquement arrêtées et la tension est indiquée (voir § 3.2). La commutation entre les modes AC et DC est automatique et la mesure s'effectue en valeur RMS en AC. 3.2. MESURE D'ISOLEMENT Lorsque l’on tourne le commutateur sur une position isolement, l'afficheur principal indique «tESt», et le petit afficheur indique pendant un bref instant la tension d’essai. Si la tension d’essai est plus petite que celle indiquée par le commutateur parce qu’elle a été limitée dans le SET-UP (voir § 4.7.6), «LIM» est affiché à la place de «tESt» ainsi que la tension d’essai. Puis l’afficheur principal indique «- - - - MΩ» et le petit afficheur indique la tension présente sur les bornes + et - de l'appareil. Si lors de l'appui sur la touche START la tension extérieure présente aux bornes de l'appareil est supérieure à la valeur définie par la relation ci-dessous, la mesure d'isolement n'est pas déclenchée et il y a émission d'un signal sonore discontinu (bip, bip, bip...) et l’afficheur indique «> diSt» transitoirement puis l'appareil revient en mesure de tension automatique. Upeak > 0,4 x dISt x Un avec : Upeak : tension extérieure crête ou DC présente aux bornes de l'appareil. dISt : cœfficient défini dans le menu set-up (réglable à 0,03 - 0,10 - 0,20 - valeur par défaut : 0,03) Un : tension d'essai choisie pour la mesure d'isolement. Si la tension extérieure présente aux bornes de l'appareil est inférieure à la valeur définie précédemment, la mesure d'isolement est autorisée. Un appui sur la touche START déclenche immédiatement la mesure. La valeur de la mesure est affichée sur l'afficheur numérique principal et sur le bargraphe. Un bip sonore est émis toutes les 10 secondes pour signaler qu'une mesure est en cours. Si la tension générée est susceptible d'être dangereuse (> 120 V), le symbole s'affiche. Si pendant les mesures d'isolement, une tension externe supérieure à la valeur définie par la relation ci-dessous est détectée, la mesure s'arrête. Le symbole clignote et la valeur de la tension externe est affichée sur le petit afficheur numérique. Upeak > (dISt + 1,1) Un Nota : Le réglage du facteur dISt permet d'optimiser le temps d'établissement de la mesure. S'il n'y a aucune tension parasite présente, le facteur dISt peut être réglé à la valeur minimale (0,03) afin d'obtenir un temps d'établissement de la mesure minimal. Si une tension parasite importante est présente, le facteur dISt peut être augmenté de telle sorte que la mesure ne soit pas interrompue. Si les mesures sont instables, il est possible d'utiliser la fonction SMOOTH (voir § 4.5). L'appui sur la touche V-TIME durant la mesure permet d'afficher alternativement sur le petit afficheur, la durée de la mesure et la tension exacte générée (voir § 4.2). L'arrêt de la mesure est provoqué par un appui sur la touche STOP. Après l’arrêt de la mesure, le résultat principal reste affiché. Il est possible de faire défiler tous les autres résultats disponibles sur l’afficheur principal avec la touche R-DAR-PI-DD. Cette touche peut aussi être utilisée avant le déclenchement de la mesure (voir § 4.3). Si le mode «Essai à durée programmée» a été choisi, la touche R(t) permet d'accéder à toutes les mesures intermédiaires mémorisées automatiquement (voir § 4.2 et 4.3). Si la fonction ALARM est activée, un buzzer se déclenchera dès que la mesure franchira le seuil programmé dans le menu de configuration SET-UP (voir § 4.4). 8 Affichage des valeurs après une mesure Les indications ci-dessous peuvent être affichées : Touche R-DAR-PI-DD Touche V-TIME Petit afficheur Petit afficheur si la touche MR est activée (C.A 6547) Résistance DAR PI DD 1 durée (min. sec) durée (min. sec) durée (min. sec) durée (min. sec) date, heure, tension d'essai, OBJ : TEST date, heure, tension d'essai, OBJ : TEST date, heure, tension d'essai, OBJ : TEST date, heure, tension d'essai, OBJ : TEST Courant durée (min. sec) Capacité 2 R(t) durée (min. sec) Afficheur principal dernière tension d'essai 1 : La valeur de DD ne s'affiche qu'une minute après l'arrêt de la mesure. 2 : La mesure de capacité (µF) ne s'affiche qu'après l'arrêt de la mesure et la décharge du circuit. 9 4. FONCTIONS SPÉCIALES 4.1. TOUCHE 2nd Cette touche permet de sélectionner la fonction seconde des touches de fonction. Elle est toujours associée au symbole 2nd . Ce symbole disparaît dès l'appui sur la touche de fonction choisie, sauf si la touche q est activée. Dans ce cas, il disparaît uniquement lors d'un nouvel appui sur la touche 2nd ou sur d’autres touches de fonction. Cela permet de décrémenter rapidement les paramètres avec la touche q, sans avoir à appuyer à chaque fois sur la touche 2nd. 4.2. TOUCHE V-TIME / Fonction première V-TIME Cette touche permet d’afficher toutes les informations secondaires disponibles, sur le petit afficheur, pendant et après la mesure. Dans la fonction mesure d’isolement : Temps écoulé depuis le début de la mesure, Tension d’essai, En rappel mémoire (MR) (C.A 6547) : la date, l’heure, la tension d’essai, la durée de la mesure et le numéro OBJ : TEST. Fonction seconde (Essai à durée programmée) Le petit afficheur indique la durée de la mesure programmée dans le SET-UP, le symbole est allumé. Un appui sur la touche START démarre la mesure. La durée par défaut de la mesure est de 30 minutes mais cette valeur peut être changée dans le menu SET-UP. Dès que la mesure est démarrée, le petit afficheur décrémente la durée restante. Dès que cette durée est à zéro, la mesure s'arrête. Pendant le déroulement d'un essai à durée programmée, des échantillons intermédiaires (valeurs de résistance/tension en fonction du temps) sont automatiquement mémorisés. Le temps entre chaque échantillon est de 30 s par défaut, mais cette valeur peut être changée dans le menu SET-UP. Les échantillons sont visualisables avec la fonction R(t) (voir § 4.3) tant qu'une nouvelle mesure n'a pas été lancée. Ils sont effacés à chaque nouvelle mesure. Ils sont automatiquement mémorisés avec la valeur finale de la résistance en cas d'utilisation de la fonction MEM (mémorisation) (C.A 6547). Si la position du commutateur rotatif est modifiée, ou si l'on appuie sur la touche STOP durant la mesure, la mesure est interrompue. 4.3. TOUCHE R-DAR-PI-DD / R(t) Fonction première R-DAR-PI-DD La touche R-DAR-PI-DD permet de calculer de façon automatique l'Index de Polarisation (PI) et le Rapport d'Absorption Diélectrique (DAR) ou d'effectuer un essai de Décharge Diélectrique (DD). Ces valeurs PI et DAR sont particulièrement intéressantes pour surveiller le vieillissement de l'isolement des machines tournantes ou des câbles de grandes longueurs par exemple. Sur ce genre d'éléments, la mesure est perturbée au départ par des courants parasites (courant de charge capacitive, courant d'absorption diélectrique) qui s'annulent progressivement. Pour mesurer de manière exacte le courant de fuite représentatif de l'isolement, il est donc nécessaire d'effectuer des mesures de longue durée, pour s'affranchir des courants parasites présents au début de la mesure. On calcule ensuite des rapports PI ou DAR : PI* = R 10 min / R 1 min (2 valeurs à relever pendant une mesure de 10 min.) DAR = R 1 min / R 30 s (2 valeurs à relever pendant une mesure de 1 min.) 10 La qualité de l'isolement est fonction des résultats trouvés. DAR < 1,25 PI Etat de l'isolement <1 Insuffisant voire dangereux <2 < 1,6 <4 Bon > 1,6 >4 Excellent Dans le cas d'une isolation multicouches, si une des couches est défectueuse mais si toutes les autres présentent une forte résistance, le calcul des ratios PI et DAR n'est pas suffisant pour mettre en évidence un problème de ce type. Il est donc nécessaire de compléter les indications PI et DAR par un essai de décharge diélectrique permettant de calculer le terme DD. Cet essai permet la mesure d'absorption diélectrique d'une isolation hétérogène ou multicouches sans tenir compte des courants de fuite des surfaces parallèles. Il consiste à appliquer une tension d'essai pendant une durée suffisante pour «charger» électriquement l'isolation à mesurer (une valeur typique est l'application d'une tension de 500 V pendant 30 minutes). La tension d'essai est choisie comme pour une mesure d'isolement et la durée dans le menu SET-UP pour un essai à durée programmée. L'appareil provoque ensuite une décharge rapide pendant laquelle la capacité de l'isolation est mesurée puis mesure 1 minute après le courant résiduel qui circule dans l'isolation. Le terme DD est alors calculé à partir de la relation ci dessous : courant mesuré après 1 minute (mA) tension d'essai (V) x capacité mesurée (F) DD = L'indication de la qualité de l'isolement en fonction de la valeur trouvée est la suivante : Valeur de DD Qualité d'isolement 7 < DD Très mauvais 4 < DD < 7 Mauvais 2 < DD < 4 Douteux DD < 2 Bon isolement Nota : L'essai de décharge diélectrique est particulièrement adapté pour la mesure d'isolement des machines tournantes et d'une façon générale à la mesure d'isolement sur des isolants hétérogènes ou multicouches comportant des matériaux organiques. Utilisation de la fonction R-DAR-PI-DD Pendant ou après une mesure, la touche R-DAR-PI-DD permet le défilement des valeurs : DAR (si mesure > 1 min) PI 3 (si mesure > 10 min) DD calculable seulement 1 mn après la fin de la mesure d'isolement et la décharge du circuit, et si présélectionnée avant le lancement de la mesure Capacité en µF (seulement après l'arrêt de la mesure et la décharge du circuit) Courant résiduel de fuite circulant dans l'installation en µA ou nA Résistance d'isolement en MΩ, GΩ ou TΩ Remarque : Pendant la mesure la valeur DAR n'est pas disponible si la valeur DD a été présélectionnée avant la mesure, la valeur PI n'est pas disponible si les valeurs DAR ou DD ont été présélectionnées avant la mesure. Mesures de DAR ou PI automatiques : Si la touche R-DAR-PI-DD est actionnée durant la mesure de tension avant le lancement d'une mesure, l'affichage est le suivant : - - - - MΩ → DAR - - - - → PI - - - - → DD - - - - ↑ et la valeur du courant d'entrée (entre les bornes «+» et «-») + est indiquée. Remarque : Le courant d'entrée peut être un courant de dépolarisation résultant d'une mesure d'isolement antérieure. Il est conseillé de démarrer une nouvelle mesure de DAR et PI après que le courant soit redescendu à une valeur négligeable (de l'ordre de 100 pA) pour éviter des variations sur ces mesures. 3 : Les temps de 10 et 1 minutes pour le calcul du PI sont modifiables dans le menu SET-UP pour s'adapter à une éventuelle évolution normative ou à une application particulière. 11 Suivant le choix (DAR, PI ou DD), voici le déroulement de mesure : a) DAR : appui sur START → le symbole DAR clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible (t < 1 min). Par exemple : DAR - - - - Si le calcul est possible, au bout de 1 min la mesure s'arrête, le symbole DAR devient fixe et l'afficheur principal affiche automatiquement la valeur du DAR. La touche R-DAR-PI-DD est utilisable pendant et après la mesure pour voir la mesure d'isolement effectuée, mais elle ne fournit pas la valeur du PI, car la mesure n'a pas duré assez longtemps. b) PI : appui sur START → le symbole PI clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible (t < 10 min). Par exemple : PI - - - - Si le calcul est possible, au bout de 10 min, la mesure s'arrête, le symbole PI devient fixe et l'afficheur principal indique automatiquement la valeur du PI. Pendant et après la mesure, la touche R-DAR-PI-DD permet d'afficher le DAR (après 1 min), le PI (après 10 min) et la mesure d'isolement. c) DD : appui sur START → le symbole DD clignote et l'afficheur indique «- - - -» tant que le calcul du cœfficient est impossible (durée de la mesure d’isolement + 1 min). Par exemple : DD - - - - Si le calcul est possible, au bout de 1 min. après l'arrêt de la mesure, le symbole DD devient fixe l'afficheur affiche automatiquement la valeur de DD. Donc : si la mesure dure 1 min. si la mesure dure 10 min. et 1 min. après la fin de la mesure → DAR → PI → DD Remarque : Si pendant les mesures de DAR, PI ou DD, automatiques ou non, une tension parasite externe importante apparaît, ou si la résistance d'isolement sort des gammes de mesure de l'appareil, les mesures de DAR ou PI sont interrompues et l'écran indique : DAR ou PI Dans ce cas, l’appareil ne peut pas fournir de résultat pour DAR ou PI. Une capacité en parallèle sur la résistance d’isolement augmente les temps d’établissement des mesures. Ceci peut affecter ou même empêcher les calculs du DAR ou du PI (cela dépend du temps pour l’enregistrement de la première valeur choisi dans le SET-UP). Le récapitulatif ci-dessous donne les valeurs typiques de capacité en parallèle sur la résistance d’isolement pour lesquelles la mesure du DAR ou du PI est possible. L'affichage de la valeur DD est : indéterminé (- - - -) si C < 1 nF ou Idd < 100 pA déterminé et clignotant si 1 nF ≤ C < 10 nF et 100 pA ≤ Idd < 1 nA déterminé et fixe si C ≥ 10 nF et Idd ≥ 1 nA (avec C = capacité mesurée et Idd = courant mesuré au bout de 1 mn) Fonction seconde R(t) La touche R(t) permet d'accéder aux valeurs de résistances intermédiaires d'isolement mesurées en fonction du temps, après une mesure en mode «Essai à durée programmée» (voir § 4.2). Le temps entre chaque échantillon mémorisé est programmé dans le menu de configuration SET-UP. Cette fonction est également disponible sur le modèle C.A 6545 qui ne comporte ni mémoire vive pour la mémorisation des données mesurées, ni interface pour récupérer ces données de l’instrument sur un PC. Après un appui sur la touche R(t), l’instrument passe en mode visualisation : le petit afficheur indique le temps 00:30 (si la fréquence d’échantillonnage est de 30 s) l’afficheur principal indique la valeur R correspondante. 12 La touche V-TIME permet d’alterner entre temps et tension (sur le petit afficheur), en association avec la valeur R à l’afficheur principal. La touche pq permet de faire défiler tous les échantillons mémorisés lors de la mesure. Il est ainsi possible de relever les éléments pour réaliser un diagramme R(t) et U(t). Il est donc possible de réaliser sur site, une analyse R(t), en l'absence d'une imprimante ou d'un PC. Un nouvel appui sur la touche R(t) permet de sortir de cette fonction. 4.4. TOUCHE / ALARM Fonction première Cette fonction permet d'allumer ou d'éteindre le rétro-éclairage. Fonction seconde ALARM Activation/désactivation de la fonction ALARM. Le symbole correspondant s'affiche en cas d'activation. Si cette fonction est active et que la valeur limite programmée dans le menu SET-UP est dépassée pendant la mesure, le symbole ALARM clignotera et le buzzer (s’il est activé) retentira en permanence. Il est possible de programmer une limite différente pour chaque tension d'essai, les limites seront gardées en mémoire après l'arrêt de l'appareil. 4.5. TOUCHE u / SMOOTH Fonction première u Permet de sélectionner un paramètre à modifier - le paramètre actif clignote. Il est modifiable avec la touche pq (voir § 4.6). Fonction seconde SMOOTH Permet d’activer un filtre numérique pour les mesures d'isolement. Il affecte uniquement l'affichage (qui est lissé) et non les mesures. Cette fonction est utile en cas de forte instabilité des valeurs d'isolement affichées, due à une forte composante capacitive de l'élément à tester par exemple. La constante de temps de ce filtre est d'environ 20 secondes. 4.6. TOUCHE pq Cette fonction permet de modifier les paramètres clignotants affichés, ou de consulter les valeurs R(t) (voir § 4.3). En règle générale, deux chiffres (jour, mois, heure , min., sec., OBJ. ou TEST) clignotent. Les fonctions p et q disposent d'un mode «rouleau» : dès que la limite haute ou basse de modification est atteinte, le paramètre à modifier bascule automatiquement sur la limite basse ou haute suivante. Fonction première p : Un appui court permet d'incrémenter d'une unité le nombre affiché. En cas d'appui long sur cette touche, l'incrémentation se fera à vitesse rapide. Fonction seconde q : Un appui court permet de décrémenter d'une unité le nombre affiché. En cas d'appui long, la décrémentation se fera à vitesse rapide. Contrairement à toutes les fonctions secondes des autres touches, il n'est pas nécessaire ici d'appuyer à chaque fois sur la touche 2nd pour accéder à la fonction q. Le symbole 2nd reste en effet affiché et donc valide pour la fonction q (seulement) tant que l'utilisateur ne le désactive pas par un nouvel appui sur la touche 2nd ou sur une autre touche. 4.7. FONCTION SET-UP (CONFIGURATION DE L'APPAREIL) Cette fonction, située sur le commutateur rotatif, permet de changer la configuration de l'appareil en accédant directement aux paramètres à modifier. Après avoir tourné le commutateur rotatif sur la position SET-UP : tous les segments de l'afficheur sont activés pendant 1 seconde, le numéro de la version logicielle s'affiche le numéro de série de l'appareil s'affiche PUSH apparaît alors sur le petit afficheur et btn sur l'afficheur principal, pour solliciter l'appui d'une touche. 13 La fonction SET-UP permet alors d’accéder directement aux paramètres à modifier, en appuyant sur la touche correspondante : Après avoir appuyé sur une touche, les chiffres ou les symboles correspondant à la fonction sélectionnée apparaissent sur l’écran. Les chiffres ou les symboles pouvant être modifiés clignoteront. La procédure normale de modification avec les touches u et pq doit être utilisée. Tous les paramètres sont enregistrés immédiatement et en permanence. Le tableau ci-dessous définit les touches actives dans la fonction SET-UP et l'affichage correspondant, avec les plages de réglage possible. Paramètres à modifier Affichage Touche de commande principal petit symboles valeurs tESt 30 : 00 min. sec 01:00 - 59:59 second temps (10:00) premier temps (01:00) min : sec 00:30 - 59:59 00 : 30 min : sec 00:05 - 30:00 Durée du test, en mode «Essai à durée programmée» 1er et 2e temps pour le calcul du PI Durée entre les échantillons en mode «Essai à durée programmée» R-DAR-PI-DD R(t) Limite pour 500 V - 2 TΩ ALARM 500 kΩ 500 V ALARM < 30 k-2 TΩ et >< Limite pour 1000 V - 4 TΩ ALARM (2 appui) 1 MΩ 1000 V ALARM < 100 k-4 TΩ et >< Limite pour 2500 V - 10 TΩ ALARM (3 appui) 2,5 MΩ 2500 V ALARM < 300 k-10 TΩ et >< Limite pour 5000 V - 10 TΩ ALARM (4è appui) 5 MΩ 5000 V ALARM < 300 k-10 TΩ et >< Limite pour Var-50/5000 V ALARM (5è appui) 5 MΩ Set ALARM < 10 k-10 TΩ et >< Heure è è V-TIME 12 :55 hh (00-23) mn (00-59) 2000 jj.mm .aaaa Date (version Europe) V-TIME (2è appui) 17.03 Version : USA, Europe V-TIME (3 appui) USA/Euro MEM puis MEM (2 s) cLr ALL MEM MEM puis u et pq et MEM (2 s) FrEE / OCC Numéro d'OBJ : TEST MEM PRINT 9600 bAUd Effacement mémoire Effacement sélectif de la mémoire Baud è Buzzer Arrêt automatique (2è appui) USA/Euro 00 - 99 300 - 9600 ou «parallel» On On / OFF On On / OFF Configuration par défaut (3è appui) puis START DFLt SEt Tension d’essai variable (4è appui) SEt 100 V V 40 - 5100 V Limitation perturbation de tension (5è appui) 0,03 U dISt V 0,03 / 0,10 / 0,20 Gamme automatique (6è appui) Auto rAnG Auto/1/2/3 Verrouillage tension d’essai (7è appui) oFF 1000 V On / OFF 40 - 5100 V Les valeurs indiquées dans ce tableau, dans les colonnes «Affichage / principal» et «Affichage / petit» sont les valeurs par défaut programmées en usine. En cas de modification par erreur, il est possible de les retrouver : voir § 4.7.3. 14 4.7.1. EFFACEMENT DE LA MÉMOIRE Dans le SET-UP, appuyer sur la touche MEM : Le symbole MEM clignote, Le petit afficheur indique ALL clignotant, L'afficheur principal indique cLR. Pour effacer toute la mémoire, appuyer de nouveau sur la touche MEM pendant 2 secondes : Le symbole MEM s’affiche de manière stable, ALL sur le petit afficheur s'affiche de manière stable, L’afficheur principal indique FrEE. Pour effacer le contenu d'un numéro OBJ : TEST particulier : Sélectionner le numéro à l’aide des touches u et pq, FrEE ou OCC est affiché sur l'afficheur principal, Appuyer de nouveau sur la touche MEM pendant 2 secondes pour effacer : Le numéro OBJ : TEST est indiqué sur le petit afficheur, L’afficheur principal indique FrEE. 4.7.2. DÉBIT EN BAUDS (RS 232) Dans le SET-UP, appuyer sur la touche PRINT. L’afficheur principal indique le débit en bauds, soit 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600 ou Parallel. Sur le petit afficheur, baud apparaît. La valeur peut être modifiée à l’aide des touches p et q. L'affichage «Parallel» signifie que le mode parallèle est sélectionné, pour imprimer sur des imprimantes parallèles via l'adaptateur série-parallèle (RS 232-Centronics). 4.7.3. CONFIGURATION PAR DÉFAUT DE L'APPAREIL Dans le SET-UP, 3ème appui sur la touche : Le petit afficheur indique SEt, L’afficheur principal indique DFLt (clignotant). Appuyer sur START pour reconfigurer l'appareil avec les paramètres par défaut (voir tableau précédent). 4.7.4. LIMITATION PERTURBATION DE TENSION Dans le SET-UP, 5ème appui sur la touche : Le petit afficheur indique dISt, L’afficheur principal indique 0.03U (clignotant), Modifier éventuellement cette valeur avec la touche pq (choix possible entre : 0,10 - 0,20 - 0,03). Remarque : Ce réglage permet de trouver le meilleur compromis entre le temps d'établissement de la mesure et la présence de tension extérieure parasite (§ 3.2). Si aucune tension parasite n'est présente, cette valeur sera choisie égale à 0,03 afin d'obtenir un temps d'établissement de la mesure rapide. 4.7.5. GAMME AUTOMATIQUE DE MESURE Dans le SET-UP, 6ème appui sur la touche Le petit afficheur indique rAnG, L’afficheur principal indique Auto. : Agir sur la touche pq pour choisir une gamme de mesure fixe (1, 2 ou 3 sur l'afficheur principal) ou automatique (Auto sur l'afficheur principal) Remarque : Les gammes de mesures fixes correspondent aux gammes de courant de mesures suivantes : 1: 50 pA à 200 nA 2: 150 nA à 50 µA 3: 30 µA à 3 mA Le choix d'une gamme de mesure fixe permet d'optimiser le temps d'établissement de la mesure pour une valeur connue de la résistance d'isolement. Exemple : Choix de la gamme 1 pour une mesure supérieure à 500 GΩ sous 500V. 15 4.7.6. LIMITATION DE LA TENSION D'ESSAI Dans le SET-UP, 7ème appui sur la touche : Le petit afficheur indique 1000 V, L’afficheur principal indique OFF, Choisir On ou OFF à l'aide de la touche pq et modifier éventuellement la valeur de la tension à l'aide de la touche u puis de la touche pq. Remarque : Cette fonction interdit l'utilisation de la mesure d'isolement à partir d'une valeur maximale de tension d'essai. Cela permet par exemple de confier l'appareil à des personnes moins averties pour des applications particulières (téléphonie, aéronautique, ...). Cette limitation peut être cachée en utilisant le logiciel d'application. Exemple : Si on choisit On et une limitation de la tension d'essai à 750 V, la mesure se fera sous 500 V pour la position correspondante du commutateur rotatif, et à 750 V pour toutes les autres positions du commutateur rotatif (avec affichage préalable de LIM pendant 3 secondes sur l'afficheur principal). 16 5. UTILISATION 5.1. DÉROULEMENT DES MESURES Mettre l'appareil en marche en positionnant le commutateur sur la position désirée. Tous les segments de l'écran LCD s'affichent, puis la tension de la batterie. Raccorder les cordons des bornes + et - aux points de mesure. La tension d'entrée est mesurée en permanence et affichée sur le petit afficheur. Si une tension externe supérieure à la valeur limite autorisée (voir § 3.2) est présente, la mesure sera interdite. Un appui sur START/STOP permet de déclencher la mesure. Un nouvel appui sur START/STOP permet d'arrêter la mesure. Le dernier résultat reste affiché jusqu'à la prochaine mesure ou la rotation du commutateur. Si une tension supérieure à la valeur limite autorisée (voir § 3.2) survient pendant toutes les mesures, l'appareil indiquera cette tension sur le petit afficheur avec le symbole d’avertissement clignotant et arrêtera la mesure en cours. Nota : Un certain nombre de fonctions spéciales sont utilisables (voir § 4). 5.2. MESURE D'ISOLEMENT (voir § 3.2) Dans cette fonction, l'appareil peut mesurer des isolements de 10 kΩ à 10 TΩ, en fonction de la tension d'essai choisie, parmi 500 - 1000 - 2500 - 5000 V ou tension programmée (de 40 V à 5100 V). Positionner le commutateur sur « 500 V-2 TΩ », ou « 1000 V-4 TΩ », ou « 2500 V-10 TΩ », ou « 5000 V-10 TΩ » ou « Var 505000 V ». Relier l'appareil à l'élément à tester. Si la tension présente est supérieure à la valeur limite autorisée (voir §3.2), la mesure sera interdite. Lancer la mesure et relever les résultats. Il est possible de faire défiler tous les résultats sur l’afficheur principal avec la touche R-DAR-PI-DD (voir § 4.3) ou sur le petit afficheur avec la touche V-TIME (voir § 4.2). R(t) permet d'accéder aux valeurs intermédiaires mesurées et mémorisées à la cadence réglée dans le SET-UP, en mode «Essai à durée programmée». Ces échantillons sont disponibles jusqu'au lancement d'une autre mesure ou jusqu'à la prochaine rotation du commutateur (voir § 4.3). Pour la mesure de forts isolements (> 1 GΩ), il est conseillé d'utiliser la borne de garde «G» pour éviter les courants de fuite de surface. La garde sera connectée sur une surface susceptible d'être le siège de circulation des courants de surface au travers de poussière et d'humidité : par exemple, surface isolante d'un câble ou d'un transformateur, entre deux points de mesure. Dès l'arrêt des mesures d'isolement, le circuit testé est automatiquement déchargé au travers d'une résistance interne à l'appareil. Schéma de branchement pour la mesure de faibles isolements (exemple d'un moteur) + M - 17 Schéma de branchement pour la mesure de forts isolements a) Exemple d'un moteur (réduction des effets capacitifs) - M G + b) Exemple d'un câble (réduction des effets de fuite de surface) Tresse Isolant extérieur Isolant Garde G Câble + - Âme 5.3. MESURE DE CAPACITÉ La mesure de capacité s'effectue automatiquement lors de la mesure d'isolement, et s'affiche après l'arrêt de la mesure et la décharge du circuit, grâce à la touche R-DAR-PI-DD. 5.4. MESURE DE COURANT RÉSIDUEL OU COURANT DE FUITE La mesure du courant résiduel circulant dans l'installation s'effectue automatiquement lors de la mesure d'isolement et s'affiche après arrêt de la mesure grâce à la touche R-DAR-PI-DD. 18 6. MÉMOIRE / RS 232 (C.A 6547) 6.1. CARACTÉRISTIQUES DE LA RS 232 La vitesse en «bauds peut être réglée sur 300, 600, 1200, 2400, 4800, 9600, ou «Parallel» pour l'impression sur des imprimantes parallèles via l'adaptateur série/parallèle en option. Ce réglage s'effectue dans le menu SET-UP (voir § 4.7.2). Format des données : 8 bits de données, 1 bit d'arrêt, sans parité, protocole Xon / Xoff. Connexion à l’imprimante série. Vue de face Vue de face 2 2 3 3 5 5 Connecteur 9 broches femelle vers C.A 6547 Connecteur 9 broches femelle vers l’imprimante série Connexion à un PC ou à une imprimante parallèle. ➀ ➂ Connecteur 9 broches femelle vers C.A 6547 Connecteur 9 broches femelle vers PC ➁ Connecteur 25 broches Liaisons nécessaires DB9 ➔ B25 (➀ → ➁) (câble nul - modem standard) : 1➔8 6 ➔ 20 2➔2 7➔5 3➔3 8➔4 4➔6 9 ➔ 22 5➔7 Connecteur 25 broches femelle vers le PC ou l’adaptateur série-parallèle ■ Conversion DB25 ➔ DB9 (➁ → ➂) : 2➔3 3➔2 7➔5 19 6.2. ENREGISTREMENT / RELECTURE DES VALEURS MÉMORISÉES (TOUCHE MEM/MR) 6.2.1. FONCTION PREMIÈRE MEM (MÉMORISATION) Cette fonction permet d'enregistrer des résultats dans la mémoire vive de l'appareil. Ces résultats sont mémorisables à des adresses repérées par un numéro d'objet (OBJ) et un numéro de test (TEST). Un objet représente une «boîte» dans laquelle on peut ranger 99 tests. Un objet peut ainsi représenter une machine ou une installation sur laquelle on va effectuer un certain nombre de mesures. 1. Quand la touche est activée, le symbole MEM clignote et le petit afficheur indique le premier numéro OBJ : TEST libre, par exemple, 02 : 01. L'afficheur principal indique FrEE (libre). Il est toujours possible de modifier OBJ : TEST avec les touches u et pq . Si l’utilisateur sélectionne une adresse de mémoire déjà occupée, OCC apparaît sur l’afficheur principal. Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est mis à 01. 2. En appuyant de nouveau sur la touche MEM, les résultats de mesure en cours seront enregistrés dans l’adresse mémoire sélectionnée (qu’elle soit ou non occupée). Le symbole MEM ne clignote plus et reste affiché. L’heure et la date de cet enregistrement sont mémorisées avec les données déjà disponibles (R, U, t). Si le commutateur est tourné avant le deuxième appui sur MEM, on sort du mode enregistrement sans avoir mémorisé les résultats. 3. Si un essai à durée programmée a été réalisé, des mesures intermédiaires (échantillons) sont disponibles (voir § 4.3). Elles sont automatiquement enregistrées sous le même numéro OBJ : TEST que la mesure finale. Espace mémoire disponible Cette fonction s'active automatiquement lors de l’enregistrement d’un résultat. Appuyer une fois sur MEM pour obtenir le numéro OBJ : TEST libre suivant; l'indication du bargraphe est proportionnelle à la mémoire libre disponible. Si toute la mémoire est libre, tous les segments sont activés. Si toute la mémoire est pleine, la flèche de gauche du bargraphe clignote. Dès que l’enregistrement est terminé, le bargraphe disparaît. 6.2.2. FONCTION SECONDE MR La fonction MR permet de rappeler les données en mémoire. Quand la touche est activée, le symbole MR s’affiche (sans clignoter). Le petit afficheur indique le dernier numéro OBJ : TEST occupé, par exemple, 02 :11. «11» au dessus du symbole TEST clignote, la procédure de modification normale avec les touches u et pq doit être utilisée pour sélectionner le numéro OBJ : TEST désiré. Si un nouvel OBJ est sélectionné, TEST est automatiquement réglé sur le plus grand numéro mémorisé. Les valeurs de mesure correspondant au numéro OBJ : TEST sélectionné s'affichent sur l'afficheur principal. Pour obtenir des informations supplémentaires, utiliser la touche R-DAR-PI-DD. La touche V-TIME est active et donne accès à la date, l’heure, la tension d’essai, la durée de la mesure et le numéro OBJ : TEST pour chaque enregistrement. Si l'enregistrement sélectionné par le numéro OBJ : TEST correspond à un essai à durée programmée , on peut accéder aux valeurs R(t) en appuyant sur la touche R(t) (voir § 4.3). Pour sortir du mode R(t) et revenir à l'état rappel de mémoire normal (OBJ : TEST), appuyer de nouveau sur la touche R(t). Pour sortir de la fonction MR, appuyer de nouveau sur MR ou tourner le commutateur. 6.3. IMPRESSION DES VALEURS MESURÉES (TOUCHE PRINT/PRINT MEM) (C.A 6547) Si vous utilisez une imprimante série, choisissez la vitesse de communication appropriée, dans le menu SET-UP, entre 300...9600 bauds, puis programmer l'imprimante au format géré par l'instrument (voir § 6.1). Si vous utilisez une imprimante parallèle, vous devez régler la vitesse sur «Parallel» dans le SET-UP et utiliser l'adaptateur série/ parallèle vendu en option (brancher en série le câble livré + adaptateur + câble Centronics de l'imprimante). 20 Deux modes d'impression sont disponibles : Impression immédiate de la mesure (PRINT) Impression des données mémorisées (PRINT MEM) L’affichage du symbole COM indique une transmission à l’imprimante. 6.3.1. IMPRESSION IMMÉDIATE DE LA MESURE (TOUCHE PRINT) A la suite d'une mesure ou après l'accès au mode MR (Rappel Mémoire), la fonction PRINT permet l’impression des résultats de mesure. Dès l'activation de la touche, elle imprime : 1 groupe de mesures (U/R/DAR/PI/DD/date/heure) en cas de test normal, les valeurs R(t) si la fonction «Essai à durée programmée» a été activée. Pour arrêter l’impression, changez la position du commutateur rotatif. Suivant la fonction utilisée on obtient les modèles suivants. Mesure d'isolement CHAUVIN ARNOUX C.A 6547 Numéro de l’instrument : 000 001 TEST DE RESISTANCE D'ISOLEMENT OBJET : 01 TEST : 01 (imprimé uniquement en mode MR) Description :.......................................... .............................................................. Date :...................................31.03.1998 Heure de début :..........................14h55 Durée d’exécution :....... 15 min. 30 sec Température :...................... °C .........°F Humidité relative :.............................. % Tension d’essai : ........................1000 V Résistance d'isolement (R) :.385 GOhm DAR : ...........................................1,234 PI : ...............................................2,345 DD :....................................................... Capacité :..........................................µF I résiduel :..........................................nA Commentaires :..................................... .............................................................. Date du prochain test : .......... /..../....... Après un «Essai à durée Programmée» d'autres résultats s'impriment (échantillons intermédiaires) : Temps 00 : 30 01 : 00 01 : 30 etc... Résistance 35,94 GOhm 42,00 GOhm 43,50 GOhm Tension 1005 V 1005 V 1005 V Une ligne pour la signature de l'opérateur apparaît à la fin de l’impression. 6.3.2. IMPRESSION DES DONNÉES MÉMORISÉES (TOUCHE PRINT MEM) Cette fonction permet l'impression du contenu de la mémoire vive de l'appareil. Le petit afficheur indique 01 : 01 pour le numéro OBJ : TEST (adresse de départ de l'impression). L’afficheur principal indique le dernier enregistrement en mémoire (adresse de fin de l'impression). Par exemple 12 : 06. «12» au-dessus de OBJ clignote et la procédure de modification normale doit être utilisée (touches u et pq) pour définir les adresses début/fin de l'impression. Pour quittez sans imprimer, changer la position du commutateur rotatif. Pour lancer l’impression, appuyez de nouveau sur la touche PRINT. Pour arrêter l’impression, changer la position du commutateur rotatif. L’impression de chaque groupe de données est réduite aux résultats principaux. 21 Exemple : CHAUVIN ARNOUX C.A 6547 Numéro de l’instrument : 000 001 TEST DE RESISTANCE D'ISOLEMENT OBJET : 01 TEST : 01 Description :.......................................... .............................................................. Date : .................................31.03.1998 Heure de début : .........................13h35 Durée d'exécution........... 16 mn 27 sec Température........................... °C .... °F Humidité relative................................ % Tension d'essai...........................5000 V Résistance d'isolement (R).. 3,85 TOhm DAR :............................................1,273 PI :................................................2.382 DD :....................................................... Capacité............................................µF I résiduel............................................nA Commentaires :..................................... .............................................................. Date du prochain test : .......... /..../....... TEST DE RESISTANCE D'ISOLEMENT OBJET : 01 TEST : 02 Description :.......................................... .............................................................. Date : .................................31.03.1998 Heure de début : .........................15h10 Durée d’exécution : ....... 15 min 30 sec Température :...................... °C .........°F Humidité relative :.............................. % Tension d’essai : ........................1000 V Résistance d’isolement (R) : .385 GOhm DAR : ...........................................1,234 PI : ...............................................2,345 DD :....................................................... Capacité :..........................................µF I résiduel :..........................................nA Commentaires :..................................... .............................................................. Date du prochain test : .......... /..../....... Une ligne pour la signature de l'opérateur apparaît à la fin de l’impression. 6.4. IMPRESSION AVEC L’ADAPTATEUR SÉRIE-PARALLÈLE 1. 2. 3. 4. 5. Branchez le câble RS232 null - modem au C.A 6547 Reliez ce câble à l’adaptateur, puis l’adaptateur au câble de l’imprimante Mettez l’imprimante sous tension Mettez le C.A 6547 sous tension Dans le SET-UP, choisir «Parallel» et pour la vitesse de transmission voir § 4.7.2. ATTENTION : Cet adaptateur est conçu exclusivement pour être utilisé avec le C.A 6545 et le C.A 6547 et ne convient à aucune autre application. 22 7. CARACTÉRISTIQUES 7.1. CONDITIONS DE RÉFÉRENCE Grandeurs d’influence Valeurs de référence Température 23 ± 3 °C Humidité relative 45 à 55 % HR Tension d’alimentation 9 à 12 V Plage de fréquences DC et 15,3 à 65 Hz Capacité en parallèle sur la résistance 0 µF Champ électrique nul Champ magnétique < 40 A/m 7.2. CARACTÉRISTIQUES PAR FONCTION 7.2.1. TENSION Caractéristiques Domaine de mesure 1,0...99,9 V Plage de fréquences 4 1000...2500 V DC et 15 ... 500 Hz Résolution Précision 100...999 V 0,1 V Impédance d'entrée DC 1V 1% +5 pt 2501...4000 V 2V 2V 1% +1pt 750 kΩ à 3 MΩ selon la tension mesurée 4 : Au delà de 500 Hz, le petit afficheur indique «- - - -» et l'afficheur principal donne uniquement une évaluation de la valeur crête de la tension mesurée. Catégorie de mesure : 1000 V CAT III ou 2500 V CAT I (transitoires ≤ 2,5 kV) 7.2.2. RÉSISTANCE D’ISOLEMENT Méthode : Mesure tension-courant selon l'IEC 61557-2 Tension de sortie nominale : 500, 1000, 2500, 5000 Vdc (ou réglable de 40 V à 5100 V) Pas de réglage en mode variable : 10 V de 40 V à 1000 V 100 V de 1000 V à 5100 V Tension à vide : ≤ 1,02 x Un ±2% (Un ± 2% en mode variable) Courant nominal : ≥ 1 mAdc Courant de court-circuit : < 1,6 mA ±5% Courant de charge sur élément capacitif : 3 mAdc environ au démarrage de la mesure Tension maximale admissible pendant la mesure : Upeak = (1,1 + dISt) Un + 60V avec dISt = 0,03 - 0,10 ou 0,20 Gammes de mesure : 500 V : 10 kΩ ... 1,999 TΩ 1000 V : 10 kΩ ... 3,999 TΩ 2500 V : 10 kΩ ... 9,99 TΩ 5000 V : 10 kΩ ... 9,99 TΩ Var 50 V ... 5000 V : à interpoler entre les valeurs fixes précédentes 23 Précision Tension d'essai 500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V Domaine de mesure spécifié 10...999 kΩ 1,000...3,999 MΩ 4,00...39,99 MΩ 40,0...399,9 MΩ 1 kΩ 10 kΩ 100 kΩ Résolution Précision ±5% + 3 pt Tension d'essai 500 V - 1000 V - 2500 V - 5000 V 400...999 MΩ Domaine de mesure 1,000...3,999 spécifié GΩ Résolution 4,00...39,99 GΩ 40,0...399,9 GΩ 10 MΩ 100 MΩ 1 MΩ Précision 1000 V - 2500 V 5000 V 2500 V 5000 V 2,000... 3,999 TΩ 4,00... 9,99 TΩ 400...999 GΩ 1,000...1,999 TΩ 1 GΩ ±5% + 3 pt 10 GΩ ±15% + 10 pt Précision en mode variable A interpoler entre les valeurs du tableau ci-dessus et selon § 7.2.2 Mesure de la tension DC pendant l'essai d'isolement Domaine de mesure spécifié 40,0...99,9 V 100...1500 V 1501...5100 V 0,1 V 1V 2V Résolution Précision 1% + 1 pt Mesure de la tension DC pendant la phase de décharge de l'essai d'isolement Domaine de mesure spécifié 25...5100 V Résolution 0,2% Un Précision 5% + 3 pt Temps d'établissement typique de la mesure en fonction des éléments testés (Udist = 0,03 Un) Ces valeurs incluent les influences dues à la charge de la composante capacitive, au système de gamme automatique et à la régulation de la tension d'essai. Tension d'essai 500 V 1000 V 2500 V 5000 V Charge Non capacitive (mesure non lissée) Avec capacité de 1 µF (Mesure lissée) 1 MΩ 3s 4s 100 GΩ 8s 40 s 1 MΩ 3s 4s 100 GΩ 8s 80 s 3 MΩ 3s 4s 100 GΩ 8s 90 s 5 MΩ 4s 16 s 100 GΩ 8s 120 s Temps de décharge typique d'un élément capacitif pour atteindre 25 Vdc Tension initiale Temps de décharge (C en µF) 500 V 1000 V 2500 V 5000 V Cx3s Cx4s Cx4s Cx7s 24 Courbe d'évolution typique des tensions d'essai en fonction de la charge Calibre 500 V V 600 500 400 300 200 100 MΩ 0 0,01 0,1 1 Calibre 1000 V V 1200 1000 800 600 400 200 0 0,01 0,1 1 10 MΩ Calibre 2500 V V 3000 2500 2000 1500 1000 500 0 0,01 0,1 1 25 10 MΩ Calibre 5000 V V 6000 5000 4000 3000 2000 1000 0 0,01 0,1 1 10 MΩ Mesure de la capacité (suite à la décharge de l'élément testé) Domaine de mesure spécifié 0,005...9,999 µF 10,00...49,99 µF 1 nF 10 nF Résolution Précision 10% +1 pt Mesure du courant de fuite Domaine de mesure spécifié 0,000 à 0,250 nA Résolution Précision 0,251 à 9,999 nA 1 pA 15% +10 pt 10,00 à 99,99 nA 100,0 à 999,9 nA 1,000 à 9,999 µA 10,00 à 99,99 µA 100,0 à 999,9 µA 1000 à 3000 µA 10 pA 100 pA 1 nA 10 nA 100 nA 1 µA 10% 5% Calcul des termes DAR et PI Domaine spécifié Résolution Précision 0,02...50,00 0,01 5% + 1 pt Calcul du terme DD Domaine spécifié Résolution Précision 0,02...50,00 0,01 10% + 1 pt 7.3. ALIMENTATION L'alimentation de l'appareil est réalisée par : Batteries rechargeables NiMh - 8 x 1,2 V / 3,5 Ah Recharge extérieure : 85 à 256 V / 50-60 Hz 26 10% Autonomie minimale (selon IEC 61557-2) Tension d'essai 500 V 1000 V 2500 V 5000 V Charge nominale 500 kΩ 1 MΩ 2,5 MΩ 5 MΩ 6500 5500 4000 1500 Nombre de mesures de 5 s sur charge nominale (avec pause de 25 s entre chaque mesure) Autonomie moyenne Si on suppose une mesure DAR de 1 minute, 10 fois par jour, avec une mesure de PI de 10 minutes, 5 fois par jour, l'autonomie sera d'environ 15 jours ouvrables ou 3 semaines. Temps de recharge 6 heures pour recouvrer 100% de la capacité (10 heures si la batterie est complètement déchargée). 0,5 heure pour recouvrer 10% de la capacité (autonomie : 2 jours environ). Remarque : il est possible de recharger les batteries tout en réalisant des mesures d'isolement à condition que les valeurs mesurées soit supérieures à 20 MΩ. Dans ce cas, le temps de recharge est supérieur à 6 heures et dépend de la fréquence des mesures effectuées. 7.4. CONDITIONS D'ENVIRONNEMENT Domaine d'utilisation -10 à 40°C, pendant la recharge des batteries -10 à 55°C, pendant la mesure 10 à 80 % HR Stockage -40 à 70°C 10 à 90 % HR Altitude : < 2000 m 7.5. CARACTÉRISTIQUES CONSTRUCTIVES Dimensions hors tout du boîtier (L x l x h) : 270 x 250 x 180 mm Masse : 4,3 kg environ 7.6. CONFORMITÉ AUX NORMES INTERNATIONALES Sécurité électrique selon : EN61010-1, EN61557 Double isolation Degré de pollution : 2 Catégorie de mesure : III Tension max par rapport à la terre : 1000 V (2500 V en catégorie de mesure I) 7.6.1. COMPATIBILITÉ ÉLECTROMAGNÉTIQUE Émission et immunité en milieu industriel selon EN61326-1 7.6.2. PROTECTIONS MÉCANIQUES IP 53 selon EN60529 IK 04 selon EN50102 27 7.7. VARIATIONS DANS LE DOMAINE D'UTILISATION Grandeur d'influence Plage d'influence Grandeur influencée 5 Influence Typique Maximale Tension pile 9...12 V V MΩ < 1 pt < 1 pt 2 pt 3 pt Température -10...+55°C V MΩ 0,15%/10°C 0,20%/10°C 0,3%/10°C +1 pt 1%/10°C + 2 pt Humidité 10...80% HR V MΩ (10 kΩ à 40 GΩ) MΩ (40 GΩ à 10 TΩ) 0,2% 0,2% 0,3% 1% +2 pt 1% +5 pt 15% +5 pt Fréquence 15...500 Hz V 3% 0,5% +1 pt Tension AC s u p e r p o s é e à l a tension d'essai 0...20%Un MΩ 0,1%/% Un 0,5%/% Un +5 pt 5 : Les termes DAR, PI, DD ainsi que les mesures de capacité et de courant de fuite sont inclus dans la grandeur «MΩ». 28 8. MAINTENANCE Excepté le fusible, l’appareil ne comporte aucune pièce susceptible d’être remplacée par un personnel non formé et non agréé. Toute intervention non agréée ou tout remplacement de pièce par des équivalences risque de compromettre gravement la sécurité. 8.1. ENTRETIEN 8.1.1. RECHARGE DE LA BATTERIE Si le symbole apparait, il est nécessaire de recharger la batterie. Relier l'appareil au secteur par l'intermédiaire du connecteur ➅, l'appareil se mettra automatiquement en charge batterie et le symbole clignotera : bAt sur le petit afficheur et chrG sur l’afficheur principal, signifie charge rapide en cours. bAt sur le petit afficheur et chrG clignotant dans l’afficheur principal, signifie charge lente (la charge rapide débutera quand les conditions de température seront appropriées). bAt sur le petit afficheur et FULL dans l’afficheur principal, signifie que la charge est terminée. Le remplacement de la batterie devra être effectué par Manumesure ou un réparateur agréé par CHAUVIN ARNOUX. Le changement de batterie entraîne la perte des données en mémoire. L'appui sur la touche MEM / MR provoque alors l'affichage de «OFF». Procéder à un effacement complet de la mémoire dans le menu SET-UP (voir § 4.7.1) pour pouvoir à nouveau utiliser les fonctions MEM et MR. 8.1.2. REMPLACEMENT DU FUSIBLE Si FUSE -G- apparaît sur l’afficheur numérique, il faut impérativement changer le fusible accessible en face avant après avoir vérifié qu’aucune des bornes n’est connectée et que le commutateur est bien sur OFF. Pour garantir la continuité de la sécurité, ne remplacez le fusible défectueux que par un fusible aux caractéristiques strictement identiques. Type exact du fusible (inscrit sur l'étiquette de la face avant) : FF - 0,1 A - 380 V - 5 x 20 mm - 10 kA. Remarque : Ce fusible est en série avec un fusible interne 0,5 A / 3 kV qui n'est actif qu'en cas de défaut majeur sur l'appareil. Si après échange du fusible de la face avant, l'afficheur indique toujours FUSE - G -, l'appareil doit être renvoyé en réparation (voir § 8.3). 8.1.3. NETTOYAGE Déconnectez tout branchement de l’appareil et mettez le commutateur sur OFF. Utiliser un chiffon doux, légèrement imbibé d’eau savonneuse. Rincer avec un chiffon humide et sécher rapidement avec un chiffon sec ou de l’air pulsé. Ne pas utiliser d’alcool, de solvant ou d’hydrocarbure. 8.1.4. STOCKAGE Si l'appareil n'est pas utilisé pendant une période prolongée (plus de deux mois), procéder à une charge complète de la batterie avant de l’utiliser. 8.2. VÉRIFICATION MÉTROLOGIQUE Comme tous les appareils de mesure ou d’essais, une vérification périodique est nécessaire. Nous vous conseillons au moins une vérification annuelle de cet appareil. Pour les vérifications et les étalonnages, adressez-vous à nos laboratoires de métrologie accrédités COFRAC ou aux centres techniques MANUMESURE. Renseignements et coordonnées sur demande : Tél. : 02 31 64 51 43 - Fax : 02 31 64 51 09 8.3. RÉPARATIONS Pour les réparations sous garantie et hors garantie, contactez votre agence commerciale Chauvin Arnoux la plus proche ou votre centre technique régional Manumesure qui établira un dossier de retour et vous communiquera la procédure à suivre. 29 Coordonnées disponibles sur notre site : http://www.chauvin-arnoux.com ou par téléphone aux numéros suivants : 02 31 64 51 55 (centre technique Manumesure) , 01 44 85 44 85 (Chauvin Arnoux). Pour les réparations hors de France métropolitaine, sous garantie et hors garantie, retournez l’appareil à votre agence Chauvin Arnoux locale ou à votre distributeur. 30 9. GARANTIE Notre garantie s’exerce, sauf stipulation expresse, pendant deux ans après la date de mise à disposition du matériel. L’extrait de nos Conditions Générales de Vente sera communiquées sur demande. La garantie ne s’applique pas suite à : une utilisation inappropriée de l'équipement ou à une utilisation avec un matériel incompatible ; des modifications apportées à l'équipement sans l'autorisation explicite du service technique du fabricant ; des travaux effectués sur l'appareil par une personne non agréée par le fabricant ; une adaptation à une application particulière, non prévue par la définition du matériel ou non indiquée dans la notice de fonctionnement ; des dommages dus à des chocs, chutes ou inondations. 31 10. POUR COMMANDER C.A 6545 Mégohmmètre ........................................................................................................................................... P01139701 C.A 6547 Mégohmmètre ........................................................................................................................................... P01139702 Livré avec une sacoche contenant : 1 câble DB9F-DB9F (C.A 6547) 1 adaptateur DB9M-DB9M (C.A 6547) 2 cordons de sécurité de 3 m, équipés d'une fiche HT et d'une pince crocodile HT (rouge et bleue) 1 cordon de sécurité gardé de 3 m, équipé d'une fiche HT à reprise arrière et d'une pince crocodile HT (noire) 1 cordon d'alimentation secteur de 2 m 1 cordon à reprise arrière bleu de 0,35 m 8 notices de fonctionnement simplifiées (une par langue) 8 notices de fonctionnement sur CD (une par langue) 10.1. ACCESSOIRES Logiciel PC (C.A 6547) ................................................................................................................................................P01101938A Imprimante série (C.A 6547) ........................................................................................................................................P01102903 Adaptateur série parallèle (C.A 6547) ..........................................................................................................................P01101941 Jeu de 2 cordons HT à fiche de sécurité ∅4mm (rouge/noir gardé) long. 3m ..............................................................P01295231 Jeu de 2 pinces crocodiles (rouge/noir) ......................................................................................................................P01295457Z Jeu de 2 pointes de touche (rouge/noir) .....................................................................................................................P01295458Z Cordon HT à fiche de sécurité ∅4mm (bleu) long. 3m + pince crocodile (bleue) .........................................................P01295232 Cordon HT pince crocodile bleue long. 8 m ...............................................................................................................P01295214 Cordon HT pince crocodile rouge long. 8 m ...............................................................................................................P01295215 Cordon HT pince crocodile à reprise de masse long. 8 m ..........................................................................................P01295216 Cordon HT pince crocodile bleue long. 15 m .............................................................................................................P01295217 Cordon HT pince crocodile rouge long. 15 m .............................................................................................................P01295218 Cordon HT pince crocodile à reprise de masse long. 15 m ........................................................................................P01295219 10.2. RECHANGES 3 cordons HT (rouge + bleu + noir gardé) de 3 m .......................................................................................................P01295220 Cordon à reprise arrière de 0,35 m .............................................................................................................................P01295221 Sacoche N° 8 pour accessoires ..................................................................................................................................P01298061A Fusible FF 0,1 A - 380 V - 5 x 20 mm - 10 kA (lot de 10) ............................................................................................P03297514 Accumulateur 9,6 V - 3,5 AH - NiMh ...........................................................................................................................P01296021 Câble RS 232 PC DB 9F - DB 25F x2 .........................................................................................................................P01295172 Câble RS 232 imprimante DB 9F - DB 9M N°01 .........................................................................................................P01295173 Cordon alimentation secteur 2P ..................................................................................................................................P01295174 32 33 08 - 2018 Code 689439D01 - Ed. 4 DEUTSCHLAND - Chauvin Arnoux GmbH Ohmstraße1 - 77694 Kehl / Rhein Tel: (07851) 99 26-0 - Fax: (07851) 99 26-60 SCHWEIZ - Chauvin Arnoux AG Moosacherstrasse 15 - 8804 AU / ZH Tel: 044 727 75 55 - Fax: 044 727 75 56 UNITED KINGDOM - Chauvin Arnoux Ltd Unit 1 Nelson Ct - Flagship Sq - Shaw Cross Business Pk Dewsbury, West Yorkshire - WF12 7TH Tel: 01924 460 494 - Fax: 01924 455 328 中国 – 上海浦江埃纳迪斯仪表有限公司 上海市虹口区祥德路381号3号楼3楼 Tel: +86 21 65 21 51 96 - Fax: +86 21 65 21 61 07 ITALIA - Amra SpA Via Sant’Ambrogio, 23/25 - 20846 Macherio (MB) Tel: 039 245 75 45 - Fax: 039 481 561 ESPAÑA - Chauvin Arnoux Ibérica S.A. C/ Roger de Flor, 293 - 1a Planta - 08025 Barcelona Tel: 90 220 22 26 - Fax: 93 459 14 43 ÖSTERREICH - Chauvin Arnoux Ges.m.b.H Slamastrasse 29/2/4 - 1230 Wien Tel: 01 61 61 9 61-0 - Fax: 01 61 61 9 61-61 MIDDLE EAST - Chauvin Arnoux Middle East P.O. BOX 60-154 - 1241 2020 JAL EL DIB (Beirut) - LEBANON Tel: (01) 890 425 - Fax: (01) 890 424 SCANDINAVIA - CA Mätsystem AB Sjöflygvägen 35 - SE 18304 TÄBY Tel: +46 8 50 52 68 00 - Fax: +46 8 50 52 68 10 USA - Chauvin Arnoux Inc - d.b.a AEMC Instruments 200 Foxborough Blvd. - Foxborough - MA 02035 Tel: (508) 698-2115 - Fax: (508) 698-2118 http://www.chauvin-arnoux.com 190, rue Championnet - 75876 PARIS Cedex 18 - FRANCE Tél. : +33 1 44 85 44 85 - Fax : +33 1 46 27 73 89 - info@chauvin-arnoux.fr Export : Tél. : +33 1 44 85 44 38 - Fax : +33 1 46 27 95 59 - export@chauvin-arnoux.fr