Wolo HS-3 Stainless Steel Horn Switch Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
1 Des pages
Wolo HS-3 Stainless Steel Horn Switch Guide d'installation | Fixfr
INSTRUCTIONS D’INSTALLATION
Modèles 250-2T, 260-2T, 270-2T, 275-2T, 300-2T, 305-2T & V-111
Votre achat d’un BLAST Wolo SONIC est un choix parfait pour compléter votre véhicule. Les produits de WOLO sont
fabriqués avec les meilleurs matériaux. Chaque corne est testé pour vous assurer qu’il répond à toutes nos spécifications
de fabrication, avant d’être emballé. Si vous avez besoin d’aide pour installer ce produit, nos techniciens sont disponibles
pour répondre à vos questions, du lundi au vendredi 9 heures-16 heures HNE en appelant 1-888-550-HORN (4676) aux
États-Unis et au Canada.
MONTAGE FIG. 1
1. Retirez la corne de l’usine, et installer votre nouvelle corne Wolo dans la
même position avec la corne vers le bas pour empêcher la saleté et l’eau de
pénétrer dans la corne. Fixer le klaxon du véhicule en utilisant le support et le
matériel fournissent. IMPORTANT : Pour un (1) système de corne de l’usine
de terminal, le fil à la terre du cavalier doit être fixé sous le boulon de montage
avant de fixer la corne à une surface de mise à la terre du corps métallique.
FIG. 2
DEUX (2) TERMINAL CÂBLAGE FIG. 1
2. Pour les véhicules où les fils de la corne de l’usine se connectent à deux
(2) bornes de corne, transférer simplement les fils de la corne de l’usine à
la nouvelle corne Wolo. Il ne fait pas de différence que les bornes de corne
sont utilisés sur votre nouvelle corne Wolo lors du transfert des fils de votre
corne d’usine. IMPORTANT : Assurez-vous toujours qu’il y ait un fusible de
10 ampères utilisé dans le circuit de klaxon pour protéger le véhicule. Si les
bornes de fil qui ont été connectés à la corne de l’usine de votre véhicule ne
se connecte pas à votre nouvelle corne Wolo, fournies dans le kit est de deux
(2) 1/4 po push-sur isolés. L’installation est terminée et le klaxon est prêt à
être utilisé.
UN (1) TERMINAL CÂBLAGE FIG. 2
3. Pour les véhicules où le fil de la corne de l’usine se connecte à un seul (1)
borne d’avertisseur. Transférez les fils de la corne de l’usine à votre corne
Wolo. Il ne fait pas de différence quel terminal corne est utilisé lors du
transfert du fil de votre corne d’usine.
4. Utilisation du fil de mise à la terre fourni, placez l’extrémité de la boucle sous
le boulon de fixation de la corne et serrer fermement. Assurez-vous que le
support de montage de la corne est fixée à une surface du corps métallique
qui est propre de la peinture et de la rouille.
5. Fixez borne femelle du fil de terre à la borne inutilisée des cornes.
IMPORTANT : Assurez-vous toujours qu’il y ait un fusible de 10 ampères
utilisé dans le circuit de klaxon pour protéger le véhicule. L’installation est
terminée. Si le terminal de fil qui a été relié à la corne de l’usine de votre
véhicule ne se connecte pas à votre nouvelle corne Wolo, fourni dans le kit
est de deux (2) po bornes push-sur isolés.
GARANTIE
FIG. 1 Deux Terminal
FILS DE LA
VIEILLE CORNE
FIG. 2 Un Terminal
IL DE
TERRE
(INCLUS)
FIL DE LA
VIEILLE CORNE
Wolo Manufacturing Corporation « Wolo » garantie à l’acheteur original, pendant trois mois à compter de la date d’achat, que ce produit
est exempt de défauts de fabrication et de matériaux. S’il y a un tel défaut prouvé, Wolo, à son gré, réparera ou remplacera le produit
gratuitement, si elle est renvoyée à Wolo dans les trois mois à compter de la date d’achat avec preuve d’achat comme décrit ci-dessous.
Wolo se réserve le droit d’inspecter tout défaut avant de régler toute réclamation par réparation ou remplacement. Cette garantie est
limitée comme ci-dessus fourni et Wolo ne sera pas responsable de l’incendie ou tout autre accident ou d’un accident, en raison de
négligence, d’abus, une utilisation anormale, modifications, une installation défectueuse de ce produit, ou de causes naturelles.
TOUTE GARANTIE EXPRESSE NON PRÉVUE DANS LES PRÉSENTES EST EXCLUE ET EXCLUES. LES GARANTIES DE QUALITÉ
MARCHANDE ET D’ADAPTATION À UN USAGE PARTICULIER EST LIMITÉE À UNE PERIODE DE TROIS (3) MOIS. EN AUCUN CAS
WOLO SERA RESPONSABLE ENVERS L’ACHETEUR OU TOUTE AUTRE PERSONNE POUR TOUT DOMMAGE OU INDIRECTS,
QUE CE SOIT PROVENANT DE RUPTURE DE GARANTIE OU AUTRE.
Pour obtenir un service de garantie, retourner le produit prépayé, et inclure la facture originale de vente indiquant la date d’achat. Fournir
avec le retour d’une brève description du problème. En outre, inclure avec le retour un chèque ou un mandat au montant de 10,00 $ pour
couvrir les frais de retour. Mail à
Wolo Manufacturing Corp.
One Saxwood Street, Deer Park, NY 11729
Attn: Warranty Service
E-mail: tech@wolo-mfg.com
© 2006 Wolo Mfg. Corp. Tous droits réservés

Manuels associés