Endres+Hauser Liquiline CM44P Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
218 Des pages
Endres+Hauser Liquiline CM44P Mode d'emploi | Fixfr
BA01570C/14/FR/08.22-00
71562389
2022-02-15
Products
Solutions
Services
Valable à partir de la version
01.07.00
Manuel de mise en service
Liquiline CM44P
Transmetteur multivoie 4 fils universel pour photomètres
de process et capteurs Memosens
Liquiline CM44P
Sommaire
Sommaire
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Informations relatives au
document . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Symboles sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
5
5
6
2
Consignes de sécurité
fondamentales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
2.1
2.2
2.3
2.4
2.5
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . 7
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
3
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . 11
3.1
3.2
3.3
Boîtier fermé (appareil de terrain) . . . . . . . . .
Appareil standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Appareil ouvert avec module de
communication capteur type 2DS Ex-i . . . . . .
Vue d'ensemble (appareil encastrable) . . . . . .
Codage des emplacements et des ports . . . . . .
Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
3.4
3.5
3.6
11
11
12
13
14
15
4
Réception des marchandises et
identification du produit . . . . . . . . . . . 16
4.1
4.2
4.3
4.4
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . .
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Certificats et agréments . . . . . . . . . . . . . . . . .
5
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
5.1
5.2
5.4
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil de mesure (appareil de
terrain) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Montage de l'appareil de mesure (appareil
encastrable) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
6
Raccordement électrique . . . . . . . . . . . 32
6.1
6.2
6.3
6.4
Conditions de raccordement . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . .
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement des entrées, sorties ou relais
supplémentaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Raccordement de PROFIBUS DP ou Modbus
RS 485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . .
Contrôle du raccordement . . . . . . . . . . . . . . .
5.3
6.5
6.6
6.7
6.8
Endress+Hauser
16
16
17
17
19
23
28
31
32
33
39
45
49
52
53
54
7
Intégration système . . . . . . . . . . . . . . . 55
7.1
7.2
7.3
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
8
Options de configuration . . . . . . . . . . . 59
8.1
8.2
8.3
Aperçu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59
Accès au menu de configuration via
l'afficheur local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 60
Options de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . 61
9
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
9.1
9.2
9.3
9.4
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . .
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Personnalisation des écrans . . . . . . . . . . . . .
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . .
10
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
64
64
65
66
10.1 Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
10.2 Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
10.3 Entrées . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
10.4 Sorties . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
10.5 Entrées et sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . 100
10.6 Fonctions additionnelles . . . . . . . . . . . . . . . 106
11
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
11.1
11.2
Instructions d'étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . 139
Menu CAL . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 141
12
Diagnostic et suppression des
défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
12.1 Suppression générale des défauts . . . . . . . . .
12.2 Informations de diagnostic sur l'afficheur
local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.3 Informations de diagnostic via navigateur
Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.4 Informations de diagnostic via bus de terrain
12.5 Adaptation des informations de diagnostic . .
12.6 Aperçu des informations de diagnostic . . . . .
12.7 Messages de diagnostic en attente . . . . . . . .
12.8 Liste diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.9 Registre des événements . . . . . . . . . . . . . . .
12.10 Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.11 Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . .
12.13 Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . .
12.14 Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . .
145
146
146
146
146
148
169
169
169
173
175
176
176
179
13
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
13.1
Nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
3
Sommaire
14
Liquiline CM44P
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
14.1 Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
14.2 Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
14.3 Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
15
Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
15.1 Accessoires spécifiques à l'appareil . . . . . . . .
15.2 Accessoires spécifiques à la communication .
15.3 Accessoires spécifiques au service . . . . . . . . .
15.4 Composants système . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15.5 Autres accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
187
193
194
196
196
16
Caractéristiques techniques . . . . . . . 198
16.1
16.2
16.3
16.4
16.5
16.6
16.7
16.8
16.9
16.10
16.11
16.12
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . .
Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . .
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . .
Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . .
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . .
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . .
17
Montage et fonctionnement dans
un environnement explosible de
Classe I Div. 2 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 213
198
199
200
200
202
202
202
203
207
209
210
211
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 214
4
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Informations relatives au document
1
Informations relatives au document
1.1
Mises en garde
Structure de l'information
LDANGER
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LAVERTISSEMENT
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
LATTENTION
Cause (/conséquences)
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure corrective
AVIS
Cause / Situation
Conséquences en cas de nonrespect
‣ Mesure / Remarque
1.2
Symbole
Signification
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela aura pour conséquence des blessures
graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures graves pouvant être mortelles.
Cette information attire l'attention sur une situation dangereuse.
Si cette situation n'est pas évitée, cela pourra avoir pour conséquence des
blessures de gravité moyenne à légère.
Cette information attire l'attention sur des situations qui pourraient
occasionner des dégâts matériels.
Symboles
Signification
Informations complémentaires, conseil
Autorisé ou recommandé
Non autorisé ou non recommandé
Renvoi à la documentation de l'appareil
Renvoi à la page
Renvoi au schéma

1.3
Symbole
Résultat d'une étape
Symboles sur l'appareil
Signification
Renvoi à la documentation de l'appareil
Endress+Hauser
5
Informations relatives au document
1.4
Liquiline CM44P
Documentation
En complément de ce manuel de mise en service, les manuels suivants sont disponibles sur
les pages produit de notre site Internet :
• Manuel d'instructions condensées pour Liquiline CM44P, KA01213C
• Manuel de mise en service pour Memosens, BA01245C
• Description du logiciel pour les entrées Memosens
• Étalonnage des capteurs Memosens
• Diagnostic relatif au capteur et suppression des défauts
• Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C
• Configuration sur site et instructions d'installation pour HART
• Description du pilote HART
• Directives pour la communication via bus de terrain et serveur Web
• HART, SD01187C
• PROFIBUS, SD01188C
• Modbus, SD01189C
• Serveur Web, SD01190C
• EtherNet/IP, SD01293C
• PROFINET, SD02490C
• Conseils de sécurité pour équipements électriques en zone explosible
• ATEX & IECEx, XA02419C
• CSA, XA02420C
6
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Consignes de sécurité fondamentales
2
Consignes de sécurité fondamentales
2.1
Exigences imposées au personnel
• Le montage, la mise en service, la configuration et la maintenance du dispositif de
mesure ne doivent être confiés qu'à un personnel spécialisé et qualifié.
• Ce personnel qualifié doit être autorisé par l'exploitant de l'installation en ce qui concerne
les activités citées.
• Le raccordement électrique doit uniquement être effectué par des électriciens.
• Le personnel qualifié doit avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
• Les défauts sur le point de mesure doivent uniquement être éliminés par un personnel
autorisé et spécialement formé.
Les réparations, qui ne sont pas décrites dans le manuel joint, doivent uniquement
être réalisées par le fabricant ou par le service après-vente.
2.2
Utilisation conforme
2.2.1
Atmosphère non explosible
Le Liquiline CM44P est un transmetteur multivoie destiné au raccordement de
photomètres analogiques et de capteurs numériques avec technologie Memosens en zones
non explosibles.
L'appareil est destiné à une utilisation dans les applications suivantes :
• Industrie agroalimentaire
• Sciences de la vie
• Centrales électriques
• Industrie chimique
• Autres applications industrielles
2.2.2
Environnement explosible conformément à cCSAus Class I Div.
2
‣ Tenez compte du Control Drawing et des conditions d'utilisation spécifiées en annexe
du présent manuel et respectez les instructions.
2.2.3
Transmetteur en environnement non explosible avec module
de communication capteur 2DS Ex-i pour capteurs en
environnement explosible
Les conditions de montage figurant dans ce manuel de mise en service , ainsi que les
conseils de sécurité XA correspondants, doivent être respectées.
• ATEX & IECEx : XA02419C
• CSA : XA02420C
Endress+Hauser
7
Consignes de sécurité fondamentales
2.2.4
Liquiline CM44P
Utilisation non conforme et usage abusif
AVIS
Objets posés sur le boîtier
Peuvent causer des courts-circuits ou des incendies, le dysfonctionnement de certains
composants de l'armoire voire la défaillance totale du point de mesure !
‣ Ne jamais poser d'objets tels qu'un outil, un câble, du papier, des aliments ou un
récipient de liquide, etc. sur le boîtier.
‣ Toujours respecter les directives de l'opérateur, en particulier en ce qui concerne la
protection contre les incendies (cigarette) et la consommation de nourriture (boissons).
Toute autre utilisation que celle décrite dans le présent manuel risque de compromettre la
sécurité des personnes et du système de mesure complet et est, par conséquent, interdite.
Le fabricant décline toute responsabilité quant aux dommages résultant d'une utilisation
non réglementaire ou non conforme à l'emploi prévu.
2.2.5
Environnement de montage (appareil encastrable
uniquement)
L'appareil et les alimentations associées peuvent être utilisées avec 24 V AC, 24 V DC ou
100 à 230 V AC et garantissent une protection selon IP20.
Les composants ont été conçus pour un degré de pollution 2 et ne doivent pas être
recouverts de condensation. Par conséquent, il faut protéger les composants et les installer
dans un boîtier correspondant. Pour cela, il faut respecter les conditions ambiantes
spécifiées dans le manuel.
2.3
Sécurité au travail
En tant qu'utilisateur, vous êtes tenu d'observer les prescriptions de sécurité suivantes :
• Instructions de montage
• Normes et directives locales
• Directives en matière de protection contre les explosions
Immunité aux parasites CEM
• La compatibilité électromagnétique de l'appareil a été testée conformément aux normes
internationales en vigueur pour le domaine industriel.
• L'immunité aux interférences indiquée n'est valable que pour un appareil raccordé
conformément aux instructions du présent manuel.
2.4
Sécurité de fonctionnement
Avant de mettre l'ensemble du point de mesure en service :
1.
Vérifiez que tous les raccordements sont corrects.
2.
Assurez-vous que les câbles électriques et les raccords de tuyau ne sont pas
endommagés.
3.
N'utilisez pas de produits endommagés, et protégez-les contre une mise en service
involontaire.
4.
Marquez les produits endommagés comme défectueux.
En cours de fonctionnement :
‣ Si les défauts ne peuvent pas être éliminés :
Les produits doivent être mis hors service et protégés contre une mise en service
involontaire.
8
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Consignes de sécurité fondamentales
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
‣ Si vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Endress+Hauser
9
Consignes de sécurité fondamentales
Liquiline CM44P
2.5
Sécurité du produit
2.5.1
Technologie de pointe
Ce produit a été construit et contrôlé dans les règles de l'art, il a quitté nos locaux dans un
état technique parfait. Les directives et normes internationales en vigueur ont été
respectées.
2.5.2
Sécurité informatique
Une garantie de notre part n'est accordée qu'à la condition que l'appareil soit installé et
utilisé conformément au manuel de mise en service. L'appareil dispose de mécanismes de
sécurité pour le protéger contre toute modification involontaire des réglages.
Il appartient à l'opérateur lui-même de mettre en place les mesures de sécurité
informatiques qui protègent en complément l'appareil et la transmission de ses données
conformément à son propre standard de sécurité.
10
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Description de l'appareil
3
Description de l'appareil
3.1
Boîtier fermé (appareil de terrain)
1
2
6
5
1
Affichage
2
Capot de protection climatique (en option)
3
Navigateur
4
Câble de capteur ou de sortie courant
5
Câble d'alimentation
6
Touches programmables, affectation en fonction du
menu
3
4
A0025813
1
Monté sur mât
3.2
Appareil standard
3.2.1
Boîtier ouvert (appareil de terrain)
1
11
2
10
3
8
9
4
7
5
6
A0039719
2
Exemple d'un appareil 4 voies avec couvercle d'afficheur ouvert (sans câblage)
1
Câble de l'afficheur
7
Boulon fileté pour le raccordement du fil de
terre
2
Module de base
8
Extension d'alimentation avec câble interne
3
Modules d'extension (en option)
9
Connecteurs M12 pour le raccordement du
capteur (en option)
4
Protection, couvercle aveugle et couvercle de
protection
10
Bornes du distributeur pour une utilisation
définie par l'utilisateur 1)
5
Fond de panier d'extension
11
Emplacement de rangement pour la carte SD
6
Rail de montage des câbles
1)
Endress+Hauser
Exemple : l'utilisateur souhaite boucler le signal du relais alarme vers une sirène et une lampe. Les bornes
sur le relais alarme ne reçoivent qu'un câble. Acheminer le signal du relais alarme vers une borne du rail de
distribution. Les bornes du bloc sont toutes interconnectées. L'on dispose donc de 3 bornes
supplémentaires sur ce bloc, à partir desquelles le signal peut être transmis vers le consommateur (sirène,
lampe, etc.). Le signal peut ainsi être multiplié.
11
Description de l'appareil
Liquiline CM44P
3.3
Appareil ouvert avec module de communication
capteur type 2DS Ex-i
1
11
2
3
9
10
4
6
5
7
8
A0045639
3
1
Câble de l'afficheur
7
Rail de montage des câbles
2
Module de base
8
Boulon fileté pour le raccordement du fil de
terre
3
Modules d'extension (en option)
9
Extension de l'alimentation
4
Élément de déconnexion (préinstallé)
10
Bornes du distributeur pour une utilisation
définie par l'utilisateur 1)
5
Modules de communication capteur 2DS Ex-i
11
Emplacement de rangement pour la carte SD
6
Protection contre les contacts, couvercle aveugle
et couvercle de protection
1)
12
Exemple d'appareil de terrain avec module de communication capteur type 2DS Ex-i et couvercle
d'afficheur ouvert (sans câblage)
Exemple : l'utilisateur souhaite boucler le signal du relais alarme vers une sirène et une lampe. Les bornes
sur le relais alarme ne reçoivent qu'un câble. Acheminer le signal du relais alarme vers une borne du bloc
de distribution. Les bornes du bloc sont toutes interconnectées. L'on dispose donc de 3 bornes
supplémentaires sur ce bloc, à partir desquelles le signal peut être transmis vers le consommateur (sirène,
lampe, etc.). Le signal peut ainsi être multiplié.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Description de l'appareil
3.4
Vue d'ensemble (appareil encastrable)
Appareil encastrable pour zone non explosible
1
2
5
3
4
A0039727
4
Appareil avec afficheur externe en option (sans câble)
1
Module de base
4
Bornier
2
Protection contre les contacts, module aveugle
5
Alimentation externe
3
Afficheur externe (en option)
Appareil encastrable avec module de communication capteur 2DS Ex-i pour zone explosible
1
2
3
4
7
5
6
A0048295
Endress+Hauser
1
Module de base
5
Afficheur externe (en option)
2
Élément de déconnexion (préinstallé)
6
Bornier
3
Connexions capteur à sécurité intrinsèque 2DS
Ex-i
7
Alimentation externe
4
Protection contre les contacts, module aveugle
13
Description de l'appareil
Liquiline CM44P
3.5
Codage des emplacements et des ports
Slots
4R
1
2AO
1
2AI
Ports
2
3
Sensor 1
Sensor 2
4
Sensor 1
Sensor 2
Sensor 1
Sensor 2
2
1
1
2
2
2
2
2
2
2
1
1
2DS
1
2DS
1
2DS
1
BASE2-E
5
Codage des slots et des ports du module hardware
• Les entrées sont affectées aux voies de mesure dans
l'ordre croissant des slots et des ports.
Exemple ci-contre :
Affichage "CH1 : 1:1 pH verre" signifie :
La voie 1 (CH1) est le slot 1 (module de base) : port 1
(entrée 1), capteur pH en verre
• Les sorties et les relais sont nommés selon leur fonction,
p. ex. "Sortie courant", et sont affichés dans l'ordre
croissant avec les numéros de slot et de port
6
14
Codage des slots et des ports sur
l'afficheur
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Description de l'appareil
3.6
Plan des bornes
Les bornes ont un nom unique, ainsi déterminé :
N° d'emplacement : n° port : borne
Exemple, contact NO d'un relais
Appareil avec 2 entrées pour capteurs numériques, 4 sorties courant et 4 relais
• Module de base BASE2-E (comprend 2 entrées capteur, 2 sorties courant)
• Module PEM (1 photomètre)
• Module 2AO (2 sorties courant)
• Module 4R (4 relais)
Slot
1
2
3
4
Relay 1
Slot 4
Port 1 Pin 41
Relay 3
Relay 4
Relay 2
43 42 41
43 42 41
43 42 41
43 42 41
BASE2-E
A0039659
7
Endress+Hauser
Réalisation d'un plan de bornes avec l'exemple du contact NO (borne 41) d'un relais
15
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline CM44P
4
Réception des marchandises et identification
du produit
4.1
Réception des marchandises
1.
Vérifiez que l'emballage est intact.
 Signalez tout dommage constaté sur l'emballage au fournisseur.
Conservez l'emballage endommagé jusqu'à la résolution du problème.
2.
Vérifiez que le contenu est intact.
 Signalez tout dommage du contenu au fournisseur.
Conservez les marchandises endommagées jusqu'à la résolution du problème.
3.
Vérifiez que la livraison est complète et que rien ne manque.
 Comparez les documents de transport à votre commande.
4.
Pour le stockage et le transport, protégez l'appareil contre les chocs et l'humidité.
 L'emballage d'origine assure une protection optimale.
Veillez à respecter les conditions ambiantes admissibles.
Pour toute question, adressez-vous à votre fournisseur ou à votre agence.
4.2
Identification du produit
4.2.1
Plaque signalétique
Les informations suivantes relatives à l'appareil figurent sur la plaque signalétique :
• Identification du fabricant
• Référence de commande
• Référence de commande étendue
• Numéro de série
• Conditions ambiantes et conditions de process
• Valeurs d'entrée et de sortie
• Codes d'activation
• Consignes de sécurité et avertissements
‣ Comparer les indications de la plaque signalétique à la commande.
4.2.2
Identification du produit
Page produit
www.fr.endress.com/cm44p
Interprétation de la référence de commande
La référence de commande et le numéro de série de l'appareil se trouvent :
• sur la plaque signalétique
• dans les papiers de livraison
Obtenir des précisions sur le produit
16
1.
Rendez-vous sur www.endress.com.
2.
Cliquez sur Recherche (loupe).
3.
Entrez un numéro de série valide.
4.
Recherchez.
 La structure du produit apparaît dans une fenêtre contextuelle.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Réception des marchandises et identification du produit
5.
Cliquez sur la photo du produit dans la fenêtre contextuelle.
 Une nouvelle fenêtre (Device Viewer) s'ouvre. Toutes les informations relatives à
votre appareil s'affichent dans cette fenêtre, de même que la documentation du
produit.
Adresse du fabricant
Endress+Hauser Conducta GmbH+Co. KG
Dieselstraße 24
D-70839 Gerlingen
4.3
Contenu de la livraison
La livraison comprend :
• 1 transmetteur multivoie dans la version commandée
• 1 plaque de montage
• 1 étiquette de raccordement (collée en usine sur la face intérieure du couvercle de
l'afficheur)
• 1 afficheur externe (si sélectionné comme option) 1)
• 1 alimentation sur rail DIN avec câble (appareil encastrable uniquement)
• 1 exemplaire imprimé du manuel de mise en service pour l'alimentation sur rail DIN
(appareil encastrable uniquement)
• 1 exemplaire imprimé du manuel d'instructions condensées dans la langue commandée
• Élément de déconnexion (préinstallé sur la version Ex type 2DS Ex-i)
• Conseils de sécurité pour la zone explosible (pour la version Ex type 2DS Ex-i)
‣ Pour toute question :
Contactez votre fournisseur ou agence.
4.4
Certificats et agréments
4.4.1
Marquage 
Le système satisfait aux exigences des normes européennes harmonisées. Il est ainsi
conforme aux prescriptions légales des directives UE. Par l'apposition du marquage , le
fabricant certifie que le produit a passé les tests avec succès les différents contrôles.
4.4.2
cCSAus
L'appareil a été certifié en ce qui concerne sa sécurité électrique et pour les
environnements antidéflagrants Class I Div. 2 cCSAus.
Il satisfait aux exigences conformément à :
• CLASS 2252 06 - Process Control Equipment
• CLASS 2252 86 - Process Control Equipment - Certified to US Standards
• CLASS 2258 03 - Process Control Equipment - Intrinsically Safe and Non-incendive
Systems - For Hazardous Locations
• CLASS 2258 83 - Process Control Equipment - Intrinsically Safe and Non-incendive
Systems - For Hazardous Locations - Certified to US Standards
• FM3600
• FM3611
• FM3810
• UL50E
• IEC 60529
• CAN/CSA-C22.2 No. 0
1)
L'afficheur externe peut être sélectionné en option dans la structure de commande ou commandé ultérieurement comme accessoire.
Endress+Hauser
17
Réception des marchandises et identification du produit
Liquiline CM44P
• CAN/CSA C22.2 No. 94
• CSA Std. C22.2 No. 213
• CAN/CSA-C22.2 No. 61010-1
• CAN/CSA-C22.2 No. 60529
• UL/ANSI/ISA 61010-1
• ANSI - ISA 12 12 01
4.4.3
Agréments marine
Une sélection d'appareils et de capteurs dispose d'une homologation de type pour
applications marines délivrée par les sociétés de classification suivantes : ABS (American
Bureau of Shipping), BV (Bureau Veritas), DNV-GL (Det Norske Veritas-Germanischer
Lloyd) et LR (Lloyd’s Register). Les références de commande détaillées des appareils et
capteurs agréés, ainsi que les conditions de montage et les conditions ambiantes, sont
fournies dans les certificats pour applications marines correspondants, sur la page produit
disponible sur Internet.
4.4.4
Agrément ATEX / IECEx
Version CM44P-BM
• EN IEC 60079-0:2018
• EN IEC 60079-11:2012
XA02419C
Version CM44P-IE
• EN IEC 60079-0:2017
• EN IEC 60079-11:2011
XA02419C
18
Endress+Hauser
Montage
5
Montage
5.1
Conditions de montage
5.1.1
Dimensions
5
C
6
7
E
D
8
F
I
G
A
1
2
3
4
Ø4 (0.16)
H
14 (0.55)
162 (6.38)
Liquiline CM44P
B
Ø9 (0.35)
199 (7.38)
128 (5.04)
194 (7.64)
76 (2.99)
95 (3.74)
237 (9.33)
A0012396
Plaque de montage
170 (6.69)
5.1.2
Dimensions du boîtier de terrain en mm (inch)
190 (7.48)
8
80 (3.15)
125 (4.92)
3 (0.12)
4 x 6.5 (0.26)
A0012426
9
Endress+Hauser
Plaque de montage, dimensions en mm (in)
19
Montage
Liquiline CM44P
5.1.3
Capot de protection climatique
AVIS
Effet des conditions climatiques (pluie, neige, ensoleillement direct, etc.)
Possibilité de dysfonctionnement jusqu'à la défaillance totale du transmetteur !
‣ En cas de montage en extérieur, toujours utiliser un capot de protection climatique
(accessoire).
300 (11.8)
170 (6.69)
80 (3.15)
320 (12.6)
170 (6.69)
80 (3.15)
270 (10.6)
8 x Ø 7 (0.28)
A0012428
 10
20
Dimensions en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
5.1.4
Dimensions (appareil encastrable)
75 (2.95)
114 (4.49)
100 (3.94)
205.5 (8.09)
TS 35
7.5 (0.30)
91 (3.58)
89 (3.50)
97 (3.82)
TS 35
220 (8.66)
A0039730
 11
5.1.5
Dimensions en mm (inch)
Montage sur rail DIN selon IEC 60715
LATTENTION
En pleine charge, l'alimentation peut devenir très chaude
Risque de brûlure !
‣ Éviter tout contact avec l'alimentation lorsque l'appareil est en service.
‣ Il convient de respecter les distances minimales avec les autres appareils.
‣ Une fois l'alimentation débranchée, attendre qu'elle refroidisse avant d'intervenir
dessus.
Endress+Hauser
21
Montage
Liquiline CM44P
LATTENTION
Condensation interdite sur l'appareil
Compromet la sécurité de l'utilisateur !
‣ L'appareil dispose d'une protection selon IP20. Éviter la condensation sur l'appareil.
‣ Respecter les conditions ambiantes spécifiées,p. ex. en montant l'appareil dans un
boîtier de protection adapté.
AVIS
Mauvais emplacement de montage dans l'armoire de commande, distances non
respectées
Risque de dysfonctionnement dû à l'accumulation de chaleur et aux interférences des
appareils voisins !
‣ Ne pas placer l'appareil directement au-dessus d'une source de chaleur. Les
spécifications de température doivent être respectées.
‣ Les composants sont conçus pour le refroidissement par convection. Éviter
l'accumulation de chaleur. Veiller à ce que les ouvertures ne soient pas obstruées, p. ex.
par des câbles.
‣ Respecter les distances spécifiées avec les autres appareils.
‣ Séparer physiquement l'appareil des convertisseurs de fréquence et des appareils haute
tension.
‣ Position de montage recommandée : horizontale. Les conditions ambiantes spécifiées,
en particulier les températures ambiantes, ne s'appliquent que pour un montage à
l'horizontale.
‣ L'orientation verticale est possible. Il faut prévoir pour cela des fixations
supplémentaires pour positionner l'appareil sur le rail DIN.
‣ Montage recommandé de l'alimentation : à gauche de l'appareil.
min. 20 (0.79)
min. 20 (0.79)
min. 50 (1.97)
min. 50 (1.97)
Les distances minimales suivantes doivent être respectées :
• Distances latérales par rapport à d'autres appareils y compris alimentations et distance
par rapport à la paroi de l'armoire :
au minimum 20 mm (0.79 inch)
• Au-dessus et en-dessous de l'appareil et dans la profondeur (avec la porte de l'armoire ou
les autres appareils montés) :
au minimum 50 mm (1.97 inch)
min. 50 (1.97)
A0039736
 12
22
Dégagement minimum en mm (in)
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
5.1.6
Montage mural
75 (2.95)
100 (3.94)
205.5 (8.09)
4 x Ø 4.5 (0.18)
A0027859
 13
Gabarit de perçage pour montage mural en mm (in)
5.1.7
Montage de l'afficheur externe
La plaque de montage sert également de gabarit de perçage. Les repères latéraux vous
aident à marquer la position des perçages.
140 (5.51)
105 (4.13)
4 x min. Ø 8 (0.31)
140 (5.51)
a
min. Ø 15 (0.59)
105 (4.13)
b
b
A0025371
 14
a
b
Plaque de montage de l'afficheur externe, dimensions en mm (in)
Languette de fixation
Encoches de fixation, sans fonction pour l'utilisateur
5.1.8
Longueur de câble pour l'afficheur en option
Longueur du câble de l'afficheur fourni (appareil encastrable uniquement) :
3 m (10 ft)
Longueur maximale admissible pour le câble de l'afficheur (appareil encastrable
uniquement) :
5 m (16.5 ft)
5.2
Montage de l'appareil de mesure (appareil de terrain)
5.2.1
Montage sur colonne
Il faut utiliser le kit de montage sur mât (en option) pour monter l'appareil sur un
tube, un mât ou un garde-corps (carré ou rond, gamme de serrage 20 à 61 mm
(0.79 à 2.40")).
Endress+Hauser
23
Montage
Liquiline CM44P
1
2
3
4
8
7
6
5
A0033044
 15
Montage sur colonne
1
Capot de protection climatique (en option)
5
Rondelles élastiques et écrous (kit de montage
sur mât)
2
Plaque de montage sur mât (kit de montage sur
mât)
6
Tube ou mât (rond/carré)
3
Rondelles élastiques et écrous (kit de montage
sur mât)
7
Plaque de montage
4
Colliers de fixation (kit de montage sur mât)
8
Tiges filetées (kit de montage sur mât)
 16
Montage sur colonne
 17
Attacher et clipser l'appareil
A0033045
24
A0025885
1.
Placez l'appareil sur la plaque de montage.
2.
Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
5.2.2
Montage sur garde-corps
1
2
3
4
7
6
5
9
8
A0012668
 18
Montage sur garde-corps
1
Capot de protection climatique (en option)
6
Tube ou mât (rond/carré)
2
Plaque de montage sur mât (kit de montage sur
mât)
7
Plaque de montage
3
Rondelles élastiques et écrous (kit de montage
sur mât)
8
Tiges filetées (kit de montage sur mât)
4
Colliers de fixation (kit de montage sur mât)
9
Vis (kit de montage sur mât)
5
Rondelles élastiques et écrous (kit de montage
sur mât)
 19
Montage sur garde-corps
 20
Attacher et clipser l'appareil
A0025886
Endress+Hauser
A0027803
1.
Placez l'appareil sur la plaque de montage.
2.
Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
25
Montage
Liquiline CM44P
Montage mural
≥ 340 (13.4)
1
2
≥ 150 (5.91)
5.2.3
4
3
A0027798
A0012686
 21
1)La
 22
1
2
3
4
Dégagement de montage en mm (in)
Montage mural
Mur
4 perçages 1)
Plaque de montage
Vis Ø 6 mm (non fournies)
taille des trous dépend des chevilles utilisées. Chevilles et vis doivent être fournies par le client.
A0027799
 23
Montage mural
A0027797
 24
Attacher et clipser l'appareil
1.
Placez l'appareil sur la plaque de montage.
2.
Glissez l'appareil vers le bas dans le guide du rail de montage jusqu'à ce que vous
entendiez un clic.
5.2.4
Démontage (pour transformation, nettoyage, etc.)
AVIS
L'appareil peut être endommagé en cas de chute
‣ Lorsque vous poussez le boîtier hors de son support, fixez-le pour éviter qu'il ne tombe.
L'idéal serait de se faire aider par une deuxième personne.
26
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
A0025890
 25
Endress+Hauser
Démontage
A0025891
 26
1.
Maintenez la languette de retenue enfoncée.
2.
Poussez l'appareil vers le haut hors du support.
3.
Retirez l'appareil par l'avant.
Démontage
27
Montage
Liquiline CM44P
5.3
Montage de l'appareil de mesure (appareil
encastrable)
5.3.1
Montage sur rail DIN
La procédure de montage est la même pour tous les appareils Liquiline. L'exemple montre
un CM448R.
1.
À la livraison, les pattes de fixation pour montage sur rail DIN sont "repliées".
Déplier les pattes de fixation en les tirant vers le bas.

2.
Accrocher l'appareil par le haut sur le rail DIN (a), puis presser fermement vers le bas
(b).

a
b
3.
Faire glisser les pattes de fixation vers le haut jusqu'au clic et fixer l'appareil sur le rail
DIN.

4.
Monter de la même façon l'alimentation externe.
5.3.2
Montage mural
Le matériel de montage (vis, goujons) n'est pas compris dans la livraison et doit être
fourni par le client.
L'alimentation externe ne peut être montée que sur un rail profilé.
Utilisez l'arrière du boîtier pour marquer les trous de montage.
28
1.
Percez les trous correspondants et, si nécessaire, insérez des chevilles.
2.
Vissez le boîtier à la paroi.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
5.3.3
Montage de l'afficheur externe en option
LATTENTION
Trous à arêtes vives, non ébavurés
Risque de blessure, risque d'endommager le câble de l'afficheur !
‣ Ébavurer spécialement le perçage du milieu pour le câble de l'afficheur.
Monter l'afficheur sur la porte de l'armoire
1.
Maintenir la plaque de montage à l'extérieur contre la porte de l'armoire. Pour cela,
choisir l'emplacement où l'afficheur doit être installé.
2.
Tracer tous les repères.
.
.
.
.
.
4 x Ø 8 (0.31)
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
.
Ø 20 (0.79)
.
.
.
.
Endress+Hauser
.
.
3.
Tracer des lignes pour interconnecter tous les repères.
 Ceux-ci indiquent la position des cinq perçages nécessaires.
4.
Réaliser les perçages (→  14,  23).
29
Montage
Liquiline CM44P
5.
Passer le câble de l'afficheur par le trou du milieu et connecter l'afficheur de l'extérieur
via les quatre perçages avec les vis torx dévissées jusqu'au dernier demi-tour (mais
toujours en place !). S'assurer que le cadre en caoutchouc (joint, en bleu) n'est pas
endommagé et qu'il est correctement positionné sur la surface de la porte.
6.
Connecter le câble de l'afficheur au connecteur RJ45 du module de base.
a
c
b
7.
 27
30
Positionner la plaque de montage à l'intérieur sur les vis (a), la faire glisser vers le bas
(b) et serrer les vis (c).
 L'afficheur est à présent installé et opérationnel.
Afficheur installé
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage
AVIS
Mauvaise installation
Des dommages, p. ex. du câble, ou des dysfonctionnements sont possibles !
‣ Poser les câbles de sorte qu'ils ne risquent pas d'être écrasés, p. ex. lors de la fermeture
de la porte de l'armoire.
‣ Ne connecter le câble de l'afficheur qu'à un connecteur RJ45 dans le module de base.
Dans le cas contraire, l'afficheur ne fonctionnera pas.
5.4
Endress+Hauser
Contrôle du montage
1.
Une fois le montage terminé, vérifiez que le transmetteur n'est pas endommagé.
2.
Vérifiez si le transmetteur est protégé contre les précipitations et l'ensoleillement
direct (par ex. au moyen du capot de protection contre les intempéries).
3.
Après le montage, vérifiez que les appareils (contrôleur, alimentation, afficheur) ne
sont pas endommagés.
4.
Vérifiez que les distances de montage prescrites sont respectées.
5.
Vérifiez que les pattes de fixation sont clipsées partout et que les composants sont
fermement positionnés sur le rail profilé.
6.
Assurez-vous que les limites de température sont respectées au point de montage.
31
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.1
Conditions de raccordement
6.1.1
Via HART (par ex. via modem HART et FieldCare)
31
32
250 ... 500 Ω
6
2
USB
1
3
A0039620
 28
1
2
3
1)
HART via modem
Module appareil Base2L, H ou E : sortie courant 1 avec HART
Modem HART pour raccordement à un PC, par ex. Commubox FXA191 (RS232) ou FXA195 1) (USB)
Terminal portable HART
Position du commutateur "on" (remplace la résistance)
6.1.2
Via PROFIBUS DP
Master class 1
(PLC, DCS)
Master class 2 (FieldCare, PDM)
T
PROFIBUS DP
(RS485)
T
FXA291
Ethernet
A0039617
 29
T
32
PROFIBUS DP
Résistance de terminaison
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.1.3
Via Modbus RS485
Modbus Master / Gateway
Modbus RS485
(RTU, ASCII)
T
T
FXA291
Ethernet
A0039615
 30
T
Modbus RS485
Résistance de terminaison
6.1.4
Via Ethernet : serveur web/Modbus TCP/PROFINET/
EtherNet/IP
Ethernet client
FieldCare/
Webbrowser
Ethernet
FXA291
A0039616
 31
6.2
Modbus TCP ou EtherNet/IP ou PROFINET
Raccordement de l'appareil de mesure
LAVERTISSEMENT
L'appareil est sous tension !
Un raccordement non conforme peut entraîner des blessures pouvant être mortelles !
‣ Seuls des électriciens sont habilités à réaliser le raccordement électrique.
‣ Les électriciens doivent avoir lu et compris le présent manuel de mise en service et
respecter les instructions y figurant.
‣ Avant de commencer le raccordement, assurz-vous qu'aucun câble n'est sous tension.
Endress+Hauser
33
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
AVIS
L'appareil n'a pas d'interrupteur secteur !
‣ Prévoyez un sectionneur protégé à proximité de l'appareil sur le lieu de montage.
‣ Le sectionneur doit être un commutateur ou un disjoncteur et être marqué comme
sectionneur pour l'appareil.
‣ Au niveau de la source de tension, l'alimentation doit être isolée des câbles conducteurs
dangereux pour une isolation double ou renforcée dans le cas des appareils avec une
tension de 24 V.
6.2.1
Ouvrir le boîtier
AVIS
Outils / objets pointus ou tranchants
L'utilisation d'outils ou d'objets inappropriés peut entraîner des rayures du boîtier ou
endommager le joint, et compromettre ainsi l'étanchéité du boîtier !
‣ Ne pas utiliser d'objets pointus ou tranchants,p. ex. couteaux, pour ouvrir le boîtier.
‣ Utiliser exclusivement un tournevis cruciforme adapté.
2.
3.
4.
1.
≤180°
 32
34
À l'aide d'un tournevis cruciforme, desserrer les
vis du boîtier les unes après les autres en
diagonale
 33
Ouvrir le couvercle de l'afficheur, angle
d'ouverture max. 180˚ (dépend de la position
de montage)
1.
Desserrer pas à pas les vis du boîtier. Commencer par une vis quelconque. Puis
desserrer la vis diagonalement à l'opposé, etc.
2.
Pour fermer le boîtier : serrer les vis en procédant également pas à pas et en
diagonale.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.2.2
Rail de montage des câbles
1
2
3
A0048299
 34
Rail de montage des câbles et sa fonction (appareil de terrain)
 35
Rail de montage pour les bornes de terre fonctionnelle (appareil encastrable)
A0025366
1
Rail de montage des câbles
2
Boulon fileté (raccordement du fil de terre, point
central de mise à la terre)
6.2.3
3
Colliers de câble (fixation et mise à la terre des
câbles de capteur)
Raccordement du blindage de câble
Si possible, n'utiliser que des câbles d'origine préconfectionnés. Le câble du capteur, le
câble du bus de terrain et le câble Ethernet doivent être blindés.
Gamme de serrage des colliers de câble : 4 … 11 mm (0,16 … 0,43 in)
Exemple de câble (ne correspond pas nécessairement au câble d'origine fourni)
1
2
3
4
 36
1
2
3
1)
Endress+Hauser
Câble préconfectionné
Blindage extérieur (mis à nu)
Fils avec embouts
Gaine de câble (isolation)
A0045763
 37
4
A0045764
Raccorder le câble au collier  38
de mise à la terre
Collier de mise à la terre
Presser le câble dans le
collier de mise à la terre
Le blindage de câble est mis à la terre
à l'aide du collier de mise à la terre 1)
Tenir compte des instructions figurant dans la section "Garantir l'indice de protection" (→  53)
1.
Desserrer un presse-étoupe approprié sur le dessous du boîtier.
2.
Retirer le bouchon.
3.
Enfiler dans le sens correct le presse-étoupe autour de l'extrémité de câble.
4.
Faire passer le câble par la traversée pour l'introduire dans le boîtier.
35
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
5.
Poser le câble dans le boîtier de sorte que le blindage de câble mis à nu s'adapte dans
l'un des colliers de câble et que les fils puissent être posés facilement jusqu'aux
connecteurs du module électronique.
6.
Raccorder le câble au collier de câble.
7.
Fixer le câble.
8.
Raccorder les fils conformément au schéma de raccordement.
9.
Serrer le presse-étoupe par l'extérieur.
6.2.4
Bornes de câble
Bornes enfichables pour connexions Memosens et PROFIBUS/RS485
‣ Appuyer le tournevis sur le
ressort (ouverture de la borne).
‣ Introduire le câble jusqu'en
butée.
‣ Retirer le tournevis (fermer la
borne).
Après le raccordement, vérifiez que chaque extrémité de câble est fermement
maintenue. Les extrémités de câble préconfectionnées notamment se détachent
facilement si elles n'ont pas été introduites correctement jusqu'en butée.
Toutes les autres bornes enfichables
‣ Appuyer le tournevis sur le
ressort (ouverture de la borne).
36
‣ Introduire le câble jusqu'en
butée.
‣ Retirer le tournevis (fermer la
borne).
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
87 87
88 88
97 97
98 98
BN
WH
GN
YE
31
32
31
32
1
2
+
–
A
B
Sensor 2
Ethernet
+ BN
– WH
A GN
B YE
0/4 ... 20 mA
Power
(internal)
A
HART
Sensor 1
Alarm
41
42
43
SD
85 +
86 –
85 +
86 –
Service
1 PK
GY
2 PK
GY
Display
Raccordement de la tension d'alimentation
Sensor supply
6.2.5
+
–
+
–
L+ N- PE
Power
B
L/+ N/– PE
B
L/+ N/– *
A0039626
 39
 40
Schéma de raccordement complet, exemple du
BASE2-E et de l'extension d'alimentation (B)
87 87
88 88
97 97
98 98
BN
WH
GN
YE
31
32
31
32
1
2
+
–
+
–
+
–
A
B
Sensor 2
Ethernet
SD
Service
0/4 ... 20 mA
N
+ BN
– WH
A GN
B YE
HART
Sensor 1
Power
(internal)
+ RD
- BK
L
85 +
86 –
85 +
86 –
41
42
43
Alarm
*
1 PK
GY
2 PK
GY
Display
Câble d'alimentation interne
Extension de l'alimentation
Sensor supply
A
B
Raccordement de l'alimentation, exemple du
BASE2-E (appareil de terrain)
A0039624
Power
L/+ N/– PE
B
L/+ N/– *
A0039624
A0039668
 41
*
Raccordement de l'alimentation, exemple du
BASE2-E (appareil encastrable)
 42
Schéma de raccordement complet, exemple du
BASE2-E et de l'alimentation externe (B)
L'affectation dépend de l'alimentation ; veiller à un
raccordement correct.
Les deux versions d'appareil ne doivent être utilisées qu'avec l'alimentation fournie et
son câble. Tenir également compte des instructions du manuel de mise en service
fourni pour l'alimentation.
Endress+Hauser
37
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
Raccordement de la tension d'alimentation
1.
Faire passer le câble d'alimentation par l'entrée de câble appropriée pour l'introduire
dans le boîtier.
2.
Raccorder le fil de terre de l'alimentation au boulon fileté prévu à cet effet sur le rail
de montage des câbles.
3.
Fil de terre ou mise à la terre à prévoir à l'emplacement de montage : mettre à
disposition un câble de terre (min. 0,75 mm2 (correspond à 18 AWG))1)Faire
également passer le câble de terre par l'entrée de câble et le raccorder au boulon fileté
sur le rail de montage des câbles.
4.
Raccorder les fils L et N (100 à 230 V AC) ou + et - (24 V DC) aux bornes enfichables
de l'alimentation conformément au schéma de raccordement.
1
 43
1)
2
3
4
5
1
Fil de terre de l'alimentation
2
Rondelle en étoile et écrou
3
Fil de terre / câble de terre, mis à disposition à
l'emplacement de montage (min. 0,75 mm2
( 18 AWG)) 1)
4
Rondelle en étoile et écrou
5
Boulons filetés
Fil de terre ou prise de terre
Avec un fusible de calibre 10 A. Pour un fusible de calibre 16 A, le fil de terre / le câble de terre doit avoir
une section d'au moins 1,5 mm2 ( 14 AWG).
AVIS
Fil de protection/câble de terre avec extrémité préconfectionnée ou cosse ouverte
Le câble se desserre facilement. Perte de la fonction de protection !
‣ Pour raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté, utiliser exclusivement
un câble avec cosse fermée selon DIN 46211, 46225, forme A.
‣ Ne jamais raccorder le fil de terre ou le câble de terre au boulon fileté avec une
extrémité préconfectionnée ou une cosse ouverte !
AVIS
Mauvais raccordement et chemin de câble non séparé
Interférences sur les câbles de signal ou de l'afficheur, valeurs de mesure erronées ou
dysfonctionnement de l'afficheur possibles !
‣ Ne pas raccorder le blindage du câble de l'afficheur au fil de terre (bornier de
l'appareil) !
‣ Poser les câbles de signal/de l'afficheur dans l'armoire de commande séparément des
câbles sous tension (traversés par le courant).
38
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.3
Raccordement des capteurs
6.3.1
Types de capteur pour zone non explosible
Capteurs photomètres
Types de capteur
Câble de capteur
Photomètres analogiques sans tension d'alimentation interne CUK80
supplémentaire
Câble surmoulé
Capteurs
•
•
•
•
•
•
•
OUSAF12
OUSAF21
OUSAF22
OUSAF44
OUSAF46
OUSTF10
OUSBT66
OUSAF11
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
Avec connexion
enfichable et
transmission de
signal inductive
•
•
•
•
•
Capteurs de pH
Capteurs de redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène (ampérométriques et optiques)
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la
conductivité
• Capteurs de chlore (désinfection)
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Câble surmoulé
• Capteurs de turbidité
• Capteurs pour mesure d'interface
• Capteurs pour mesure du coefficient d'absorption
spectrale (CAS)
• Capteurs de nitrates
• Capteurs d'oxygène optiques
• Capteurs à sélectivité ionique
Capteurs numériques avec
alimentation interne
supplémentaire
Pour le raccordement des capteurs CUS71D, la règle est la suivante :
• Le nombre maximal d'entrées Memosens est limité à deux.
• N'importe quelle combinaison de CUS71D ou d'autres capteurs est possible.
Endress+Hauser
39
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
6.3.2
Types de capteur pour zone explosible
Capteurs avec protocole Memosens
Types de capteur
Câble de capteur
Capteurs
Capteurs numériques sans
alimentation interne
supplémentaire
Avec connexion
enfichable et
transmission de signal
inductive
•
•
•
•
Câble surmoulé
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la
conductivité
Capteurs de pH
Capteurs de redox
Capteurs combinés
Capteurs d'oxygène (ampérométriques et
optiques)
• Capteurs de conductivité avec mesure conductive
de la conductivité
• Capteurs de chlore (désinfection)
Les capteurs à sécurité intrinsèque destinés à la zone explosible peuvent uniquement
être raccordés au module de communication capteur 2DS Ex-i. Seuls les capteurs
couverts par les certificats peuvent être raccordés (voir XA).
Les raccordements pour les capteurs non-Ex sont désactivés sur le module de base.
6.3.3
Montage du bornier pour le module de communication capteur
2DS Ex-i
2.
1.
A0045451
40
1.
Monter le conduit de câbles avec l'alésage central sur le filetage du module de
communication capteur 2DS Ex-i.
2.
Serrer le conduit de câbles.
3.
Établir la mise à la terre du conduit de câbles (p. ex. via le conduit de câbles du
module de base).
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.3.4
Raccordement de la terre fonctionnelle (appareil encastrable)
GN/YE
Vous devez toujours raccorder le rail de raccordement à PE à partir du point neutre central
de l'armoire de commande.
Utilisez le conducteur fourni avec le câble Memosens avec le serre-câble pour la borne de
terre fonctionnelle au rail de raccordement de l'appareil.
 44
Raccordement de la terre fonctionnelle
A chaque vis du rail de raccordement, vous ne devez raccorder qu'une terre
fonctionnelle. Dans le cas contraire, le blindage n'est pas garanti.
6.3.5
Raccordement de capteurs pour zone non explosible
Modes de raccordement
• Raccordement direct du câble de capteur au connecteur de borne du module capteur PEM
et du module Memosens 2DS ou du module de base-E (→  45 et suiv.)(capteurs
Memosens uniquement)
• En option pour capteurs Memosens : connecteur mâle du câble de capteur raccordé au
connecteur femelle capteur M12 sur le dessous de l'appareil (appareil de terrain)
Avec ce type de raccordement, l'appareil est déjà raccordé en usine (→  49).
Endress+Hauser
1.
Raccordement direct du câble de capteur
Raccorder le câble de capteur au connecteur de borne du module capteur PEM ou 2DS
ou du module BASE2-E.
2.
En cas de raccordement via le connecteur mâle M12 (capteurs Memosens
uniquement)
Raccorder le connecteur mâle du capteur à un connecteur femelle capteur M12
précédemment installé ou fourni à la livraison.
41
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
PK
86 85 86 85
86 85 86 85
Raccordement direct du câble de capteur
GY
98 97 88 87
98 97 88 87
BN
WH
GN
YE
GN
YE
Sensor
Sensor
A0039629
 45
Capteurs Memosens sans tension
d'alimentation supplémentaire
A0039622
 46
Capteurs Memosens avec tension
d'alimentation supplémentaire
85
GY
86
2
85
1
PK
86
2DS
Sensor
98 97 88 87
Sensor 1
GN
YE
98 97 88 87
Sensor 2
BN
WH
GN
YE
Sensor
A0033206
 47
Capteurs avec et sans tension d'alimentation
supplémentaire sur le module capteur 2DS
A0028599
 48
Module PEM
Raccordement de photomètres au module PEM
42
Capteur
Couleur de fil
Borne PEM
Affectation
OUSAF11
OUSAF12
YE (épais)
P+
Tension de lampe +
YE (fin)
S+
Enregistrement tension de
lampe +
BK (fin)
S-
Enregistrement tension de
lampe -
BK (épais)
P-
Tension de lampe -
RD
A (1)
Capteur +
BK 1)/ WH 2)
C(1)
Capteur -
GY
SH (1)
Blindage
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
Capteur
Couleur de fil
Borne PEM
Affectation
OUSAF21
OUSAF22
OUSTF10
OUSAF44
YE (épais)
P+
Tension de lampe +
YE (fin)
S+
Enregistrement tension de
lampe +
BK (fin)
S-
Enregistrement tension de
lampe -
BK (épais)
P-
Tension de lampe -
RD
A (1)
Détecteur mesure capteur +
BK
C(1)
Détecteur mesure capteur -
GY
SH (1)
Détecteur mesure blindage
WH
A (2)
Référence capteur +
GN
C(2)
Référence capteur -
GY
SH (2)
Référence blindage
OUSAF46
Module PEM 1
modules PEM
 2nécessaires
YE (épais)
P+
Tension de lampe +
YE (fin)
S+
Enregistrement tension de
lampe +
BK (fin)
S-
Enregistrement tension de
lampe -
BK (épais)
P-
Tension de lampe -
RD
A (1)
Détecteur mesure capteur +
BK
C(1)
Détecteur mesure capteur -
GY
SH (1)
Détecteur mesure blindage
WH (lampe)
A (2)
Référence capteur +
GN (lampe)
C(2)
Référence capteur -
GY (lampe)
SH (2)
Référence blindage
WH
A (1)
Détecteur mesure capteur +
GN
C(1)
Détecteur mesure capteur -
GY
SH (1)
Détecteur mesure blindage
RD (lampe)
A (2)
Référence capteur +
BK (lampe)
C(2)
Référence capteur -
GY (lampe)
SH (2)
Référence blindage
BN
P+
Tension de lampe +
BN
S+
Enregistrement tension de
lampe +
BK
P-
Tension de lampe -
BK
S-
Enregistrement tension de
lampe -
RD
A (1)
Capteur +
OG
C(1)
Capteur -
TP
SH (1)
Blindage
Module PEM 2
OUSBT66
1)
2)
Endress+Hauser
OUSAF12
OUSAF11
43
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
Les versions avec connecteur femelle
M12 prémonté sont livrées câblées.
PK
GY
7
NC
86
2
3
Version sans connecteur femelle
M12 prémonté
1
2
85
86
1
85
Connexion Memosens via connecteur enfichable M12 (appareil de terrain uniquement)
Uniquement pour raccordement en zone non explosible.
4
Insérer un connecteur femelle
M12 (accessoire) dans une
ouverture appropriée de la base
du boîtier.
2.
Raccorder le câble à une borne
Memosens conformément au
schéma de raccordement.
5
Sensor 1
98 97 88 87
1.
6
BN
WH
GN
YE
2
1
7
3
NC
6
Raccordement du capteur
4
5
‣ Raccorder le connecteur mâle du
A0018021
 50
1
1
2
 49 Connecteur enfichable M12 3
(p. ex. sur le module capteur) 4
5
1
Câble de capteur avec
6
connecteur mâle M12
7,
NC
A0018019
câble de capteur (→  49pos. 1)
directement au connecteur femelle
M12.
Affectation M12 En
haut : connecteur femelle Tenir compte des points suivants :
En bas : connecteur mâle • Le câblage interne est toujours le
(les deux vus d'en haut)
même, quel que soit le type de
capteur raccordé au connecteur
PK (24 V)
femelle M12 (plug&play).
GY (terre 24 V)
•
L'affectation des câbles de signal ou
BN (3 V)
d'alimentation se fait dans la tête du
WH (terre 3 V)
capteur, de sorte que les câbles
GN (Memosens)
d'alimentation PK (rose) et GY (gris)
YE (Memosens)
sont utilisés (p. ex. capteurs
Non connecté
optiques) ou non (p. ex. capteurs pH
ou redox).
Si des capteurs à sécurité intrinsèque sont raccordés au transmetteur pourvu d'un
module de communication capteur type 2DS Ex-i, le connecteur enfichable M12 n'est
pas autorisé.
6.3.6
Raccordement de capteurs à sécurité intrinsèque au module de
communication capteur type 2DS Ex-i
Raccordement direct du câble de capteur
‣ Raccorder le câble de capteur au bornier du module de communication capteur 2DS Exi.
44
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
98i97i88i87i
BN
WH
GN
YE
98i97i88i87i
2DS
Ex-i
BN
WH
GN
YE
Sensor
Sensor
A0045659
 51
Capteurs sans tension d'alimentation supplémentaire sur le module de communication capteur 2DS Ex-i
Les capteurs à sécurité intrinsèque destinés à un usage en atmosphère explosible
peuvent uniquement être raccordés au module de communication capteur 2DS Ex-i.
Seuls les capteurs couverts par les certificats peuvent être raccordés (voir XA).
6.4
Raccordement des entrées, sorties ou relais
supplémentaires
LAVERTISSEMENT
Module non couvert
Pas de protection contre les contacts. Risque de choc électrique !
‣ Changer ou étendre le hardware pour la zone non explosible : toujours remplir les
slots de la gauche vers la droite. Ne laissez pas d'emplacements libres.
‣ Si tous les slots ne sont pas occupés dans le cas d'appareils pour la zone non
explosible : toujours insérer un couvercle factice ou un couvercle de protection dans le
slot à la droite du dernier module(→  2,  11). L'appareil est ainsi protégé contre les
chocs.
‣ Assurez la protection contre les contacts, en particulier pour les modules de relais (2R,
4R, AOR).
‣ Le hardware pour la zone explosible ne peut pas être modifié. Seule l'équipe SAV du
fabricant est habilitée à convertir un appareil certifié en une autre version d'appareil
certifié. Cela inclut tous les modules du transmetteur avec un module 2DS Ex-i intégré,
ainsi que les modifications qui concernent les modules non à sécurité intrinsèque.
Le bornier (appareil encastrable) sert à raccorder les blindages de câble.
‣ Si des blindages supplémentaires sont nécessaires, raccordez-les à PE au centre dans
l'armoire de commande via des borniers non fournis.
Endress+Hauser
45
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
6.4.1
Entrées et sorties numériques
Module DIO
47
48
+ 1
–
47 +
48
2
–
45 +
1
46 –
45 +
46 – 2
91 +
1
–
91 +
2
92
–
92
 52
Module
6.4.2
 53
Schéma de
raccordement
Entrées courant
23
1
24 23
24
2
+
–
23+
–
24 23
24
0/4 ... 20 mA
Module 2AI
 54
46
Module
 55
Schéma de
raccordement
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
6.4.3
Sorties courant
2AO
4AO
32
–
31+
32
31
+1
0/4 ... 20 mA
0/4 ... 20 mA
31
2
–
32
31 +
32
0/4 ... 20 mA
31
 56
Module
6.4.4
 57
Schéma de
raccordement
 58
Module
 59
+1
–
32
–
+3
–
31 +
32
2
4
–
Schéma de
raccordement
Relais
Module 2R
Module 4R
41
Relay 1
42
43
41
Relay 2
Relay 2
Relay 1
41
42
43
42
43
41
42
43
Relay 4
Relay 3
41
 60
Endress+Hauser
Module
 61
Schéma de
raccordement
 62
Module
 63
42
43
41
42
43
Schéma de
raccordement
47
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage 71072583 pour CAS40D
AVIS
Consommation électrique trop élevée pour le relais d'alarme du Liquiline !
Peut causer des dommages irréversibles au module de base
‣ Raccordez uniquement l'unité de nettoyage aux bornes d'un module additionnel (AOR,
2R ou 4R), pas au relais d'alarme du module de base.
T2.0A
PE
L1 N
1
PE
Liquiline/Sampler/
Analyzer:
AOR/2R/4R
41
42
43
230 V AC / 50 Hz
A0028597
 64
Raccordement de l'unité de nettoyage pour CAS40D
Exemple : Raccordement de l'unité de nettoyage par injection Chemoclean CYR10
1
L N PE
Relay 2
Relay 1
CM44x/CM44xR/
CM44P
41
42
CYR10
1
2
1
2
43
41
2
42
43
5
3
4
A0028598
 65
1
2
3
4
5
48
Raccordement de l'unité de nettoyage à injecteur CYR10
Alimentation électrique externe
Solution de nettoyage vers la tête d'injection
Réservoir avec solution de nettoyage
Eau motrice 2 à 12 bar (30 à 180 psi)
Sectionneur de conduite (non fourni)
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
Raccordement de PROFIBUS DP ou Modbus RS 485
6.5.1
Module 485
1
2
4
8
16
32
64
128/SW
T COM SF BF
on
DIP switch
PWR
Ethernet
6.5
Service
Termi- DGND
nation VP
82
96
96'
DP/
RS485
95
Module
95'
99'
99
 66
81
 67
Schéma de
raccordement
Borne
PROFIBUS DP
Modbus RS485
95
A
B
96
B
A
99
Non connecté
C
82
DGND
DGND
81
VP
VP
LED sur la face avant du module
LED
Désignation
Couleu Description
r
RJ45
LNK/ACT
GN
RJ45
10/100
YE
PWR
Puissance
GN
La tension d'alimentation est présente et le module est initialisé
BF
Défaut bus
RD
Défaut bus
SF
System failure
RD
Défaut de l'appareil
COM
Communication
YE
Message Modbus envoyé ou reçu
T
Terminaison de bus YE
RJ45 est désactivé. La communication Ethernet s'effectue via le module
BASE2
• Off = pas de terminaison
• On = terminaison utilisée
Commutateurs DIP sur la face avant du module
DIP
Réglage par
défaut
Affectation
1-128
ON
Adresse bus (→ "Mise en service/Communication")
OFF
Protection en écriture : "ON" = La configuration n'est pas possible via le bus,
uniquement via la configuration locale
OFF
Le commutateur n'a pas de fonction
Service
Endress+Hauser
49
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
6.5.2
Raccordement via le connecteur mâle M12 (appareil de terrain
uniquement)
PROFIBUS DP
Pièce en Y M12
Câblage dans la pièce en Y M12
P0V
P5V
82
81
1
4
RD
GN
1
 70
1
1
2
2
J1 3
3 P1
4
4
5
5
P2 J1
Connecteur enfichable
M12
3
4
5
2
2
1
4
5
P1
3
5
2
P2 3
96
95
99
 68
Affectation des broches des
connecteurs mâle et femelle
 69
Câblage
1
2
3
4
5
*
Connecteur mâle (à
gauche) et femelle (à
droite)
P5V, alimentation 5 V pour
résistance de fin de ligne
externe
A
P0V, potentiel de référence
pour P5V
B
n.c., non connecté
Blindage
En cas d'utilisation d'une pièce en Y M12, la vitesse de transmission des données
maximale est limitée à 1,5 MBit/s. En cas de raccordement direct, la vitesse de
transmission des données maximale est de 12 MBit/s.
Modbus RS485
Pièce en Y M12
Câblage dans la pièce en Y M12
P0V
P5V
82
81
1
4
GN
RD
1
 73
1
1
2
2
J1 3
3 P1
4
4
5
5
P2 J1
50
Connecteur enfichable
M12
3
4
5
2
2
1
4
5
P1
3
5
2
P2 3
96
95
99
 71
Affectation des broches des
connecteurs mâle et femelle
 72
Câblage
1
2
3
4
5
*
Connecteur mâle (à
gauche) et femelle (à
droite)
P5V, alimentation 5 V pour
résistance de fin de ligne
externe
A
P0V, potentiel de référence
pour P5V
B
n.c., non connecté
Blindage
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
Ethernet, serveur Web, PROFINET
Raccordement interne
Affectation des broches des connecteurs
mâle et femelle
2
3
1
4
 75
1
2
3
4
 74
Endress+Hauser
2
3
1
4
Connecteur mâle (à gauche) et femelle
(à droite)
Tx+
Rx+
TxRxBlindage (raccord fileté)
Prise Ethernet
51
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
6.5.3
Terminaison de bus
Il existe 2 possibilités pour la terminaison du bus :
1. Terminaison interne (via le commutateur DIP sur la platine du module)
"OFF"
"ON"
 76
Commutateur DIP pour la terminaison interne
‣ A l'aide d'un outil approprié comme une pincette, mettez les quatre commutateurs DIP
en position "ON".
 La terminaison interne est utilisée.
VP
390 W
B/B'
 77
390 W
220 W
DGND
A/A'
Structure de la terminaison interne
2. Terminaison externe
Laissez les commutateurs DIP se trouvant sur la carte module en position "OFF" (réglage
par défaut).
‣ Raccordez la terminaison externe aux bornes 81 et 82 sur la face avant du module 485
pour l'alimentation 5 V.
 La terminaison externe est utilisée.
6.6
Réglages hardware
Régler l'adresse bus
1.
Ouvrez le boîtier.
2.
Réglez l'adresse bus souhaitée à l'aide des commutateurs DIP du module 485.
Les adresses de bus valables se situent, pour PROFIBUS DP, entre 1 et 126 et, pour
Modbus, entre 1 et 247. En cas de réglage d'une adresse non valable, l'adressage
software est activé automatiquement via le réglage local ou via le bus de terrain.
52
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Raccordement électrique
on off
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026776
 78
on off
1
2
4
8
16
32
64
128
Adresse PROFIBUS valide
67
1
2
4
8
16
32
64
128
A0026777
 79
Adresse Modbus valide 195
A0026778
 80
Adresse invalide 255 1)
1)
Configuration à la livraison, adressage software actif, adresse software configurée en usine : PROFIBUS 126,
Modbus 247
6.7
Garantir l'indice de protection
À la livraison, il convient de ne réaliser que les raccordements mécaniques et électriques
décrits dans le présent manuel, qui sont nécessaires à l'application prévue.
‣ Travailler avec précaution.
Certains indices de protection garantis pour ce produit (indice de protection (IP), sécurité
électrique, immunité aux interférences CEM, protection Ex) peuvent ne plus être garantis
dans les cas suivants, par exemple :
• Couvercles manquants
• Alimentations différentes de celles fournies
• Presse-étoupe mal serrés (à serrer avec 2 Nm (1,5 lbf ft) pour la protection IP autorisée)
• Diamètres de câble inadaptés aux presse-étoupe
• Modules pas complètement fixés
• Afficheur mal fixé (risque de pénétration d'humidité à cause d'une étanchéité
insuffisante)
• Câbles/extrémités de câble non ou mal fixés
• Fils de câble conducteurs abandonnés dans l'appareil
Endress+Hauser
53
Raccordement électrique
Liquiline CM44P
6.8
Contrôle du raccordement
LAVERTISSEMENT
Erreur de raccordement
La sécurité des personnes et du point de mesure est menacée ! Le fabricant décline toute
responsabilité pour les erreurs résultant du non-respect de ces instructions.
‣ Ne mettez l'appareil en service que si vous pouvez répondre par oui à toutes les
questions suivantes.
Etat et spécifications de l'appareil
‣ Le débit et tous les câbles sont-ils intacts à l'extérieur ?
Raccordement électrique
‣ Les câbles sont-ils libres de toute traction ?
‣ Les câbles ont-ils été posés sans boucles ni croisements ?
‣ Les câbles de signal sont-ils correctement raccordés conformément au schéma de
raccordement ?
‣ Tous les autres raccordements sont-ils correctement réalisés ?
‣ Les fils de raccordement inutilisés sont-ils raccordés à la prise de terre ?
‣ Toutes les bornes enfichables sont-elles correctement enfichées ?
‣ Tous les fils de raccordement sont-ils fermement maintenus dans les serre-câble ?
‣ Toutes les entrées de câble sont-elles montées, serrées et étanches ?
‣ La tension d'alimentation correspond-elle à la tension indiquée sur la plaque
signalétique ?
54
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Intégration système
7
Intégration système
7.1
Serveur Web
Versions sans bus de terrain : un code d'activation est nécessaire pour le serveur Web.
7.1.1
Raccordement
‣ Raccorder le câble de communication de l'ordinateur au port Ethernet du module
BASE2.
Base2
Web Browser
A0039619
 81
Raccordement serveur Web/Ethernet
7.1.2
Établissement de la connexion de données
Toutes les versions, sauf PROFINET :
Pour s'assurer que l'appareil dispose d'une adresse IP valide, il faut désactiver le paramètre
DHCP dans les réglages Ethernet. (Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Ethernet/Réglages)
Il est possible d'affecter manuellement l'adresse IP dans le même menu (pour les
connexions point-à-point).
Toutes les versions, y compris PROFINET :
L'adresse IP et le masque de sous-réseau de l'appareil sont disponibles sous : DIAG/
Information système/Ethernet.
1.
Démarrer le PC.
2.
Régler d'abord une adresse IP manuelle dans les réglages de connexion réseau du
système d'exploitation.
Exemple : Microsoft Windows 10
Endress+Hauser
3.
Ouvrir Centre de réseau et partage.
 Une connexion à un réseau Ethernet (p. ex. "Réseau non identifié") doit apparaître
en supplément du réseau par défaut.
4.
Cliquer sur le lien vers cette connexion Ethernet.
5.
Dans la fenêtre contextuelle, cliquer sur le bouton "Propriétés".
6.
Double-cliquer sur "Internet Protocol Version 4 (TCP/IPv4)".
7.
Sélectionner "Utiliser l'adresse IP suivante".
8.
Entrer l'adresse IP désirée. Cette adresse doit se trouver dans le même sous-réseau
que l'adresse IP de l'appareil, par ex. :
 Adresse IP du Liquiline : 192.168.1.212 (comme configurée précédemment)
Adresse IP du PC : 192.168.1.213.
9.
Lancer le navigateur Internet.
55
Intégration système
Liquiline CM44P
10. En cas d'utilisation d'un serveur proxy pour la connexion à Internet :
Désactiver le proxy (réglages du navigateur sous "Connexions/Paramètres du réseau
local").
11. Entrer l'adresse IP de l'appareil dans la barre d'adresse (dans l'exemple :
192.168.1.212).
 La connexion est établie au bout de quelques instants et le serveur Web CM44
démarre. Un mot de passe peut être demandé. Par défaut, le nom d'utilisateur est
"admin" et le mot de passe "admin".
12. Pour télécharger les registres, entrer la/les adresse(s) suivante(s) :
 192.168.1.212/logbooks_csv.fhtml (pour les registres au format CSV)
192.168.1.212/logbooks_fdm.fhtml (pour les registres au format FDM)
Les téléchargements au format FDM peuvent être transmis, mémorisés et visualisés
en toute sécurité avec le logiciel "Field Data Manager" d'Endress+Hauser.
(→ www.endress.com/ms20)
7.1.3
Fonctionnement
La structure de menu du serveur Web correspond à l'affichage réel du transmetteur sur
site.
A0026780
 82
Exemple de serveur Web (menu/language=English)
• Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le
navigateur.
• Les réglages peuvent être réalisés confortablement à l'aide du clavier du PC.
Au lieu d'utiliser un navigateur Internet, il est également possible d'utiliser FieldCare
pour la configuration via Ethernet. Les DTM Ethernet nécessaires pour cela font partie
de la "Endress+Hauser Interface Device DTM Library".
Téléchargement : https://portal.endress.com/webdownload/FieldCareDownloadGUI/
7.2
Interface service
L'interface service permet de raccorder l'appareil à un ordinateur et de le configurer à l'aide
de "FieldCare" . De plus, il est possible de sauvegarder, de transmettre et de documenter des
configurations.
7.2.1
1.
56
Raccordement
Raccorder le connecteur service à l'interface sur le module de base du Liquiline et le
relier à la Commubox.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Intégration système
2.
Raccorder la Commubox via le port USB de l'ordinateur sur lequel est installé
FieldCare.
FieldCare
Service
FXA291
A0039618
 83
Vue d'ensemble du raccordement
7.2.2
Établissement de la connexion de données
1.
Démarrer FieldCare.
2.
Établir une connexion avec la Commubox. Pour cela, sélectionner le ComDTM "CDI
Communication FXA291".
3.
Sélectionner ensuite le DTM "Liquiline CM44x" et démarrer la configuration.
Il est à présent possible de commencer la configuration en ligne via le DTM.
La configuration en ligne est en concurrence avec la configuration sur site,
ce qui signifie que chacune des deux options bloque l'autre. Des deux côtés, il est possible
de prendre la main sur l'autre côté.
7.2.3
Configuration
• Dans le DTM, la structure de menu correspond à la configuration sur site. Les fonctions
des touches programmables du Liquiline se trouvent à gauche dans la fenêtre principale.
• Un clic sur le nom d'un menu ou une fonction correspond à une pression sur le
navigateur.
• Les réglages peuvent être réalisés confortablement à l'aide du clavier du PC.
• Il est possible d'utiliser FieldCare pour sauvegarder des registres, faire des sauvegardes
de configurations et transmettre des configurations à d'autres appareils.
• Il est également possible d'imprimer les configurations ou de les sauvegarder en format
PDF.
7.3
Bus de terrain
7.3.1
HART
Il est possible de communiquer par le protocole HART via la sortie courant 1.
1.
Connecter le modem HART ou le terminal portable HART à la sortie courant 1
(charge de communication 250 - 500 ohms).
2.
Établir une connexion via l'appareil HART.
3.
Utiliser le Liquiline via l'appareil HART. Pour cela, suivre les instructions du manuel
de mise en service concerné.
Pour plus de détails sur la communication HART, voir les pages produit de notre site
Internet (→ BA00486C).
Endress+Hauser
57
Intégration système
Liquiline CM44P
7.3.2
PROFIBUS DP
Le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée permettent de
communiquer via PROFIBUS DP.
‣ Raccorder le câble de données PROFIBUS aux bornes du module de bus de terrain
conformément à la description (→  49).
Pour plus de détails sur la "Communication PROFIBUS", voir les pages produit sur
Internet (→ SD01188C).
7.3.3
Modbus
Le module de bus de terrain 485 et la version d'appareil appropriée permettent de
communiquer via Modbus RS485.
Utiliser le module BASE2 pour Modbus TCP.
Les protocoles RTU et ASCII sont disponibles en cas de connexion via Modbus RS485. Il est
possible de passer à ASCII sur l'appareil.
‣ Raccorder le câble de données Modbus aux bornes du module de bus de terrain (RS
485) ou au connecteur RJ45 du module BASE2, comme décrit.
Pour plus de détails sur la "Communication Modbus", voir les pages produit sur
Internet (→ SD01189C).
7.3.4
Ethernet/IP
Le module BASE2 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via
Ethernet/IP.
‣ Raccorder le câble de données Ethernet/IP au connecteur RJ45 du module BASE2.
Pour plus de détails sur la "Communication EtherNet/IP", voir les pages produit sur
Internet (→ SD01293C).
7.3.5
PROFINET
Le module BASE2 et la version d'appareil appropriée permettent de communiquer via
PROFINET.
‣ Raccorder le câble de données PROFINET au connecteur RJ45 du module BASE2.
Pour plus de détails sur la "Communication PROFINET", voir les pages produit sur
Internet (→ SD02490C).
58
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Options de configuration
8
Options de configuration
8.1
Aperçu
8.1.1
Éléments d'affichage et de configuration
1
3
2
A0011764
 84
1
2
3
Aperçu de la configuration (exemple de l'appareil de terrain)
Afficheur (avec rétroéclairage rouge en cas de défaut)
Navigateur (fonction de rotation et de pression)
Touches programmables (fonction selon le menu)
8.1.2
1
4
Afficheur
2
1
Menu et/ou désignation de l'appareil
2
Affichage d'état
3
Aide si disponible
4
Affectation des touches programmables
3
A0037692
Endress+Hauser
59
Options de configuration
Liquiline CM44P
8.2
Accès au menu de configuration via l'afficheur local
8.2.1
Concept de configuration
‣ Appuyer sur la touche programmable : sélectionner ‣ Tourner le navigateur : déplacer le curseur dans le
directement le menu
menu
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
‣ Appuyer sur le navigateur : lancer une fonction
‣ Tourner le navigateur : sélectionner une valeur
(par ex. dans une liste)
Menu/Language
English
!"
Čeština
Nederlands
Français
Deutsch
Italiano
#$%
Polski
‣ Appuyer sur le navigateur : accepter une nouvelle
 Le nouveau réglage est accepté
valeur
8.2.2
Verrouillage ou déverrouillage des touches de programmation
Verrouiller les touches de programmation
1.
60
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour verrouiller les touches de programmation.
Vous pouvez choisir de les verrouiller avec ou sans protection par mot de passe.
"Avec mot de passe" signifie qu'il faudra entrer le bon mot de passe pour pouvoir
déverrouiller les touches. Réglez ce mot de passe ici : Menu/Configurer/
Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le
mot de passe verrouillage clavier.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Options de configuration
2.
Choisissez de verrouiller les touches avec ou sans mot de passe.
 Les touches sont verrouillées. Il n'est plus possible de faire d'entrée. Dans la barre
des touches programmables, apparaît le symbole .
A la livraison, le mot de passe est 0000. Notez impérativement le mot de passe si
vous le changez, sinon il vous sera impossible de déverrouiller vous-même les
touches.
Déverrouiller les touches de programmation
1.
Appuyez sur le navigateur pendant plus de 2 s.
 Un menu contextuel s'ouvre pour déverrouiller les touches de programmation.
2.
Clavier débloqué .
 S'il n'y a pas de protection par mot de passe, les touches sont immédiatement
déverrouillées. Dans le cas contraire, vous êtes invité à entrer votre mot de passe.
3.
Uniquement en cas de protection par mot de passe : entrez le bon mot de passe.
 Les touches sont déverrouillées. La totalité de la configuration sur site est à
nouveau accessible. Le symbole n'apparaît plus sur l'afficheur.
8.3
Options de configuration
8.3.1
Affichage uniquement
• Vous pouvez uniquement lire les valeurs mais pas les modifier.
• Les valeurs en lecture seule typiques sont : données du capteur et informations système
• Exemple : Menu/Configurer/Entrées/../Type capteur
8.3.2
Listes de sélection
• Vous recevez une liste d'options. Dans certains cas, elles apparaissent également sous la
forme de cases à cocher à choix multiple.
• En général, vous sélectionnez uniquement une option ; dans de rares cas, vous
sélectionnez une ou plusieurs options.
• Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Unité Température
8.3.3
Valeurs numériques
• Vous modifiez une variable.
• Les valeurs maximale et minimale de cette variable sont affichées à l'écran.
• Configurez une valeur dans ces limites.
• Exemple : Menu/Opération/Affichage/Contraste
Endress+Hauser
61
Options de configuration
Liquiline CM44P
8.3.4
Actions
• Une action est déclenchée à l'aide de la fonction correspondante.
• Une action est reconnaissable à ce symbole placé devant :
• Exemples d'actions typiques :
• Effacer des entrées de registre
• Sauvegarder ou charger des configurations
• Déclencher des programmes de nettoyage
• Exemple : Diagnostic/Registres/Registre de configuration/Effacer toutes les entrées
8.3.5
Texte libre
• Vous attribuez un nom personnalisé.
• Entrez un texte. Pour cela, utilisez les caractères figurant dans l'éditeur (majuscules,
minuscules, chiffres, caractères spéciaux).
• Les touches programmables permettent les actions suivantes :
• Annuler l'entrée sans sauvegarde des données ()
• Supprimer le caractère se trouvant devant le curseur ( )
• Déplacer le curseur d'une position en arrière ( )
• Terminer et sauvegarder l'entrée ()
• Exemple : Menu/Configurer/Configuration générale/Tag appareil
62
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Options de configuration
8.3.6
Tableaux
• Les tableaux sont nécessaires pour représenter les fonctions mathématiques .
• Un tableau peut être édité en naviguant à l'aide du navigateur à travers les lignes et les
colonnes et en modifiant les valeurs des cellules.
• Seules les valeurs numériques sont éditées. Les unités de mesure sont prises en compte
automatiquement par le transmetteur.
• Il est possible d'ajouter des lignes au tableau ( INSERT) ou de supprimer des lignes du
tableau ( DEL).
• Sauvegardez ensuite le tableau ( SAVE).
• Vous pouvez également interrompre votre entrée à tout moment avec la touche
programmable .
• Exemple : Menu/Configurer/Entrées/pH/Compensation milieu
Endress+Hauser
63
Mise en service
Liquiline CM44P
9
Mise en service
9.1
Contrôle du fonctionnement
LAVERTISSEMENT
Raccordement incorrect, tension d'alimentation incorrecte
Risques pour la sécurité du personnel et de dysfonctionnement de l'appareil !
‣ Vérifiez que tous les raccordements ont été effectués correctement, conformément au
schéma de raccordement.
‣ Assurez-vous que la tension d'alimentation coïncide avec la tension indiquée sur la
plaque signalétique.
Sauvegarder la configuration sous forme de screenshot
Via l'afficheur local , vous pouvez prendre des screenshots à tout moment et les
sauvegarder sur une carte SD.
1.
Insérez une carte SD dans la fente pour carte SD du module de base.
2.
Appuyez sur le navigateur pendant au moins 3 secondes.
3.
Dans le menu contextuel, sélectionnez l'option Capture écran .
 L'affichage actuel est sauvegardé sous la forme d'un fichier bitmap sur la carte SD
dans le répertoire "Screenshots".
9.2
Mise sous tension
Pendant la phase de démarrage de l'appareil, les relais et les sorties courant ont un
état non défini pendant quelques secondes avant l'initialisation. Attention aux
éventuelles répercussions sur les actionneurs raccordés.
9.2.1
Réglage de la langue d'utilisation
Configurer la langue
Si ce n'est pas encore fait, fermez le couvercle du boîtier et vissez-le pour fermer l'appareil.
64
1.
Mettez l'appareil sous tension.
 Attendez la fin de la phase d'initialisation.
2.
Appuyez sur la touche programmable MENU . Réglez la langue souhaitée dans
l'option de menu du haut.
 L'appareil peut à présent fonctionner avec la langue sélectionnée.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Mise en service
9.2.2
Comportement de l'affichage
Menu/Opération/Affichage
Fonction
Options
Info
Contraste
5 à 95 %
Adaptez les réglages de l'écran à votre
environnement de travail.
Réglage par défaut
50 %
Rétroéclairage
Rotation écran
Sélection
• On
• Off
• Automatique
Rétroéclairage = Automatique
Le rétroéclairage se désactive après un court
instant sans action de l'opérateur. Si vous
appuyez sur le navigateur, le rétroéclairage se
réactive.
Réglage par défaut
Automatique
Rétroéclairage = On
Le rétroéclairage ne se désactive pas
automatiquement.
Sélection
• Manuel
• Automatique
Si Automatique est sélectionné, l'affichage
monovoie passe d'une voie à l'autre toutes les
secondes.
Réglage par défaut
Manuel
9.3
Personnalisation des écrans
Menu/Opération/Personnalisation des écrans
Fonction
Options
Ecran mesure 1 ... 6
Ecran mesure
Info
Il est possible de configurer 6 menus de mesure
propres et de leur attribuer un nom. Les
fonctions sont identiques pour les 6 menus de
mesure.
Sélection
• On
• Off
Une fois le menu de mesure propre défini, il est
possible de l'activer ici. Le nouvel écran se trouve
sous Personnalisation des écrans.
Réglage par défaut
Off
Etiquette
Texte libre, 20 caractères
Nom du menu de mesure
Apparaît dans la barre d'état de l'affichage de
mesure.
Nombre de lignes
1à8
Définir le nombre de valeurs mesurées affichées.
Réglage par défaut
8
Ligne 1 ... 8
Source de données
Interface utilisateur
Etiquette
Indiquer le contenu d' Etiquette dans le sousmenu de chaque ligne.
Sélection
• Aucune
• Voir liste dans la
colonne "Info"
‣ Sélectionner une source de données.
Réglage par défaut
Aucune
Endress+Hauser
Il est possible de choisir parmi les éléments
suivants :
• Entrées capteur
• Diagnostic Heartbeat des entrées capteur
• Régulateur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Fonctions mathématiques
• Entrées et sorties binaires
• Sorties courant
• Relais
• Commutation de la gamme de mesure
65
Mise en service
Liquiline CM44P
Menu/Opération/Personnalisation des écrans
Fonction
Options
Info
Valeur mesurée
Sélection
Source de données est Dépend de l'entrée
une entrée
Réglage par défaut
Aucun
Différentes valeurs principales, secondaires et
brutes peuvent être affichées selon le type
d'entrée.
Aucune option ne peut être sélectionnée pour les
sorties ici.
Type actionneur
Pour plus d'informations sur les régulateurs et
les grandeurs réglantes : →  93.
Sélection
Source de données est • Aucun
• Bipolaire
un régulateur
• Unipolaire• Unipolaire+
Réglage par défaut
Aucun
Etiquette
Texte libre, 20 caractères
Configurer l
Action
\'étiquette pour "%0V" 1)
1)
Nom personnalisé pour le paramètre à afficher
Si cette action est exécutée, le nom du paramètre
proposé automatiquement est accepté. Le nom
du paramètre choisi (Etiquette) est perdu !
"%0V" désigne ici un texte contextuel. Ce texte est généré automatiquement par le logiciel et est utilisé en
lieu et place de %0V. Dans le cas le plus simple, on trouve p. ex. le nom de la voie de mesure.
9.4
Configuration de base
Réaliser la configuration de base
1.
Passez à Configurer/Configuration de base .
 Procédez aux réglages suivants.
2.
Tag appareil: Attribuez une désignation quelconque à l'appareil (32 caractères max).
3.
Régler la date: Corrigez la date réglée si nécessaire.
4.
Régler heure: Corrigez l'heure réglée si nécessaire.
 Pour une mise en service rapide, ignorez les autres options de réglage pour les
sorties, relais, etc. Ces réglages pourront être réalisés ultérieurement dans les
menus spécifiques.
5.
Pour retourner au mode mesure : appuyez sur la touche programmable ESC pendant
au moins une seconde.
 Votre transmetteur fonctionne à présent avec la configuration de base que vous
venez de définir. Les capteurs raccordés utilisent les réglages usine du type de
capteur respectif et les derniers réglages d'étalonnage individuels mémorisés.
Si vous souhaitez configurer les principaux paramètres d'entrée et de sortie dans
Configuration de base :
‣ Configurez les sorties courant, relais, contacts de seuil, régulateurs, diagnostics appareil
et nettoyages avec les sous-menus suivants le réglage de l'heure.
66
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10
Fonctionnement
10.1
Afficheur
10.1.1
Touches programmables en mode de mesure
Dans la ligne du bas de l'afficheur, se trouvent quatre touches programmables dans les
écrans de mesure :
• Avec MENU, CAL et DIAG , vous accédez directement au menu logiciel spécifique.
• Avec HOLD , vous pouvez activer un hold général immédiat pour les capteurs. Cela met
également sur HOLD toutes les sorties, tous les régulateurs et cycles de nettoyage liés.
Les programmes de nettoyage des capteurs en cours seront alors interrompus. Il est
toutefois possible de lancer un nettoyage manuel des capteurs même si le hold est actif.
10.1.2
Mode de mesure
Il existe différents modes d'affichage : (appuyer sur le navigateur pour changer de mode)
• (1) Aperçu de toutes les entrées et sorties
• (2) Valeur principale d'une entrée ou sortie, ou état d'un relais
• (3) Valeur principale et valeur secondaire d'une entrée capteur
• (4) Toutes les valeurs mesurées d'une entrée capteur
• (5) Uniquement pour la mesure d'interface :
Représentation graphique de la zone d'interface
Il y a également des sous-menus :
• (6) Menus de mesure définissables par l'utilisateur (uniquement disponibles s'ils ont déjà
été définis)
Choix des écrans précédemment configurés (→  65)
• (7) Heartbeat diagnostics
Aperçu rapide de l'état de l'appareil et de chacun des capteurs raccordés supportant la
technologie Heartbeat
Changement de voie pour les modes (2) - (5)
‣ Tourner le navigateur.
 L'affichage passe de voie en voie.
Endress+Hauser
Type de capteur
Valeur principale
Valeur principale /
secondaire
Toutes les valeurs
Photomètre
Absorption (UV, NIR,
couleur, croissance
cellulaire)
Turbidité
Absorption (UV, NIR,
couleur, croissance
cellulaire)
Turbidité
Valeur mesurée, 2ème valeur
mes., Valeur brute, 2ème val.
mes. brute
pH, verre
Valeur pH
pH, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température, Impédance Verre
Capteur combiné pH et
redox
pH ou redox ou
valeur rH
pH ou redox ou valeur
rH, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température, Impédance Verre
pH, ISFET
Valeur pH
pH, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Potentiel redox
Potentiel redox
Redox, température
Valeur principale, Valeur brute,
Offset, Température
Conductivité, mesure
inductive
Conductivité,
concentration
Conductivité,
concentration,
température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Conductivité, mesure
conductive
Conductivité,
résistivité,
concentration
Conductivité, résistivité, Valeur principale, Valeur brute,
concentration,
Température
température
67
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Type de capteur
Valeur principale
Valeur principale /
secondaire
Toutes les valeurs
Oxygène, optique et
ampérométrique
Oxygène
Oxygène, température
Pression partielle, Saturation ,
Concentration, Température
Désinfection
Chlore ou
dioxyde de chlore
(selon le capteur)
Chlore ou dioxyde de
chlore, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Nitrates
Nitrates
Nitrates, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Turbidité
Turbidité
Turbidité, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Coefficient d'absorption
spectrale (CAS)
CAS
CAS, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Voile de boue
Turbidité
Turbidité, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Ammonium, à sélectivité
ionique
Ammonium
Ammonium,
température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Nitrates, à sélectivité
ionique
Nitrates
Nitrates, température
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Potassium, à sélectivité
ionique
Potassium
Potassium, température Valeur principale, Valeur brute,
Température
Mesure d'interface
UIS
UIS
Valeur principale, Valeur brute,
Température
Zone d'interface (graphique)
Diagnostics Heartbeat
(en option ou avec code upgrade supplémentaire)
• Écran de diagnostics Heartbeat avec indicateurs graphiques pour la santé de l'appareil et
du capteur et avec timer de maintenance ou d'étalonnage (en fonction du capteur)
• Information d'état Heartbeat sur la santé de l'appareil et de celle du capteur →  69
•
: état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance > 20 % ; aucune action
requise
•
: état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance > 5 ≤ 20 % ; la maintenance
n'est pas urgente mais doit être planifiée
: état du capteur/de l'appareil ou timer de maintenance < 5 % ; la maintenance est
•
recommandée
• L'état du capteur Heartbeat est l'évaluation des résultats d'étalonnage et des fonctions de
diagnostic du capteur.
Un smiley malheureux peut être dû au résultat de l'étalonnage, à l'état de la valeur mesurée
ou au dépassement de la limite de la durée de fonctionnement. Ces limites peuvent être
configurées dans la configuration du capteur de manière à adapter Heartbeat diagnostics à
l'application.
Heartbeat et catégorie NAMUR
L'état Heartbeat indique l'état du capteur ou de l'appareil alors que les catégories NAMUR
(F, C, M, S) évaluent la fiabilité de la valeur mesurée. Ces deux conditions peut être
corrélées mais ce n'est pas obligatoire.
• Exemple 1
• Le nombre de cycles de nettoyage restants pour le capteur atteint 20% du nombre
maximum défini. Le symbole Heartbeat passe de
à . La valeur mesurée est
toujours fiable, le signal d'état NAMUR ne change donc pas.
• Si le nombre maximum de cycles de nettoyage est dépassé, le symbole Heartbeat passe
de à . Alors que la valeur mesurée peut malgré tout être fiable, le signal d'état
NAMUR passe à M (maintenance requise).
• Exemple 2
Le capteur se casse. L'état Heartbeat passe immédiatement de
à et le signal d'état
NAMUR passe également immédiatement à F (défaillance).
68
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.1.3
État de l'appareil
Sur l'écran, des icônes attirent l'attention sur des états particuliers de l'appareil.
Icône
Emplacement
Description
Barre d'en-tête
Message de diagnostic "Erreur"
Barre d'en-tête
Message de diagnostic "Besoin de maintenance"
Barre d'en-tête
Message de diagnostic "Vérification"
Barre d'en-tête
Message de diagnostic "Hors des spécifications"
Barre d'en-tête
Communication bus de terrain ou TCP/IP active
Barre d'en-tête
Hold actif (pour les capteurs)
A la valeur mesurée
A la valeur mesurée
Hold pour l'actionneur (sortie courant, contact de seuil...) actif
1)
Un offset a été ajouté à la valeur mesurée
A la valeur mesurée
Valeur mesurée dans l'état "Bad" (mauvais) ou "Alarm" (alarme)
A la valeur mesurée
Compensation de température automatique active (pour les
capteurs)
A la valeur mesurée
Compensation de température manuelle active (pour les capteurs)
Barre d'en-tête
Mode de simulation actif ou Memocheck SIM raccordée
A la valeur mesurée
Une valeur simulée influence la valeur mesurée
A la valeur mesurée
La valeur mesurée affichée est simulée (pour les capteurs)
Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est bon
Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est mauvais
Après le numéro de voie Heartbeat diagnostics : L'état du capteur est OK
Barre d'en-tête
1)
Le régulateur est actif
Uniquement mesure de pH ou de redox
S'il y a plusieurs messages de diagnostic simultanément, seul le symbole du message
ayant le priorité la plus haute est affiché (pour l'ordre des priorités selon NAMUR, voir
chap. "Ajustement des informations de diagnostic", →  146).
10.1.4
Vues attribution des voies
Les vues attribution des voies, par ex. Vue attribution des voies, apparaissent comme
dernière fonction dans de nombreuses sections du menu. Cette fonction permet d'afficher
les actionneurs ou fonctions, qui sont associés à une entrée ou une sortie. Les attributions
sont représentées hiérarchiquement.
Endress+Hauser
69
Fonctionnement
Liquiline CM44P
10.2
Réglages généraux
10.2.1
Configuration de base
Menu/Configurer/Configuration générale
Fonction
Options
Info
Tag appareil
Texte libre, 32 caractères
‣ Choisissez un nom pour votre transmetteur,
par ex. utilisez la désignation du repère.
Unité Température
Sélection
• °C
• °F
• K
Réglage par défaut
°C
Gamme sortie courant
Sélection
• 0..20 mA
• 4..20 mA
Réglage par défaut
4..20 mA
Courant erreur
Conformément à Namur NE43, la gamme
linéaire va de 3,8 à 20,5 mA (4..20 mA) ou de 0
à 20,5 mA (0..20 mA). En cas de dépassement
de la gamme (valeur inférieure ou supérieure), la
valeur de courant s'arrête à la limite de gamme
et un message de diagnostic (460 ou 461) est
délivré.
0.0...23.0 mA
Cette fonction satisfait à NAMUR NE43.
Réglage par défaut
22,5 mA
‣ Réglez la valeur de courant qui doit être
délivrée aux sorties courant en cas de défaut.
valeur pour Courant erreur doit se situer en dehors de la gamme de mesure. Si vous avez choisi
 La
Gamme sortie courant = 0..20 mA , il faut régler un courant de défaut entre 20,1 et 23 mA. Si Gamme
sortie courant = 4..20 mA , vous pouvez en plus définir une valeur de courant de défaut < 4 mA.
L'appareil permet un courant de défaut dans la gamme de mesure. Dans un tel cas, faites attention aux
répercussions sur votre process.
Tempo alarme
0 à 9999 s
Réglage par défaut
0s
Hold appareil
Sélection
• Désactivé
• Activé
Réglage par défaut
Désactivé
10.2.2
Ne sont affichées que les erreurs subsistant audelà de la temporisation réglée. De cette
manière, il est possible de supprimer les
messages apparaissant brièvement suite à des
variations normales dues au process.
Vous pouvez activer un hold général immédiat
(pour les capteurs) ici. Cette fonction a le même
effet que la touche programmable HOLD dans
les menus.
Date et heure
Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure
70
Fonction
Options
Info
Régler la date
Dépend du format
Mode d'édition :
Jour (2 chiffres) : 01 à 31
Mois (2 chiffres) : 01 à 12
Année (4 chiffres) : 1970 à 2106
Régler heure
Dépend du format
Mode d'édition :
hh (heure) : 00 à 23 / 0 à 24h
mm (minutes) : 00 à 59
ss (secondes) : 00 à 59
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Configuration générale/Date/heure
Fonction
Options
Info
Sélection
• JJ.MM.AAAA
• AAAA-MM-JJ
• MM-JJ-AAAA
‣ Sélectionnez un format de date.
Configuration étendue
Format date
Réglage par défaut
JJ.MM.AAAA
Format heure
Sélection
• hh:mm am (12h)
• hh:mm (24h)
• hh:mm:ss (24h)
‣ Choisissez entre le mode d'affichage 12
heures ou 24 heures. La dernière option
permet également d'afficher les secondes.
Réglage par défaut
hh:mm:ss (24h)
Zone horaire
Sélection
• Aucune
• Choix parmi les 35
fuseaux horaires
Aucune = temps universel (Londres).
Réglage par défaut
Aucune
Heure d\'été
Sélection
• Off
• Europe
• USA
• Manuel
Réglage par défaut
Off
10.2.3
Si vous choisissez l'heure d'été européenne ou
américaine, le transmetteur effectuera
automatiquement le changement d'heure.
Manuel signifie que vous pouvez définir vousmême le début et la fin de l'heure d'été. Dans ce
cas, deux sous-menus supplémentaires s'ouvrent,
dans lesquels vous définissez la date et l'heure du
changement d'heure.
Réglages du hold
Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold
Fonction
Options
Info
0 à 600 s
L'état du hold est maintenu pendant la durée de
la temporisation lorsque vous passez en mode
mesure.
Réglages Hold automatique
Durée Hold
Réglage par défaut
0s
Menu configuration
Menu diagnostics
Sélection
• Désactivé
• Activé
‣ Choisissez si un hold doit être émis lorsque
le menu respectif s'ouvre.
Réglage par défaut
Désactivé
Etalonnage en cours
Réglage par défaut
Activé
Si un hold spécifique à l'appareil a été activé, tout nettoyage démarré auparavant est
interrompu. Lorsqu'un hold est actif, vous ne pouvez démarrer qu'un nettoyage
manuel.
10.2.4
Registres
Les registres consignent les événements suivants :
• Événements d'étalonnage / d'ajustage
• Événements de configuration
• Événements de diagnostic
Endress+Hauser
71
Fonctionnement
Liquiline CM44P
La manière dont les registres doivent sauvegarder les données est définie ici.
Il existe en outre la possibilité de définir des registres individuels .
1.
Entrer un nom de registre.
2.
Sélectionner la valeur mesurée qui doit être enregistrée.
3.
Régler l'heure de balayage (Recherche heure).
 Le temps de balayage peut être réglé pour chaque registre de données.
Pour plus d'informations sur les registres : →  169.
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Fonctionnement
Options
Info
Identification registre
Texte libre, 16 caractères
Partie du nom du fichier lors de l'exportation d'un
registre
Registre d\'évènements
Sélection
• Off
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Tous les messages de diagnostic sont enregistrés
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement,c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur
ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un
message de diagnostic correspondant. La
mémoire doit alors être vidée manuellement.
Avert. débordement
Registre d\'évènements =
Remplissage mémoire
Registre étalonnages
Registre diagnostic
Registre de configuration
Sélection
• Off
• On
‣ Choisir si un message de diagnostic doit être
reçu lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Réglage par défaut
Off
Registres de données
Nouveau
Il est possible de créer un maximum de 8
registres de données.
Nom du registre
Texte libre, 20 caractères
Source de données
Sélection
• Entrées capteur
• Signaux Heartbeat
• Régulateur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Fonctions
mathématiques
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
Dépend de Source de
données
‣ Sélectionner une source de données pour les
entrées du registre.
Il est possible de choisir parmi les éléments
suivants :
• Capteurs connectés
• Régulateurs disponibles
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Signaux d'entrée binaires
• Fonctions mathématiques
Selon la source de données, il est possible
d'enregistrer différentes valeurs mesurées.
Réglage par défaut
Aucun
72
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Fonctionnement
Recherche heure
Options
Info
0:00:01 à 1:00:00
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : H:MM:SS
Réglage par défaut
0:01:00
Registre de données
Sélection
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement,, c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur
ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un
message de diagnostic correspondant. La
mémoire doit alors être vidée manuellement.
Sélection
• Off
Registre d
• On
\'évènements =
Remplissage mémoire Réglage par défaut
Off
‣ Choisir si un message de diagnostic doit être
Ajouter nouveau
registre
Action
Uniquement si l'on souhaite créer
immédiatement un autre registre. Plus tard, on
ajoutera un nouveau registre de données via
Nouveau.
Action
Cette fonction permet de quitter le menu
Nouveau.
Action
Apparaît si plus d'un registre de données a été
créé. Il est possible de lancer ou de stopper
l'enregistrement de tous les registres de données
d'un seul clic.
Avert. débordement
Fini
Démarrage/Arrêt
simultané
Nom du registre
reçu lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Le nom de ce sous-menu est basé sur le nom du
registre et n'apparaît qu'une fois qu'un registre de
données a été créé.
 Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de registres de données.
Source de données
Lecture seule
Uniquement pour information. Si l'on souhaite
consigner une autre valeur, effacer ce registre et
en créer un autre.
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes
restant jusqu'à ce que le registre soit plein.
Lecture seule
Indique le nombre d'entrées restant jusqu'à ce
que le registre soit plein.
Nom du registre
Texte libre, 20 caractères
Il est ici possible de changer à nouveau le nom.
Recherche heure
0:00:01 à 1:00:00
Idem ci-dessus
Intervalle de temps minimal entre deux entrées
Format : H:MM:SS
Valeur mesurée
Tps registre restant
Registre d\'évènements =
Remplissage mémoire
Taille du reg.
Registre d\'évènements =
Remplissage mémoire
Réglage par défaut
0:01:00
Registre de données
Sélection
• Mémoire circulaire
• Remplissage mémoire
Réglage par défaut
Mémoire circulaire
Endress+Hauser
Mémoire circulaire
Lorsque la mémoire est pleine, l'entrée actuelle
écrase automatiquement l'entrée la plus
ancienne.
Remplissage mémoire
Lorsque la mémoire est pleine, il y a
débordement,, c. -à-d. qu'aucune nouvelle valeur
ne peut être mémorisée. Le régulateur délivre un
message de diagnostic correspondant. La
mémoire doit alors être vidée manuellement.
73
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Configuration générale/Registres
Fonctionnement
Avert. débordement
Registre d\'évènements =
Remplissage mémoire
Options
Info
Sélection
• Off
• On
‣ Choisir si un message de diagnostic doit être
reçu lorsque la mémoire de remplissage du
registre correspondant est pleine.
Réglage par défaut
Off
Courbe
Axes
Menu pour définir l'affichage graphique
Sélection
• Off
• On
Les axes (x, y) doivent-ils être affichés (On) ou
non (Off) ?
Réglage par défaut
On
Orientation
Sélection
• Horizontal
• Vertical
Réglage par défaut
Horizontal
Description-x
Description-Y
Grilles
Emplacements
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Distance Pas/grille X
10 à 50 %
Distance Pas/grille Y
Réglage par défaut
10 %
Enlever
Action
Il est possible de choisir si les courbes de valeur
doivent être affichées de la gauche vers la droite
(Horizontal) ou du haut vers le bas (Vertical). Si
deux registres de données doivent être affichés
simultanément, il faut veiller à ce qu'ils aient les
mêmes réglages ici.
‣ Choisir si les axes doivent être repérés et la
grille affichée. De plus, il est possible de
définir si la graduation des axes doit être
affichée.
‣ Déterminer le pas.
Cette action permet de supprimer le registre de
données. Toutes les données non sauvegardées
seront perdues.
Exemple : Nouveau registre de données (Configurer/Configuration générale/
Registres/Registres de données/Nouveau)
1.
Effectuer les réglages :
• Nom du registre
Attribuer un nom. Exemple : "01".
• Source de données
Sélectionner une source de données. Exemple : Capteur connecté à la voie 1 (CH1).
• Valeur mesurée
Sélectionner la valeur mesurée qui doit être enregistrée. Exemple : Valeur de pH.
• Recherche heure
Déterminer l'intervalle de temps entre deux entrées de registre.
• Registre de données
Activer le registre : définir la méthode de sauvegarde des données.
74
2.
../Fini : exécuter l'action.
 L'appareil affiche le nouveau registre dans la liste des registres de données.
3.
Sélectionner le registre de données "01".
 Affichage additionnel : Tps registre restant.
4.
Uniquement dans le cas de Remplissage mémoire:
Décider de régler Avertissement débordement: On ou Off.
 On: L'appareil affiche un message de diagnostic en cas de dépassement de
mémoire.
5.
Sous-menu Courbe : choisir le type de représentation graphique.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.2.5
Configuration avancée
Réglages de diagnostic
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
Fonction
Options
‣ Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est
Liste des messages de
diagnostic
qu'alors que vous pouvez effectuer les
réglages de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Sélection
• On
• Off
Réglage par défaut
Dépend du message
Courant erreur
Info
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message
de diagnostic ici.
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Sélection
• On
• Off
‣ Choisissez si un courant de défaut doit être
Réglage par défaut
Dépend du message
cas de défauts appareil d'ordre général,
 En
le courant de défaut est délivré à toutes les
généré à la sortie courant lorsque le message
de diagnostic est activé.
sorties courant. En cas de défauts
spécifiques à la voie, le courant de défaut
n'est délivré qu'à la sortie courant assignée.
Statut signal
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des
spécifications (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Les messages sont répartis en différentes
catégories d'erreur selon NAMUR NE 107.
‣ Choisissez si vous voulez changer
l'affectation d'un signal d'état pour votre
application.
Réglage par défaut
Dépend du message
Sortie diag.
Sélection
• Aucun
• Relais alarme
• Sortie binaire
• Relais 1 à n (dépend de
la version d'appareil)
Réglage par défaut
Aucun
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
sélectionner une sortie à laquelle le message de
diagnostic doit être affecté.
Avant de pouvoir affecter le message à une
sortie, il faut configurer une sortie relais sur
Diagnostic .
(Menu/Configurer/Sorties: Affectez la fonction
Diagnostic et réglez le Mode de fonction. …
Selon attribution .)
Un relais alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en
 option.
Programme nettoyage
(pour les capteurs)
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
‣ Choisissez si le message de diagnostic doit
déclencher un programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
Endress+Hauser
Lecture seule
Vous trouverez ici de plus amples informations
sur le message de diagnostic et les instructions
pour résoudre le problème.
75
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Adresse bus HART
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/HART
Fonction
Options
Info
Adresse bus
0 ... 63
Vous pouvez modifier l'adresse d'appareil pour
intégrer plusieurs appareils HART dans un seul
réseau (mode Multidrop).
Réglage par défaut
0
Si vous réinitialisez l'appareil aux réglages par défaut (Diagnostic/Réinitialiser/
Valeurs défaut usine), l'adresse bus n'est pas réinitialisée. Votre réglage est conservé.
PROFIBUS DP
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFIBUS
Fonction
Options
Info
Activer
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Arrêt
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez
utiliser la terminaison via le hardware.
→  52
Adresse bus
1 à 125
Si vous accédez au bus via le hardware
(commutateurs DIP sur le module, →  52),
vous pouvez uniquement lire l'adresse ici.
Si une adresse invalide est réglée via le
hardware, vous devez attribuer ici ou via le bus
une adresse valide pour votre appareil.
Numéro ident.
Sélection
• Automatique
• PA-Profil 3.02 (9760)
• Liquiline CM44x (155D)
• Fabricant spécifique
Réglage par défaut
Automatique
Modbus
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus
Fonction
Options
Info
Activer
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Arrêt
76
Lecture seule
Si l'appareil est le dernier sur le bus, vous pouvez
utiliser la terminaison via le hardware.
→  52
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Modbus
Fonction
Options
Info
Sélection
• TCP
• RTU
• ASCII
Le mode de transmission est affiché en fonction
de la version commandée.
Dans le cas de la transmission RS485, vous
pouvez choisir entre RTU et ASCII . Il n'y a aucun
choix pour Modbus-TCP.
Réglages
Mode de transmission
Réglage par défaut
(uniquement ModbusRS485)
RTU
Baudrate
Uniquement ModbusRS485
Sélection
• 1200
• 2400
• 4800
• 9600
• 19200
• 38400
• 57600
• 115200
Réglage par défaut
19200
Parité
Uniquement ModbusRS485
Sélection
• Paire (1 Stopbit)
• Impaire (1 Stopbit)
• Aucune (2 Stopbit)
Réglage par défaut
Paire (1 Stopbit)
Ordre octet
Sélection
• 1-0-3-2
• 0-1-2-3
• 2-3-0-1
• 3-2-1-0
Réglage par défaut
1-0-3-2
Contrôle
0 à 999 s
Réglage par défaut
5s
S'il n'y a pas de transmission de données pendant
une durée supérieure à la durée fixée, ce
paramètre signale que la communication a été
interrompue. Une fois cette durée écoulée, les
valeurs d'entrée reçues via Modbus sont
considérées comme invalides.
Serveur Web
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web
Fonction
Options
Info
Serveur web
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ici la communication. Le
logiciel n'est alors accessible que via la
configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Port TCP 80 serveur Web
Endress+Hauser
Lecture seule
Le protocole TCP (Transmission Control
Protocol) est un protocole sur la manière
d'échanger des données entre ordinateurs. Un
port est une partie d'une adresse qui assigne des
segments de données à un protocole de réseau.
77
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Serveur web
Fonction
Options
Info
Login Webserver
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez activer et désactiver ici la gestion
des utilisateurs. Cela permet de créer plusieurs
comptes utilisateurs avec accès par mot de passe.
Réglage par défaut
On
Gestion utilisateur
Liste des utilisateurs déjà
créés
Vue/édition
Vous pouvez modifier des noms d'utilisateur ou
des mots de passe ou supprimer des utilisateurs.
Un utilisateur a déjà été créé en usine : "admin"
avec mot de passe "admin".
Nom
Texte libre
Créer un nouvel utilisateur
Entrer le nouveau mot de
passe utilisateur
Texte libre
Confirmer le nouveau mot
de passe utilisateur
Texte libre
Changer mot de passe
utilisateur
Texte libre
Nouvel utilisateur :
1.
INSERT .
2.
Affectez un nom au choix au nouvel
utilisateur.
3.
Choisissez un mot de passe pour cet
utilisateur.
4.
Confirmez le mot de passe.
 Vous pouvez changer de mot de
passe à tout moment.
PROFINET
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/PROFINET
Fonctionnement
Options
Info
Nom de la station
Lecture seule
Nom symbolique pour l'identification unique de
l'appareil de terrain dans un système PROFINET.
Le paramètre peut uniquement être écrit via le
protocole DCP.
Réglage par défaut
Chaîne de caractères vide
Ethernet/IP ou Ethernet (selon le protocole)
En cas d'utilisation de PROFINET, les paramètres de ce menu sont accessibles en
lecture seule. Les réglages de réseau s'effectuent via le protocole PROFINET-DCP.
Pour plus de détails sur la "Communication PROFINET", voir les pages produit sur
Internet (→ SD02490C).
‣ Toutes les fonctions et options de configuration répertoriées dans le tableau ci-dessous
ne s'appliquent pas à PROFINET.
78
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Ethernet
Fonction
Options
Info
Activer
Sélection
• Off
• On
Cette option permet de désactiver la
communication. Le logiciel n'est alors accessible
que via la configuration sur site.
Réglage par défaut
On
Réglages
Réglages liaison
Sélection
• Négociation auto
• 10MBps half duplex
• 10MBps full duplex
• 100MBps half duplex
• 100MBps full duplex
Réglage par défaut
Négociation auto
DHCP
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
On
Méthodes de transmission des voies de
communication
• Duplex :
Les données peuvent être transmises et reçues
simultanément.
• Semi-duplex :
Les données ne peuvent être transmises et
reçues qu'en alternance, c'est-à-dire pas
simultanément.
Le Dynamic Host Configuration Protocol (DHCP)
permet d'assigner la configuration du réseau aux
clients par l'intermédiaire d'un serveur. Avec le
DHCP, il est possible d'intégrer automatiquement
l'appareil dans un réseau existant sans
configuration manuelle. Pour le client, il suffit
normalement de régler l'affectation automatique
de l'adresse IP. Lors du démarrage, l'adresse IP, le
masque du réseau et la passerelle sont récupérés
sur un serveur DHCP.
adresse IP de l'appareil doit-elle vraiment
 L'être
affectée manuellement ? Si oui, régler
DHCP= Off.
Endress+Hauser
Adresse IP
xxx.xxx.xxx.xxx
Une adresse IP est une adresse dans les réseaux
informatiques basés sur le protocole Internet
(IP).
Il est uniquement possible de régler l'adresse IP
après désactivation de DHCP.
Masque réseau
xxx.xxx.xxx.xxx
Sur la base de l'adresse IP d'un appareil, le
masque du réseau définit les adresses IP que cet
appareil recherche dans son propre réseau et
celles auxquelles il peut accéder dans d'autres
réseaux via un routeur. Il décompose ainsi
l'adresse IP en une partie réseau (préfixe réseau)
et une partie appareil. La partie réseau doit être
identique pour tous les appareils du réseau, la
partie appareil doit être différente pour chaque
appareil dans ce réseau.
Passerelle
x.x.x.x
Une passerelle (convertisseur de protocole)
permet la communication entre des réseaux
basés sur des protocoles totalement différents.
Contact service
Lecture seule
Adresse MAC
Lecture seule
L'adresse MAC (Media Access Control Address)
est l'adresse hardware de chaque adaptateur de
réseau individuel, qui permet d'identifier sans
équivoque l'appareil dans un réseau
informatique.
EtherNetIP Port 44818
Lecture seule
Un port est une partie d'une adresse qui assigne
des segments de données à un protocole de
réseau.
79
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Accepter les réglages
Des réglages ont-ils été modifiés manuellement, comme l'adresse IP ?
‣ Avant de quitter le menu Ethernet :
Sélectionner SAVE pour appliquer les réglages effectués.
 Le menuDIAG/Information système permet de vérifier que les nouveaux réglages
sont bien utilisés.
Gestion des données
Mise à jour du firmware
Contacter Endress+Hauser pour plus d'informations sur les mises à jour de logiciel
disponibles pour le régulateur et leur compatibilité avec les versions précédentes.
Version actuelle du firmware : Menu/Diagnostic/Information système/.
‣ Sauvegarder la configuration actuelle et les registres sur une carte SD.
Pour installer une mise à jour de software, il faut que celle-ci soit disponible sur la carte SD.
1.
Insérer la carte SD dans le lecteur de cartes du régulateur.
2.
Aller à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Gestion
données/Mise à jour firmware .
 Les fichiers de mise à jour disponibles sur la carte SD sont affichés.
3.
Choisir la mise à jour souhaitée et répondre par oui à la question suivante :
Le logiciel actuel sera écrasé.
Ensuite, l\'appareil redémarrera.
Voulez-vous poursuivre?
 Le software est chargé et l'appareil est ensuite redémarré avec le nouveau
software.
Sauvegarde de la configuration
La sauvegarde d'une configuration présente, entre autres, les avantages suivants :
• Copie des réglages pour d'autres appareils
• Commutation simple et rapide entre les différentes configurations, par ex. pour des
comptes d'utilisateurs différents ou en cas de changement récurrent du type de capteur
• Restauration d'une configuration éprouvée, par ex. si vous avez modifié de nombreux
réglages et que vous ne savez plus quels étaient les réglages d'origine
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur.
2.
Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Sauvegarder configuration .
3.
Nom: Nommez le fichier.
4.
Sélectionnez ensuite Sauvegarder .
 Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous
souhaitez écraser la configuration existante.
5.
Utilisation OK pour confirmer, ou annulez et choisissez un nouveau nom de fichier.
 Votre configuration est sauvegardée sur la carte SD. Vous pourrez ultérieurement
la charger rapidement dans l'appareil.
Chargement de la configuration
Lorsque vous chargez une configuration, le paramétrage actuel est écrasé.
1.
80
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur. Il faut qu'une
configuration ait été sauvegardée sur la carte SD.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
2.
Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Charger config. .
 Une liste de toutes les configurations disponibles sur la carte SD s'affiche.
Un message d'erreur s'affiche s'il n'y a pas de configuration valide sur la carte.
3.
Sélectionnez la configuration souhaitée.
 Un avertissement s'affiche :
Les paramètres actuels seront écrasés et l\'appareil sera réinitialisé.
Avertissement : veuillez noter que des programmes de nettoyage et de régulation
peuvent être actifs.
Voulez-vous poursuivre?
4.
Utilisez OK pour confirmer, ou annulez.
 Si vous sélectionnez OK pour confirmer, l'appareil redémarre avec la
configuration souhaitée.
Exportation de la configuration
L'exportation d'une configuration présente, entre autres, les avantages suivants :
• Exportation en format xml avec feuille de style pour une représentation formatée dans
une application compatible xml comme Microsoft Internet Explorer
• Importation des données (glisser & déplacer le fichier xml dans une fenêtre de
navigateur)
1.
Insérez la carte SD dans le lecteur de cartes du transmetteur.
2.
Allez à Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/
Gestion données/Exporter configuration .
3.
Nom: Nommez le fichier.
4.
Sélectionnez ensuite Exporter .
 Si vous avez déjà attribué un nom au fichier, il vous sera demandé si vous
souhaitez écraser la configuration existante.
5.
Utilisez OK pour confirmer, ou annulez et choisissez un nouveau nom de fichier.
 Votre configuration est mémorisée sur la carte SD dans un répertoire "Device".
Vous ne pouvez pas charger à nouveau la configuration exportée dans l'appareil. Pour
cela, vous devez utiliser la fonction Sauvegarder configuration . C'est la seule façon
de sauvegarder une configuration sur une carte SD et de la charger à nouveau
ultérieurement sur le même appareil ou sur d'autres appareils.
Code d'activation
Des codes d'activation sont nécessaires pour :
• Les fonctionnalités supplémentaires, p. ex. communication de bus de terrain
• Extensions de firmware
• Modifications, p. ex. désactivation des protocoles de bus de terrain
Si l'appareil d'origine possède des codes d'activation, ceux-ci figurent sur la plaque
signalétique. Les fonctions d'appareil correspondantes sont activées en usine. Les
codes ne sont nécessaires que pour la maintenance de l'appareil ou pour désactiver les
protocoles de bus de terrain.
Endress+Hauser
1.
Entrer le code d'activation : Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Gestion données/Code d\'activation.
2.
Valider l'entrée.
 La nouvelle fonction hardware ou software est activée et peut être configurée.
81
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Fonctions activées par un code d'activation :
Fonction
Code d'activation commençant par
Seconde entrée Memosens
062...
Désactivation du bus de terrain au retrait du module 485
1)
2 sorties courant (module BASE2-E uniquement)
Serveur Web
2) 3)
081...
351...
HART
0B1...
PROFIBUS DP
Modbus TCP
0B3...
3)
0B8...
Modbus RS485
EtherNet/IP
0B5...
3)
0B9...
PROFINET
0B7...
Commutation de la gamme de mesure, jeu 1
Commutation de la gamme de mesure, jeu 2
211...
4)
Régulation prédictive
Capacité échangeur cationique
212...
220...
Chemoclean Plus
Formule
0B0...
25...
5)
6)
301...
321...
Heartbeat Monitoring
2D1...
Heartbeat Verification
2E1...
1)
2)
3)
4)
5)
6)
L'appareil affiche un message d'erreur en cas de retrait du module 485 lorsque le protocole de bus de
terrain est activé. Entrer le code d'activation figurant sur la plaque signalétique intérieure. Ce n'est qu'à
cette condition que le bus de terrain sera désactivé. Ensuite, le code d'activation approprié doit être entré
pour activer les sorties courant du module de base. Des sorties courant supplémentaires (uniquement
CM444R et CM448R) sont activées dès que le module correspondant est utilisé.
Via la prise Ethernet du module BASE2, pour les versions sans bus de terrain Ethernet
En cas de commande de l'option "Commutation de la gamme de mesure", deux codes d'activation sont
fournis. Entrer les deux pour avoir deux jeux pour la commutation de la gamme de mesure.
Fonction mathématique
Fonction mathématique
Changement du mot de passe
Vous pouvez verrouiller les touches de commande à l'aide d'un mot de passe (accédez au
menu contextuel en appuyant de façon prolongée sur le navigateur). Les touches ne
pourront alors être déverrouillées qu'en entrant le bon mot de passe.
Vous pouvez régler le mot de passe pour verrouiller les touches ici : Menu/Configurer/
Configuration générale/Configuration étendue/Gestion données/Changer le mot de
passe verrouillage clavier.
1.
Entrez le mot de passe actuel (par défaut 0000).
 Entrer le nouveau mot de passe
2.
Entrez un nouveau mot de passe.
 Confirmer le nouveau mot de passe
3.
Entrez une nouvelle fois le nouveau mot de passe.
 Le mot de passe a été modifié avec succès
Appuyez sur le navigateur de façon prolongée pour retourner au mode mesure.
82
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.3
Entrées
10.3.1
Photomètre
Configuration générale
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre
Fonction
Options
Voie
Sélection
• Off
• On
Info
Réglage par défaut
On
Type photomètre
Sélection
• OUSAF11
• OUSAF12
• OUSAF21/22
• OUSAF44/45
• OUSAF46
• OUSAF46 (2)
• OUSBT66
• OUSTF10
Réglage par défaut
OUSAF21/22
Mode de fonction.
Type photomètre =
OUSAF21/22
Sélection
• Valeur principale
• Val. princ. + réf.
• 2x absorbance
Réglage par défaut
Val. princ. + réf.
Les capteurs OUSAF46 ont deux détecteurs. Par
conséquent, il faut deux modules PEM pour
raccorder un capteur OUSAF46.
1.
Sélectionner OUSAF46 pour la
configuration de la première voie d'entrée
à laquelle l'un des deux détecteurs est
raccordé.
2.
OUSAF46 (2) doit être sélectionné pour
la configuration de l'autre voie d'entrée à
laquelle le deuxième détecteur est
raccordé.
 En mode mesure, il est possible de
visualiser les valeurs mesurées des
deux voies, c'est-à-dire des deux
détecteurs OUSAF46, dans une vue
personnalisée.
Valeur principale
Ce mode de fonctionnement utilise les deux
signaux capteur et détecteur pour la mesure de
l'absorbance. Le deuxième signal détecteur est
utilisé pour compenser le vieillissement de la
lampe ou la turbidité.
Val. princ. + réf.
L'absorbance de la longueur d'onde de référence
peut être affichée en plus de la valeur mesurée
principale compensée. La valeur de référence
peut être adaptée à la mesure de turbidité ou à la
mesure des solides dans le menu d'étalonnage de
la voie de référence.
2x absorbance
Ce mode de fonctionnement utilise les deux
signaux détecteur indépendamment l'un de
l'autre pour la mesure de l'absorbance à une voie.
Les deux valeurs mesurées ne sont pas
compensées et peuvent être étalonnées et
ajustées individuellement.
Dataset
Hold manuel
Endress+Hauser
Sélection
Dataset 1 ... 5
Réglage par défaut
Dataset 1
Il est possible de configurer les blocs de données
dans le menu : CAL/Photomètre/Voie mesure
(Voie référence/Voie 2ème mesure)/Réglages
application.
Sélection
• Off
• On
On
Il est possible d'utiliser cette fonction pour régler
manuellement la voie sur "Hold".
Réglage par défaut
Off
Off
Pas de hold spécifique à la voie
83
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre
Fonction
Options
Info
Longueur chemin optique
0,5 ... 1000,0 mm
Entrer la distance entre les deux surfaces de
fenêtre (trajet de la lumière à travers le produit).
La distance minimale et la distance maximale
dépendent de la longueur du câble et du raccord
process.
Réglage par défaut
10,0 mm
Tension lampe
2,5 à 12,0 V
Réglage par défaut
Dépend du capteur
Entrée contrôle lampe
Sélection
• Aucun
• Entrée bus de terrain
• Entrée binaire
Réglage par défaut
Aucun
Allumer la lampe
Eteindre la lampe
Action
La tension de la lampe dépend du choix du
capteur.
1.
Vérifier le réglage par rapport au tableau
ci-dessous avec les tensions de la lampe
des capteurs.
2.
Corriger la tension si nécessaire.
La lampe peut être mise sous et hors tension via
une entrée binaire ou un bus de terrain. La
tension doit être configurée une fois après un
changement de type de photomètre ou un
changement de tension. Dans le cas contraire, un
message de diagnostic est affiché.
L'utilisateur a-t-il vérifié au préalable si la
tension de la lampe est bonne et l'a-t-il corrigée
si nécessaire ?
‣ Si oui, la lampe peut être allumée.
Par ailleurs, il est également possible ici de
désactiver la lampe à nouveau et d'annuler la
mesure.
Tensions de la lampe des photomètres
84
Version du capteur
Type de lampe
Tension de la lampe
[V]
OUSAF11-xxxxx
Lampe à incandescence
4,9 ± 0,1
OUSAF12-xxAxx
Lampe à incandescence standard
3,4 ± 0,1
OUSAF12-xxBxx
Lampe à incandescence collimatée
4,9 ± 0,1
OUSAF12-xxCxx
Lampe haute luminescence
4,9 ± 0,1
OUSAF12-xxDxx
Lampe à atmosphère gazeuse haute performance
4,9 ± 0,1
OUSAF21-xxxxx
Lampe haute luminescence ou lampe à atmosphère
gazeuse haute performance
4,9 ± 0,1
OUSAF22-xxxxx
Lampe haute luminescence ou lampe à atmosphère
gazeuse haute performance
4,9 ± 0,1
OUSAF44-xxxx
Lampe au mercure basse pression
10.0 ± 0.1
OUSAF46-xxxx
Lampe au mercure basse pression
10.0 ± 0.1
OUSTF10-xxxxx
Lampe à incandescence collimatée
4,9 ± 0,1
OUSBT66-xxxxx
LED
7,5 ± 0,1
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Configuration avancée
Voie de mesure
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Configuration étendue/Voie mesure
Fonction
Options
Info
Amortissement
0 à 600 s
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
Réglage par défaut
0s
Réglages étal.
Critère stabilité
Signal delta
Définir la variation autorisée de la valeur
mesurée, qui ne doit pas être dépassée pendant
une certaine période pendant l'étalonnage. Si la
différence admissible est dépassée, l'étalonnage
ne sera pas autorisé et sera annulé
automatiquement.
0,1 à 2,0 %
Réglage par défaut
0,2 %
Durée
0 à 100 s
Réglage par défaut
10 s
Tempo étalonnage
Sélection
• Off
• On
Variation admissible de la valeur mesurée
pendant l'étalonnage
Période dans laquelle la variation admissible de
la valeur mesurée ne doit pas être dépassée
Active ou désactive la fonction
Réglage par défaut
Off
Valeur tempo
étalonnage
1 à 10 000 h
Temps étal. expirée
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
1000 h
Réglage par défaut
Off
Temps étal. expirée
Endress+Hauser
Entrer la durée après laquelle le timer doit
expirer. Une fois cette durée expirée, le message
de diagnostic Tempo étal. est affiché avec le
code 102.
La fonction vérifie si l'étalonnage d'un capteur est
toujours valable. Exemple : un capteur
préétalonné est installé. La fonction vérifie
quand le capteur a été étalonné pour la dernière
fois. Un message de diagnostic est affiché si le
dernier étalonnage a eu lieu depuis plus
longtemps que le seuil d'avertissement ou
d'alarme prédéfini.
Les seuils d'avertissement et d'alarme influencent
mutuellement leur gamme de réglage possible.
Gamme dans laquelle les deux seuils doivent se
situer : 1 à 24 mois.
En général, la règle suivante s'applique : seuil
d'alarme > seuil d'avertissement
Seuil
avertissement
Réglage par défaut
11 mois
Message de diagnostic : 105 Validité étal.
Seuil alarme
Réglage par défaut
12 mois
Message de diagnostic : 104 Validité étal.
85
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Configuration étendue/Voie mesure
Fonction
EasyCal
Options
Info
Sélection
• Oui
• Non
Easycal est disponible pour :
• OUSAF12
• OUSAF21/22
• OUSAF44/45
Réglage par défaut
Non
Filtre "low" NIST
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
0,5000 AU
Filtre "High" NIST
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
1,0000 AU
Ces 3 options de menu ne sont affichées que
pour les capteurs suivants :
OUSAF44/45
Entrer les valeurs de filtre réelles qui sont
indiquées que le certificat d'étalonnage en usine
de l'Easycal.
Date recertif. filtre
Entrer une date
Entrer la date de recertification indiquée sur le
certificat d'étalonnage en usine.
Valeur filtre
0,0000 à 99,9999 AU
S'applique aux capteurs suivants :
• OUSAF12
• OUSAF21/22
Réglage par défaut
1,0000 AU
Entrer les valeurs de filtre réelles qui sont
indiquées sur le certificat d'étalonnage en usine
de l'Easycal.
Etalonnage filtre
Sélection
• Oui
• Non
Cette option de menu et les deux suivantes ne
sont affichées que pour OUSBT66.
Réglage par défaut
Non
Etalonnage filtre
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
1,0000 AU
Vérification filtre
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
0,0000 AU
Solution zéro
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
0,0000 AU
Solution standard
0,0000 à 99,9999 AU
Réglage par défaut
1,0000 AU
Entrer la valeur sur le certificat du filtre
d'étalonnage bleu ici.
Entrer la valeur sur le certificat du filtre de
vérification rouge ici.
Cette fonction et la fonction suivante ne sont pas
disponibles pour l'OUSBT66.
Valeur de laboratoire pour l'absorbance de la
solution zéro
Valeur de laboratoire pour l'absorbance de la
solution standard
valeurs d'absorbance mentionnées ci-dessus sont les valeurs de référence avec lesquelles le
 Les
point de mesure est aligné lors de l'étalonnage en deux points (menu CAL).
Entrée zéro optique
Sélection
• Aucun
• Entrées courant
• Entrées numériques
Entrée manuelle offset • Signal d'entrée bus de
terrain
Cette fonction peut être utilisée pour régler le
point zéro optique via des signaux d'entrée
externes.
Cette fonction peut être utilisée pour régler
l'offset manuel via des signaux d'entrée externes.
Réglage par défaut
Aucun
Voie 2ème mesure (uniquement OUSAF21/22)
Ce menu supplémentaire s'affiche si, sous Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Mode
de fonction. , on a sélectionné l'option 2x absorbance .
Il a la même structure et les mêmes options de configuration que Voie mesure (→  85).
86
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Voie référence (OUSTF10 et OUSAF21/22 uniquement)
Ce menu n'est disponible que pour les capteurs suivants :
• OUSTF10
La voie de mesure présente les valeurs mesurées du détecteur de lumière diffusée, alors
que la voie de référence présente celles du détecteur de lumière transmise.
• OUSAF21/22
La voie de mesure présente les valeurs de la première longueur d'onde (mesure de la
couleur), alors que la voie de référence présente celles de la deuxième longueur d'onde
(valeur de turbidité).
Le menu n'a le réglage suivant que pour ces capteurs :
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Mode de fonction. = Val. princ. + réf.
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Configuration étendue/Voie référence
Fonction
Options
Voie
Sélection
• Off
• On
Info
Réglage par défaut
On
Amortissement
0 à 600 s
Réglage par défaut
0s
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
Réglages de diagnostic
Limites des heures de fonctionnement
Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Configuration étendue/Réglages diagnostics
Fonction
Options
Info
Limites heures de fonct.
Fonction
Sélection
• Off
• On
Réglage par défaut
Off
Limite changement filtre
Seuil avertissement
0 à 50000 h
Code diag. 157
Réglage par défaut
10000 h
Endress+Hauser
87
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Comportement diagnostic
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/(Configuration générale ou Entrées<voie capteur>)/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
Fonction
Options
‣ Sélectionnez le message à modifier. Ce n'est
Liste des messages de
diagnostic
qu'alors que vous pouvez effectuer les
réglages de ce message.
Code diag.
Lecture seule
Message diagnostic
Sélection
• On
• Off
Réglage par défaut
Dépend du message
Courant erreur
Info
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message
de diagnostic ici.
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Sélection
• On
• Off
‣ Choisissez si un courant de défaut doit être
Réglage par défaut
Dépend du message
cas de défauts appareil d'ordre général,
 En
le courant de défaut est délivré à toutes les
généré à la sortie courant lorsque le message
de diagnostic est activé.
sorties courant. En cas de défauts
spécifiques à la voie, le courant de défaut
n'est délivré qu'à la sortie courant assignée.
Statut signal
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des
spécifications (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Les messages sont répartis en différentes
catégories d'erreur selon NAMUR NE 107.
‣ Choisissez si vous voulez changer
l'affectation d'un signal d'état pour votre
application.
Réglage par défaut
Dépend du message
Sortie diag.
Sélection
• Aucun
• Relais alarme
• Sortie binaire
• Relais 1 à n (dépend de
la version d'appareil)
Réglage par défaut
Aucun
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
sélectionner une sortie à laquelle le message de
diagnostic doit être affecté.
Avant de pouvoir affecter le message à une
sortie, il faut configurer une sortie relais sur
Diagnostic .
(Menu/Configurer/Sorties: Affectez la fonction
Diagnostic et réglez le Mode de fonction. …
Selon attribution .)
Un relais alarme est toujours disponible, quelle que soit la version de l'appareil. Les autres relais sont en
 option.
Programme nettoyage
(pour les capteurs)
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1
• Nettoyage 2
• Nettoyage 3
• Nettoyage 4
‣ Choisissez si le message de diagnostic doit
déclencher un programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
Lecture seule
Vous trouverez ici de plus amples informations
sur le message de diagnostic et les instructions
pour résoudre le problème.
Contrôle externe des blocs de données
Cette fonction vous permet d'alterner entre les blocs de données pour l'ajustage à
l'application. Cette commutation est soit manuelle soit commandée par le système
88
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
numérique de contrôle commande. De cette manière, il est possible de répondre aux
changements dans le process en appliquant un bloc de données adapté à chaque cas.
Le changement dans le process - par exemple, mesure de concentration avec une
composition de produit variable (lait, crème, yaourt) - peut être communiqué au
transmetteur par un signal d'entrée binaire. Des entrées binaires et des signaux de bus de
terrain sont disponibles. Pour cela, l'appareil doit avoir le hardware approprié et les codes
upgrade nécessaires.
Il est possible de définir un maximum de 3 commutations de blocs de données. Chaque
commutation a deux états (codage binaire). Il existe donc un maximum de 23=8
combinaisons de signaux pour la commutation des blocs de données.
1.
Ouvrir le menu : Configurer/Entrées/Photomètre/Configuration étendue/
Contrôle ext. dataset.
2.
Commut. dataset 00x, Commut. dataset 0x0, Commut. dataset x00: Commencer
par régler les commutations des blocs de données (au maximum 3 commutations). Il
est possible d'utiliser une entrée binaire ou l'un des 8 signaux de bus de terrain
comme source de signal.
3.
Indiquer ensuite le bloc de données à utiliser pour l'ajustage à l'application pour
chaque combinaison de signaux disponible (Entrée commut. est 000, Entrée
commut. est 001 etc.), (→  142).
Enfin, activer la fonction (Contrôle ext. dataset=On).
Si la fonction Contrôle ext. dataset est activée, le bloc de données sous Menu/
Configurer/Entrées/Photomètre/Dataset est uniquement destiné à être affiché. Il
n'est plus possible de choisir parmi les blocs de données.
Hold externe
Il est possible d'activer un hold pour tous les appareils d'un point de mesure via un signal
numérique, p. ex. un signal de bus de terrain. S'assurer que le signal hold n'est pas utilisé
ailleurs. Il est possible d'affecter un hold externe individuellement pour chaque entrée
capteur.
La fonction n'est présente que dans le menu initial si l'on a configuré les signaux pour
le hold externe dans les réglages de hold généraux au préalable :
Menu/Configurer/Configuration générale/Réglages Hold/Hold externe.
Menu/Configurer/Entrées/Chemin : Type capteur/Configuration étendue/
Endress+Hauser
Hold externe
Fonction
Options
Info
Source
Sélection
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
1.
Pour la sélection de la source du signal du
hold externe.
 Sélection multiple possible.
Réglage par défaut
Aucune
2.
OK: confirme la sélection.
89
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Hold du nettoyage
Menu/Configurer/Entrées/Voie : Type capteur/
Configuration étendue
Fonction
Options
Info
Hold nettoyage
Sélection
• Aucune
• Nettoyage 1 ... 4
‣ Pour la sélection d'un ou de plusieurs
Réglage par défaut
Aucune
programmes de nettoyage (sélection
multiple).
 Pour les programmes définis, la voie
passe en "Hold" lorsque le nettoyage est
en cours.
Les programmes de nettoyage sont exécutés :
• A un intervalle spécifique
Pour cela, le programme de nettoyage doit
être démarré.
• Si un message de diagnostic est en cours sur la
voie et qu'un nettoyage a été spécifié pour ce
message (→ Entrées/Chemin : Type capteur/
Réglages diagnostics/Comportement diag./
Numéro diagnostic/Programme nettoyage).
Définir les programmes de nettoyage dans Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Identification du capteur
Entrer les valeurs suivantes (texte personnalisé) pour identifier le capteur :
• Numéro série capteur
• Numéro série support
• Numéro série câble
10.3.2
Entrées courant
L'entrée peut être utilisée par exemple comme source de données pour les contacts de seuil
et les registres. De plus, les valeurs externes peuvent être mises à disposition comme
valeurs de consigne pour les régulateurs.
Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Mode
Sélection
• Off
• 0 - 20mA
• 4 - 20mA
‣ Sélectionnez la même gamme de courant
que celle de la source de données (appareil
raccordé).
Réglage par défaut
4 - 20mA
Mode entrée
Sélection
• Débit
• Paramètre
• Courant
‣ Sélectionnez la grandeur d'entrée.
Réglage par défaut
Courant
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
‣ Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.#
Nom paramètre
Mode entrée = Paramètre
90
Texte libre, 16 caractères
‣ Attribuez un nom pratique, par ex. le nom
du paramètre que la source de données
utilise également.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Entrées/Entrée courant x:y 1)
Fonction
Options
Info
Unité de mesure
Texte libre, 16 caractères
Vous ne pouvez pas choisir l'unité dans une liste.
Si vous voulez utiliser une unité, il faut l'entrer
manuellement ici.
-20,0 ... Valeur gamme
haute <unité de mesure>
‣ Entrez la gamme de mesure. Les valeurs de
Mode entrée = Paramètre
Valeur gamme basse
Mode entrée = Paramètre
Réglage par défaut
0,0 <unité de mesure>
Valeur gamme haute
Mode entrée = Paramètre
début ou de fin d'échelle sont assignées
respectivement aux valeur 0 ou 4 mA et à la
valeur 20 mA. L'unité entrée précédemment
est utilisée.
Valeur gamme basse à
10000,0 <unité de
mesure>
Réglage par défaut
10,0 <unité de mesure>
Amortiss.
0 à 60 s
Réglage par défaut
0s
1)
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.4
Sorties
10.4.1
Sorties courant
La version de base a toujours deux sorties courant.
Il est possible de configurer des sorties courant supplémentaires avec des modules
d'extension.
Réglage de la gamme de sortie courant
‣ Menu/Configurer/Configuration générale : sélectionner 0..20 mA ou 4..20 mA.
Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1)
Fonctionnement
Options
Info
Sortie courant
Sélection
• Off
• On
Cette fonction permet d'activer ou de désactiver
la sortie d'une grandeur à la sortie courant
Réglage par défaut
Off
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées connectées
• Régulateur
Les sources de données qui sont proposées
dépendent de la version de l'appareil.
La , tous les capteurs raccordés aux entrées et les
régulateurs peuvent être sélectionnés.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
• Aucun
• Dépend de Source de
données
La valeur mesurée qu'il est possible de
sélectionner dépend de l'option sélectionnée sous
Source de données.
Réglage par défaut
Aucun
des valeurs mesurées dépendantes est fournie dans le tableau Valeur mesurée, elle est assujettie
 àLalaliste
Source de données→  92.
Outre les valeurs mesurées des capteurs raccordés, il est également possible de sélectionner un régulateur
comme source de données. La meilleure façon de faire est de passer par le menu Fonctions
additionnelles. Il est ici possible de sélectionner et de paramétrer la sortie courant pour qu'elle
transmette la grandeur réglée.
Endress+Hauser
91
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Sorties/Sortie courant x:y 1)
Fonctionnement
Options
Info
Valeur début gamme
Gamme d'ajustement et
réglages par défaut en
fonction de la Valeur
mesurée
Il est possible de délivrer l'ensemble de la gamme
de mesure ou juste une partie à la sortie courant.
Pour cela, définir le début et la fin de gamme
conformément aux exigences.
Sélection
• Geler dernière valeur
• Valeur fixe
• Ignorer
Geler dernière valeur
L'appareil gèle la dernière valeur de courant.
Valeur fin de gamme
Comportement Hold
Réglage par défaut
Dépend de voie:sortie
Hold courant
0.0...23.0 mA
Comportement Hold = Valeur
fixe
Réglage par défaut
22.0 mA
1)
Valeur fixe
Définir une valeur de courant fixe délivrée à la
sortie.
Ignorer
Un hold n'affecte pas cette sortie courant.
‣ Déterminer quel courant doit être délivré à
cette sortie courant en cas de hold.
x:y = emplacement : numéro de sortie
Valeur mesurée en fonction de la Source de données
Source de données
Valeur mesurée
Photomètre
Sélection
• Valeur mesurée
• 2ème valeur mesurée
• Courant mesure brute
• Courant brut réf.
• Courant lampe
• Tension lampe
• Valeur mes. brute
• 2ème val. mes. brute
pH verre
Sélection
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Redox
Sélection
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Sélection
• Température
• Pression partielle
• Conc. dans un liquide
• Saturation
• Valeur brute nA
(uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute µs
(uniquement Oxygène (opt.))
Oxygène (opt.)
Cond i
Cond c
Cond c 4-pol
Désinfection
92
Sélection
• Température
• Conductivité
• Résistivité
(uniquement Cond c)
• Concentration
(uniquementCond i et Cond c 4-pol)
Sélection
• Température
• Courant capteur
• Concentration
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Source de données
Valeur mesurée
ISE
Sélection
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrate
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Sélection
• Température
• Turbidité g/l
(uniquement TU/TS)
• Turbidité FNU
(uniquement TU/TS)
• Turbidité formazine
(uniquement TU)
• Turbidité solide
(uniquement TU)
TU
Nitrate
Sélection
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface Ultrasonique
Sélection
• Température
• Interface
• Turbidité
CAS
Sélection
• Température
• CAS
• Transmission
• Absorbance
• DCO
• DBO
Régulateur 1
Régulateur 2
Sélection
• Bipolaire
(uniquement pour les sorties courant)
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Fonctions
mathématiques
Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source
de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
Transmission de la grandeur réglante via la sortie courant
Unipolaire+ à affecter à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur pouvant augmenter
la valeur mesurée. Unipolaire- à affecter à la sortie à laquelle est raccordé un actionneur
pouvant diminuer la valeur mesurée.
Pour délivrer la grandeur réglante d'un régulateur bilatéral, il est en règle générale
nécessaire de transmettre des grandeurs réglantes positives comme des grandeurs
réglantes négatives à différents actionneurs, étant donné que la plupart des actionneurs ne
peuvent influencer un process que dans une seule direction (pas dans les deux). L'appareil
divise la grandeur réglante bipolaire y en deux grandeurs réglantes unipolaires y+ et y-.
Seules les deux parties unipolaires de la grandeur réglante sont disponibles à la sélection
pour la transmission à des relais modulés. Dans le cas de la transmission via une sortie
courant, vous avez également la possibilité de délivrer la grandeur bipolaire y sur une seule
sortie courant (split range).
10.4.2
Relais d'alarme et relais en option
La version de base a toujours un relais d'alarme. D'autres relais sont disponibles selon la
version de l'appareil.
Endress+Hauser
93
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Les fonctions suivantes peuvent être délivrées via un relais :
• État d'un contact de seuil
• Grandeur réglante d'un régulateur pour commander un actionneur
• Messages de diagnostic
• État d'une fonction de nettoyage pour commander une pompe ou une vanne
Il est possible d'affecter un relais à plusieurs entrées, par exemple pour nettoyer
plusieurs capteurs avec une seule unité de nettoyage.
Menu/Configurer/Sorties/Relais alarme ou relais à la voie n°
Fonctionnement
Options
Info
Fonction
Sélection
• Off
• Contact de seuil
• Régulateur
• Diagnostic
• Nettoyage
(capteur)
• Formule
(capteur)
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Pour un meilleur aperçu, ces versions sont
représentées individuellement dans les chapitres
suivants.
Fonction = Off
Désactive le fonctionnement du relais et signifie
que plus aucun autre réglage n'est nécessaire.
Réglage par défaut
• Relais d'alarme :
Diagnostic
• Autres relais :
Off
Délivrer l'état d'un contact de seuil
Fonction = Contact de seuil
Fonctionnement
Options
Info
Source de données
Sélection
Contact de seuil 1 ... 8
Sélectionner le contact de seuil par lequel l'état
du relais doit être délivré.
Réglage par défaut
Aucune
Les contacts de seuil sont configurés dans le
menu :
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
les touches programmables ALL et
 Utiliser
NONE pour sélectionner ou désélectionner
tous les détecteurs de niveau en même
temps.
Comportement Hold
Sélection
• Geler dernière valeur
• Valeur fixée
• Ignorer
Réglage par défaut
Ignorer
94
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Délivrer la grandeur réglante d'un régulateur
Pour délivrer une grandeur réglante de régulateur via un relais, celui-ci est modulé. Le
relais est activé (impulsion, t1), puis retombe (pause, t0).
Fonction = Régulateur
Fonctionnement
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Régulateur 1
• Régulateur 2
‣ Sélectionner le régulateur qui doit servir de
source de données.
Réglage par défaut
Aucune
Mode de fonction.
Sélection
• Long.Imp.Var.(PWM)
• PFM
Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable
Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion variable
Réglage par défaut
Long.Imp.Var.(PWM)
1. Long.Imp.Var. (longueur d'impulsion variable) :
La fréquence d'échantillonnage varie sur une période T (T=t1+t0). La durée de période
reste constante.
y = t1 / T
10 %
50 %
t1
100 %
t0
1 "High"
0 "Low"
t
T
0
 85
2T
3T
Application typique : électrovanne
2. Fréq.Imp.Var. (fréquence d'impulsion variable) :
Ici, des impulsions de longueur constante (t1) sont émises et la pause entre les
impulsions varie (t0). A une fréquence maximale, t1 = t0.
y = f / fmax= Tmin / T
100 %
20 %
50 %
t1
1 "High"
t0
0 "Low"
t
T
 86
Endress+Hauser
2T
3T
Application typique : pompe doseuse
95
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Fonction = Régulateur
Fonctionnement
Options
Info
Type actionneur
Sélection
• Aucun
• Unipolaire(-)
• Unipolaire(+)
On détermine ici la partie du régulateur qui doit
alimenter le relais. Unipolaire(+) est la partie de
la grandeur réglante utilisée par le régulateur
pour augmenter la valeur de process (p. ex. pour
chauffer). Autre possibilité : sélectionner
Unipolaire(-) en cas de connexion d'un
actionneur à un relais qui réduit la grandeur
réglée (p. ex. pour refroidir).
Réglage par défaut
Aucun
Durée cycle
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
Tps d\'enclenchement
plus court à 999.0 s
Réglage par défaut
10.0 s
‣ Déterminer la durée de période dans laquelle
la fréquence d'échantillonnage doit varier
(uniquement Long.Imp.Var.).
Les réglages pour Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle
 suivante
s'applique : Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court.
Tps d\'enclenchement plus
court
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
0,3 s à Durée cycle
Réglage par défaut
0,3 s
Fréquence maximale
1 à 180 min-1
Mode de fonction. = PFM
Réglage par défaut
60 min‐1
Comportement Hold
Sélection
• Geler dernière valeur
• Valeur fixée
• Ignorer
Les impulsions plus courtes que cette valeur seuil
ne sont plus émises afin de ménager
l'actionneur.
Nombre maximum d'impulsions par minute
Le régulateur calcule la durée d'impulsion
conformément à ce réglage.
Réglage par défaut
Ignorer
Délivrer des messages de diagnostic via le relais
Si un relais est défini comme un relais de diagnostic (Fonction = Diagnostic), il fonctionne
en "mode de sécurité intégrée".
Cela signifie que le relais est toujours activé ("normally closed", n.c.) à l'état de base en
l'absence d'erreur. De cette façon, il peut également indiquer une chute de pression,
par exemple.
Le relais d'alarme fonctionne toujours en mode failsafe.
Il est possible de délivrer deux sortes de messages de diagnostic via le relais :
• Messages de diagnostic de l'une des 4 classes Namur ()→  146
• Messages de diagnostic qui ont été affectés individuellement à la sortie relais
Un message est assigné individuellement à la sortie relais à 2 points dans le menu :
• Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag.
(messages spécifiques à l'appareil)
• Menu/Configurer/Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag.
(messages spécifiques au capteur)
Avant de pouvoir affecter la sortie relais à un message spécial dans Comportement
diag., il faut d'abord configurer Sorties/Relais x:y ou /Relais alarme/Fonction =
Diagnostic .
96
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Fonction = Diagnostic
Fonctionnement
Options
Info
Mode de fonction.
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via le relais
auquel ils ont été assignés.
Réglage par défaut
• Relais :
Selon attribution
• Relais d'alarme :
Namur F
Messages diagnostic attribués
Lecture seule
Mode de fonction. = Selon
attribution
Namur M ... Namur F
Si l'on décide d'utiliser l'une des classes Namur,
tous les messages assignés à cette classe sont
délivrés via le relais. Il est également possible de
changer l'affectation aux classes Namur pour
chaque message de diagnostic.
(Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/
Comportement diag. ou Menu/Configurer/
Entrées/<Capteur>/Configuration étendue/
Réglages diagnostics/Comportement diag.)
Tous les messages affectés à la sortie relais sont
affichés. Il n'est pas possible d'éditer
l'information.
Délivrer l'état d'une fonction de nettoyage
Fonction = Nettoyage
Fonctionnement
Options
Info
Attributions
Sélection
• Aucune
• Dépend du type de
nettoyage
Il est possible d'indiquer ici comment une
fonction de nettoyage doit être affichée pour le
relais.
Réglage par défaut
Aucune
Comportement Hold
Sélection
• Geler dernière valeur
• Valeur fixée
• Ignorer
Réglage par défaut
Ignorer
1)
Endress+Hauser
L'utilisateur dispose des options suivantes pour le
programme de nettoyage sélectionné (Menu/
Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage:
• Type nettoyage = Nettoyage standard
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 2 - Eau,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 4 - Eau
• Type nettoyage = Chemoclean
Nettoyage 1 - Eau, Nettoyage 1 - Produit,
Nettoyage 2 - Eau, Nettoyage 2 - Produit,
Nettoyage 3 - Eau, Nettoyage 3 - Produit,
Nettoyage 4 - Eau, Nettoyage 4 - Produit
• Type nettoyage = Chemoclean Plus
4x Nettoyage 1 - %0V, 4x Nettoyage 2 %0V 1)
Geler dernière valeur
L'appareil gèle la dernière valeur mesurée.
Valeur fixe
L'utilisateur définit une valeur de courant fixe
délivrée à la sortie.
Ignorer
Un hold n'a pas d'effet.
%0V est un texte variable pouvant être affecté dans Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage/Chemoclean Plus/Etiquette sortie 1 ... 4.
97
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Formule
Fonction = Régulateur
Fonctionnement
Options
Info
Mode de fonction.
Sélection
• Long.Imp.Var.(PWM)
• PFM
Long.Imp.Var. = longueur d'impulsion variable
Fréq.Imp.Var. = fréquence d'impulsion
variable→  95
Réglage par défaut
Long.Imp.Var.(PWM)
Source de données
Sélection
Les fonctions mathématiques du type Formule
• Liste des formules
doivent être disponibles.
disponibles
Sélectionner la formule qui doit servir de
‣
• Maximum de 8 formules
source de données.
Valeur début gamme
0 à 9999
Valeur fin de gamme
Valeur début gamme à
9999
Durée cycle
Tps d\'enclenchement
plus court à 999.0 s
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
Réglage par défaut
10.0 s
‣ Déterminer la durée de période dans laquelle
la fréquence d'échantillonnage doit varier
(uniquement Long.Imp.Var.).
Les réglages pour Durée cycle et Tps d\'enclenchement plus court s'influencent mutuellement. La règle
 suivante
s'applique : Durée cycle ≥ Tps d\'enclenchement plus court.
Tps d\'enclenchement plus
court
Mode de fonction. =
Long.Imp.Var.(PWM)
0,3 s à Durée cycle
Réglage par défaut
0,3 s
Fréquence maximale
1 à 180 min-1
Mode de fonction. = PFM
Réglage par défaut
60 min‐1
Comportement Hold
Sélection
• Geler dernière valeur
• Valeur fixée
• Ignorer
Les impulsions plus courtes que cette valeur
limite ne sont plus émises afin de ménager
l'actionneur.
Nombre maximum d'impulsions par minute
Le contrôleur calcule la durée d'impulsion
conformément à ce réglage.
Réglage par défaut
Ignorer
10.4.3
HART
Spécifiez quelles variables de l'appareil doivent être délivrées via la communication HART.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil.
1.
Indiquez la source de données.
 Vous pouvez choisir parmi les entrées capteur et les régulateurs.
2.
Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée.
3.
Spécifiez le comportement en état "Hold". (Options de configuration de Source de
données, Valeur mesurée et Comportement Hold) →  92
Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
Pour plus d'informations :
Manuel de mise en service pour la communication HART, BA00486C
98
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.4.4
PROFIBUS DP et PROFINET
Variables d'appareil (appareil → PROFIBUS/PROFINET)
Il est ici possible de déterminer les valeurs de process qui doivent être appliquées aux blocs
de fonctions PROFIBUS et qui sont ainsi disponibles à la transmission via communication
PROFIBUS.
Il est possible de définir un maximum de 16 variables analogiques (blocs AI).
1.
Déterminer la source de données.
 Il est possible de choisir parmi les entrées capteur, les entrées courant et les
fonctions mathématiques.
2.
Sélectionner la valeur mesurée qui doit être transmise.
3.
Définir le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration de
Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) →  92
Remarque : En cas de sélection de Comportement Hold= Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
De plus, il est possible de définir 8 variables binaires (blocs DI) :
1.
Déterminer la source de données.
2.
Sélectionner le contact de seuil ou le relais dont l'état doit être transmis.
Variables PROFIBUS/PROFINET (PROFIBUS/PROFINET → appareil)
Dans les menus des régulateurs, des contacts de seuil ou des sorties courant, on dispose
comme valeurs mesurées d'au maximum 4 variables PROFIBUS analogiques (AO) et 8
variables PROFIBUS numériques (DO).
Exemple : Utilisation d'une valeur AO ou DO comme valeur de consigne pour le régulateur
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1
1.
Dans le menu indiqué, définir PROFIBUS comme source de données.
2.
Choisir la sortie analogique (AO) ou sortie numérique (DO) souhaitée comme valeur
mesurée.
Pour plus d'informations sur "PROFIBUS", voir la Directive pour la Communication via
PROFIBUS, SD01188C
Pour plus d'informations sur "PROFIBUS", voir la Directive pour la Communication via
PROFIBUS, SD02490C
10.4.5
Modbus RS485 et Modbus TCP
Déterminez les valeurs de process qui doivent être délivrées via la communication Modbus
RS485 ou via Modbus TCP.
Avec Modbus RS485, vous pouvez basculer entre le protocole RTU et le protocole ASCII.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil.
Endress+Hauser
1.
Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre des entrées capteur et des régulateurs.
2.
Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée.
3.
Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration
de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) →  92
99
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
Pour plus d'informations sur "Modbus", voir la Directive pour la Communication via
Modbus, SD01189C
10.4.6
EtherNet/IP
Déterminer les valeurs de process à délivrer via la communication EtherNet/IP.
Vous pouvez définir un maximum de 16 variables d'appareil analogiques (AI).
1.
Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre des entrées capteur et des régulateurs.
2.
Sélectionnez la valeur mesurée qui doit être délivrée.
3.
Définissez le comportement de l'appareil en cas de "Hold" . (Options de configuration
de Source de données, Valeur mesurée et Comportement Hold) →  92
4.
Dans le cas de régulateurs, définissez également le type de grandeurs réglantes.
Notez que si vous sélectionnez Comportement Hold = Geler , non seulement le système
balise l'état, mais il "gèle" également la valeur mesurée.
Par ailleurs, vous pouvez également définir variables d'appareil numériques (DI) :
‣ Déterminez la source de données.
 Vous pouvez choisir entre relais, entrées binaires et contacts de seuil.
Pour plus d'informations sur "EtherNet/IP", voir la Directive pour la Communication via
EtherNet/IP, SD01293C
10.5
Entrées et sorties binaires
Les options hardware, p. ex. module "DIO" avec 2 entrées numériques et 2 sorties
numériques ou module de bus de terrain "485", permettent :
• Via un signal d'entrée numérique
• la commutation de la gamme de mesure pour la conductivité (code upgrade requis,
→  195)
• la commutation entre différents blocs de données d'étalonnage pour les capteurs
optiques
• un hold externe
• l'activation d'un intervalle de nettoyage
• l'activation et la désactivation d'un régulateur PID, p. ex. via le capteur de position de la
CCA250
• l'utilisation de l'entrée en tant que "entrée analogique" pour la modulation d'impulsions
en fréquence (PFM)
• le réglage du point zéro optique ou un offset manuel pour les photomètres
• Via un signal de sortie numérique
• la transmission statique (similaire à un relais) des états de diagnostic, de
commutateurs de seuil, etc.
• la transmission dynamique (comparable à une "sortie analogique" inusable) de signaux
PFM p. ex. pour les commandes de pompes de dosage
100
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.5.1
Exemples d'application
Régulation du chlore avec régulation prédictive
CM44xX
DIO
47
CCA250
INS
48
BN
BK
BU
91
Dig.in
92
CM44xX
DIO
Dig.out: PFM
1
CCA250
CM44x / CM44xR
45
+
46
–
2
Flow, e.g. Promag53
CM44xX: DIO
Dig.in: PFM
91
92
3
A
A0028316
 87
1
2
3
A
Exemple d'une régulation du chlore avec régulation prédictive
Raccordement du capteur de position inductif INS de la CCA250 à l'entrée numérique du module DIO
Raccordement du signal d'un débitmètre à l'entrée numérique du module DIO
Activation d'une pompe doseuse (à impulsions) via la sortie numérique du module DIO
Pompe doseuse
Profitez de l'avantage de la régulation quasi inusable avec les sorties binaires par rapport à
une commande avec relais. La modulation d'impulsions en fréquence (PFM) permet
d'atteindre un dosage quasi continu avec une pompe doseuse ayant une fréquence d'entrée
plus élevée.
Endress+Hauser
1.
Raccordez le capteur de position INS de la sonde CCA250 à l'entrée numérique du
module DIO (par ex. slot 6, port 1).
2.
Dans le logiciel, configurez un régulateur et, pour la source, sélectionnez l'entrée
binaire (par ex.Entrée binaire 1) à laquelle le capteur de position est raccordé.
(Menu/Fonctions additionnelles/Régulateurs/Régulateur 1/Régulateur
désactivé = Entrée binaire 1)
3.
Type signal: Pour l'entrée sélectionnée, sélectionnez le réglage par défaut (Signal
statique).
4.
Raccordez la valeur mesurée d'un débitmètre à la deuxième entrée du module DIO
(par ex. slot 6, port 2).
5.
Type signal: Pour cette entrée, sélectionnez FPM . (Menu/Entrées/Entrée
binaire 6:2/Type signal = FPM)
101
Fonctionnement
Liquiline CM44P
6.
Mode entrée: Sélectionnez la valeur mesurée correspondante (Débit).
 Vous pouvez à présent utiliser l'entrée que vous venez de configurer comme
grandeur de perturbation pour votre régulateur 2).
7.
Variable perturbatrice: Dans le menu du transmetteur, sélectionnez l'entrée binaire
à laquelle la valeur mesurée de débit est raccordée. (Menu/Fonctions
additionnelles/Régulateurs/Régulateur 1/Variable perturbatrice/Source de
données = Entrée binaire 6:2 et Valeur mesurée = Valeur PFM)
8.
Vous pouvez commander une pompe doseuse au moyen de PFM via une sortie
numérique du module DIO.
Raccordez la pompe à une sortie du module DIO (par ex. slot 6, port 1) et sélectionnez
les réglages suivants dans le menu : Menu/Sorties/Sortie binaire 6:1/Type signal =
FPM et Source de données = Régulateur 1.
Tenez compte de la direction d'action de votre dosage. Sélectionnez le bon paramètre
(Type actionneur = Unipolaire+ ou Unipolaire-).
Vous devez réaliser d'autres réglages dans le menu du régulateur pour ajuster
complètement la régulation aux conditions de votre process.
CM44x en tant que maître de nettoyage
47
48
1
91
2
Dig.in
CM44x / CM44xR
CM44x / CM44xR
92
3
CM44x / CM44xR
A0028320
 88
1
2
3
2)
102
Exemple pour contrôle central du nettoyage
Déclencheur externe du nettoyage à l'entrée binaire
Transmission du hold externe via la sortie binaire aux autres appareils de mesure n'ayant pas de système de
nettoyage raccordé
Transmission du déclencheur de nettoyage via la sortie binaire aux autres points de mesure possédant leur
propre système de nettoyage
1.
Un déclencheur externe active un nettoyage au maître.
Pour cela, une unité de nettoyage est raccordée, par ex. via un relais ou une sortie binaire.
2.
Le déclencheur de nettoyage est retransmis à un autre appareil via une sortie binaire.
Cet appareil n'a pas d'unité de nettoyage raccordée, ses capteurs sont toutefois
installés dans le milieu concerné par le nettoyage du maître et sont mis sur hold par
le déclencheur.
3.
Via une autre sortie binaire, le déclencheur est transmis à un autre appareil, dont les
capteurs raccordés ont leur propre unité de nettoyage. Le signal peut être utilisé pour
déclencher un nettoyage propre simultanément avec le maître.
Un code upgrade, réf. 71211288, est nécessaire pour la fonction de "régulation prédictive".
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
10.5.2
Configuration des entrées binaires
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Entrée binaire
Sélection
• Off
• On
Active/désactive l'entrée
Réglage par défaut
On
Type signal
Sélection
• Signal statique
• FPM
Réglage par défaut
Signal statique
‣ Sélectionnez le type de signal.
Signal statique
Utilisez ce réglage pour voir par ex. la position
d'un commutateur on/off, d'un capteur de
position inductif ou d'une sortie binaire d'un API.
Application du signal : pour la commutation de
la gamme de mesure, acceptation d'un hold
externe, en tant que déclencheur de nettoyage
ou pour activation du régulateur
FPM
Le réglage Fréq.Imp.Var. induit un signal à
modulation d'impulsions en fréquence, qui est
disponible ensuite dans l'appareil en tant que
valeur process quasi continue.
Exemple : signal de mesure d'un débitmètre
Type signal = Signal statique
Niveau signal
Sélection
• Bas
• Haut
Détermine quels niveaux de signaux d'entrée
doivent activer par exemple la commutation de
la gamme de mesure ou un nettoyage.
Réglage par défaut
Haut
Bas
Signaux d'entrée entre 0 et 5 V DC
Haut
Signaux d'entrée entre 11 et 30 V DC
Type signal = FPM
Fréquence max.
100,00 à 1000,00 Hz
Réglage par défaut
1000.00 Hz
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Fréquence maximale du signal d'entrée de
fréquence d'impulsion variable
Doit être égale aux limites supérieures
maximales de la gamme de mesure.
Si la valeur sélectionnée est trop petite, des
fréquences plus hautes ne seront pas détectées.
Si la valeur sélectionnée est trop élevée, la
résolution pour les basses fréquences sera
relativement imprécise.
‣ Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
Endress+Hauser
103
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Entrées/Entrée binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Mode entrée
Sélection
• Fréquence
• Paramètre
• Débit
Fréquence
Affichage en Hz dans le menu mesure
Réglage par défaut
Fréquence
Nom paramètre
Texte libre, 16 caractères
Paramètre
Définissez le nom et l'unité du paramètre, qui
seront ensuite affichés dans le menu mesure.
Débit
Pour le raccordement d'un débitmètre
‣ Définissez un nom pour le paramètre, par ex.
"pression".
Mode entrée = Paramètre
Unité de mesure
Texte libre, 16 caractères
‣ Définissez l'unité pour votre paramètre,
par ex. "hPa".
Mode entrée = Paramètre
Unité débit
Mode entrée = Débit
Sélection
• l/s
• l/h
• m³/s
• m³/h
• cfs
• cfd
• mgd
‣ Définissez l'unité pour le débit.
cfs = cubic feet per second
cfd = cubic feet per day
mgd = mega gallon per day
Réglage par défaut
l/s
Valeur gamme basse
-2000,00 à 0,00
Mode entrée = Paramètre ou
Débit
Réglage par défaut
0,00
Valeur gamme haute
0,00 à 10000,00
Mode entrée = Paramètre ou
Débit
Réglage par défaut
0,00
Amortiss.
0 à 60 s
Réglage par défaut
0s
1)
Le début de la gamme de mesure correspond à
une fréquence de 0 Hz.
L'unité que vous avez définie précédemment sera
affichée en plus.
La fin de la gamme de mesure correspond à la
fréquence maximale définie plus haut.
L'unité que vous avez définie précédemment sera
affichée en plus.
L'amortissement produit une courbe moyenne
flottante des valeurs mesurées sur le temps
donné.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.5.3
Configuration des sorties binaires
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Sortie binaire
Sélection
• Off
• On
Active/désactive la sortie
Réglage par défaut
On
Type signal
Sélection
• Signal statique
• FPM
Réglage par défaut
Signal statique
104
‣ Sélectionnez le type de signal.
Signal statique
Comparable à un relais : émission d'un état de
diagnostic ou un contact de seuil
FPM
Vous pouvez délivrer une valeur mesurée,
comme la valeur de chlore, ou la grandeur
réglante d'un régulateur.
Fonctionne comme un contact de commutation
"inusable", qui peut être utilisé par ex. pour la
commande de pompe doseuse.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Sélection
• Aucune
• Contacts de seuil
• Message diagnostic
• Nettoyage
Source pour l'état de commutation à délivrer
Les fonctions suivantes dépendent de l'option
sélectionnée.
Fonction = Aucune Désactive la fonction. Il n'y a
pas d'autres réglages.
Type signal = Signal statique
Fonction
Réglage par défaut
Aucune
Attributions
Fonction = Nettoyage
Sources données
Fonction = Contacts de seuil
Sélection multiple
• Nettoyage 1 - Eau ...
• Nettoyage 4 - Produit
Vous pouvez sélectionner ici les sorties binaires à
utiliser pour commander les vannes et les
pompes. Concrètement, vous assignez ici à la
sortie binaire un signal de commande pour le
dosage des produits de nettoyage ou de l'eau d'un
programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous : Menu/Configurer/Fonctions
additionnelles/Nettoyage.
Sélection multiple
Contact de seuil 1 ... 8
‣ Sélectionnez les contacts de seuil qui doivent
être délivrés par la sortie binaire.
Configuration des contacts de seuil : Menu/
Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts
de seuil.
Mode de fonction.
Fonction = Message
diagnostic
Sélection
• Selon attribution
• Namur M
• Namur S
• Namur C
• Namur F
Réglage par défaut
Selon attribution
Selon attribution
Lorsque cette option est sélectionnée, les
messages de diagnostic sont délivrés via la sortie
binaire relais à laquelle vous les avez assignés.
Namur M ... F
Si vous choisissez l'une des classes Namur, tous
les messages assignés à cette classe sont
délivrés.
Vous pouvez changer l'affectation aux classes
Namur pour chaque message de diagnostic
→  147.
Type signal = FPM
Fréquence max.
1,00 à 1000,00 Hz
Réglage par défaut
1000.00 Hz
Format val. mesurée
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Fréquence maximale du signal de sortie de
fréquence d'impulsion variable
Doit être égale aux limites supérieures
maximales de la gamme de mesure.
‣ Déterminez le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
Endress+Hauser
105
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Sorties/Sortie binaire x:y 1)
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées binaires
• Régulateur
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
Source de laquelle provient la valeur qui doit être
délivrée comme fréquence via la sortie binaire.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Source de données ≠
Régulateur
Type actionneur
Source de données =
Régulateur
Sélection
Dépend de :
Source de données
‣ Choisissez la valeur mesurée qui doit être
Sélection
• Aucun
• Bipolaire
• Unipolaire+
• Unipolaire-
‣ Détermine quelle composant du régulateur
Réglage par défaut
Aucun
délivrée comme fréquence via la sortie
binaire.
doit être commandé par l'actionneur
raccordé, par ex. la pompe doseuse.
Bipolaire
"Split range"
Unipolaire+
Partie de la grandeur réglante utilisée par le
régulateur pour augmenter la valeur de process
UnipolaireEn cas d'actionneur raccordé qui fait chuter la
grandeur réglée
Comportement Hold
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
• Aucun
Réglage par défaut
Aucun
Valeur Hold
0…100 %
Comportement Hold = Valeur
fixe
Réglage par défaut
0%
Erreur comportement
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
Réglage par défaut
Valeur fixe
Valeur erreur
0…100 %
Erreur comportement =
Valeur fixe
Réglage par défaut
0%
1)
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
Aucun
Un hold n'affecte pas cette sortie.
Geler
L'appareil gèle la dernière valeur.
Valeur fixe
Vous définissez une valeur fixe délivrée à la
sortie.
x:y = n° slot no. : numéro d'entrée
10.6
Fonctions additionnelles
10.6.1
Contact de seuil
Il existe plusieurs manières de configurer un contact de seuil :
• Affectation d'un point d'enclenchement et de déclenchement
• Affectation d'une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement pour un relais
• Réglage d'un seuil d'alarme et émission supplémentaire d'un message d'erreur
• Démarrage d'une fonction de nettoyage
106
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonction
Options
Info
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées binaires
• Régulateur
• Signaux bus de terrain
• Fonctions
mathématiques
• Réglage GMC 1 ... 2
‣ Déterminez l'entrée ou la sortie qui doit être
la source de données pour le contact de seuil.
Les sources de données qui vous sont proposées
dépendent de la version de votre appareil.
A choisir parmi les capteurs raccordés, les
entrées binaires, les signaux de bus de terrain,
les fonctions mathématiques, les régulateurs et
les jeux pour la commutation de la gamme de
mesure.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
Dépend de :
Source de données
‣ Sélectionnez la valeur mesurée, voir le
tableau suivant.
Valeur mesurée en fonction de la Source de données
Source de données
Valeur mesurée
Photomètre
Sélection
• Valeur mesurée
• 2ème valeur mesurée
• Courant mesure brute
• Courant brut réf.
• Courant lampe
• Tension lampe
• Valeur mes. brute
• 2ème val. mes. brute
pH verre
Sélection
• Valeur brute mV
• pH
• Température
pH ISFET
Redox
Sélection
• Température
• Redox mV
• Redox %
Oxygène (amp.)
Sélection
• Température
• Pression partielle
• Conc. dans un liquide
• Saturation
• Valeur brute nA
(uniquement Oxygène (amp.))
• Valeur brute µs
(uniquement Oxygène (opt.))
Oxygène (opt.)
Cond i
Cond c
Cond c 4-pol
Désinfection
Endress+Hauser
Sélection
• Température
• Conductivité
• Résistivité
(uniquement Cond c)
• Concentration
(uniquementCond i et Cond c 4-pol)
Sélection
• Température
• Courant capteur
• Concentration
107
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Source de données
Valeur mesurée
ISE
Sélection
• Température
• pH
• Ammonium
• Nitrate
• Potassium
• Chlorure
TU/TS
Sélection
• Température
• Turbidité g/l
(uniquement TU/TS)
• Turbidité FNU
(uniquement TU/TS)
• Turbidité formazine
(uniquement TU)
• Turbidité solide
(uniquement TU)
TU
Nitrate
Sélection
• Température
• NO3
• NO3-N
Interface Ultrasonique
Sélection
• Température
• Interface
• Turbidité
CAS
Sélection
• Température
• CAS
• Transmission
• Absorbance
• DCO
• DBO
Régulateur 1
Régulateur 2
Sélection
• Bipolaire
(uniquement pour les sorties courant)
• Unipolaire+
• Unipolaire-
Fonctions
mathématiques
Toutes les fonctions mathématiques peuvent également être utilisées comme source
de données et la valeur calculée comme valeur mesurée.
En assignant la grandeur réglante du régulateur à un contact de seuil, il est possible
de la surveiller (p. ex. configurer une alarme du temps de dosage).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonctionnement
Options
Info
Programme nettoyage
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1 ... 4
Choisir ici quelle instance de nettoyage doit être
démarrée lorsque le contact de seuil est actif.
Réglage par défaut
Aucun
Fonction
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation du contact de seuil
Réglage par défaut
Off
108
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonctionnement
Options
Info
Mode de fonction.
Sélection
• Au delà du seuil de
contrôle
• En dessous seuil de
contrôle
• Dans la gamme de
contrôle
• En dehors de la gamme
de contrôle
• Taux changement
Type de surveillance des valeurs seuil :
• Dépassement par excès ou par défaut d'une
valeur seuil→  89
• Valeur mesurée dans ou hors d'une
gamme→  90
• Taux de changement →  92
Réglage par défaut
Au delà du seuil de
contrôle
Valeur seuil
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Mode de fonction. = Au delà du seuil de
contrôle ou En dessous seuil de contrôle
A
B
MV
MV
2
1
1
2
t1
t2
t3
t4
t5
t
t1
t2
t3
t4
t5
t
A0028523
 89
1
2
t1,3,5
t2,4
Dépassement par excès (A) et par défaut (B) d'une valeur seuil (sans hystérésis et temporisation au
démarrage)
Valeur seuil
Gamme d'alarme
Aucune action
Un événement est généré
• Si les valeurs mesurées (MV) sont croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement
est dépassé par excès (Valeur seuil + Hystérésis) et la temporisation au démarrage (Démarrer tempo) s'est
écoulée.
• Si les valeurs mesurées sont décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de
déclenchement est dépassé par défaut (Valeur seuil - Hystérésis) et après la temporisation à la retombée
(Déclenchement tempo).
Endress+Hauser
109
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonctionnement
Options
Info
Valeur début gamme
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Mode de fonction. = En dehors de la gamme
de contrôle ou Dans la gamme de contrôle
Valeur fin de gamme
A
B
MV
MV
3
1
1
3
2
2
3
t1
t2
t3
t4
t1
t
t2
t3
t4
t
A0028524
 90
1
2
3
t1-4
Surveillance hors (A) et dans (B) une zone (sans hystérésis et temporisation au démarrage)
Fin de gamme
Début de gamme
Gamme d'alarme
Un événement est généré
• Si les valeurs mesurées (MV) sont croissantes, le contact de relais est fermé lorsque le point d'enclenchement
est dépassé par excès (Valeur début gamme + Hystérésis) et la temporisation au démarrage (Démarrer
tempo) s'est écoulée.
• Si les valeurs mesurées sont décroissantes, le contact de relais est réinitialisé lorsque le point de
déclenchement est dépassé par défaut (Valeur fin de gamme - Hystérésis) et après la temporisation à la
retombée (Déclenchement tempo).
Hystérésis
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
L'hystérésis est nécessaire garantir un
comportement stable à la commutation.
Le logiciel de l'appareil additionne ou soustrait la
valeur réglée ici à la valeur seuil (Valeur seuil,
Valeur début gamme or Valeur fin de gamme).
Il en résulte une valeur double Hystérésis pour
la gamme de l'hystérésis autour de la valeur
seuil. Un événement n'est alors généré que si la
valeur mesurée (MV) traverse complètement la
gamme de l'hystérésis.
MV
2
1
3
t1
t2
Mode de fonction. ≠ Taux changement
t
A0028525
 91
1
2
3
t1,2
Hystérésis pour l'exemple du dépassement par excès
de la valeur seuil
Valeur seuil
Gamme d'alarme
Gamme d'hystérésis
Un événement est généré
Démarrer tempo
0 à 9999 s
Mode de fonction. ≠ Taux
changement
Réglage par défaut
0s
Synonymes : temporisation à l'attraction et à la
retombée
Déclenchement tempo
Mode de fonction. ≠ Taux
changement
110
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Contacts de seuil/Contact de seuil 1 ... 8
Fonctionnement
Options
Info
Valeur delta
Les réglages dépendent de
la valeur mesurée
Mode de fonction. = Taux changement
Delta temps
00:00:01 ... 23:59:00
Réglage par défaut
01:00:00
Confirm. Auto
00:01 à 23:59
Réglage par défaut
00:01
MV
Dans l'exemple donné, les événements sont
déclenchés par les conditions suivantes :
t2 - t1 < Delta temps et ∆MV1 > Valeur delta
t4 - t3 >Confirm. Auto et ∆MV2 < Valeur delta
t6 - t5 < Delta temps et ∆MV3 > Valeur delta
MV2
MV3
MV1
t1 t2 t3
t4
t5 t6
Ce mode permet de surveiller la pente de la
valeur mesurée (MV).
Si dans le bloc de temps (Delta temps) spécifié,
la valeur mesurée croît ou décroît de plus de la
valeur spécifiée (Valeur delta), un événement
est généré. Si la valeur continue d'augmenter ou
de chuter aussi rapidement, il n'y a pas d'autre
événement généré. Si la pente redescend sous la
valeur seuil, l'état d'alarme est réinitialisé après
un temps préréglé (Confirm. Auto).
t
A0028526
 92
Taux de changement
10.6.2
Interrupteur horaire
Une minuterie fournit une valeur de process binaire contrôlée par le temps. Ceci peut être
utilisé comme source par la fonction mathématique "Formule".
A
y
B
1
0
C
t
A0041544
 93
t
y
A
B
C
Endress+Hauser
Séquence du signal d'une minuterie
Échelle de temps
Niveau du signal (1 = on, 0 = off)
Période
Durée signal
Instant de démarrage (Date démarrage, Heure démarrage)
111
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Minuteries/ Minuterie 1 ... 8
Fonctionnement
Options
Info
Fonction
Sélection
• On
• Off
Active ou désactive la fonction
Réglage par défaut
Off
Date démarrage
01.01.2000 à 31.12.2099
‣ Entrer la date de démarrage
Format
JJ.MM.AAAA
Heure démarrage
‣ Entrer l'heure de démarrage
00:00:00 à 23:59:59
Format
hh.mm.ss
Durée signal
00:00:03 à 2400:00:00
Format
hh.mm.ss
Période
00:00:03 à 2400:00:00
Durée du niveau de signal haut au démarrage
d'un cycle
Durée d'un cycle
Format
hh.mm.ss
Signal
Affichage uniquement
Valeur de process actuelle de la minuterie
Date prochain signal
Affichage uniquement
Date du signal suivant
Heure prochain signal
Affichage uniquement
Heure du signal suivant
Exemple 1 : consigne basée sur le temps pour un régulateur de température
La température doit augmenter à 21 °C chaque jour à partir de 08h00, puis à 23 °C
pendant 5 heures à partir de 12h00. La température doit être régulée de manière à ce
qu'elle redescende à 18 °C à partir de 17h00. Deux minuteries sont définies à cette fin ;
celles-ci sont utilisées dans une fonction mathématique FM1: Formule. À l'aide de la
fonction mathématique, une consigne de température analogique est rendue disponible
pour un régulateur.
T
[° C]
T1
T2
23
21
18
0
8
12
17
t [h]
A0041704
 94
1.
Régulation de température basée sur le temps
Programme Minuterie 1 (T1) :
• Date démarrage = 01.01.2020
• Heure démarrage = 08:00:00
• Durée signal = 09:00:00
• Période = 24:00:00
2.
112
Définir Minuterie 2 (T2) :
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
• Date démarrage = 01.01.2020
• Heure démarrage = 12:00:00
• Durée signal = 05:00:00
• Période = 24:00:00
3.
Créer une fonction mathématique Formule.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques
• FM1: Formule
• Suivi = On
• Source A = Minuterie 1
• Source B = Minuterie 2
• Formule = 18,0 + 3*NUM(A) + 2*NUM(B)
Explication : NUM convertit la valeur logique en une valeur numérique et permet ainsi la
multiplication.
• 3*NUM(A) donne la valeur 3,0 de 08h00 à 17h00 et 0,0 en dehors de cette période.
• 2*NUM(A) donne la valeur 2,0 de 12h00 à 17h00 et 0,0 en dehors de cette période.
Par conséquent, la formule donne une de ces valeurs analogiques en fonction du temps :
18,0, 21,0 ou 23,0. Cette valeur analogique peut être utilisée comme point de consigne
pour un régulateur de température.
Exemple 2 : condition basée sur le temps
Une pompe doit se mettre en marche (via un relais) pendant 10 minutes toutes les 2
heures. Cela ne s'applique que si la valeur du pH est inférieure à 4,0.
1.
Programme Minuterie 1 :
• Date démarrage = 01.01.2020
• Heure démarrage = 00:00:00
• Durée signal = 00:10:00
• Période = 02:00:00
2.
Créer une fonction mathématique Formule.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques
• FM1: Formule
• Suivi = On
• Source A = Minuterie 1
• Source B = pH d'une entrée Memosens pH
• Formule = A ET(B<4.0)
3.
Utiliser la formule comme source de données d'un relais.
Menu/Configurer/Sorties/Relais[x:y]
• Fonction = Formule
• Mode de fonction. = Signal statique
• Source de données = FM1: Formule
La formule donne une valeur logique (TRUE ou FALSE) et, par conséquent, est appropriée
pour déclencher un relais directement en mode de fonctionnement statique. La Minuterie
1 fournit une valeur TRUE pendant 10 minutes toutes les 2 heures, mais uniquement si le
pH a chuté sous 4 dans le même temps.
Endress+Hauser
113
Fonctionnement
Liquiline CM44P
10.6.3
Régulateur
Structure du régulateur dans la représentation de Laplace
A
B
A0015007
 95
Diagramme de principe de la structure du régulateur
A
Zone neutre
I
B
Limitation de la sortie
D
Partie intégrale
Partie différentielle
Kp
Gain (valeur P)
αTV
Constante de temps d'amortissement avec α = 0 à
1
Tn
Temps d'action intégrale (valeur I)
e
Contrôle déviation
Tv
Temps d'action dérivée (valeur D)
w
Valeur de consigne
Tw
Constante de temps pour l'amortissement de la
consigne
x
Grandeur réglée
Twu
Constante de temps pour feedback anti-windup
y
Grandeur réglante
P
Partie proportionnelle
La structure du régulateur de l'appareil se compose tout d'abord d'un amortissement de la
consigne à l'entrée pour éviter tout changement brutal de la grandeur réglante en cas de
variations de la consigne. La différence entre la consigne w et la grandeur réglée (valeur
mesurée) X donne l'écart de régulation qui est filtré par une zone neutre.
La zone neutre sert à supprimer les trop petits écarts de régulation (e). L'écart de
régulation ainsi filtré alimente alors le régulateur PID effectif, qui se divise en 3 parties (de
haut en bas) conformément aux composantes P (proportionnelle), I (intégrale) et D
(différentielle). La composante intégrale (milieu) comprend également un mécanisme dit
anti-windup (anti-emballement de l'intégrale). La composante intégrale (milieu) comprend
également un mécanisme dit anti-windup (anti emballement de l'intégrale). La somme des
3 composants donne la grandeur réglante interne du régulateur, qui est limitée
conformément aux réglages (pour PID 2 plages à -100% … +100%).
Le diagramme ne montre pas le filtre en aval pour la limitation de la vitesse de variation de
la grandeur réglante (paramétrable dans le menu dans Taux changt max /s de Y).
Dans le menu, ne paramétrez pas le gain Kp, mais sa réciproque, l'étendue
proportionnelle Xp (Kp=1/Xp).
Configuration
Prendre les décisions suivantes lors de la configuration d'un régulateur :
• (1) À quelle catégorie le process peut-il être assigné ? → Type procédé
• (2) La grandeur mesurée (grandeur du régulateur) peut-elle être influencée dans une
direction ou dans les deux directions ? Régulateur unilatéral ou bilatéral, → Type
Régulateur
• (3) Que doit être la grandeur du régulateur (capteur, valeur mesurée) ? → Grandeur
régulée
• (4) Y-a-t-il une grandeur de perturbation devant être active à la sortie du régulateur ? →
Variable perturbatrice
114
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
• (5) Définir les paramètres du régulateur :
• Valeur de consigne, → Consigne
• Zone neutre, → Xn
• Étendue proportionnelle, → Xp
• Temps d'action intégrale (valeur I), → Tn
• Temps d'action dérivée (valeur D), → Tv
• (6) Quelle doit être la réaction du régulateur en cas de hold (erreur de mesure,
remplacement du capteur, nettoyage, etc.) ?
• Pause ou poursuite du dosage ? →Comportement Hold/Grandeur de commande
• A la fin d'un hold, continuer ou redémarrer la boucle de régulation (affecte la valeur
I) ? →Comportement Hold/Etat
• (7) Comment le régulateur doit-il être activé ?
• Unipolaire+: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut augmenter la
valeur mesurée.
• Unipolaire-: Affecter ce réglage à la sortie pour un régulateur qui peut diminuer la
valeur mesurée.
• Bipolaire: Sélectionner ce réglage si la grandeur réglante doit être délivrée
uniquement via une sortie courant (split range).
• (8) Configurer les sorties et activer le régulateur.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Options
Info
Régulation
Sélection
• Off
• Automatique
• Mode manuel
‣ Configurer d'abord le régulateur et laisser le
commutateur sur son réglage par défaut
(Off).
Réglage par défaut
Off
Une fois tous les réglages effectués, il est
possible d'affecter le régulateur à une sortie et
l'activer.
-100 ... 100 %
‣ Spécifier la grandeur réglante qui doit être
Mode manuel
y
Réglage par défaut
0%
Sortie Y actuelle
Lecture seule
délivrée en mode manuel.
Grandeur réglante réellement délivrée.
Consigne
Consigne actuelle
x
Valeur mesurée actuelle
Variable perturbatrice
Valeur mesurée actuelle de la grandeur de
perturbation
Valeur perturb. norm.
Nom
Texte libre
‣ Donner un nom au régulateur pour pouvoir
l'identifier ultérieurement.
Régulateur désactivé
Sélection
• Aucune
• Entrées binaires
• Contacts de seuil
• Variables bus de terrain
En combinaison avec le module DIO, il est
possible de sélectionner un signal d'entrée
binaire, p. ex.provenant d'un capteur de position
inductif, comme source pour l'activation du
régulateur.
Réglage par défaut
Aucune
Régler niveau
Sélection
• Standard
• Avancé
Réglage par défaut
Standard
Endress+Hauser
Change le nombre de paramètres pouvant être
configurés. → Paramètres →  119
Standard: si ce réglage est choisi, les autres
paramètres du régulateur sont néanmoins actifs.
Les réglages par défaut sont utilisés. C'est
suffisant dans la plupart des cas.
115
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Options
Info
Type procédé
Sélection
• En ligne
• Batch
‣ Décider quel type de process décrit le mieux
le process particulier.
Réglage par défaut
En ligne
Process par lots
Le produit se trouve dans un système clos.
La tâche du système de commande est de doser de telle sorte que la valeur mesurée (grandeur réglée) passe de
sa valeur initiale à sa valeur cible. Le dosage n'est plus nécessaire lorsque la valeur cible a été atteinte et que le
système est stable. Si la valeur cible est dépassée, un système de commande bilatéral peut compenser cette
situation. Dans le cas de systèmes de commande par lots bilatéraux, une zone neutre est utilisée/configurée
pour supprimer les oscillations autour de la valeur de consigne.
Process en ligne
Dans un process en ligne, le système de commande fonctionne avec le produit qui s'écoule dans le process.
Ici, la tâche du régulateur est d'utiliser la grandeur réglante pour régler un ratio de mélange entre le produit et
l'agent de dosage de telle sorte que la grandeur mesurée résultante corresponde à la valeur de consigne. Les
propriétés et le volume de l'écoulement de produit peuvent changer à tout moment et le régulateur doit réagir à
ces changements de façon continue. Si le débit et le produit restent constants, la grandeur réglante peut alors
prendre une valeur fixe une fois le process stabilisé. Étant donné que le processus de régulation ici n'est jamais
"terminé", ce type de régulation est également appelé régulation continue.
Dans la pratique, on trouve souvent un mélange de ces deux types de process : le process semi-continu.
 Selon
le rapport entre le débit et le volume du récipient, ce procédé se comporte soit comme un process
par lots soit comme un process en ligne.
Type Régulateur
Sélection
• PID 1 plage
• PID 2 plages
Selon l'actionneur ayant été connecté, le process
est influencé dans une seule direction (p. ex .
chauffage) ou dans les deux directions (p. ex.
chauffage et refroidissement).
Réglage par défaut
PID 2 plages
Un régulateur bilatéral peut délivrer une grandeur réglante dans la gamme de -100 % à +100 %, c.-à-d. que la
grandeur réglante est bipolaire. La grandeur réglante est positive si le régulateur doit augmenter la valeur de
process. Dans le cas d'un régulateur P pur, cela signifie que la valeur de la grandeur réglée x est inférieure à la
valeur de consigne w. Inversement, la grandeur réglante est négative si la valeur de process doit être diminuée.
La valeur pour x est supérieure à la valeur de consigne w.
y
Xp
Xp
+100 %
x<w
0%
x
w
x>w
-100 %
 96
116
Relation y = (w-x)/Xp
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Options
Info
Direction effective
Sélection
• Direct
• Inverse
Dans quelle direction le régulateur doit-il
influencer la valeur mesurée ?
• La valeur mesurée doit augmenter suite au
dosage (p. ex. chauffage)
→ Inverse
• La valeur mesurée doit diminuer suite au
dosage (p. ex. refroidissement)
→ Direct
Type Régulateur =
PID 1 plage
Réglage par défaut
Inverse
Un régulateur unilatéral a une grandeur réglante unipolaire, c.-à-d. qu'il ne peut influencer le process que dans
une seule direction.
Inverse: Si le régulateur doit augmenter la valeur de process, choisir ce réglage comme direction d'action. Le
régulateur devient actif lorsque la valeur de process est trop faible (gamme A).
Direct: Avec cette direction d'action, le régulateur agit comme un "régulateur descendant". Il devient actif lorsque
la valeur de process (p. ex. la température) est trop élevée (gamme B).
y
Xp
Xp
+100 %
A
0%
x
w
B
-100 %
 97
Rouge : Les courbes des deux régulateurs unilatéraux se chevauchent.
Grandeur régulée
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Fonctions
mathématiques
‣ Déterminer l'entrée ou la sortie qui doit être
la source de données pour la grandeur
réglée.
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
Dépend de Source de
données
Réglage par défaut
Aucun
Consigne
grandeur réglée.
Selon la source de données, il est possible
d'utiliser différentes valeurs mesurées.→  106
Valeur cible de la grandeur de référence
Ce menu ne s'affiche pas en cas de sélection d'un
bus de terrain comme source (Source de
données = bus de terrain).
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
‣ Indiquer la valeur cible pour la grandeur
Tw
0,0 à 999,9 s
Régler niveau = Avancé
Réglage par défaut
2.0 s
Constante de temps pour le filtre
d'amortissement de la consigne
Consigne
Variable perturbatrice
Endress+Hauser
‣ Indiquer la valeur mesurée qui doit être la
réglée.
 En option, code upgrade nécessaire
117
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Options
Info
En cas de régulation "écoulement produit" (inline), il se peut que le débit ne soit pas constant. Dans certaines
circonstances, de fortes fluctuations sont possibles. Dans le cas d'une régulation stabilisée, pour laquelle le débit
est subitement réduit de moitié, il est souhaitable que la quantité dosée par le régulateur soit également réduite
directement de moitié. Pour atteindre ce type de dosage "proportionnel au débit", on ne laisse pas cette tâche à
la composante I du régulateur, mais on entre le débit (à mesurer) comme variable perturbatrice z multiplicative
à la sortie du régulateur.
z
+
z0
w
1
1+Tw s
-
1
zp
er
+
y
x
x
La régulation prédictive est à proprement parler une commande, car son effet n'est pas mesuré directement.
Cela signifie que le flux d'alimentation est dirigé exclusivement vers l'avant. D'où la désignation anglaise
"feedforward control".
Pour la régulation prédictive additive alternativement disponibles dans l'appareil, la variable perturbatrice
(normée) est additionnée à la grandeur réglante du régulateur. On peut ainsi régler un type de dosage de la
charge de base variable.
La normalisation de la variable perturbatrice est nécessaire aussi bien pour la régulation prédictive
multiplicative que pour la régulation prédictive additive et se fait avec les paramètres Z0 (point zéro) et Zp
(étendue proportionnelle) : zn = (z - z0)/zp
zn
+100 %
0%
z0
z
zP
-100 %
Exemple
Débitmètre avec gamme de mesure 0 à 200 m3/ h
Le régulateur pourrait actuellement doser 100% sans régulation prédictive.
La régulation prédictive doit être réglée de sorte que le régulateur, à z = 200m3/h, continue de doser avec 100%
(zn = 1).
Si le débit baisse, il faut réduire la vitesse de dosage et, à un débit inférieur à 4 m3/h, le dosage doit être
totalement arrêté (zn = 0).
→ Sélectionner le point zéro z0 = 4 m3/h et l'étendue proportionnelle Zp= 196 m3/h.
Fonction
Sélection
• Off
• Multiplier
• Ajouter
Sélection de la régulation prédictive
multiplicative ou additive
Réglage par défaut
Off
Source de données
Sélection
• Aucune
• Entrées capteur
• Entrées courant
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Fonctions
mathématiques
‣ Déterminer l'entrée ou la sortie qui doit être
la source de données pour la grandeur de
perturbation.
Réglage par défaut
Aucune
118
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Valeur mesurée
Options
Info
Sélection
Dépend de Source de
données
‣ Indiquer la valeur mesurée qui doit être la
Réglage par défaut
Aucun
Zp
Gamme de réglage en
fonction de la valeur
mesurée sélectionnée
Z0
grandeur de perturbation.
Selon la source de données, il est possible
d'utiliser différentes valeurs mesurées.→  106
Étendue proportionnelle -->
Point zéro
Paramètres
Le régulateur PID du Liquiline a été mis en oeuvre dans la forme structurelle sérielle, c.-à-d. qu'il a les
paramètres :
• Temps d'action intégrale Tn
• Temps d'action dérivée Tv
• Étendue proportionnelle Xp
Régler niveau = Avancé: Avec ce niveau, il est également possible de configurer les éléments suivants :
• Constante de temps Twu
• Constante de temps α
• Largeur de la zone neutre Xn
• Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone neutre Xhyst
• Durée de cycle du régulateur
Tn
0,0 à 9999,0 s
Réglage par défaut
0,0 s
Le temps d'action intégrale détermine l'effet de la
valeur I
Si Tn > 0, la règle suivante s'applique : Horloge <
Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Le temps d'action intégrale est le temps nécessaire dans une réponse à un échelon pour atteindre un
changement de la grandeur réglante - suite à l'effet I - dont la magnitude est identique à la valeur P.
e
0
t
y
PI
P
0
Tn
t
e = écart de régulation, e=w‐x (consigne grandeur réglée)
Endress+Hauser
119
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
Twu
Options
Info
0,1 à 999,9 s
Constante de temps pour feedback anti-windup
Plus la valeur est faible, plus l'inhibition de
l'intégrateur est élevée. Effectuer des
changements avec une grande prudence.
Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Réglage par défaut
20,0 s
Tv
0,1 à 999,9 s
Réglage par défaut
0,0 s
Le temps d'action dérivée détermine l'effet de la
valeur D
Le temps d'action dérivée est le temps nécessaire à la réponse de montée d'un régulateur PD pour atteindre une
valeur spécifique de la grandeur réglante plus tôt qu'il ne serait possible suite à sa valeur P.
e
0
t
PD
y
P
0
TV
alpha
Equilibre procédé
Type Régulateur = PID 2
plages
Xp
Equilibre procédé =
Symétrique
Xp bas
Equilibre procédé =
Assymétrique
t
0,0 à 1,0
Réglage par défaut
0,3
Affecte le filtre d'amortissement supplémentaire
du régulateur D. La constante de temps est
calculée à partir de α.Tv.
Sélection
• Symétrique
• Assymétrique
Symétrique
Il n'y a qu'un seul gain de régulation et il
s'applique aux deux côtés du process.
Réglage par défaut
Symétrique
Assymétrique
Il est possible de régler individuellement le gain
de régulation pour les deux côtés du process.
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
Étendue proportionnelle, réciproque du gain
proportionnel Kp
Dès que la grandeur réglée x dévie de plus de xp
de la consigne w, la grandeur réglante y atteint
100%.
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
xp pour y < 0 (grandeur réglante < 0)
Xp haut
xp pour y > 0 (grandeur réglante > 0)
Equilibre procédé =
Assymétrique
Xn
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
Gamme de tolérance autour de la valeur de
consigne, qui empêche les petites oscillations
autour de la valeur de consigne dans le cas de
régulations bilatérales.
XN Bas
Gamme de réglage et
réglage par défaut en
fonction de la Source de
données
xn pour x < w (grandeur réglée < consigne)
Equilibre procédé =
Assymétrique
XN haut
xn pour x > w (grandeur réglée > consigne)
Equilibre procédé =
Assymétrique
120
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Régulateur 1 ... 2
Fonction
XHyst
Options
Info
0,0 à 99,9 %
Largeur de la gamme d'hystérésis de la zone
neutre, composant relatif de Xn
Réglage par défaut
0, %
y
x hyst
xn
e = w-x
Le graphique représente la grandeur réglante (avec régulateur P pur) en fonction de l'écart de régulation e
(consigne moins grandeur réglée). Les très petits écarts de régulation sont mis à zéro. Les écarts de régulation >
Xn sont traités "normalement". Il est possible de régler un hystérésis via Xhyst pour supprimer les oscillations sur
les fronts.
Horloge
0,333 à 100,000 s
Réglage par défaut
1,000 s
Taux changt max /s de Y
0,00 à 1,00
Réglage par défaut
0,40
Exception comportement
Grandeur de commande
Réglage expert
Ne changer la durée de cycle du régulateur que si
l'on sait exactement ce que l'on fait.
Horloge < Twu < 0,5 (Tn + Tv)
Limite le changement de la grandeur de sortie
Une valeur de 0,5 permet un changement
maximum de la grandeur réglante de 50 % en
une seconde.
Hold=La valeur mesurée n'est plus fiable
Sélection
• Geler
• Valeur fixe
Réglage par défaut
Geler
Comment le régulateur doit-il réagir à une valeur
mesurée qui n'est plus fiable ?
Geler
La grandeur réglante est gelée à la valeur
actuelle
Valeur fixe
La grandeur réglante est remise à 0 (pas de
dosage)
Etat
Hold comme exception
Sélection
• Geler
• Réinitialiser
État interne du régulateur
Réglage par défaut
Geler
Réinitialiser
Après un hold, la régulation commence depuis le
début, un temps de réponse s'écoule à nouveau.
Sélection
• Tout
• Aucune
‣ Sélectionner : le hold doit-il déclencher le
Geler
Non active
comportement d'exception précédemment
sélectionné, ou doit-il être ignoré ?
Réglage par défaut
Tout
Endress+Hauser
Sorties
Passe au menu Sorties →  91
Vue attribution régulateur
Montre une vue d'ensemble des entrées et sorties
utilisées
121
Fonctionnement
Liquiline CM44P
10.6.4
Programmes de nettoyage
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
Si
‣ vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Types de nettoyage
Vous pouvez choisir parmi les types de nettoyage suivants :
• Nettoyage standard
• Chemoclean
• Chemoclean Plus
Etat du nettoyage: Indique si le programme de nettoyage est actif ou non.
Uniquement pour information.
Sélection du type de nettoyage
1.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage: Sélectionnez un
programme de nettoyage.
 Vous pouvez configurer 4 types de nettoyage différents que vous pouvez affecter
individuellement aux entrées.
2.
Type nettoyage: Pour chaque programme de nettoyage, choisissez le type de
nettoyage à effectuer.
Nettoyage standard
Un nettoyage standard comprend par exemple le nettoyage d'un capteur à l'air comprimé,
comme pour le capteur sélectif d'ions CAS40D (raccordement de l'unité de nettoyage pour
CAS40D→  48)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Nettoyage standard
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
5 à 600 s
Durée de nettoyage
La durée et l'intervalle d'un nettoyage dépendent
du process et du capteur.
Réglage par défaut
10 s
‣ Déterminez les grandeurs de façon
empirique.
‣ Définissez le cycle de nettoyage →  124.
122
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Chemoclean
L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple.
(raccordement du CYR10 →  48)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean
Fonction
Options
Info
Temps nettoyage
0 à 900 s
Durée de nettoyage
Réglage par défaut
5s
Tps pré-rinçage
0 à 900 s
Tps post-rinçage
Réglage par défaut
0s
La durée de nettoyage, de prérinçage et de postrinçage ainsi que l'intervalle de nettoyage
dépendent du process et du capteur. Déterminez
les grandeurs de façon empirique.
Chemoclean Plus
L'utilisation de l'injecteur CYR10 pour nettoyer les capteurs de pH en verre est un exemple.
(raccordement du CYR10 →  48)
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4/Chemoclean Plus/
Config.ChemoCleanPlus
Fonction
Options
Info
Config.étapes nettoyage
Table pour la création d'un
programme temporel
Vous définissez un maximum de 30 étapes de
programme qui doivent être exécutées les unes
après les autres. Pour chaque étape, entrez la
durée [s] et l'état (0="off", 1="on") de chaque
relais ou sortie. Le nombre et le nom des sorties
sont définis plus bas dans le menu.
Voir ci-dessous un exemple de programmation.
Config. sécurité intégrée
Tableau
‣ Entrez dans le tableau les états que les relais
ou les sorties doivent prendre en cas
d'erreur.
Contacts seuil
0à2
‣ Sélectionnez le nombre de signaux d'entrée
numériques (par ex. des fins de course de la
sonde rétractable).
Contact seuil 1 ... 2
Sorties
Sélection
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
‣ Définissez la source de signal pour chaque
0à4
‣ Sélectionnez le nombre de sorties que les
fin de course.
actionneurs comme les vannes ou les
pompes doivent contrôler.
Etiquette sortie 1 ... 4
Endress+Hauser
Texte libre
Vous pouvez attribuer un nom significatif à
chaque sortie, par ex. "Sonde", "Solution de
nettoyage 1", "Solution de nettoyage 2", etc.
123
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Exemple de programmation : Nettoyage régulier avec de l'eau et 2 solutions de nettoyage
Contact de seuil
Durée [s]
Sonde
CPA87x
Eau
Solution de
nettoyage 1
Solution de
nettoyage 2
ES1 1
5
1
1
0
0
ES2 1
5
1
1
0
0
0
30
1
1
0
0
0
5
1
1
1
0
0
60
1
0
0
0
0
30
1
1
0
0
0
5
1
1
0
1
0
60
1
0
0
0
0
30
1
1
0
0
ES1 0
5
0
1
0
0
ES2 0
5
0
1
0
0
0
5
0
0
0
0
La sonde rétractable pneumatique, par ex. CPA87x, est actionnée via une vanne 2 voies
avec de l'air comprimé. La sonde prend ainsi soit la position "Mesure" (capteur dans le
produit) soit le position "Maintenance" (capteur dans la chambre de rinçage). Les produits
tels que l'eau ou les solutions de nettoyage sont délivrés par des vannes ou des pompes.
L'état est ici soit : 0 (= "off" ou "fermé") soit 1 (= "on" ou "ouvert").
Les équipements nécessaires pour "Chemoclean Plus" (vannes de commande, pompes,
alimentation en air comprimé, en produits, etc.) doivent être fournis par le client.
Définition du cycle de nettoyage
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Cycle de nettoyage
Sélection
• Off
• Intervalle
• Prog. hebdom.
‣ Choisissez entre un nettoyage qui redémarre
à intervalle défini et un programme
hebdomadaire personnalisable.
Réglage par défaut
Prog. hebdom.
Intervalle nettoyage
Cycle de nettoyage =
Intervalle
Heures évènement journalier
Cycle de nettoyage = Prog.
hebdom.
Jours de sem.
Cycle de nettoyage = Prog.
hebdom.
0-00:01 à 07-00:00
(J-hh:mm)
Réglage par défaut
1-00:00
00:00 à 23:59
(HH:MM)
Sélection
Lundi ... Dimanche
Vous pouvez régler un intervalle entre 1 minute
et 7 jours.
Exemple : Vous avez réglé "1-00:00". Le
nettoyage a lieu tous les jours à la même heure
que celle à laquelle vous avez démarré le premier
nettoyage.
1.
Définissez jusqu'à 6 heures
(Heure évènement 1 ... 6).
 Vous pouvez ensuite choisir parmi
ceux-ci pour chaque jour de la
semaine.
2.
Pour chaque jour de la semaine,
sélectionnez individuellement laquelle des
6 heures doit être utilisée pour le
nettoyage du jour.
De cette manière, vous créez des programmes
hebdomadaires parfaitement adaptés à votre
process.
124
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Autres réglages et nettoyage manuel
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Nettoyage/Nettoyage 1 ... 4
Fonction
Options
Info
Signal démarrage
Sélection
• Aucun
• Signaux bus de terrain
• Signaux d'entrées
numériques ou
analogiques
En plus d'un nettoyage cyclique, vous pouvez
également utiliser un signal d'entrée pour lancer
un nettoyage en fonction des événements.
Réglage par défaut
Aucun
Hold
Sélection
• Off
• On
‣ Sélectionnez ici le déclencheur d'un tel
nettoyage.
Les programmes cycliques et hebdomadaires
sont exécutés normalement, il peut donc y avoir
des conflits. La priorité est donnée au
programme qui a été lancé le premier.
‣ Décidez s'il doit y avoir un hold sur la mesure
pendant le nettoyage. Celui-ci affecte les
entrées auxquelles ce nettoyage est assigné.
Réglage par défaut
On
Démarrage manuel
Action
Démarrez un seul cycle de nettoyage avec les
paramètres sélectionnés. Si un nettoyage
cyclique est activé, il y a des moments où le
démarrage manuel n'est pas possible.
Arrêt ou Arrêt Failsafe
Action
Fin du nettoyage (cyclique ou manuel)
Sorties
Passe au menu Sorties →  91
Vue attribution progr.
nettoyage
10.6.5
Montre une vue d'ensemble des processus de
nettoyage
Fonctions mathématiques
Outre les valeurs de process "réelles" délivrées par des capteurs physiques raccordés ou des
entrées analogiques, les fonctions mathématiques peuvent calculer jusqu'à 8 valeurs de
process "virtuelles".
Les valeurs de process "virtuelles" peuvent être :
• Délivrées via une sortie courant ou un bus de terrain
• Utilisées comme grandeurs réglantes
• Affectées comme grandeurs mesurées à un contact de seuil
• Utilisées comme grandeurs mesurées pour déclencher un nettoyage
• Représentées dans des menus de mesure définis par l'utilisateur
Différence
Les valeurs mesurées de deux capteurs peuvent être soustraites et le résultat utilisé pour
détecter des erreurs de mesure, par exemple.
Endress+Hauser
125
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Pour calculer une différence, il faut impérativement que les deux valeurs mesurées aient la
même unité de mesure.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Différence
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sélectionner les capteurs et les variables
mesurées qui doivent fonctionner comme
diminuant (Y1) ou diminuteur (Y2).
Lecture seule
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Y2
Valeur mesurée
Valeur différence
Vue attribution fonctions
mathématiques
Aperçu des fonctions configurées
Redondance
Cette fonction permet de surveiller deux ou trois capteurs redondants. La moyenne
arithmétique est calculée à partir des deux valeurs mesurées les plus proches et délivrée
comme valeur de redondance.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Redondance
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Y1
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Y2
Exemple de redondance de température
Un capteur de pH et un capteur d'oxygène sont
raccordés aux entrées 1 et 2. Sélectionner le
capteur de pH comme Y1 et le capteur d'oxygène
comme Y2. Valeur mesurée : sélectionner la
Température dans chaque cas.
Valeur mesurée
Y3 (optionnel)
Valeur mesurée
Contrôle écart
Il est possible de sélectionner un maximum de 3
types de capteur qui délivrent la même valeur
mesurée.
Sélection
• Off
• On
Il est possible de surveiller la redondance. Fixer
un seuil absolu qui ne doit pas être dépassé.
Réglage par défaut
Off
Ecart limite
Dépend de la valeur
mesurée sélectionnée
Redondance
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
126
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Valeur rH
Pour calculer la valeur rH, il faut qu'un capteur de pH et qu'un capteur redox soient
raccordés. Peu importe que l'on utilise un capteur pH en verre, un capteur ISFET ou
l'électrode pH d'un capteur ISE.
À la place des fonctions mathématiques, il est également possible de raccorder un capteur
combiné de pH/redox.
‣ Il suffit de régler la valeur mesurée principale sur rH (Configurer/).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Calcul rH
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Source pH
Capteur de pH raccordé
Origine Redox
Capteur de redox raccordé
rH calculé
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
Régler l'entrée pour le capteur pH et l'entrée pour
le capteur redox. L'interrogation de la valeur
mesurée est obsolète, il faut sélectionner pH ou
redox mV.
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Conductivité dégazée
Le dioxyde de carbone provenant de l'air peut contribuer à la conductivité d'un produit. La
conductivité dégazée est la conductivité du produit sans la partie engendrée par le dioxyde
de carbone.
Avantages de l'utilisation de la conductivité dégazée dans une centrale électrique par
exemple :
• La conductivité engendrée par les produits de corrosion ou la contamination dans l'eau
d'alimentation est déterminée au démarrage des turbines. Les valeurs de conductivité
élevées initialement suite à une entrée d'air sont déduites.
• Si le dioxyde de carbone est considéré comme non corrosif, la vapeur vive peut être
envoyée à la turbine bien plus tôt lors du démarrage.
• Lorsque la conductivité augmente en fonctionnement normal, on peut immédiatement
déterminer s'il y a entrée d'eau de refroidissement ou d'air en calculant la conductivité
dégazée.
Endress+Hauser
127
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Conductivité
dégazée
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Conductivité cationique
Capteur de conductivité
raccordé
Conductivité dégazée
Capteur de conductivité
raccordé
Concentration CO2
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
128
La Conductivité cationique représente le
capteur en aval de l'échangeur de cations et en
amont du "module de dégazage", la Conductivité
dégazée représente le capteur à la sortie du
module de dégazage.
L'interrogation de la valeur mesurée est obsolète,
car il n'est possible de sélectionner que la
conductivité.
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Conductivité différentielle
Deux valeurs de conductivité peuvent être soustraites et le résultat utilisé pour surveiller ,
par exemple, le rendement d'un échangeur d'ions.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Conduct. double
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Entrée
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sélectionner les capteurs devant fonctionner
comme diminuant (Entrée, p. ex., capteur en
amont de l'échangeur d’ions) ou comme
diminuteur (Sortie, p. ex., capteur en aval de
l'échangeur d’ions).
Sélection
• Auto
• #
• #.#
• #.##
• #.###
Déterminer le nombre de décimales.
Sortie
Valeur mesurée
Format mesure principale
Réglage par défaut
Auto
Unité cond.
Sélection
• Auto
• µS/cm
• mS/cm
• S/cm
• µS/m
• mS/m
• S/m
Réglage par défaut
Auto
Conduct. double
Vue attribution fonctions
mathématiques
Endress+Hauser
Lecture seule
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
129
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Valeur pH calculée
La valeur de pH peut être calculée à partir des valeurs mesurées par deux capteurs de
conductivité sous certaines conditions. Les domaines d'application comprennent les
centrales électriques, les générateurs de vapeur et l'eau d'alimentation de chaudière.
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = pH calculé avec
la conductivité
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Méthode
Sélection
• NaOH
• NH3
• LiOH
Réglage par défaut
NaOH
Le calcul est réalisé sur la base de la directive
VGB-R-450L de l'association des exploitants de
grandes centrales électriques de l'association des
exploitants de grandes centrales électriques
(Verband der Großkesselbetreiber, (VGB)).
NaOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/273}
NH3
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/243}
LiOH
pH = 11 + log {(κv - 1/3 κh)/228}
κv ... Entrée ... conductivité directe
κh ... Sortie ... conductivité acide
Entrée
Valeur mesurée
Les options dépendent des
capteurs raccordés
Sortie
Entrée
Capteur avant l'échangeur de cations,
"Conductivité directe"
Sortie
Capteur après l'échangeur de cations,
"Conductivité acide"
Valeur mesurée
La sélection de la valeur mesurée est obsolète,
cela doit toujours être Conductivité.
pH calculé
Vue attribution fonctions
mathématiques
Lecture seule
Visualiser cette valeur dans un menu de mesure
défini par l'utilisateur ou la délivrer via la sortie
courant.
Aperçu des fonctions configurées
Capacité échangeur cationique (en option, avec code upgrade)
Des échangeurs de cations sont utilisés pour surveiller la contamination de composés
inorganiques dans le circuit eau/vapeur. Les échangeurs de cations éliminent les effets
néfastes des agents alcalinisants, comme l'ammoniaque ou la soude caustique, qui sont
ajoutés à l'eau d'alimentation de chaudière.
La durée de vie des échangeurs de cations dépend :
• Du type d'agent alcalinisant
• De la concentration de l'agent alcalinisant
• De la quantité de contamination dans le produit
• De la capacité de l'échangeur de cations (efficacité de la résine)
Pour garantir le bon fonctionnement des centrales électriques, il est important de
surveiller en permanence la charge de la colonne d'échange. Lorsque la capacité résiduelle
définie par l'utilisateur est atteinte, le transmetteur affiche un message de diagnostic
indiquant que la colonne échangeuse d'ions peut être remplacée ou régénérée.
130
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Le calcul de la capacité résiduelle dépend des facteurs suivants :
• Débit
• Volume de l'échangeur
• Salinité de l'eau à l'entrée de l'échangeur
• Capacité volumique totale de la résine
• Degré d'efficacité de l'échangeur
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Capacité
échangeur cationique
Fonctionnement
Options
Cond. sortie REI
Lecture seule
Info
Cond. entrée REI
Débit
Capacité restante
Tps fonct. restant
Temps jusqu\'à %0B
1)
Configuration
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Unité de volume
Sélection
• l
• gal
Réglage par défaut
l
Volume échangeur
CTR résine
0.0 à 99999
Réglage par défaut
0,0
Volume de l'échangeur de cations
Unité en fonction de l'option sélectionnée dans
Unité de volume
0.0 à 99999 eq/l ou
eq/gal
TVC = capacité volumique totale
Unité équivalente à Unité de volume
Réglage par défaut
0.0 eq/l
Efficacité résine
1,0 à 100,0 %
Réglage par défaut
100,0 %
Régler la capacité restante
Sélection
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Non
Capacité restante
0,0 ... 100,0 %
Régler la capacité restante =
Oui
Réglage par défaut
0, %
Seuil avertissement
1,0 à 100,0 %
Réglage par défaut
20,0 %
Endress+Hauser
Pour plus d'informations sur l'efficacité de la
résine, se référer aux données fournies par le
fabricant de la résine utilisée.
Avant de lancer la surveillance, indiquer la
capacité résiduelle de la résine de l'échangeur.
Cette valeur tient compte de la réutilisation d'une
résine déjà utilisée.
Si aucune valeur n'est entrée manuellement,
100 % est pris en compte comme valeur initiale
pour le calcul de la capacité résiduelle actuelle.
Indiquer la capacité résiduelle à laquelle le
transmetteur doit afficher un message de
diagnostic.
131
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Capacité
échangeur cationique
Fonctionnement
Options
Info
Cond. entrée REI
Capteur de conductivité
raccordé
Sélectionner le capteur de conductivité en amont
de l'entrée de la colonne d'échange.
Cond. sortie REI
Capteur de conductivité
raccordé
Sélectionner le capteur de conductivité en aval de
la sortie de la colonne d'échange.
Cond. max en sortie REI
0,0 à 99999 µS/cm
Entrer ici la valeur maximale que la conductivité
acide peut avoir à la sortie de l'échangeur de
cations.
Le transmetteur affiche un message de
diagnostic si cette valeur est dépassée.
Réglage par défaut
0,0 μS/cm
Type débit
Sélection
• Valeur source
• Valeur fixée
Réglage par défaut
Valeur source
Débit
Sélection
• Aucun
• Entrées courant
• Entrées binaires
Valeur source
La valeur mesurée d'un débitmètre a été
raccordée via une entrée courant ou une entrée
binaire.
Valeur fixée
Entrée manuelle ou débit fixe
Indiquer l'entrée à laquelle la valeur mesurée
d'un débitmètre a été raccordée et configurée
(Menu/Configurer/Entrées).
Réglage par défaut
Aucun
Valeur fixée
Texte libre
Type débit = Valeur fixée
Débit minimum
0,0 à 99999 l/h
Débit maximum
Réglage par défaut
0,0 l/h
Vue attribution fonctions
mathématiques
1)
Indiquer la valeur de débit fixe lue sur un
débitmètre externe, par exemple.
Aperçu des fonctions configurées
%0B est une variable dont la valeur dépend de la configuration. La valeur configurée est affichée, p. ex. 20
%.
Formule (en option, avec code upgrade)
Avec l'éditeur de formules, il est possible de calculer une nouvelle valeur à partir d'un
maximum de 3 valeurs mesurées. Un grand nombre d'opérations mathématiques et
logiques (booléennes) sont disponibles à cet effet.
Le firmware Liquiline propose un outil mathématique puissant avec éditeur de
formules. L'utilisateur est responsable de la faisabilité de la formule, et donc du
résultat.
132
Symbole
Configuration
Type d'opérandes
Type de résultat
Exemple
+
Addition
Numérique
Numérique
A+2
-
Soustraction
Numérique
Numérique
100-B
*
Multiplication
Numérique
Numérique
A*C
Sélectionner /
Division
Numérique
Numérique
B/100
^
Puissance
Numérique
Numérique
A^5
²
Carré
Numérique
Numérique
A²
³
Cube
Numérique
Numérique
B³
SIN
Sinus
Numérique
Numérique
SIN(A)
COS
Cosinus
Numérique
Numérique
COS(B)
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Symbole
Configuration
Type d'opérandes
Type de résultat
Exemple
EXP
Fonction exponentielle ex
Numérique
Numérique
EXP(A)
LN
Logarithme népérien
Numérique
Numérique
LN(B)
LOG
Logarithme décimal
Numérique
Numérique
LOG(A)
MAX
Maximum de deux valeurs
Numérique
Numérique
MAX(A,B)
MIN
Minimum de deux valeurs
Numérique
Numérique
MIN(20,B)
MOD
Division avec reste
Numérique
Numérique
MOD (10,3)
ABS
Valeur absolue
Numérique
Numérique
ABS(C)
NUM
Conversion booléen → numérique
Booléen
Numérique
NUM(A)
=
Égal
Booléen
Booléen
A=B
<>
Différent de
Booléen
Booléen
A<>B
>
Supérieur à
Numérique
Booléen
B>5,6
<
Inférieur à
Numérique
Booléen
A<C
OU
Ou
Booléen
Booléen
B OR C
ET
Et
Booléen
Booléen
A AND B
XOR
Ou exclusif
Booléen
Booléen
B XOR C
NOT
Négation
Booléen
Booléen
NOT A
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Formule
Fonctionnement
Options
Info
Calcul
Sélection
• Off
• On
Activation/désactivation de la fonction
Réglage par défaut
Off
Source A ... C
Sélection
Sélectionner une source
Réglage par défaut
Aucune
Valeur mesurée
Sélection
Dépend de la source
A ... C
La valeur mesurée actuelle
est affichée
Formule
Texte libre
Il est possible d'utiliser toutes les entrées capteur,
sorties binaires et analogiques, fonctions
mathématiques, fins de course, signaux de bus
de terrain, régulateurs et blocs de données
comme source de valeurs mesurées pour la
commutation de la gamme de mesure.
1.
Choisir au maximum trois sources (A, B et
C) de valeurs mesurées.
2.
Pour chaque source, choisir la valeur
mesurée à calculer.
 Tous les signaux disponibles - selon
la source sélectionnée - sont des
valeurs mesurées possibles.
3.
Entrer la formule.
4.
Activer le calcul.
 Les valeurs mesurées actuelles A, B
et C ainsi que le résultat obtenu par
la formule de calcul sont affichés.
Tableau →  132
assurer que la notation exacte est utilisée
 S'(majuscule).
Les espaces avant et après les
caractères mathématiques ne sont pas
pertinents. Tenir compte de la priorité des
opérateurs, c'est-à-dire que la
multiplication et la division sont
prioritaires sur l'addition et la soustraction.
Utiliser des parenthèses si nécessaire.
Endress+Hauser
133
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Fonctions mathématiques/MF1 à 8/Mode = Formule
Fonctionnement
Options
Info
Unité résultat
Texte libre
Il est possible d'entrer une unité pour la valeur
calculée.
Format résultat
Sélection
• #
• #.#
• #.##
• #.###
• #.####
Sélectionner le nombre de décimales.
Réglage par défaut
#.##
Résultat numérique
Lecture seule
Vue attribution fonctions
mathématiques
Valeur calculée actuelle
Aperçu des fonctions configurées
Exemple : Régulateur de chlore en 2 points avec surveillance du débit volumique
Une sortie relais active une pompe doseuse. La pompe doit s'activer lorsque les 3 conditions
suivantes sont remplies :
• (1) Il y a un débit
• (2) Le débit volumique se situe au-dessus d'une valeur définie
• (3) La concentration de chlore chute sous une valeur définie
1.
Raccorder un signal d'entrée binaire d'un détecteur de niveau "INS" de la sonde
CCA250 au module DIO.
2.
Raccorder un signal d'entrée analogique d'un débitmètre volumique au module AI.
3.
Raccorder le capteur de chlore.
4.
Configurer la fonction mathématique Formule : Source A = entrée binaire DIO,
Source B = entrée courant AI, Source C = entrée Désinfection.
 Formule :
A AND (B > 3) AND (C < 0,9)
(où 3 est la valeur limite inférieure du débit volumique et 0,9 la valeur limite
inférieure de la concentration de chlore)
5.
Configurer la sortie relais avec la fonction mathématique Formule et raccorder la
pompe doseuse au relais correspondant.
La pompe est activée si toutes les 3 conditions sont remplies. Si l'une des conditions n'est
plus remplie, la pompe est à nouveau désactivée.
 Au lieu de délivrer le résultat de la formule directement à un relais, il est également
possible de raccorder un fin de course entre les deux afin d'atténuer le signal de sortie via
une temporisation à l'enclenchement et au déclenchement.
Exemple : Contrôle basé sur la charge
La charge - c'est-à-dire le débit et la concentration de produit - est nécessaire pour le
dosage de précipitants, par exemple.
134
1.
Raccorder le signal d'entrée d'un analyseur de phosphates au module AI.
2.
Raccorder un signal d'entrée analogique d'un débitmètre volumique au module AI.
3.
Configurer la fonction mathématique Formule : Source A = signal d'entrée de
phosphates et Source B = signal d'entrée du débit volumique.
 Formule :
A*B*x
(où x est un facteur de proportionnalité spécifique à l'application)
4.
Sélectionner cette formule comme source, p. ex. de la sortie courant ou d'une sortie
binaire modulée.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
5.
Raccorder la vanne ou la pompe.
10.6.6
Commutation de la gamme de mesure
La configuration d'une MRS (commutation de la gamme de mesure) comprend les options
suivantes pour chacun des quatre états des entrées binaires :
• Mode de fonctionnement (conductivité ou concentration)
• Tableau de concentration
• Compensation de température
• Rangeabilité de la sortie courant
• Gamme du contact de seuil
Un jeu MRS est assigné à une voie et activé. La configuration de la gamme de mesure
sélectionnée via les entrées binaires est à présent utilisée à la place de la configuration
normale de la voie de capteur liée. Pour que les sorties courant et les contacts de seuil
soient contrôlés par la commutation de la gamme de mesure, ils doivent être liés au jeu
MRS, pas à la voie de mesure.
Les sorties courant et les contacts de seuil peuvent être liés à un jeu MRS. Ce jeu MRS vous
donne la valeur mesurée et la rangeabilité associée (sorties courant) ou la gamme pour la
surveillance des seuils (contacts de seuil).
Un contact de seuil lié à un jeu MRS utilise toujours le mode En dehors de la gamme de
contrôle. Par conséquent, il commute lorsque la valeur se trouve en dehors de la gamme
configurée.
Si une sortie courant ou un contact de seuil est lié à un jeu MRS, il n'est plus possible de
régler manuellement la rangeabilité, la gamme de contrôle et le mode du contact de seuil.
Ces options sont, par conséquent, masquées dans les menus (sorties courant et contact de
seuil).
Exemple de programmation : Nettoyage CIP dans une brasserie
Bière
Eau
Base
Acide
Entrée binaire 1
0
0
1
1
Entrée binaire 1
0
1
0
1
Gamme de
mesure 00
Gamme de
mesure 01
Gamme de
mesure 10
Gamme de
mesure 11
Mode de fonction.
Conductivité
Conductivité
Concentration
Concentration
Table conc.
-
-
NaOH 0..15%
Table util. 1
Compensation
Table util. 1
Linéaire
-
-
Valeur début gamme
1,00 mS/cm
0,1 mS/cm
0,50 %
0,50 %
Valeur fin de gamme
3,00 mS/cm
0,8 mS/cm
5,00 %
1,50 %
Valeur début gamme
2,3 mS/cm
0,5 mS/cm
2,00 %
1,30 %
Valeur fin de gamme
2,5 mS/cm
0,7 mS/cm
2,10 %
1,40 %
Sortie courant
Contacts de seuil
Endress+Hauser
135
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure
Fonction
Options
Réglage GMC 1 ... 2
GMC
Info
Si vous entrez les deux codes upgrade, vous
disposez de deux jeux de paramètres
indépendants l'un de l'autre pour la commutation
de la gamme de mesure. Les sous-menus sont les
mêmes pour les deux jeux.
Sélection
• Off
• On
Active ou désactive la fonction
Réglage par défaut
Off
Capteur
Sélection
Cette fonction ne peut être utilisée qu'avec les
• Aucun
capteurs de conductivité.
• Capteurs de conductivité
connectés
Réglage par défaut
Aucun
Entrée binaire 1 ... 2
Sélection
• Aucun
• Entrées binaires
• Signaux bus de terrain
• Contacts de seuil
Source du signal de commutation, peut être
sélectionnée pour l'entrée 1 et pour l'entrée 2
Réglage par défaut
Aucun
Gamme de mesure 00 ...
11
Mode de fonction.
Vous sélectionnez ici les commutations de
gamme ; max. 4 possibles. Les sous-menus sont
identiques et ne sont donc représentés qu'une
seule fois.
Sélection
• Conductivité
• Concentration
• TDS
• Résistivité
Réglage par défaut
Conductivité
Table conc.
Mode de fonction. =
Concentration
Sélection
• NaOH 0..15%
• NaOH 25..50%
• HCl 0..20%
• HNO3 0..24%
• HNO3 24..30%
• H2SO4 0.5..27%
• H2SO4 93..99%
• H3PO4 0..40%
• NaCl 0..26%
• Table util. 1 ... 4
La sélection dépend du capteur utilisé :
• Capteur inductif et capeur conductif 4 broches
• Conductivité
• Concentration
• TDS
• Capteur conductif
• Conductivité
• Résistivité
• TDS
Tableaux de concentration enregistrés en usine :
• NaOH : 0 à 15%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
• NaOH : 25 à 50%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
• HCl : 0 à 20%, 0 à 65 °C (32 à 149 °F)
• HNO3 : 0 à 25%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
• H2SO4 : 0 à 28%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
• H2SO4 : 40 à 80%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
• H2SO4 : 93 à 100%, 0 à 100 °C (32 à 212 °F)
• H3PO4 : 0 à 40%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
• NaCl : 0 à 26%, 2 à 80 °C (36 à 176 °F)
Réglage par défaut
NaOH 0..15%
Compensation
Mode de fonction. =
Conductivité
Sélection
• Aucune
• Linéaire
• NaCl (IEC 746-3)
• Eau ISO7888 (20°C)
• Eau ISO7888 (25°C)
• Eau pure NaCl
• Eau pure HCl
• Table util. 1 ... 4
Il existe plusieurs méthodes de compensation
pour la dépendance à la température. Choisissez
en fonction de votre process le type de
compensation que vous voulez utiliser. En
alternative, vous pouvez sélectionner Aucune ,
puis mesurer la conductivité non compensée.
Réglage par défaut
Linéaire
136
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Fonctionnement
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Commutation gamme mesure
Fonction
Options
Info
Dépend de Mode de
fonction.
Les unités ne sont requises que pour Mode de
fonction. = Conductivité . Les autres unités sont
prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées.
• Conductivité
S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m
• Concentration
%
• TDS
ppm
• Résistivité
Ωcm
Dépend de Mode de
fonction.
Les unités ne sont requises que pour Mode de
fonction. = Conductivité . Les autres unités sont
prédéfinies et ne peuvent pas être modifiées.
• Conductivité
S/m, mS/cm, µS/cm, S/cm, µS/m, mS/m
• Concentration
%
• TDS
ppm
• Résistivité
Ωcm
Sortie courant
Unité gamme
basse
Valeur début
gamme
Unité gamme
haute
Valeur fin de
gamme
Contacts de seuil
Unité gamme
basse
Valeur début
gamme
Unité gamme
haute
Valeur fin de
gamme
10.6.7
Modules de diagnostic
Ici, vous pouvez configurer un maximum de 8 messages de diagnostic individuels.
Un module de diagnostic a les propriétés suivantes :
• La source d'alimentation peut être configurée comme une sortie binaire (relais, sortie
numérique).
• Vous pouvez choisir si le message de diagnostic doit être délivré à un niveau élevé ou à
un niveau bas.
• Vous décidez quelle catégorie d'erreur (classe Namur) doit être affectée au message.
• Vous pouvez définir un texte personnalisé à indiquer dans le message de diagnostic.
De plus, vous pouvez désactiver le code de diagnostic usine pour les contacts de seuil. Cela
vous permet de :
• Utiliser le contact de seuil sur une base purement fonctionnelle (sans a message)
• Configurer des textes de message spécifiques à l'application
• Contrôler les modules de diagnostic directement par un signal numérique ou via une
sortie de contact de seuil (permet l'utilisation de la temporisation à l'enclenchement/au
déclenchement, par exemple).
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Modules diagnostic
Fonction
Options
Info
Sélection
• Aucune
• Signaux bus de terrain
• Entrées binaires
• Contacts de seuil
Déterminez l'entrée qui doit être la source de
données pour le message de diagnostic.
Module diagnostic 1 (961) ...
8 (968)
Source de données
Réglage par défaut
Aucune
Endress+Hauser
137
Fonctionnement
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/Modules diagnostic
Fonction
Valeur mesurée
Options
Info
Sélection
dépend de Source de
données
Indiquez la valeur mesurée qui doit déclencher le
message de diagnostic.
Selon la source de données, il est possible
d'utiliser différentes valeurs mesurées. →  106
Réglage par défaut
Aucun
Faiblement active
Sélection
• Off
• On
On: La valeur de sortie est égale à la valeur de
sortie inverse.
Réglage par défaut
On
Texte court
Vue attribution module
diagnostic
138
Texte libre
Attribuez un nom au message de diagnostic .
Donne un aperçu des modules de diagnostic
utilisés.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Étalonnage
11
Étalonnage
• Les capteurs avec protocole Memosens sont étalonnés en usine.
• En fonction des conditions du process, il faut décider d'effectuer ou non un étalonnage
lors de la première mise en service.
• Dans de nombreuses applications standard, un étalonnage supplémentaire n'est pas
nécessaire.
• Étalonner les capteurs à des intervalles pertinents pour le process.
Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C
11.1
Instructions d'étalonnage
Etalonnage
(selon DIN 1319)
L'étalonnage est défini comme l'ensemble des opérations établissant la relation entre la
valeur mesurée ou la valeur attendue de la grandeur de sortie et la valeur réelle ou correcte
correspondante de la grandeur mesurée (grandeur d'entrée) pour un ensemble de mesure
sous des conditions spécifiées.
L'étalonnage n'altère pas les performances de l'appareil de mesure.
Ajustage
L'ajustage consiste à corriger la valeur affichée par un appareil de mesure, en d'autres
termes la valeur mesurée/affichée (la valeur réelle) est corrigée pour égaler la valeur
correcte, la valeur cible.
La valeur déterminée lors de l'étalonnage est utilisée pour calculer la valeur mesurée
correcte et est sauvegardée dans le capteur.
Les points de mesure constitués d'un photomètre, d'une chambre de passage (le cas
échéant) et d'un transmetteur, sont ajustés en usine. L'ajustage n'est normalement pas
nécessaire lors de la première mise en service.
Si toutefois un ajustage était nécessaire, vous avez les options d'ajustage suivante(s) :
• Ajustage avec standards d'étalonnage
• Utilisation d'Easycal
11.1.1
Étalonnage avec solutions standard
Utiliser des solutions avec une absorbance connue (à la longueur d'onde du capteur) pour
l'étalonnage/ajustage.
LAVERTISSEMENT
Le dichromate de potassium est toxique, inflammable, cancérigène et a des effets
mutagènes !
Peut provoquer des cancers, des dommages génétiques, affecter la fertilité, être néfaste
pour l'enfant à naître et intensifier les incendies. Potentiellement mortel en cas
d'inhalation, toxique en cas d'ingestion, nocif en cas de contact avec la peau. Cause des
lésions graves aux yeux et à la peau !
‣ En cas de manipulation de dichromate de potassium, toujours porter des gants et des
lunettes de protection.
‣ Demander conseil avant utilisation.
‣ Suivre toutes les instructions figurant dans la fiche technique de sécurité du fabricant.
Endress+Hauser
139
Étalonnage
Liquiline CM44P
Utiliser des solutions d'étalonnage adaptées à l'application. Exemples de solutions
couramment utilisées :
Dichromate de potassium, K2Cr2O7
Une solution de 182 ml 0,1N K2Cr2O7, diluée dans un litre, a une absorbance d'env. 10 OD
à 280 nm. En diluant la solution, il est possible de produire une série de solutions
d'étalonnage qui peuvent être utilisées pour ajuster le point de mesure.
AU = OD*OPL[cm]
AU ... unités d'absorbance, OD ... densité optique, OPL .... chemin optique
À la place du dichromate de potassium, vous pouvez également utiliser votre produit
de process pour l'étalonnage/ajustage et pour l'étalonnage dans l'application. Ici,
fabriquez également une série de dilutions d'une concentration connue et déterminez
l'absorbance en laboratoire.
11.1.2
Easycal
Easycal vous permet de réaliser un étalonnage/ajustage traçable selon NIST sans solution
standard.
Détecteur avec Easycal : fonctionnement
1
2
4
3
A0033709
 98
1
2
Filtre en position "out"
Filtre traçable NIST (haut)
Vis de blocage
A0033708
 99
3
4
Filtre en position "in"
Broche de positionnement
Lentille
Chaque unité Easycal est dotée de deux filtres traçables - l'un de 0,5 AU nominal et l'autre
de 1 AU(absorbance unit) - qui peuvent être placés soit séparément soit ensemble dans le
trajet optiquede l'appareil. Ces filtre(s) sont scanné(s) à l'aide d'un instrument de contrôle
traçable et leur absorption effective est déterminée à chaque longueur d'onde.
Il est essentiel d'utiliser les valeurs réelles du filtre optique Easycal. Ces valeurs sont
mentionnées dans le certificat d'étalonnage fourni.
‣ Entrez les valeurs d'absorbance : Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/
Configuration étendue/Voie mesure/Réglages étal./EasyCal = Oui, Filtre "High"
NIST et Filtre "low" NIST.
140
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Étalonnage
11.2
Menu CAL
Il est possible de choisir parmi les voies suivantes :
• Voie de mesure
Tous les capteurs
• Seconde voie de mesure
• Uniquement OUSAF21/22
• Menu/Configurer/Entrées/Photomètre/Mode de fonction. = 2x absorbance
• Voie de référence
• OUSTF10
Valeurs mesurées du détecteur de la lumière diffusée
• OUSAF22
Valeurs mesurées de la seconde longueur d'onde (valeur de turbidité)
1.
Sélectionner la voie à étalonner/ajuster.
2.
Si une voie de mesure est sélectionnée : à l'étape suivante, choisir entre l'étalonnage
et l'ajustage à l'application.
Dans la voie de référence, il est uniquement possible de choisir l'ajustage à
l'application.
11.2.1
Étalonnage
Types d'étalonnage
• Point zéro optique
Définir la valeur mesurée actuelle comme point zéro.
• Etalonnage 2 pts
Utiliser successivement deux solutions d'étalonnage différentes, dont les valeurs
mesurées sont alignées avec les valeurs indiquées dans le menu Configurer/Entrées/
Photomètre/Configuration étendue/Réglages étal.
La procédure d'étalonnage avec des solutions standard diffère d'un capteur à l'autre. Si
le capteur est installé dans une chambre de passage, il faut faire passer les solutions
d'étalonnage à travers la chambre de passage. Les capteurs à immersion doivent être
plongés dans chaque solution d'étalonnage l'une après l'autre.
Étalonnage du point zéro optique
Les étapes suivantes sont valables pour un capteur installé dans une chambre de passage.
Suivre la même procédure en cas d'utilisation d'un capteur à immersion.
1.
Faire passer le produit représentant le point zéro optique à travers la chambre de
passage.
2.
CAL/Photomètre/Voie mesure (Voie 2ème mesure)/Etalonnage/Point zéro
optique/ Utiliser la valeur brute actuelle comme point zéro
 La valeur mesurée actuelle est réglée comme point zéro.
Étalonnage en deux points
CAL/Photomètre/Voie mesure (Voie 2ème mesure)/Etalonnage/Etalonnage 2 pts
Endress+Hauser
1.
Faire passer le produit représentant le point zéro optique à travers la chambre de
passage.
2.
Démarrer l'étalonnage du point zéro (OK).
3.
Faire passer la solution d'étalonnage à travers la chambre de passage.
141
Étalonnage
Liquiline CM44P
4.
Démarrer l'étalonnage (OK).
 L'appareil indique si l'étalonnage a réussi ou échoué. Si l'étalonnage a échoué,
vérifier le point de mesure, les conditions de mesure et les solutions d'étalonnage,
et répéter l'étalonnage.
Outre l'étalonnage, il est également possible de réinitialiser le point de mesure à la
valeur d'étalonnage usine ( Valeurs défaut usine).
11.2.2
Ajustage à l'application
Créer un maximum de 5 blocs de données d'étalonnage, adaptés chacun à l'application.
De plus, il est possible de définir un facteur de correction et un offset manuel pour chaque
bloc de données.
Il est possible de réaliser un ajustage à l'application de la voie de mesure et de la voie
de référence indépendamment l'une de l'autre 3) Affecter ces configurations à l'un des
5 blocs de données d'étalonnage. Un bloc de données contient par conséquent les
ajustages pour la voie de mesure et les ajustages pour la voie de référence.
Il est seulement possible de sélectionner Dataset 1 ... 5 dans le menu Configurer/
Entrées/Photomètre. C'est pourquoi il faut se rappeler, en cas de sélection de cette
option, que l'on recevra toujours les ajustages des deux voies. Des ajustages séparés
des voies ne sont pas possibles. Le nom librement éditable issu du menu Réglages
application n'est pas visible dans Configurer.
1.
Créer un bloc de données : sélectionner Dataset 1 ... 5, attribuer en option un nom et
éditer le tableau.
 Il est possible d'indiquer un maximum de 10 couples de valeurs par tableau.
2.
Il est également possible d'ajouter des valeurs supplémentaires au tableau en
réalisant un étalonnage.
3.
Le cas échéant, entrer un facteur de correction et un offset manuel.
 Il est ensuite possible de sélectionner le bloc de données créé de cette manière
dans le menu Configurer/Entrées/Photomètre, puis de l'utiliser pour calculer les
valeurs mesurées pour les voies configurées.
Il est également possible de copier un bloc de données existant pour créer un bloc
supplémentaire.
Réglages du menu
CAL/Photomètre/Voie mesure (Voie 2ème mesure/Voie référence)/Réglages application
Principe de fonctionnement
Options
Info
Dataset
Sélection
Dataset 1 ... 5
Sélectionner le bloc de données.
Réglage par défaut
Dataset 1
Nom dataset
Texte libre
Réglage par défaut
Dataset1
3)
142
Affecter un nom ou utiliser le nom par défaut
proposé.
La disponibilité d'une voie de référence ou d'une seconde voie de mesure dépend du photomètre utilisé et du Mode de fonction.→  83.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Étalonnage
CAL/Photomètre/Voie mesure (Voie 2ème mesure/Voie référence)/Réglages application
Principe de fonctionnement
Options
Info
Unité de base
Sélection
• Aucune
• FTU
• ppm
• AU
• OD
• %T
Les unités de base disponibles dépendent du
capteur sélectionné. (Menu/Configurer/
Entrées/Photomètre/Photomètre)
Réglage par défaut
Dépend du capteur
FTU
Formazine Turbidity Unit
AU
Absorbance units, partie de la lumière émise qui
est absorbée par le produit
OD
Optical density, amortissement de l'intensité
lumineuse par l'influence du produit, unités
d'absorbance par rapport à un chemin optique de
10 mm
%T
% transmission, partie de la lumière émise qui
est reçue à nouveau par le détecteur
Unité affichage
Sélection
• Unité de base
• µg/l
• mg/l
• g/l
• ppm
• ppb
• %
• FTU
• FNU
• NTUeq
• (unité utilisateur)
Sélectionner l'unité dans laquelle les valeurs
mesurées doivent être affichées.
Pour convertir l'unité de base en unité affichée,
utiliser les blocs de données édités dans le menu
CAL.
Réglage par défaut
Unité de base
Unité utilisateur
Texte libre
Unité affichage = (unité
utilisateur)
Format val. mesurée
Sélection
• #.#
• #.##
• #.###
• #.####
• #
Réglage par défaut
#.###
Dupliquer Dataset
Copier de
Copier vers
Nom dataset
Dupliquer Dataset
Endress+Hauser
Sélection
Dataset 1 ... 5
Sélectionner le bloc de données source et cible.
Ensuite, attribuer un nom au bloc de données
cible.
Texte libre
Action
Exécuter l'action.
143
Étalonnage
Liquiline CM44P
CAL/Photomètre/Voie mesure (Voie 2ème mesure/Voie référence)/Réglages application
Principe de fonctionnement
Options
Info
Sélection
• Oui
• Non
Indiquer si le tableau doit être utilisé ou non.
Table
Table utilisée
Réglage par défaut
Non
Créer table
Action
Éditer le tableau
Créer des couples de valeurs composés de
l'absorbance nominale et de l'absorbance réelle
(déterminée en laboratoire) pour le produit.
Table étalonnage
Action
Ajouter plus de couples de valeurs en faisant
passer le produit d'une absorbance nominale
connue à travers la chambre de passage et en
utilisant l'appareil pour déterminer les valeurs
réelles.
Pour cela, suivre les instructions du firmware.
Courbe étalonnage
Action
Affiche la courbe d'étalonnage calculée.
Facteur manuel
Facteur manuel
Sélection
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Non
Facteur manuel
0,0000 à 99999
Réglage par défaut
1,0000
Offset manuel
Offset manuel
Sélection
• Oui
• Non
Réglage par défaut
Non
Offset manuel
0,000 à 9999 AU
Réglage par défaut
0,000 AU
Val. mes. actuelle
Lecture seule
Utiliser la valeur
mesurée actuelle comme
offset
Action
Valeurs défaut usine
144
Action
Décider si la valeur mesurée actuellement
affichée doit être utilisée comme offset.
Réinitialise les réglages au bloc de données de
l'étalonnage en usine.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
12
Diagnostic et suppression des défauts
12.1
Suppression générale des défauts
Le transmetteur surveille en continu son fonctionnement.
Si un message de diagnostic est émis, l'affichage alterne entre le message de diagnostic et
la valeur mesurée en mode mesure.
En cas de message de diagnostic de la catégorie "F", le fond de l'écran devient rouge.
12.1.1
Suppression des défauts
Un message de diagnostic apparaît à l'écran ou via le bus de terrain, les valeurs mesurées
ne sont pas plausibles ou vous détectez un défaut.
1.
Référez-vous au menu de diagnostic pour plus de détails sur le message de diagnostic.
 Suivez les instructions pour résoudre le problème.
2.
Si cela n'est d'aucun secours : cherchez le message de diagnostic sous "Aperçu des
informations de diagnostic" (→  148) dans ce manuel de mise en service. Utilisez le
numéro du message comme critère de recherche. Ignorez les lettres indiquant la
catégorie Namur.
 Suivez les instructions de suppression des défauts dans la dernière colonne des
tableaux d'erreur.
3.
En cas de valeurs mesurées non plausibles, d'un affichage sur site erroné ou d'autres
défauts, recherchez les défauts sous "Erreurs process sans messages" (→ Manuel de
mise en service pour Memosens, BA01245C) ou "Défauts spécifiques à l'appareil"
(→  145).
 Suivez les indications recommandées.
4.
Si vous ne parvenez pas à supprimer le défaut vous-même, contactez le SAV et
indiquez uniquement le numéro d'erreur.
12.1.2
Erreurs process sans message
Manuel de mise en service "Memosens", BA01245C
12.1.3
Endress+Hauser
Erreurs spécifiques à l'appareil
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
Écran noir
Pas de tension
d'alimentation
‣ Vérifier la présence de tension.
Connecteur de
l'afficheur mal enfiché
‣ Vérifier. Doit être enfiché dans la prise RJ45 du
Module de base
défectueux
‣ Remplacer le module de base.
module de base.
145
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
Problème
Cause possible
Tests et/ou mesures correctives
Des valeurs sont affichées
mais :
• L'affichage ne change pas
et/ou
• L'appareil n'est pas
opérationnel
Module mal câblé
‣ Vérifier les modules et le câblage.
Système d'exploitation
dans un état interdit
‣ Mettre l'appareil hors tension puis à nouveau
Valeurs mesurées non
plausibles
Entrées défectueuses
‣ Tout d'abord procéder à des tests, puis prendre
sous tension.
des mesures conformément au chapitre "Défauts
spécifiques au process".
Test des entrées de mesure :
‣ Raccorder Memocheck Sim CYP03D à l'entrée et
l'utiliser pour vérifier le fonctionnement de
l'entrée.
Sortie courant, valeur de
courant erronée
Ajustement incorrect
Charge trop élevée
‣ Vérifier avec une simulation de courant intégrée,
raccorder le milliampèremètre directement à la
sortie courant.
Shunt / court-circuit à la
terre dans la boucle de
courant
Pas de signal de la sortie
courant
12.2
Module de base
défectueux
‣ Vérifier avec une simulation de courant intégrée,
raccorder le milliampèremètre directement à la
sortie courant.
Informations de diagnostic sur l'afficheur local
Les événements de diagnostic actuels sont affichés avec catégorie de l'état, code de
diagnostic et texte court. En cliquant sur le navigateur, vous pouvez afficher des
informations et des conseils supplémentaires sur les mesures correctives.
12.3
Informations de diagnostic via navigateur Web
Les mêmes informations sont disponibles sur l'afficheur de terrain et via le serveur Web.
12.4
Informations de diagnostic via bus de terrain
Des événements de diagnostic, des signaux d'état et des informations additionnelles sont
transmises selon les définitions et les possibilités techniques de chaque bus de terrain.
12.5
Adaptation des informations de diagnostic
12.5.1
Classification des messages de diagnostic
Dans le menu DIAG/Liste diagnostics , vous trouverez plus d'informations sur les
messages de diagnostic affichés.
146
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
Selon Namur NE 107, les messages de diagnostic sont caractérisés par :
• Numéro de message
• Catégorie d'erreur (lettre devant le numéro de message)
• F = (Failure), défaut : un dysfonctionnement a été détecté
La valeur mesurée de la voie concernée n'est plus fiable. La cause est à chercher dans le
point de mesure. Tout système de commande éventuellement raccordé doit être mis en
mode manuel.
• C = (Function check), contrôle du fonctionnement : (pas de défaut)
Une intervention a lieu sur l'appareil. Attendez qu'elle se termine.
• S = (Out of specification), en dehors des spécifications : Le point de mesure est utilisé
en dehors de ses spécifications
La mesure reste possible. Vous risquez néanmoins une usure plus importante, une
durée de vie plus courte ou une précision moindre. La cause est à chercher en dehors
du point de mesure.
• M = (Maintenance required), maintenance requise : Une action est nécessaire le plus
rapidement possible
L'appareil mesure encore correctement. Il n'y a pas de mesure urgente à prendre.
Toutefois, une intervention de maintenance permettrait de prévenir un possible
dysfonctionnement dans le futur.
• Texte du message
Si vous contactez le SAV, veuillez mentionner uniquement le numéro du message.
Etant donné que vous pouvez changer individuellement l'affectation d'une erreur à une
catégorie d'erreur, le SAV ne peut pas utiliser cette information.
12.5.2
Adaptation du comportement de diagnostic
Tous les messages de diagnostic sont affectés à une catégorie d'erreurs spécifique en usine.
Etant donné que d'autres réglages peuvent être souhaités selon l'application, il est possible
de régler les catégories d'erreur et leurs conséquences sur le point de mesure. Par ailleurs,
tout message de diagnostic peut être désactivé.
Exemple
Le message de diagnostic 531 Registre pleins'affiche. Vous voulez par exemple changer ce
message pour qu'aucune erreur ne s'affiche plus à l'écran.
1.
Menu/Configurer/Configuration générale/Configuration étendue/Réglages
diagnostics/Comportement diag. .
2.
Sélectionnez le message de diagnostic et appuyez sur le navigateur.
3.
Décidez : (a) Le message doit-il être désactivé ? (Message diagnostic = Off)
(b) Souhaitez-vous changer la catégorie d'erreur ? (Statut signal)
(c) Un courant de défaut doit-il être délivré ? (Courant erreur = On)
(d) Voulez-vous déclencher un programme de nettoyage ? (Programme nettoyage)
4.
Exemple : Vous désactivez le message.
 Le message n'est plus affiché. Dans le menu DIAG , le message apparaît comme
Dernier message.
Options de configuration
La liste des messages de diagnostic affichés dépend du chemin sélectionné. Il y a des
messages spécifiques à l'appareil et des messages qui dépendent du capteur raccordé.
Menu/Configurer/Exécutez ../Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag.
Principe de fonctionnement
Options
‣ Sélectionnez le message à modifier.
Liste des messages de
diagnostic
Code diag.
Endress+Hauser
Info
Ce n'est qu'alors que vous pouvez effectuer les
réglages de ce message.
Lecture seule
147
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
Menu/Configurer/Exécutez ../Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag.
Principe de fonctionnement
Message diagnostic
Options
Info
Sélection
• Off
• On
Vous pouvez désactiver ou réactiver un message
de diagnostic ici.
Désactiver signifie :
• Pas de message d'erreur en mode mesure
• Pas de courant de défaut à la sortie courant
Réglage par défaut
Dépend de
Code diag.
Courant erreur
Sélection
• Off
• On
Choisissez si un courant de défaut doit être
généré à la sortie courant lorsque le message de
diagnostic est activé.
En cas de défauts appareil d'ordre général, le
courant de défaut est commuté à toutes les
sorties courant. En cas de défauts spécifiques à la
voie, le courant de défaut n'est commuté qu'à la
sortie courant concernée.
Réglage par défaut
Dépend de
Code diag.
Statut signal
Sélection
• Maintenance (M)
• En dehors des
spécifications (S)
• Fonction contrôle (C)
• Panne (F)
Les messages sont répartis en différentes
catégories d'erreur selon NAMUR NE 107.
Choisissez si vous voulez changer l'affectation
d'un signal d'état pour votre application.
Réglage par défaut
Dépend de
Code diag.
Sortie diag.
Sélection
• Aucun
• Sorties binaires
• Relais alarme
• Relais
Vous pouvez utiliser cette fonction pour
sélectionner une sortie à laquelle le message de
diagnostic doit être affecté.
relais alarme est toujours disponible,
 Un
quelle que soit la version de l'appareil. Les
Réglage par défaut
Aucun
Programme nettoyage
autres relais sont en option.
Avant de pouvoir affecter le message à une
sortie :
Configurez l'un des types de sortie mentionnés
de la façon suivante :
Menu/Configurer/Sorties/(Relais alarme ou
Sortie binaire ou relais)/Fonction = Diagnostic
et Mode de fonction. = Selon attribution.
Sélection
• Aucun
• Nettoyage 1 ... 4
Choisissez si le message de diagnostic doit
déclencher un programme de nettoyage.
Vous pouvez définir les programmes de
nettoyage sous :
Menu/Configurer/Fonctions additionnelles/
Nettoyage.
Réglage par défaut
Aucun
Information détaillée
Lecture seule
12.6
Aperçu des informations de diagnostic
12.6.1
Messages de diagnostic généraux, spécifiques à l'appareil
N°
Message
Réglages usine
S
148
Vous trouverez ici de plus amples informations
sur le message de diagnostic et les instructions
pour résoudre le problème.
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
202
Autodiag. actif
F
On
Off
Attendre la fin de l'autotest
216
Hold actif
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
241
Défaut Firmware
F
On
On
242
Firmware incompatible
F
On
On
1.
Mettre à jour le software.
243
Défaut Firmware
F
On
On
2.
Contacter le SAV.
3.
Remplacer le fond de panier (SAV).
261
262
263
Module électr.
Connexion module
Incompatibilité détec.
F
F
F
On
On
On
On
On
On
Erreur appareil interne
Module électronique défectueux
1.
Remplacer le module.
2.
Contacter le SAV.
Le module électronique ne communique pas
1.
Vérifier le module , le remplacer si
nécessaire.
2.
Contacter le SAV.
Mauvais type de module électronique
1.
Remplacer le module.
2.
Contacter le SAV.
284
Mise à jour Firmware
M
On
Off
Mise à jour réalisée avec succès
285
Actual. erreur
F
On
On
La mise à jour du firmware a échoué
302
Batterie faible
M
On
Off
1.
Répéter.
2.
Erreur de carte SD → utiliser une autre
carte.
3.
Mauvais firmware → recommencer avec le
bon firmware.
4.
Contacter le SAV.
La batterie tampon de l'horloge temps réel est
faible
La date et l'heure seront perdues en cas de
coupure de courant.
‣ Contacter le SAV (remplacement de la
batterie).
304
305
306
Données module
Consommation
électrique
Erreur Software
F
F
F
On
On
On
On
On
On
Au moins 1 module a des données de
configuration incorrectes
1.
Contrôler les informations système.
2.
Contacter le SAV.
Consommation totale trop élevée
1.
Vérifier l'installation.
2.
Retirer les capteurs/modules.
Erreur firmware interne
‣ Contacter le SAV.
366
Connexion module
F
On
On
Pas de communication avec le module actionneur
‣ Vérifier le câble de raccordement interne vers
le module 1IF.
370
373
Tension interne
Temp. électr. haute
F
M
On
On
On
Off
Tension interne en dehors de la gamme valable
1.
Vérifier la tension d'alimentation.
2.
Vérifier que les entrées/sorties ne sont pas
en court-circuit.
La température de l'électronique de mesure est
élevée
‣ Vérifier la température ambiante et la
consommation d'énergie.
Endress+Hauser
149
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline CM44P
Message
Réglages usine
S
374
Contrôle capteur
1)
F
D
2)
On
Tests ou mesures correctives
F
3)
Off
Pas de signal de mesure du capteur
1.
Vérifier le raccordement du capteur.
2.
Vérifier le capteur, le remplacer si
nécessaire.
401
Réinit. val. usine
F
On
On
Une remise à zéro aux paramètres d'usine est
effectuée
403
Vérification appareil
M
Off
Off
Vérification appareil en cours, veuillez attendre
405
Service IP actif
C
Off
Off
Le commutateur service est activé
L'appareil se trouve à l'adresse 192.168.1.212.
‣ Désactiver le commutateur service pour
modifier les réglages IP sauvegardés.
406
Config. active
C
Off
Off
‣ Attendre la fin de la configuration.
407
Réglage Diag. actif
C
Off
Off
‣ Attendre la fin de la maintenance.
412
Sauvegarde écriture
F
On
Off
‣ Attendre la fin du processus d'écriture
413
Sauvegarde lecture
F
On
Off
‣ Attendre.
436
Carte SD (80%)
M
On
Off
Carte SD pleine à 80 %
437
Carte SD (100%)
M
On
Off
1.
Remplacer la carte SD par une carte vierge.
2.
Effacer la carte SD.
3.
Régler les propriétés du registre sur tampon
circulaire (Configurer/Configuration
générale/Registres).
Carte SD pleine à 100 %. Il n'est plus possible
d'écrire sur la carte.
1.
438
455
Carte SD enlevée
Fonction math.
M
F
On
On
Off
On
460
Courant en dessous de
la limite
S
On
Off
461
Gamme signal cour.
dépassée
S
On
Off
Remplacer la carte SD par une carte vierge.
2.
Effacer la carte SD.
3.
Régler les propriétés du registre sur tampon
circulaire (Configurer/Configuration
générale/Registres).
Carte SD non insérée
1.
Vérifier la carte SD.
2.
Remplacer la carte SD.
3.
Désactiver l'enregistrement.
Fonction mathématique : condition de défaut
1.
Contrôler la fonction mathématique.
2.
Vérifier les variables d'entrée affectées.
Causes
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Capteur contaminé
• Écoulement incorrect vers le capteur
1.
Vérifier l'installation du capteur.
2.
Nettoyer le capteur.
3.
Adapter l'affectation des sorties courant.
502
Pas de catalogue texte
F
On
On
‣ Contacter le SAV.
503
Changement langue
M
On
Off
Le changement de langue a échoué
‣ Contacter le SAV.
529
150
Réglage Diag. actif
C
Off
Off
‣ Attendre la fin de la maintenance.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
530
Registre à 80%
M
On
Off
531
Registre plein
M
On
Off
1.
Sauvegarder le registre sur la carte SD, puis
l'effacer dans l'appareil.
2.
Régler la mémoire sur tampon circulaire.
3.
Désactiver le registre.
532
Erreur licence
M
On
Off
‣ Contacter le SAV.
540
Sauvegarde des
paramètres
M
On
Off
La sauvegarde de la configuration a échoué
541
Chargement param. ok
M
On
Off
Configuration chargée avec succès
542
Echec chargement
paramètres
M
On
Off
Le chargement de la configuration a échoué
‣ Répéter.
‣ Répéter.
543
Chargement paramètres M
On
Off
Le chargement de la configuration a été
interrompu
544
Réinitial. paramètres ok M
On
Off
Retour aux paramètres par défaut réalisé avec
succès
545
Echec réinitial.
paramètres
M
On
Off
Le retour aux paramètres par défaut a échoué
906
Défaut échangeur cat.
F
On
Off
Valeurs invalides pour la conductivité ou le débit
907
Avertissement
échangeur cation.
S
On
Off
1.
Vérifier les valeurs mesurées valides dans le
menu de la fonction mathématique.
2.
Vérifier les capteurs.
3.
Vérifier le débit minimal.
Seuils de conductivité et de débit dépassés. Causes
possibles :
• Résine épuisée
• Conduite bouchée
‣ Vérifier l'application.
908
Capacité REI basse
M
On
Off
La capacité de la résine échangeuse d'ions sera
bientôt épuisée.
‣ Programmer la régénération ou le
remplacement de la résine.
909
Capacité REI épuisée
F
On
Off
La capacité de la résine échangeuse d'ions est
épuisée.
‣ Régénérer ou remplacer la résine.
910
Contact seuil
S
On
Off
Contact de seuil activé
937
Variable régulée
S
On
Off
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la grandeur réglante n'est pas OK
‣ Vérifier l'application.
938
Consigne régulateur
S
On
Off
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la valeur de consigne n'est pas OK
‣ Vérifier l'application.
939
Perturbation régulateur
S
On
Off
Avertissement entrée du régulateur
L'état de la grandeur de perturbation n'est pas OK
‣ Vérifier l'application.
951 - Hold actif CH1 ..
958
C
On
Off
Les valeurs de sortie et l'état des voies sont sur
hold.
‣ Patienter jusqu'à ce que le hold soit à nouveau
désactivé.
Endress+Hauser
151
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline CM44P
Message
Réglages usine
S
1)
D
2)
Tests ou mesures correctives
F
3)
961 - Module diagnostic 1
968 (961)
...
Module diagnostic 8
(968)
S
Off
Off
Le module diagnostic est activé
969
Contrôle Modbus
S
Off
Off
L'appareil n'a reçu aucun télégramme Modbus du
maître dans le temps spécifié. Le statut des
valeurs process Modbus reçues est mis sur invalide
970
Surcharge entrée cour.
S
On
On
L'entrée courant est surchargée
L'entrée courant est désactivée à partir de 23 mA
pour cause de surcharge et automatiquement
réactivée en cas de retour à la normale.
971
Entrée courant faible
S
On
On
Entrée courant trop faible
À 4 à 20 mA, le courant d'entrée est plus faible
que le courant de défaut inférieur.
‣ Vérifier que l'entrée n'est pas en court-circuit.
972
Entrée cour.> 20 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par excès
973
Entrée courant < 4 mA
S
On
On
Gamme de sortie courant dépassée par défaut
974
Diagnostic confirmé
C
Off
Off
Le message affiché dans le menu mesure a été
validé par l'utilisateur.
975
Redémar. appar.
C
Off
Off
Réinitialisation de l'appareil
976
Valeur PFM/PWM
élevée
S
On
Off
977
Valeur PFM/PWM
faible
S
On
Off
Modulation en fréquence d'impulsion : signal de
sortie dépassé par excès/par défaut. Valeur
mesurée en dehors de la gamme spécifiée.
• Capteur à l'air
• Bulles d'air dans la sonde
• Écoulement incorrect vers le capteur
• Capteur contaminé
978
S
On
On
Nettoyer le capteur
2.
Vérifier la plausibilité.
3.
Ajuster la configuration PFM.
Aucun signal retour détecté pendant la durée
configurée.
1.
Vérifier l'application.
2.
Vérifier le câblage.
3.
Prolonger la durée.
990
Ecart limite
F
On
On
Redondance : valeur limite de la déviation en
pourcentage dépassée
991
Gamme conc. CO2
F
On
On
Concentration en CO2 (conductivité dégazée) en
dehors de la gamme de mesure
992
Gamme pH calculé
F
On
On
Calcul du pH en dehors de la gamme de mesure
993
Gamme rH calculé
F
On
On
Calcul du rH en dehors de la gamme de mesure
994
Gamme cond.
differentiel.
F
On
On
Conductivité différentielle en dehors de la gamme
de mesure
1)
2)
3)
152
Failsafe ChemoClean
1.
Statut signal
Message diagnostic
Courant erreur
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
12.6.2
Messages de diagnostic spécifiques au capteur
Les abréviations suivantes pour les différents types de capteur sont utilisées dans le
tableau :
• P ... pH/redox (général, s'applique à tous les capteurs de pH)
• P (verre) ... s'applique uniquement aux électrodes en verre
• P (ISFET) ... s'applique uniquement aux capteurs ISFET
• C ... conductivité (général, s'applique à tous les capteurs de conductivité)
• C (cond.) ... s'applique uniquement aux capteurs avec mesure conductive de la
conductivité
• C (ind.) ... s'applique uniquement aux capteurs avec mesure inductive de la conductivité
• O ... oxygène (général, s'applique à tous les capteurs d'oxygène)
• O (opt.) ... s'applique uniquement aux capteurs d'oxygène optiques
• O (amp.) ... s'applique uniquement aux capteurs d'oxygène ampérométriques
• N ... capteurs de nitrates
• T ... capteurs de turbidité et de solides
• S ... capteur de CAS
• U ... capteurs d'interface
• I ... capteurs à sélectivité ionique
• DI ... capteurs de désinfection
• Phot ... capteurs photomètres analogiques
N°
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
‣ Remplacer le capteur.
002
Capteur inconnu
F
On
On
Tous
004
Problème capteur
F
On
On
Tous
005
Données capt. non
val.
F
On
On
Tous
010
Lecture capteur
F
Off
On
Tous
012
L\'écriture des
données a échoué
F
On
On
Tous
Type capteur
F
013
018
022
Endress+Hauser
Message
Capteur pas prêt
Capteur
température
F
F
On
On
On
On
On
On
Tous
Tous
P, C, O, I,
DI
1.
Vérifier la compatibilité du
firmware du capteur et du
transmetteur ou charger le
firmware adapté
2.
Régler le capteur sur les réglages
par défaut, déconnecter le capteur
et le reconnecter.
3.
Mettre à jour les données du
transmetteur
4.
Remplacer le capteur.
‣ Attendre la fin de l'initialisation.
1.
Répéter le processus d'écriture.
2.
Remplacer le capteur.
Le capteur n'est pas adapté à la
configuration appareil ou la
configuration appareil doit être modifiée
pour un nouveau type de capteur
1.
Passer à un capteur du type
configuré.
2.
Adapter la configuration appareil
au capteur raccordé.
Communication capteur bloquée
1.
La vérification du tag du capteur a
échoué. Remplacer.
2.
Erreur software interne. Contacter
le SAV.
Sonde de température défectueuse
‣ Remplacer le capteur.
153
Diagnostic et suppression des défauts
N°
061
Liquiline CM44P
Message
Electron. capteur
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
F
On
On
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
Tous
Électronique du capteur défectueuse
‣ Remplacer le capteur.
062
Connexion capteur
F
On
On
Tous
1.
Vérifier le raccordement du
capteur.
2.
Contacter le SAV.
081
Initialisation
F
On
On
Tous
‣ Attendre la fin de l'initialisation.
100
Communication
capteur
F
On
On
Tous
Le capteur ne communique pas
101
102
Capteur
incompatible
Tempo étal.
F
M
On
On
On
Off
Tous
Tous
1.
Vérifier le raccordement du
capteur.
2.
Vérifier le connecteur du capteur.
3.
Contacter le SAV.
1.
Mettre à jour le firmware du
capteur
2.
Remplacer le capteur.
3.
Contacter le SAV.
L'intervalle d'étalonnage a expiré. La
mesure est toujours possible.
‣ Étalonner le capteur.
103
Tempo étalonnage
M
On
Off
Tous
L'intervalle d'étalonnage expirera
prochainement. La mesure est toujours
possible.
‣ Étalonner le capteur.
104
Validité étal.
M
On
Off
Tous
Le dernier étalonnage n'est plus valide.
La mesure est toujours possible.
‣ Étalonner le capteur.
105
Validité étal.
M
On
Off
Tous
Le dernier étalonnage ne sera bientôt
plus valide. La mesure est toujours
possible.
‣ Étalonner le capteur.
106
TAG capteur
F
On
On
Tous
Le capteur a un tag ou un groupe de tags
invalide
107
Etalon. actif
C
On
Off
P, C, O, I,
DI, Phot
‣ Attendre la fin de l'étalonnage.
108
Stérilisation, SIP,
NEP
M
On
Off
P, C, O
Le nombre de stérilisations spécifié sera
bientôt atteint. La mesure est toujours
possible.
‣ Remplacer le capteur.
109
SIP, CIP, autoclave
capot
M
On
Off
O (amp.)
Le nombre de stérilisations spécifié pour
la membrane est atteint. La mesure est
toujours possible.
‣ Remplacer la membrane.
110
Initial. voie
F
On
On
Tous
L'initialisation des voies a échoué. La
mesure n'est plus possible.
‣ Contacter le SAV.
111
154
Temps de fonction.
capot
M
On
Off
DI
Surveillance du temps de fonctionnement
La limite fixée pour le total des heures de
fonctionnement du capot a été atteinte.
La mesure est toujours possible.
1.
Remplacer le capot.
2.
Changer le seuil de surveillance.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
Alarme d'étalonnage : Seuils pour l'offset
de température dépassés
114
Offset temp. élevé
M
On
Off
tous sauf
U, Phot
115
Offset temp. faible
M
On
Off
tous sauf
U, Phot
1.
Vérifier la sonde de température.
2.
Remplacer le capteur.
116
Pente temp. haute
M
On
Off
tous sauf
U, Phot
Alarme d'étalonnage : Seuils pour la
pente de température dépassés
117
Pente temp. basse
M
On
Off
tous sauf
U, Phot
Capteur vieux ou défectueux
118
Electrode verre
F
119
Vérification capteur M
On
Off
P (verre)
On
Off
P (verre)
120
Capteur référence
F
On
Off
P (verre)
121
Capteur référence
M
On
Off
P (verre)
122
Electrode verre
F
On
Off
P (verre)
123
Electrode verre
M
On
On
P (verre)
124
Electrode verre
M
On
Off
P (verre)
125
Electrode verre
F
On
Off
P (verre)
126
Contrôle capteur
M
On
Off
P (verre)
1.
Répéter l'étalonnage.
2.
Remplacer le capteur.
Avertissement bris de verre, impédance
du verre de pH trop faible
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme (118).
1.
Vérifier que le capteur en verre
n'est ni cassé ni fissuré.
2.
Vérifier la température du produit.
3.
Remplacer le capteur.
Avertissement référence, impédance de
la référence trop faible
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme (120).
1.
Vérifier si la référence est
colmatée/contaminée.
2.
Nettoyer la référence/le
diaphragme.
3.
Remplacer le capteur.
Seuils d'impédance dépassés par
excès/par défaut
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme (122, 124).
1.
Vérifier que le capteur en verre
n'est ni cassé ni fissuré.
2.
Vérifier ou modifier les seuils.
3.
Remplacer le capteur.
Sensor condition check (SCC), capteur en
mauvais état
Membrane en verre encrassée ou sèche,
diaphragme bloqué
1.
Nettoyer le capteur, régénérer
2.
Remplacer le capteur.
127
Contrôle capteur
M
On
Off
P (verre)
Sensor condition check (SCC), capteur en
parfait état
128
Courant de fuite
capteur
F
On
Off
P (ISFET),
O (amp.),
DI
Alarme courant de fuite
Défectueux à cause d'abrasion ou de
détérioration
Grille endommagée (uniquement ISFET)
‣ Remplacer le capteur.
129
Endress+Hauser
Courant de fuite
capteur
F
On
Off
P (ISFET),
O (amp.),
DI
Avertissement courant de fuite
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme
155
Diagnostic et suppression des défauts
N°
130
Liquiline CM44P
Message
Alim. capteur
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
F
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
P, O, I, DI
Alimentation du capteur faible
131
Etal. capteur
M
On
Off
O (opt.)
132
Etal. capteur
M
On
Off
O (opt.)
1.
Vérifier le raccordement du
capteur.
2.
Remplacer le capteur.
Seuils pour le temps de relaxation du
capteur (temps d'extinction de la
fluorescence) dépassés par excès/défaut
Causes : teneur en oxygène élevée,
étalonnage incorrect
133
134
Signal capteur
Signal capteur
F
M
On
On
Off
Off
O (opt.)
O (opt.)
135
Temp. capteur
S
On
Off
O
136
Temp. capteur
S
On
Off
O
137
DEL capteur
F
On
Off
O (opt.)
1.
Répéter l'étalonnage.
2.
Remplacer le capot sensible.
3.
Contacter le SAV.
Pas de signal (extinction de la
fluorescence)
1.
Remplacer le capot sensible.
2.
Contacter le SAV.
Amplitude du signal faible. La mesure est
toujours possible.
1.
Remplacer le capot sensible.
2.
Contacter le SAV.
Température en dehors des spécifications
1.
Vérifier le process.
2.
Vérifier l'installation.
LED capteur : pas de tension
‣ Contacter le SAV.
138
DEL capteur
F
On
Off
O (opt.)
LED capteur : pas de tension
‣ Contacter le SAV.
140
Contrôle capteur
F
On
Off
O
Erreurs gamme capteur
‣ Contacter le SAV.
141
Polarisation
F
On
Off
C (cond.)
Avertissement polarisation
La valeur mesurée est faussée à des
conductivités trop élevées.
‣ Utiliser un capteur avec une
constante de cellule plus grande.
142
143
144
Signal capteur
Contrôle capteur
Gamme
conductivité
F
F
S
On
On
Off
Off
Off
On
C
C
C
Causes : capteur dans l'air, capteur
défectueux
1.
Vérifier l'installation.
2.
Remplacer le capteur.
Erreur autotest capteur
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Conductivité en dehors de la gamme de
mesure
‣ Utiliser un capteur avec une
constante de cellule adaptée.
156
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
146
147
Message
Capteur
température
Contrôle capteur
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
S
Off
Off
F
On
On
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
C, N, T, S
Température en dehors des spécifications
C (ind.)
1.
Vérifier la température.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Courant de transmission de la bobine
trop élevée
Causes : court-circuit de la bobine de
transmission, inductance trop faible
148
149
151
152
153
154
155
Contrôle capteur
DEL capteur
Dépôt capteur
F
F
F
Données capt. non
val.
M
Défaut capteur
F
On
On
On
Off
On
On
On
Off
C (ind.)
T
T
C (ind.)
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Causes : bobine de transmission
interrompue, inductance trop élevée
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Erreur LED capteur
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Dépôt, degré de pollution élevé
1.
Nettoyer le capteur.
2.
Remplacer le capteur.
3.
Contacter le SAV.
Pas de données d'étalonnage
‣ Effectuer un étalonnage airset.
Données capt. non
val.
M
Défaut capteur
F
On
Off
On
Off
N, T, S,
Phot
C
Lampe du capteur défectueuse
Causes : vieillissement, fin de la durée de
vie, perturbation mécanique/vibration
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
L'étalonnage en usine est utilisé
‣ Étalonner.
On
On
N, T, S
Capteur défectueux
Erreur avec évaluation analogique
156
Pollution organ.
F
On
On
N, T, S
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Dépôt organique excessif
Causes : encrassement du capteur, teneur
en substances organiques élevée,
orientation incorrecte
Endress+Hauser
1.
Nettoyer le capteur
2.
Installer le nettoyage
automatique.
3.
Vérifier l'application.
157
Diagnostic et suppression des défauts
N°
157
Liquiline CM44P
Message
Changement filtre
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
N, S, Phot
Le filtre optique doit être remplacé
Causes : longue période de
fonctionnement, humidité dans le
capteur
158
159
Contrôle capteur
Contrôle capteur
F
F
On
On
Off
Off
N, T, S
N, T, S
1.
Remplacer le filtre.
2.
Contacter le SAV.
Valeur mesurée invalide
1.
Vérifier l'alimentation du capteur.
2.
Redémarrer l'appareil.
3.
Contacter le SAV.
Valeur mesurée incertaine
Causes : contamination du capteur,
mauvaise application
160
161
Données capt. non
val.
Changement filtre
F
On
Off
N, T, S, DI
F
On
Off
N, T, S,
Phot
Facteur d\'install.
M
On
Off
C (ind.)
163
Facteur d\'instal.
M
On
Off
C (ind.)
Données capt. non
val.
Nettoyer le capteur.
2.
Vérifier l'application.
Pas de données d'étalonnage
Causes : données effacées
162
164
1.
M
Off
Off
C
1.
Sélectionner un autre bloc de
données.
2.
Utiliser l'étalonnage en usine.
3.
Contacter le SAV.
Le filtre doit être remplacé
Causes : longue période de
fonctionnement, humidité dans le
capteur
1.
Remplacer le filtre.
2.
Contacter le SAV.
Facteur d'installation dépassé par
excès/par défaut, alarme
Cause : distance trop petite entre la paroi
et le capteur (< 15 mm)
1.
Vérifier le diamètre du tube.
2.
Nettoyer le capteur.
3.
Étalonner le capteur.
Pas de données d'étalonnage de
température
L'étalonnage en usine est utilisé
168
Polarisation
S
On
Off
C (cond.)
1.
Vérifier le process.
2.
Vérifier ou remplacer le capteur.
Avertissement polarisation
La valeur mesurée est faussée à des
conductivités trop élevées.
‣ Utiliser un capteur avec une
constante de cellule plus grande.
158
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
169
170
171
Message
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Chang. lampe
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
M
M
On
On
Off
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
S
Heures de fonctionnement, conc. > 200
mg/l, la mesure est toujours possible
S
N, T, S,
Phot
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement, conc. < 50
mg/l, la mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
La lampe doit être remplacée
1.
Remplacement de la lampe.
2.
Contacter le SAV.
172
Perte écho
F
On
On
U
Signal d'écho perdu
173
Niveau boue
F
On
On
U
Mesure de la zone de séparation
incorrecte
‣ Remplacer le capteur.
174
Défaut turbidité
F
On
On
U
Mesure de turbidité Incorrecte
‣ Remplacer le capteur.
175
Défaut essuie-glace F
On
On
U
L'essuie-glace ne fonctionne pas
‣ Nettoyer ou remplacer le capteur.
176
177
178
179
180
Endress+Hauser
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
M
M
M
M
M
On
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Off
DI
DI
DI
P
P
Heures de fonctionnement > 100 nA, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 20 nA, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 15 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 300 mV, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement < -300 mV, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
159
Diagnostic et suppression des défauts
N°
181
182
183
184
185
186
187
188
160
Liquiline CM44P
Message
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
M
M
M
M
M
M
M
On
On
On
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
O (opt.)
Heures de fonctionnement < 25 µS, la
mesure est toujours possible
O (opt.)
O (amp.)
O (amp.)
O (amp.)
O (amp.)
C
C, O
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 40 µS, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 10 nA
(COS51D), la mesure est toujours
possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 30 nA
(COS22D), la mesure est toujours
possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 40 nA
(COS51D), la mesure est toujours
possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 160 nA
(COS22D), la mesure est toujours
possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 80 °C, 100
nS/cm, la mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement < 5 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
189
190
191
192
193
194
195
196
197
Endress+Hauser
Message
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Temps de fonction.
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
M
M
M
M
M
M
M
M
On
On
On
On
On
On
On
On
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
O
Heures de fonctionnement > 5 °C, la
mesure est toujours possible
O
O, I, DI
O, I
P, C, O
P
C
C
C
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 25 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 30 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 40 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 80 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 100 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 120 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 125 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
Heures de fonctionnement > 140 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
161
Diagnostic et suppression des défauts
N°
198
Liquiline CM44P
Message
Temps de fonction.
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
C
Heures de fonctionnement > 150 °C, la
mesure est toujours possible
1.
Remplacer le capteur.
2.
Changer le seuil de surveillance.
3.
Désactiver la surveillance.
199
Temps de fonction.
M
On
Off
tous sauf
U, Phot
Total des heures de fonctionnement
215
Simulation active
C
On
Off
tous sauf
Phot
Simulation active
Fin de la simulation en passant en mode
mesure.
408
Etal. interrompu
M
Off
Off
P, C, O, I,
DI, Phot
Étalonnage interrompu
500
Etalonnage capteur M
On
Off
Tous
Étalonnage annulé, la valeur mesurée
principale varie
Causes : capteur trop vieux, capteur
parfois sec, valeur d'étalonnage pas
constante
501
Etalonnage capteur M
On
Off
tous sauf
U, Phot
1.
Vérifier le capteur.
2.
Vérifier la solution d'étalonnage.
Étalonnage annulé, la valeur mesurée de
température varie
Causes : capteur trop vieux, capteur
parfois sec, température de la solution
d'étalonnage pas constante
505
Etal. capteur
M
On
Off
P, O, I, DI
1.
Vérifier le capteur.
2.
Réguler la température de la
solution d'étalonnage.
Avertissement point zéro max., la mesure
peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
507
Etalonnage capteur M
On
Off
P, O, I, DI
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement point zéro min., la mesure
peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
162
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
509
Message
Etal. capteur
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
P, O, I, DI
Avertissement pente min., la mesure
peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
511
Etalonnage capteur M
On
Off
P, O, I, DI
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement pente max., la mesure
peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
513
Avert. zéro
M
On
Off
O (amp.),
DI
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement point zéro, la mesure peut
continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
515
Etalonnage capteur M
On
Off
P (ISFET)
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement point de travail max., la
mesure peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
517
Etalonnage capteur M
On
Off
P (ISFET)
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement point de travail min., la
mesure peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
Endress+Hauser
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
163
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Liquiline CM44P
Message
Réglages usine
S 1)
518
Etalonnage capteur M
D 2)
F 3)
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
P, O, I, DI
Avertissement delta pente, la mesure
peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
520
Etalonnage capteur M
On
Off
P, O, I, DI
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement delta point zéro, la
mesure peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
522
Etalonnage capteur M
On
Off
P (ISFET)
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement delta point de travail, la
mesure peut continuer
Causes possibles : capteur vieux ou
défectueux, référence bloquée, solution
d'étalonnage trop vieille ou contaminée
534
Etal. capteur
M
On
Off
DI
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier ou remplacer la solution
d'étalonnage.
3.
Répéter l'étalonnage.
Avertissement consommation
d'électrolyte
Le seuil fixé pour la capacité de
l'électrolyte a été atteint.
535
Vérification capteur M
On
Off
O (amp.),
DI
1.
Remplacer l'électrolyte.
2.
Réinitialiser le compteur de
consommation.
3.
Remplacer le capteur.
Le nombre d'étalonnage de la cartouche
spécifié est atteint
La mesure est toujours possible.
‣ Remplacer le capot sensible.
550
Température
procédé
S
On
On
C
551
Température
procédé
S
On
On
C
Température de process au-dessus/en
dessous du tableau de concentration
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
‣ Compléter le tableau.
552
Conductivité basse
S
On
On
C
553
Conductivité haute
S
On
On
C
Concentration de process au-dessus/en
dessous du tableau de concentration
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
‣ Compléter le tableau.
164
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
Concentration de process au-dessus/en
dessous du tableau de concentration
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
554
Concentration
basse
S
On
On
C
555
Concentration
haute
S
On
On
C
‣ Compléter le tableau.
556
Température basse
S
On
On
C
557
Température haute
S
On
On
C
Température de process au-dessus/en
dessous du tableau de compensation
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
‣ Compléter le tableau.
558
Conductivité basse
S
On
On
C
559
Conductivité haute
S
On
On
C
Conductivité de process au-dessus/en
dessous du tableau de compensation
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
‣ Compléter le tableau.
560
Compensation
conduc.
S
On
On
C
561
Compensation
conduc.
S
On
On
C
Compensation de la conductivité audessus/en dessous du tableau de
compensation
• Valeur de process en dehors des
spécifications
• Tableau incomplet
‣ Compléter le tableau.
720
722
723
Changer membrane M
Capteur référence
Capteur référence
F
M
On
On
On
Off
On
Off
I
P
I
La cartouche à membrane doit être
remplacée
1.
Remplacer la membrane.
2.
Réinitialiser le timer.
Alarme : Impédance de la membrane de
référence trop faible.
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier/corriger le seuil de
référence.
Avertissement : Impédance de la
membrane de référence trop faible.
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme.
724
725
Capteur référence
Capteur référence
F
M
On
On
On
Off
I
I
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier/corriger le seuil de
référence.
Alarme : Impédance de la membrane de
référence trop élevée.
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier/corriger le seuil de
référence.
Avertissement : Impédance de la
membrane de référence trop élevée.
La mesure peut continuer jusqu'à
l'apparition d'une alarme.
Endress+Hauser
1.
Vérifier ou remplacer le capteur.
2.
Vérifier/corriger le seuil de
référence.
165
Diagnostic et suppression des défauts
N°
734
Liquiline CM44P
Message
Qualité étalonnage
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
M
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
O (opt.)
Avertissement : L'indice de qualité de
l'étalonnage indique un changement
substantiel depuis le dernier étalonnage.
La mesure est toujours possible.
740
771
Défaut capteur
Chang. lampe
F
F
On
On
On
Off
CLS82D
N, T, S
1.
Répéter l'étalonnage.
2.
Vérifier le capteur et le remplacer
si nécessaire.
Défaillance électrode interne
1.
Remplacer le capteur.
2.
Contacter le SAV.
Alarme remplacement de la lampe
La durée de fonctionnement configurée a
été atteinte
772
Chang. lampe
M
On
Off
Phot
1.
Remplacement de la lampe.
2.
Contacter le SAV.
Avertissement remplacement de la
lampe
Causes possibles : intensité résiduelle de
la lampe faible, la durée de vie de la
lampe n'a pas été réinitialisée après le
remplacement de la lampe
773
Chang. lampe
F
On
On
Phot
1.
Remplacer la lampe et réinitialiser
sa durée de vie.
2.
Contacter le SAV.
Alarme remplacement de la lampe
Causes possibles : intensité résiduelle de
la lampe faible, la durée de vie de la
lampe n'a pas été réinitialisée après le
remplacement de la lampe
774
832
841
166
Lampe défectueuse
Gamme temp.
dépassée
Gamme fonction.
F
S
S
On
Off
Off
On
Off
Off
Phot
Tous sauf
U
Tous
1.
Remplacer la lampe et réinitialiser
sa durée de vie.
2.
Contacter le SAV.
Causes possibles : câble défectueux,
lampe défectueuse
1.
Vérifier le câble.
2.
Remplacement de la lampe.
3.
Contacter le SAV.
Température en dehors des spécifications
1.
Vérifier l'application.
2.
Vérifier la sonde de température.
Valeur de process en dehors de la gamme
de travail
1.
Vérifier l'application.
2.
Vérifier le capteur.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
Seuil de process dépassé par excès/par
défaut
842
Valeur procédé
S
Off
Off
P
843
Valeur procédé
S
Off
Off
P
844
Valeur procédé
S
Off
Off
N, T, S
Causes : capteur à l'air, bulles d'air dans la
sonde, écoulement incorrect vers le
capteur, capteur défectueux
1.
Changer la valeur de process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Valeur mesurée en dehors de la gamme
spécifiée
Causes : capteur à l'air, bulles d'air dans la
sonde, écoulement incorrect vers le
capteur, capteur défectueux
904
F
On
On
Tous sauf
Phot
Augmenter la valeur de process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Stagnation du signal de mesure
Causes : capteur à l'air, capteur encrassé,
mauvais débit vers le capteur, capteur
défectueux
1.
Vérifier le système d'électrode.
2.
Vérifier le capteur.
3.
Redémarrer l'appareil.
914
Alarme USP/ EP
M
On
Off
C
Seuils USP dépassés par excès
915
Avertissement
USP/ EP
M
On
Off
C
‣ Vérifier le process.
916
Certificat EasyCal.
M
On
Off
Phot
Certificat EasyCal expiré
1. Envoyer EasyCal pour la recertification
et entrer une nouvelle date de
recertification
2. S\'il n\'est pas utilisé, désactiver EasyCal
934
Temp. procédé
haute
S
Off
Off
N, S, U
Température de process élevée
935
942
Endress+Hauser
Alarme contrôle
procédé
1.
Temp. procédé
basse
Valeur procédé
S
S
Off
Off
Off
Off
N, S, U
N, P, U
1.
Ne pas augmenter la température
de process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Température de process basse
1.
Ne pas baisser la température de
process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Valeur de process élevée
1.
Ne pas augmenter la valeur de
process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
167
Diagnostic et suppression des défauts
N°
943
944
Liquiline CM44P
Message
Valeur procédé
Gamme capteur
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
S
Off
Off
S
On
Off
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
N, P, U
Valeur de process basse
S, U
1.
Ne pas diminuer la valeur de
process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
3.
Changer de type de capteur.
Mesure à la périphérie de la gamme
dynamique du capteur
Causes : changements dans le process à
une gamme de mesure plus grande ou
plus petite
945
946
950
Valeur haute pH
Valeur pH basse
Température
procédé
S
S
F
On
On
On
Off
Off
On
DI
DI
C
1.
Vérifier l'application.
2.
Utiliser un capteur adapté à la
gamme de mesure de l'application.
Avertissement valeur de pH maximum
pH dépassée
1.
Vérifier l'application.
2.
Vérifier le capteur de pH.
Avertissement valeur de pH minimum
pas atteinte. Fuite potentielle de chlore
gazeux !
1.
Vérifier l'application.
2.
Vérifier le capteur de pH.
Tableau de concentration (conductivité)
Température de process sous la valeur la
plus faible du tableau
‣ Compléter le tableau.
951
Température
procédé
F
On
On
C
Tableau de concentration (conductivité)
Température de process au-dessus de la
valeur la plus élevée du tableau
‣ Compléter le tableau.
952
Conductivité basse
F
On
On
C
Tableau de concentration (conductivité)
Conductivité de process sous la valeur la
plus faible du tableau
‣ Compléter le tableau.
953
Conductivité haute
F
On
On
C
Tableau de concentration (conductivité)
Conductivité de process au-dessus de la
valeur la plus élevée du tableau
‣ Compléter le tableau.
954
Concentration
basse
F
On
On
C
Tableau de concentration (conductivité)
Concentration de process sous la valeur
la plus faible du tableau
‣ Compléter le tableau.
955
Concentration
haute
F
On
On
C
Tableau de concentration (conductivité)
Concentration de process au-dessus de la
valeur la plus élevée du tableau
‣ Compléter le tableau.
168
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
N°
Message
983
Contrôle capteur
ISE
984
Temp. procédé
haute
985
Interface capteur
987
Etal. requis
Réglages usine
S 1)
D 2)
F 3)
F
On
On
S
F
M
On
On
On
On
On
On
Type de
capteur
Tests ou mesures correctives
I
Électrode ou membrane défectueuse
I
I
I, DI
1.
Vérifier ou remplacer l'électrode.
2.
Vérifier ou remplacer la cartouche
à membrane.
Température en dehors des spécifications
1.
Vérifier la température de process.
2.
Vérifier le système d'électrode.
Erreur interface capteur
1.
Vérifier le connecteur.
2.
Vérifier ou remplacer le câble.
Remplacement de l'électrode
‣ Étalonner le capteur.
1)
2)
3)
Statut signal
Message diagnostic
Courant erreur
12.7
Messages de diagnostic en attente
Le menu diagnostic contient toutes les informations relatives à l'état de l'appareil.
De plus, différentes fonctions de service sont à votre disposition.
Les messages suivants s'affichent directement lorsque vous accédez au menu :
• Message le plus important
Message de diagnostic enregistré avec le degré d'importance le plus élevé
• Dernier message
Message de diagnostic dont la cause a disparu en dernier.
Vous trouverez la description de toutes les autres fonctions du menu de diagnostic dans les
chapitres suivants.
12.8
Liste diagnostics
Vous trouverez ici tous les messages de diagnostic en cours.
Chaque message est horodaté. En outre, la configuration et la description du message sont
affichées tel que cela a été sauvegardé dans Menu/Configurer/Configuration générale/
Configuration étendue/Réglages diagnostics/Comportement diag. .
12.9
Registre des événements
12.9.1
Registres disponibles
Types de registres
• Registres disponibles physiquement (tous sauf le registre général)
• Aperçu de la base de données de tous les registres (=registre général)
Endress+Hauser
169
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
Registre
Visible dans
Entrées
max.
Peut être
désactivé
1)
Le
registre
peut être
effacé
Les
entrées
peuvent
être
effacées
Peut être
exporté
Registre général
Tous les évènements
20000
Oui
Non
Oui
Non
Registre d'étalonnage
Evènements
étalonnage
75
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de
configuration
Evènements
configuration
250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de diagnostic
Evènements diagnostic 250
(Oui)
Non
Oui
Oui
Registre de version
Tous les évènements
50
Non
Non
Non
Oui
Registre de version
hardware
Tous les évènements
125
Non
Non
Non
Oui
Registre de données
pour capteurs (en
option)
Registres de données
150 000
Oui
Oui
Oui
Oui
Registre de débogage
Evènement débogage
1000
(accessible uniquement
en entrant le code
upgrade service
spécial)
Oui
Non
Oui
Oui
1)
Les données entre parenthèses dépendent du registre général
12.9.2
Menu Registres
DIAG/Registres
Fonctionnement
Options
Tous les évènements
Liste chronologique de toutes les entrées des
registres avec indication du type d'événement
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionner un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utiliser cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Evènements étalonnage
Liste chronologique des événements
d'étalonnage
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionner un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utiliser cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du
registre d'étalonnage.
Effacer toutes les
entrées
170
Info
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Registres
Fonctionnement
Options
Evènements configuration
Info
Liste chronologique des événements de
configuration
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionner un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utiliser cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du
registre de configuration.
Effacer toutes les
entrées
Evènements diagnostic
Liste chronologique des événements de
diagnostic
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionner un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utiliser cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Action
Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du
registre de diagnostic.
Effacer toutes les
entrées
Il est possible de visualiser graphiquement sur l'afficheur les entrées de registre (Montrer
courbe).
Il est également possible d'adapter l'affichage aux exigences individuelles :
• Un appui sur le bouton navigateur dans l'affichage graphique permet d'accéder à des
options supplémentaires comme le zoom et le décalage x/y du graphe.
• Si cette option est sélectionnée, cela permet de se déplacer avec le navigateur le long du
graphe et d'obtenir à chaque point l'entrée de registre correspondante (horodatage/
valeur mesurée) sous forme de texte.
• Affichage simultané de deux registres : Choisir 2ème traçé et Montrer courbe
• Une petite croix marque le graphe actuellement sélectionné, pour lequel on
peut,par exemple, modifier le zoom ou utiliser un curseur.
• Dans le menu contextuel (appuyer sur le navigateur), il est possible de sélectionner
l'autre graphe. Il est alors possible d'utiliser pour ce graphe un zoom, un déplacement
ou un curseur.
• Dans le menu contextuel, il est également possible de sélectionner les deux graphes.
Cela permet, par exemple , d'utiliser simultanément un zoom sur les deux graphes.
Endress+Hauser
171
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
126.00
nA
34.00
nA
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
09.11.2011
14:02:20
23.11.2011
11:25:32
12.00
pH
6.00
pH
A0016688
 100 Affichage simultané de deux graphes, celui du haut est "sélectionné"
DIAG/Registres
Fonctionnement
Options
Registres de données
Info
Liste chronologique des entrées du registre de
données pour les capteurs
Registre de données 1 ... 8
<Nom du registre>
Ce sous-menu existe pour tous les registres créés
et activés.
Source de données
Lecture seule
Affichage de l'entrée ou de la fonction
mathématique
Valeur mesurée
Lecture seule
Affichage de la valeur mesurée qui est
enregistrée
Tps registre restant
Lecture seule
Indique les jours, les heures et les minutes
restant jusqu'à ce que le registre soit plein.
‣ Prêter attention aux instructions de sélection
du type de mémoire dans le menu
Configuration générale/Registres.
Montrer
Les événements sont
affichés
Sélectionner un événement particulier pour
afficher plus de détails.
Aller à la date
Entrée de l'utilisateur
• Aller à la date
• Heure
Utiliser cette fonction pour aller directement à
une heure définie dans la liste. Cela évite de
devoir faire défiler toutes les informations. La
liste complète est toutefois toujours visible.
Montrer courbe
Représentation graphique
des entrées du registre
Les entrées sont affichées conformément aux
réglages dans le Configuration générale/
Registres.
Choisir 2ème traçé
Sélection d'un autre
registre de données
Il est possible d'afficher simultanément un
second registre.
Effacer toutes les
entrées
Action
Il est ici possible d'effacer toutes les entrées du
registre des données.
Sélection
• CSV
• FDM
‣ Sauvegarder le registre dans le format
Sauvegarder les registres
Format fichier
172
souhaité.
Il est ensuite possible d'ouvrir le fichier CSV
sauvegardé sur le PC en MS Excel, par exemple,
et de le modifier. 1) Les fichiers FDM peuvent
être importés et archivés dans FieldCare sans
perte de données.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Registres
Fonctionnement
Tous les registres de
données
Registre de données 1 ...
8
Tous les registres d
\'évènements
Registre étalonnages
Registre diagnostic
Registre de
configuration
Registre de version HW
Version registre
Options
Info
Action,
démarre dès que l'option a
été sélectionnée
Cette fonction permet de sauvegarder le registre
sur une carte SD.
‣ Sauvegarder le registre dans le format
souhaité. Il est ensuite possible d'ouvrir le
fichier CSV sauvegardé sur le PC en MS
Excel, par exemple, et de le modifier. Les
fichiers FDM peuvent être importés et
archivés dans FieldCare sans perte de
données.
Le nom de fichier se compose de l'Identification registre (Menu/Configurer/Configuration générale/
 Registres),
d'une abréviation pour le registre et d'un horodateur.
1)
Les fichiers CSV utilisent les formats de nombres et les séparateurs internationaux. C'est pourquoi ils
doivent être importés dans MS Excel comme des données externes avec les réglages de format corrects. En
cas de double-clic sur le fichier pour l'ouvrir, les données ne sont affichées correctement que si MS Excel est
installé avec les réglages américains.
12.10 Simulation
A des fins de test, vous pouvez simuler des valeurs aux entrées et aux sorties :
• Valeurs de courant aux sorties courant
• Valeurs mesurées aux entrées
• Ouverture ou fermeture d'un contact de relais
Seules les valeurs actuelles sont simulées. La fonction de simulation ne permet pas de
calculer la valeur totalisée pour le débit ou les précipitations.
DIAG/Simulation
Principe de fonctionnement
Options
Sortie courant x:y
Simulation
Info
Simulation d'un courant de sortie
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de
sorties courant.
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur à la sortie courant, cela
est indiqué dans l'affichage par une icône de
simulation devant la valeur de courant.
Réglage par défaut
Off
Courant
2,4...23,0 mA
‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
4 mA
Relais alarme
Relay x:y
Simulation
Simulation d'un état de relais
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a de
relais.
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez l'état du relais, cela est indiqué
dans l'affichage par une icône de simulation
devant l'affichage du relais.
Réglage par défaut
Off
Etat
Sélection
• Bas
• Haut
Réglage par défaut
Bas
Endress+Hauser
‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Lorsque vous activez la simulation, le relais
commute conformément à votre réglage.
L'affichage indique On (= Bas) ou Off(= Haut)
pour l'état de relais simulé.
173
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
DIAG/Simulation
Principe de fonctionnement
Options
Entrées mesure
Simulation d'une valeur mesurée (uniquement
pour les capteurs)
Ce menu apparaît autant de fois qu'il y a
d'entrées de mesure.
Voie : paramètre
Simulation
Info
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur mesurée, cela est
indiqué dans l'affichage par une icône de
simulation devant la valeur mesurée.
Réglage par défaut
Off
Valeur principale
Dépend du capteur
‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Sim. température
Sélection
• Off
• On
Si vous simulez la valeur mesurée de
température, cela est indiqué dans l'affichage par
une icône de simulation devant la température.
Réglage par défaut
Off
Température
-50,0 à +250,0 °C
(-58.0 à 482.0 °F)
‣ Réglez la valeur de simulation souhaitée.
Réglage par défaut
max. 20.0 °C (68.0 °F)
174
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
12.11 Test de l'appareil
DIAG/Test système
Fonction
Alimentation
Heartbeat
Options
Info
Lecture seule
• Alim. digitale 1: 1.2V
• Alim. digitale 2: 3.3V
• Alim. analog. : 12.5V
• Alim. capteur: 24V
• Température
Liste détaillée de l'alimentation électrique vers
l'appareil.
valeurs effectives peuvent varier sans
 Les
qu'il y ait un dysfonctionnement.
La fonctionnalité Heartbeat n'a aucun effet sur
les sorties et leur état. Il est possible de démarrer
la vérification à tout moment sans affecter la
mesure.
Réaliser vérification
Resultats vérification
Exporter vers
carte SD
Démarre la vérification.
1.
Pour enregistrer les résultats : OK.
 Résultats affichés (voir ci-dessous)
2.
S'assurer que la carte SD inscriptible est
insérée dans le lecteur de carte de
l'appareil.
Exporter vers carte SD.
 Les résultats sont écrits sur la carte
SD sous la forme d'un fichier PDF.
L'afficheur indique si l'opération a
réussi ou non.
3.
Si l'exportation a échoué :
Vérifier la carte SD ; utiliser une carte SD
différente, si nécessaire. Vérifier le
compartiment SD sur le module de base.
Affichage des résultats
• Opérateur usine
Texte libre, 32 caractères maximum
• Localisation
Texte libre, 32 caractères maximum
• Rapport vérification
Horodatage automatique
• Vérification ID
Compteur automatique
• Résultat global
Réussi ou échoué
Exporter le rapport de vérification sous forme de
fichier pdf
• Rapport détaillé sur différents tests d'appareil
• Informations sur l'entrée et la sortie
• Informations sur l'appareil
• Informations sur le capteur
Le rapport est prêt à être imprimé et signé. Il est
possible de le classer immédiatement dans un
registre d'opérations, par exemple.
Endress+Hauser
175
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
12.12 Réinitialisation de l'appareil de mesure
DIAG/Réinitialiser
Fonction
Options
Info
Redémar. appar.
Sélection
• OK
• ESC
Redémarrer et conserver tous les réglages
Valeurs défaut usine
Sélection
• OK
• ESC
Redémarrer avec les réglages par défaut
Les réglages non sauvegardés seront perdus.
12.13 Informations sur l'appareil
12.13.1 Information système
DIAG/Information système
Fonctionnement
Options
Info
Tag appareil
Lecture seule
Désignation individuelle de
l'appareil → Configuration générale
Code commande
Lecture seule
Cette référence permet de
commander un hardware identique.
Cette référence change suite à des
modifications du hardware et on
peut entrer ici la nouvelle référence
reçue du fabricant 1).
connaître la version de l'appareil, saisir la référence dans le masque de recherche à l'adresse
 Pour
suivante : www.fr.endress.com/order-ident
Code commande étendu orig.
Lecture seule
Référence de commande complète
de l'appareil d'origine résultant de la
structure de commande.
Code commande étendu actuel
Lecture seule
Référence actuelle tenant compte
des modifications de hardware. Il
faut entrer cette référence soimême.
Numéro de série
Lecture seule
Le numéro de série permet d'accéder
aux données de l'appareil et à sa
documentation sur Internet :
www.fr.endress.com/device-viewer
Version software
Lecture seule
Version actuelle
Lecture seule
• Adresse bus
• Adresse unique
• Fabricant ID
• Type appareil
• Revision appareil
• Révision Software
Informations spécifiques HART
L'adresse unique est liée au numéro
de série et sert à joindre des
appareils dans un environnement
Multidrop.
Les révisions d'appareil et de
software sont incrémentées dès que
des modifications ont été réalisées.
Lecture seule
• Activer
• Adresse bus
• Arrêt
• Port Modbus TCP 502
Informations spécifiques Modbus
HART
Uniquement avec option HART
Modbus
Uniquement avec option Modbus
176
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
DIAG/Information système
Fonctionnement
PROFIBUS
Uniquement avec option PROFIBUS
Ethernet
Uniquement avec option Ethernet,
EtherNet/IP, Modbus TCP, Modbus RS485
ou PROFIBUS DP
Options
Info
Lecture seule
• Arrêt
• Adresse bus
• Numéro ident.
• Baudrate
• DPV0 state
• DPV0 fault
• DPV0 master addr
• DPV0 WDT [ms]
État du module et autres
informations spécifiques à
PROFIBUS
Lecture seule
• Activer
• Serveur web
• Réglages liaison
• DHCP
• Adresse IP
• Masque réseau
• Passerelle
• Contact service
• Adresse MAC
• EtherNetIP Port 44818
• Port Modbus TCP 502
• Port TCP 80 serveur
Web
Informations spécifiques Ethernet
L'affichage dépend du protocole de
bus de terrain utilisé.
PROFINET
Uniquement avec option PROFINET
Nom de la station
Carte SD
Lecture seule
Lecture seule
• Total
• Memoire libre
Modules système
Fond panier
Base
Module affichage
Module d\'extension1 ... 8
Capteurs
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Code commande
• Version Hardware
• Version software
Ces informations sont fournies pour
chaque module électronique
disponible. Indiquer les numéros de
série et références lors de la
maintenance, par exemple.
Lecture seule
• Description
• Numéro de série
• Code commande
• Version Hardware
• Version software
Ces informations sont fournies pour
chaque capteur disponible. Indiquer
les numéros de série et références
lors de la maintenance, par
exemple.
Attribution automatique
du nom du fichier
(horodaté)
Les informations sont sauvegardées
sur une carte SD dans un sousrépertoire "sysinfo".
Le fichier csv peut être lu et édité
dans MS Excel, par exemple. Ce
fichier peut être utilisé lors d'une
intervention sur l'appareil.
Sauvegarder information système
Sauvegarder sur carte SD
Endress+Hauser
177
Diagnostic et suppression des défauts
Liquiline CM44P
DIAG/Information système
Fonctionnement
Options
Fonction. Heartbeat
Appareil
Info
Les fonctions Heartbeat ne sont
disponibles qu'avec la version
d'appareil appropriée ou un code
d'accès optionnel.
Lecture seule
• Temps total fonct.
• Compteurs depuis
réinitial.
• Disponibilité
• Temps fonct.
• Temps en défaut
• Nombre de défauts
• MTBF
• MTTR
•
RAZ compteur
Disponibilité
Pourcentage de temps pendant
lequel aucune erreur avec le signal
d'état F n'était en cours
(Temps fonct. - Temps en
défaut)*100% /Temps fonct.
Temps en défaut
Temps total pendant lequel une
erreur avec le signal d'état F était en
cours
MTBF
Durée moyenne de fonctionnement
avant défaillance
(Temps fonct. - Temps en défaut)/
Nombre de défauts
MTTR
Durée moyenne de panne
Temps en défaut/Nombre de
défauts
1)
À condition d'avoir donné au fabricant toutes les informations sur les modifications du hardware.
12.13.2 Information capteur
‣ Sélectionnez la voie souhaitée dans la liste des voies.
Les informations des catégories suivantes sont affichées :
• Valeurs extrêmes
Conditions extrêmes auxquelles le capteur a été précédemment exposé, par ex.
températures min./max. 4)
• Temps de fonction.
Durée de fonctionnement du capteur sous les conditions extrêmes définies
• Information étalonnage
Données du dernier étalonnage
• Spécifications capteur
Limites de la gamme de mesure pour la valeur mesurée principale et la température
• Information générale
Informations sur l'identification du capteur
Les données spécifiques qui doivent être affichées dépendent du capteur raccordé.
4)
178
Pas disponible pour tous les types de capteur.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Diagnostic et suppression des défauts
12.14 Historique du firmware
Date
Version
Modifications du firmware
Documentation
12/2019 01.07.00 Extension
BA01570C/07/FR/07.19
• Support pour nouveau module BASE2
BA00486C/07/FR/02.13
• PROFINET
BA01245C/07/FR/08.20
• Nouveau capteur Memosens Wave CAS80E
• Minuterie pour les valeurs de process binaires en fonction
des conditions temporelles
Amélioration
• La longueur maximale des caractères pour la fonction
mathématique de formule a été étendue à 255 caractères
• État de l'appareil Heartbeat également via bus de terrain
• Heartbeat Verification : état "non activé" redéfini
• Étalonnage en un point pour les capteurs de pH adapté au
process et au comportement de logbook du CM42
• Format du temps delta étendu aux secondes
01/2019 01.06.08 Amélioration
• Heartbeat Vérification n'affecte plus les sorties
• Affichage graphique de l'état Heartbeat également dans
le serveur Web intégré
• Valeurs limites pour la consommation d'électrolyte des
capteurs d'oxygène ampérométriques
• Valeurs limites pour les cycles NEP pour les capteurs de
conductivité à 4 broches
BA01570C/07/FR/05.19
BA00486C/07/FR/02.13
BA01245C/07/FR/06.19
05/2018 01.06.06 Amélioration
• Nouvelles touches programmables ALL et NONE dans les
éditeurs à choix multiples
• Facteur manuel pour les nitrates (CAS51D)
• Timer et validité d'étalonnage révisés pour le pH, la
conductivité, l'oxygène et la désinfection
• Distinction claire entre l'offset et l'étalonnage en 1 point
pour le pH
• Le rapport Heartbeat Verification peut à présent
également être téléchargé via le serveur Web
• Meilleure description du code de diagnostic 013
BA01570C/07/FR/04.18
BA00486C/07/FR/02.13
BA01245C/07/FR/05.17
06/2017 01.06.04 Extension
• Heartbeat Monitoring et Heartbeat Verification
• Nouvelle fonction mathématique Formule
• Nouveaux capteurs : CUS50D et dioxyde de chlore
• Étalonnage via EtherNet/IP
• Générateur de PDF pour Heartbeat
• Étalonnage avec échantillons CAS51D
• OUSAF46 avec Easycal
BA01570C/07/FR/03.17
BA00486C/07/FR/02.13
BA01245C/07/FR/05.17
Amélioration
• Modifications des tableaux de concentration de
conductivité
• Changement du nom du paramètre chlore →
Désinfection
• Dernier écran de mesure actif restauré après un
redémarrage
• Les remplacements de capot et d'électrolyte sont
consignés dans le registre d'étalonnage (oxygène,
désinfection)
• Facteur manuel pour les nitrates
Endress+Hauser
179
Diagnostic et suppression des défauts
Date
Liquiline CM44P
Version
Modifications du firmware
12/2016 01.06.03 Extension
• Date de recertification du filtre EasyCal visible dans le
menu DIAG/Information capteur/Temps de fonction.
• Étalonnage du capteur via Modbus ou EtherNet/IP :
conductivité, oxygène, chlore et turbidité
• Ajustage avec 4 facteurs, CAS
• Appareil flash, nitrates et CAS
• Nouveau modèle de boue CUS51D
Documentation
BA01570C/07/FR/02.16
BA00486C/07/FR/02.13
BA01245C/07/FR/04.16
Amélioration
• L'afficheur local peut être verrouillé via Modbus ou
EtherNet/IP
• L'état de la sortie peut également être enregistré dans le
registre de données
• Nom du tampon pH Endress+Hauser 9.18 changé en
9.22
• Le facteur du CUS51D peut être interrogé via bus de
terrain
03/2016 01.06.00 Firmware d'origine
Extension
• Heartbeat Verification
• Modules de diagnostic configurables
• Ajustage avec 4 facteurs, CAS
• Étalonnage de l'offset CUS71D
• Nouvelle fonction mathématique, échangeur de cations
• Ordre des octets configurable pour Modbus
BA01570C/07/FR/01.16
BA00486C/07/FR/02.13
BA01245C/07/FR/03.16
Amélioration
• Contrôle de validité de l'étalonnage du capteur
(adaptation aux process par lots)
• L'offset du pH peut être mémorisé soit dans le capteur soit
dans le transmetteur (possible auparavant uniquement
dans le transmetteur)
• Écrans CUS71D (affichage du gain, informations de
tendance)
• Textes des menus modifiés
LZ4 Library
Copyright (c) 2011-2016, Yann Collet
All rights reserved.
Redistribution and use in source and binary forms, with or without modification, are
permitted provided that the following conditions are met:
* Redistributions of source code must retain the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer.
* Redistributions in binary form must reproduce the above copyright notice, this list of
conditions and the following disclaimer in the documentation and/or other materials
provided with the distribution.
THIS SOFTWARE IS PROVIDED BY THE COPYRIGHT HOLDERS AND CONTRIBUTORS "AS
IS" AND ANY EXPRESS OR IMPLIED WARRANTIES, INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
THE IMPLIED WARRANTIES OF MERCHANTABILITY AND FITNESS FOR A PARTICULAR
PURPOSE ARE DISCLAIMED. IN NO EVENT SHALL THE COPYRIGHT HOLDER OR
CONTRIBUTORS BE LIABLE FOR ANY DIRECT, INDIRECT, INCIDENTAL, SPECIAL,
EXEMPLARY, OR CONSEQUENTIAL DAMAGES (INCLUDING, BUT NOT LIMITED TO,
PROCUREMENT OF SUBSTITUTE GOODS OR SERVICES; LOSS OF USE, DATA, OR PROFITS;
OR BUSINESS INTERRUPTION) HOWEVER CAUSED AND ON ANY THEORY OF LIABILITY,
WHETHER IN CONTRACT, STRICT LIABILITY, OR TORT (INCLUDING NEGLIGENCE OR
OTHERWISE) ARISING IN ANY WAY OUT OF THE USE OF THIS SOFTWARE, EVEN IF
ADVISED OF THE POSSIBILITY OF SUCH DAMAGE.
180
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Maintenance
13
Maintenance
Effets sur le process et la commande de process
‣ Prendre toutes les mesures nécessaires à temps pour garantir la sécurité de
fonctionnement et la fiabilité du point de mesure.
La maintenance du point de mesure comprend :
• Étalonnage
• Nettoyage du régulateur, de la sonde et du capteur
• Vérification des câbles et des raccords.
LAVERTISSEMENT
Pression et température de process, contamination, tension électrique
Risque de blessures graves pouvant entraîner la mort
‣ Si, pour la maintenance, un capteur doit être démonté, éviter tout danger dû à la
pression, la température et la contamination.
S'
‣ assurer que l'appareil est hors tension avant de l'ouvrir.
‣ Les contacts de commutation peuvent être alimentés par des circuits séparés. Mettre
ces circuits hors tension avant de travailler sur les bornes de raccordement.
AVIS
Décharge électrostatique (ESD)
Risque de dommage sur les composants électroniques
‣ Prendre des mesures de protection personnelles pour éviter les décharges
électrostatiques, comme la décharge préalable à la terre de protection ou la mise à la
terre permanente au moyen d'un bracelet avec strap.
‣ Pour la propre sécurité des utilisateurs, n'utiliser que des pièces de rechange d'origine.
Avec des pièces d'origine, le fonctionnement, la précision et la fiabilité sont garantis
même après une intervention de maintenance.
13.1
Nettoyage
13.1.1 Transmetteur
‣ Nettoyez la face avant du boîtier uniquement à l'aide de produits de nettoyage
disponibles dans le commerce.
La face avant du boîtier résiste aux substances suivantes conformément à DIN 42 115 :
• Ethanol (pendant une courte durée)
• Acides dilués (max. 2% HCl)
• Bases diluées (max. 3% NaOH)
• Produits d'entretien ménagers à base de savon
AVIS
Solutions de nettoyage interdites
Dommage sur la surface du boîtier ou le joint du boîtier
‣ Ne jamais utiliser d'acides minéraux concentrés ou de solutions alcalines pour le
nettoyage.
‣ Ne jamais utiliser de solutions de nettoyage organiques telles qu'acétone, alcool
benzylique, méthanol, chlorure de méthylène, xylène ou solution de nettoyage
glycérineuse concentrée.
‣ Ne jamais utiliser de vapeur haute pression pour le nettoyage.
Endress+Hauser
181
Maintenance
Liquiline CM44P
13.1.2
Capteurs numériques
LATTENTION
Nettoyage non désactivé lors de l'étalonnage ou de la maintenance
Risque de blessure causée par le produit mesuré ou la solution de nettoyage !
‣ Si un système de nettoyage est raccordé, il convient de le mettre à l'arrêt avant de
retirer le capteur du produit.
Si
‣ vous souhaitez vérifier le bon fonctionnement du nettoyage et que, par conséquent,
vous n'avez pas arrêté le système de nettoyage, veuillez porter vêtements, gants et
lunettes de protection ou prendre d'autres mesures appropriées.
Remplacer le capteur tout en assurant la disponibilité du point de mesure
Si un défaut se produit ou si le plan d'entretien stipule que le capteur doit être remplacé,
utilisez un capteur neuf ou un capteur préétalonné en laboratoire.
• Un capteur est étalonné en laboratoire sous des conditions externes optimales
garantissant ainsi une meilleure qualité de mesure.
• Si vous utilisez un capteur qui n'a pas été préétalonné, il est nécessaire de réaliser un
étalonnage sur site.
1.
Retirez le capteur nécessitant de la maintenance.
2.
Installez le nouveau capteur.
 Les données du capteur sont acceptées automatiquement par le transmetteur. Il
n'est pas nécessaire d'entrer un code d'accès.
La mesure reprend.
3.
Ramenez le capteur usagé au laboratoire.
 En laboratoire, le capteur peut être préparé pour réutilisation tout en
garantissant la disponibilité du point de mesure.
Préparer le capteur pour réutilisation
1.
Nettoyez le capteur.
 Pour cela, utilisez la solution de nettoyage mentionnée dans le manuel du
capteur.
2.
Vérifiez que le capteur n'est ni fissuré ni endommagé.
3.
S'il n'est pas endommagé, régénérez-le. Le cas échéant, conservez-le dans une
solution de régénération (→ manuel du capteur).
4.
Réétalonnez le capteur pour sa réutilisation.
13.1.3
Sondes/chambres
Référez-vous au manuel de mise en service de la sonde pour l'entretien et la suppression
des défauts sur la sonde. Vous y trouverez les instructions de montage, démontage,
remplacement des capteurs, remplacement des joints, ainsi que des informations sur la
résistance à la corrosion et sur les pièces de rechange et accessoires.
182
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Réparation
14
Réparation
14.1
Pièces de rechange
1
2
3
4
10
5
11
6
12
7
13
8
14
9
15
16
17
A0045472
 101 Pièces de rechange : se référer au tableau suivant pour les désignations et les références des pièces de
rechange.
Endress+Hauser
183
Réparation
Liquiline CM44P
18
19
20
A0045478
 102 Pièces de rechange : complément
AVIS
Câble endommagé suite à une maintenance ou réparation mal réalisée
‣ Procéder avec le plus grand soin lors du remplacement de câbles défectueux, en
particulier s'il faut les sortir d'un chemin de câble.
‣ L'idéal est d'utiliser une boîte de jonction, qui constitue alors un raccordement fixe dans
l'armoire.
Dans le cas des transmetteurs avec module de communication 2DS Ex-i, le
remplacement des modules doit uniquement être confié à des personnes autorisées
par le fabricant.
Position
Kit
Référence
1
Kit CM44x : Plaque de montage
• Plaque de montage
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101763
2
Kit CM44x : Partie inférieure du boîtier de terrain
• Partie inférieure du boîtier de terrain
• Rail de montage des câbles avec double colliers de fixation et vis (pos. 12)
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101734
3
Kit CM44x/CM44xR : Module électronique fond de panier
• Fond de panier complet
• Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser
71401272
4
Kit CM44x/CM44xR : Module électronique extension fond de panier
• Extension fond de panier complète
• Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser
71141366
5
Kit CM44x : Bornes répartition du courant N+L
• Bornes répartition du courant
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101461
6, 13
Kit CM44x : Embouts et couvercles aveugles
5 pièces de chaque
71107455
7, 8
Kit CM44xP : Module de base BASE2-E
• Module de base complet
• Embout (pos. 8)
• Câble de raccordement pour l'alimentation
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71431302
Kit CM44x : Jeu de bornes module de base
71107452
Kit CM44x : Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur
• Couvercle boîtier de terrain KS complet avec afficheur
• Câble de l'afficheur
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71104106
9
184
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Endress+Hauser
Réparation
Position
Kit
Référence
10, 12
Kit CM44x : Composants internes du boîtier, mécaniques
• Parois latérales à insérer (pos. 10)
• Rail de montage des câbles avec double colliers de fixation et vis (pos. 12)
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101765
11
Kit CM444/CM448 : Extension d'alimentation
• Extension d'alimentation EPS-H ou EPS-L
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
Sur demande
Pas représenté Kit CM44x : Câble de raccordement alimentation
• Pour raccordement au module de base BASE2‐E
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71155580
14
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension AOR (2 relais + 2 sorties courant)
• Module d'extension AOR complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71111053
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension AOR
71107453
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2R (2 relais)
• Module d'extension 2R complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71125375
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 4R (4 relais)
• Module d'extension 4R complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71125376
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension 2R, 4R
71155581
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2AO (2 x 0/4 à 20 mA)
• Module d'extension 2AO complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135632
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 4AO (4 x 0/4 à 20 mA)
• Module d'extension 4AO complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135633
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension 2AO, 4AO
71155582
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension DIO (2 x entrée numérique, 2 x sortie
numérique)
• Module d'extension DIO complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135638
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes module d'extension DIO
71219784
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2DS (2 x capteur numérique)
• Module d'extension 2DS complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135631
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 2AI (2 x entrée analogique 0/4 à 20
mA)
• Module d'extension 2AI complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135639
Kit CM44x/CM44xR : Module d'extension 485
• Module d'extension 485 complet
• Peut être étendu à PROFIBUS DP ou Modbus RS 485 par code d'activation
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71135634
Kit CM44x/CM44xR : Jeu de bornes pour module d'extension 2AI, 485
71155583
15
Kit CM44x : Module de communication capteur 2DS Ex-i
Remplacement uniquement par le SAV Endress+Hauser
71477718
16
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupes métriques
• Kit d'accessoires, presse-étoupes M
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101768
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupes NPT
• Kit d'accessoires, presse-étoupes NPT
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101770
Kit CM44x : Jeu de 6 presse-étoupes G
• Kit d'accessoires, presse-étoupes G
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101771
185
Réparation
Liquiline CM44P
Position
Kit
Référence
17
Connecteur femelle M12 intégré
6 broches, complet avec câbles
71107456
18
Kit CM444R/8R : Alimentation sur rail DIN
• Alimentation sur rail DIN 110 à 230 VAC
• Alimentation sur rail DIN 24 VDC
71222277
71222279
19
Kit CM444P
Boîtier encastrable complet
71222276
20
Kit CM44P : Module PEM (2 x photomètre)
• Module d'extension FSIP1 complet
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
Sur demande
Pas représenté Kit CM44x : Câble de l'afficheur du boîtier de terrain
• Câble de l'afficheur
• Instructions pour kit de pièces de rechange CM44x
71101762
Pas représenté Kit CM44x : Bouchon pour traversée de câble
6 pièces
71104942
Pas représenté Kit CM44x : Jeu de charnières
10 pièces
71107454
Pas représenté Connecteur enfichable CDI avec contre-écrou M20x1,5
51517507
Pas représenté Remplacement de la plaque signalétique
• Réimpression de l'original ou
• nouvelle impression pour rétrofit ou upgrade
XPC0009
14.2
Retour de matériel
Le produit doit être retourné s'il a besoin d'être réparé ou étalonné en usine ou si le
mauvais produit a été commandé ou livré. En tant qu'entreprise certifiée ISO et
conformément aux directives légales, Endress+Hauser est tenu de suivre des procédures
définies en ce qui concerne les appareils retournés ayant été en contact avec le produit.
Pour garantir un retour rapide, sûr et professionnel de l'appareil :
‣ Vous trouverez les informations relatives à la procédure et aux conditions de retour des
appareils sur notre site web www.endress.com/support/return-material.
14.3
Mise au rebut
L'appareil contient des composants électroniques. Le produit doit être mis au rebut comme
déchet électronique.
‣ Respecter les réglementations locales.
Les batteries doivent toujours être mises au rebut conformément aux réglementations
locales sur la mise au rebut des batteries.
186
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
15
Accessoires
Vous trouverez ci-dessous les principaux accessoires disponibles à la date d'édition de la
présente documentation.
‣ Pour les accessoires non mentionnés ici, adressez-vous à notre SAV ou agence
commerciale.
15.1
Accessoires spécifiques à l'appareil
15.1.1
Câble de mesure
Jeu de câbles CUK80
• Câbles préconfectionnés et étiquetés pour le raccordement de photomètres analogiques
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cuk80
Câble de données Memosens CYK10
• Pour capteurs numériques avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cyk10
Information technique TI00118C
Câble de données Memosens CYK11
• Câble prolongateur pour capteurs numériques avec protocole Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyk11
Information technique TI00118C
15.1.2
Capteurs
Capteurs photomètres
OUSAF11
• Capteur optique pour l'absorption VIS/NIR
• Boîtier inox et tête de capteur en FEP anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf11
Information technique TI00474C
OUSAF12
• Capteur optique pour la mesure de l'absorbance
• Grand choix de matériaux et de raccords process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf12
Information technique TI00497C
OUSAF22
• Capteur optique pour la mesure de la couleur
• Grand choix de matériaux et de raccords process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf22
Information technique TI00472C
OUSAF44
• Capteur optique pour la mesure de l'absorption des UV
• Grand choix de matériaux et de raccords process
• Construction hygiénique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousaf44
Information technique TI00416C
Endress+Hauser
187
Accessoires
Liquiline CM44P
OUSTF10
• Capteur optique pour la mesure de la turbidité et des matières en suspension
• Grand choix de matériaux et de raccords process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/oustf10
Information technique TI00500C
OUSBT66
• Capteur d'absorption NIR pour la mesure de la croissance cellulaire et de la biomasse
• Version de capteur adaptée à l'industrie pharmaceutique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ousbt66
Information technique TI00469C
Électrodes en verre
Memosens CPS11E
• Capteur de pH pour applications standard dans l'ingénierie des process et de
l'environnement
• Numérique avec technologie Memosens 2.0
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps11e
Information technique TI01493C
Memosens CPS41E
• Capteur de pH pour technologie de process
• Avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Numérique avec technologie Memosens 2.0
• Configurateur de produit sur la page produit www.endress.com/cps41e
Information technique TI01495C
Memosens CPS71E
• Capteur de pH pour applications de process chimiques
• Avec piège à ions pour une référence résistant à la contamination
• Numérique avec technologie Memosens 2.0
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps71e
Information technique TI01496C
Memosens CPS91E
• Capteur de pH pour les milieux fortement chargés
• Avec orifice en guise de diaphragme
• Numérique avec technologie Memosens 2.0
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps91e
Information technique TI01497C
Orbisint CPS11D
• Capteur de pH pour technologie de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps11d
Information technique TI00028C
Memosens CPS31D
• Electrode de pH avec système de référence à remplissage gel avec diaphragme céramique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps31d
Information technique TI00030C
188
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
Ceraliquid CPS41D
• Électrode de pH avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps41d
Information technique TI00079C
Ceragel CPS71D
• Electrode de pH avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps71d
Information technique TI00245C
Memosens CPS171D
• Électrode de pH pour biofermenteurs avec technologie numérique Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps171d
Information technique TI01254C
Orbipore CPS91D
• Électrode de pH avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort potentiel
d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps91d
Information technique TI00375C
Orbipac CPF81D
• Capteur de pH compact pour installation intégrée ou immergée
• Dans l'eau industrielle et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf81d
Information technique TI00191C
Électrodes de pH en émail
Ceramax CPS341D
• Électrode de pH avec émail sensible au pH
• Pour des exigences extrêmes en matière de précision de mesure, pression, température,
stérilité et durée de vie
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps341d
Information technique TI00468C
Capteurs de redox
Memosens CPS12E
• Avec capteur de redox pour applications standard dans l'ingénierie des process et de
l'environnement
• Numérique avec technologie Memosens 2.0
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps12e
Information technique TI01494C
Orbisint CPS12D
• Capteur de redox pour technologie de process
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps12d
Information technique TI00367C
Endress+Hauser
189
Accessoires
Liquiline CM44P
Ceraliquid CPS42D
• Électrode de redox avec diaphragme céramique et électrolyte KCl liquide
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps42d
Information technique TI00373C
Ceragel CPS72D
• Electrode de redox avec système de référence comprenant un piège à ions
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps72d
Information technique TI00374C
Orbipac CPF82D
• Capteur de redox compact pour installation intégrée ou immergée dans l'eau industrielle
et les eaux usées
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cpf82d
Information technique TI00191C
Orbipore CPS92D
• Electrode de redox avec orifice en guise de diaphragme pour des produits avec fort
potentiel d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps92d
Information technique TI00435C
Capteurs de pH ISFET
Memosens CPS47D
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour la mesure de pH
• Électrolyte KCl liquide rechargeable
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cps47d
Information technique TI01412C
Memosens CPS77D
• Capteur ISFET stérilisable et autoclavable pour la mesure de pH
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps77d
Information technique TI01396
Memosens CPS97D
• Capteur ISFET pour la mesure de pH avec stabilité à long terme dans les produits avec
fort potentiel d'encrassement
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps97d
Information technique TI01405C
Capteurs de pH/redox combinés
Memosens CPS16D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Avec diaphragme PTFE anticolmatage
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps16D
Information technique TI00503C
190
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
Memosens CPS76D
• Capteur combiné pH/redox pour la technologie de process
• Applications hygiéniques et stériles
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps76d
Information technique TI00506C
Memosens CPS96D
• Capteur combiné pH/redox pour les procédés chimiques
• Avec référence résistant à l'empoisonnement avec piège à ions
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cps96d
Information technique TI00507C
Capteurs de conductivité avec mesure inductive de la conductivité
Indumax CLS50D
• Capteur inductif de conductivité hautement résistant
• Pour applications standard et applications Ex
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls50d
Information technique TI00182C
Indumax H CLS54D
• Capteur inductif de conductivité
• Avec construction hygiénique certifiée pour l'agroalimentaire, les boissons, l'industrie
pharmaceutique et les biotechnologies
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls54d
Information technique TI00508C
Capteurs de conductivité avec mesure conductive de la conductivité
Condumax CLS15D
• Capteur conductif de conductivité
• Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications en zone explosible
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS15d
Information technique TI00109C
Condumax CLS16D
• Capteur de conductivité conductif, hygiénique
• Pour les applications en eau pure et ultrapure et les applications Ex
• Avec agrément EHEDG et 3A
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS16d
Information technique TI00227C
Condumax CLS21D
• Capteur à deux électrodes en version tête enfichable
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/CLS21d
Information technique TI00085C
Endress+Hauser
191
Accessoires
Liquiline CM44P
Memosens CLS82D
• Capteur à quatre électrodes
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cls82d
Information technique TI01188C
Capteurs d'oxygène
Oxymax COS22D
• Capteur stérilisable pour oxygène dissous
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.endress.com/cos22d
Information technique TI00446C
Oxymax COS51D
• Capteur ampérométrique pour oxygène dissous
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos51d
Information technique TI00413C
Oxymax COS61D
• Capteur d'oxygène optique pour la mesure dans les eaux usées et l'eau industrielle
• Principe de mesure : extinction de fluorescence
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos61d
Information technique TI00387C
Memosens COS81D
• Capteur optique stérilisable pour l'oxygène dissous
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cos81d
Information technique TI01201C
Capteurs de désinfection
CCS142D
• Capteur ampérométrique à membrane pour le chlore libre
• Gamme de mesure 0,01 à 20 mg/l
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/ccs142d
Information technique TI00419C
Capteurs à sélectivité ionique
ISEmax CAS40D
• Capteurs à sélectivité ionique
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas40d
Information technique TI00491C
192
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
Capteurs de turbidité
Turbimax CUS51D
• Pour la mesure néphélométrique de turbidité et de solides dans les eaux usées
• Méthode de la lumière pulsée à 4 faisceaux
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus51d
Information technique TI00461C
Turbimax CUS52D
• Capteur Memosens hygiénique pour la mesure de turbidité dans l'eau potable, l'eau de
process et les utilités
• Avec technologie Memosens
• Configuration de produits sur la page produit : www.fr.endress.com/cus52d
Information technique TI01136C
Capteurs de CAS et de nitrates
Viomax CAS51D
• Mesure du CAS et des nitrates dans l'eau potable et les eaux usées
• Avec technologie Memosens
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cas51d
Information technique TI00459C
Mesure d'interface
Turbimax CUS71D
• Capteur pour la mesure de voile de boue
• Capteur d'interface à ultrasons
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cus71d
Information technique TI00490C
15.2
Accessoires spécifiques à la communication
Device Care SFE100
• Configuration d'appareils Endress+Hauser
• Montage rapide et aisé, mise à jour des applications en ligne, connexion en un seul clic
aux appareils
• Identification automatique du matériel et mise à jour du catalogue de drivers d'appareil
• Configuration des appareils à l'aide de DTM
Information technique Device Care SFE100, TI01134S
Commubox FXA195
Communication HART à sécurité intrinsèque avec FieldCare via un port USB
Information technique TI00404F
Commubox FXA291
Connecte l'interface CDI des appareils de mesure au port USB de l'ordinateur ou du laptop
Information technique TI00405C
Endress+Hauser
193
Accessoires
Liquiline CM44P
Adaptateur WirelessHART SWA70
• Connexion sans fil des appareils de mesure
• Facile à intégrer, protection des données et sécurité de transmission, possibilité de
fonctionnement en parallèle d'autres réseaux sans fil, simplicité de câblage
Information technique TI00061S
Logiciel Field Data Manager MS20/21
• Logiciel PC pour la gestion centralisée des données
• Visualisation des séries de mesure et des événements des registres
• Base de données SQL pour une mémorisation sécurisée
FieldCare SFE500
• Outil universel pour la configuration et la gestion des appareils de terrain
• Fourni avec une bibliothèque complète de DTM (Device Type Manager) certifiés pour le
fonctionnement des appareils de terrain Endress+Hauser
• Commande selon la structure de commande du produit
• www.fr.endress.com/sfe500
Memobase Plus CYZ71D
• Logiciel PC pour prise en charge de l'étalonnage en laboratoire
• Visualisation et documentation de la gestion des capteurs
• Etalonnages du capteur mémorisés dans la base de données
• Configurateur de produit sur la page produit : www.fr.endress.com/cyz71d
Information technique TI00502C
15.3
Accessoires spécifiques au service
15.3.1
Fonctionnalités supplémentaires
Modules d'extension hardware
Kit, module d'extension AOR
• 2 x relais, 2 x sortie analogique 0/4 à 20 mA
• Réf. 71111053
Kit, module d'extension 2R
• 2 x relais
• Réf. 71125375
Kit, module d'extension 4R
• 4 x relais
• Réf. 71125376
Kit, module d'extension 2AO
• 2 x sortie analogique 0/4 à 20 mA
• Réf. 71135632
Kit, module d'extension 4AO
• 4 x sortie analogique 0/4 à 20 mA
• Réf. 71135633
Kit, module d'extension 2DS
• 2 x capteurs numériques, Memosens
• Réf. 71135631
Kit, module d'extension 2AI
• 2 x entrée analogique 0/4 à 20 mA
• Réf. 71135639
194
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
Kit, module d'extension DIO
• 2 x entrée numérique
• 2 x sortie numérique
• Tension auxiliaire pour sortie numérique
• Réf. 71135638
Kit, module d'extension 485
• Évolutif vers PROFIBUS DP ou Modbus RS485. Pour cela, il faut un code upgrade
supplémentaire, qui peut être commandé séparément.
• Réf. 71135634
Kit de mise à niveau, module d'extension 485 avec PROFIBUS DP
• Module d'extension 485
• PROFIBUS DP (+ configuration Ethernet)
• Réf. 71140888
Kit de mise à niveau, module d'extension 485 avec Modbus RS485
• Module d'extension 485
• Modbus RS485 (+ configuration Ethernet)
• Réf. 71140889
Firmware et codes upgrade
Carte SD avec firmware Liquiline
• Industrial Flash Drive, 1 Go
• Réf. 71127100
Il faut indiquer le numéro de série de l'appareil lors de la commande du code upgrade.
Code upgrade pour communication HART numérique
Réf. 71128428
Code upgrade pour PROFIBUS DP
Réf. 71135635
Code upgrade pour Modbus RS485
Réf. 71135636
Code upgrade pour PROFINET + serveur Web pour BASE2
Réf. 71449901
Code upgrade pour Ethernet/IP + serveur Web pour BASE2
Réf. 71449914
Code upgrade pour Modbus TCP + serveur Web pour BASE2
Réf. 71449915
Code upgrade pour serveur Web pour BASE2
Réf. 71449918
Kit CM442 : code upgrade pour une 2e entrée capteur numérique
Réf. 71114663
Kit CM444/CM448 : code upgrade pour 2 x 0/4...20 mA pour BASE2-E
Sur demande
Code upgrade pour régulation prédictive
• Requiert une entrée courant ou une communication par bus de terrain
• Réf. 71211288
Code upgrade pour commutation de la gamme de mesure
• Requiert des entrées numériques ou une communication par bus de terrain
• Réf. 71211289
Code upgrade pour ChemocleanPlus
• Requiert des relais, des sorties numériques ou une communication par bus de terrain et
des entrées numériques optionnelles
• Réf. 71239104
Endress+Hauser
195
Accessoires
Liquiline CM44P
Code upgrade pour Heartbeat Verification et Monitoring
Réf. 71367524
Code upgrade pour durée de fonctionnement de l'échangeur d'ions
• Configurer la fonction mathématique
• Réf. 71367531
Code upgrade pour mathématiques
• Éditeur de formules
• Réf. 71367541
15.4
Composants système
RIA14, RIA16
• Afficheur de terrain autoalimenté par boucle de courant 4-20 mA
• RIA14 in dans un boîtier métallique encapsulé antidéflagrant
Information technique TI00143R et TI00144R
RIA15
• Afficheur de process numérique autoalimenté par boucle de courant 4-20 mA
• Montage en façade d'armoire électrique
• Avec communication HART en option
Information technique TI01043K
15.5
Autres accessoires
15.5.1
Afficheur externe 5)
Afficheur graphique
• Pour montage sur la porte ou la façade d'armoire électrique
• Réf. 71185295
Afficheur de service
• Portable, pour la mise en service
• Réf. 71185296
15.5.2
Carte SD
• Industrial Flash Drive, 1 Go
• Réf. 71110815
15.5.3
Douille intégrée M12 et jonction de câble avec bande Velcro
Kit CM42/CM442/CM444/CM448 : douille CDI externe
• Douille avec câbles de raccordement préconfectionnés et contre-écrou
• Réf. 51517507
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour capteurs numériques
• Préconfectionnée
• Réf. 71107456
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour PROFIBUS DP/Modbus
RS485
• Codée B, préconfectionnée
• Réf. 71140892
5)
196
L'afficheur externe peut être sélectionné en option dans la structure de commande ou commandé ultérieurement comme accessoire.
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Accessoires
Kit CM442/CM444/CM448/CSF48 : douille M12 intégrée pour Ethernet
• Codée D, préconfectionnée
• Réf. 71140893
Kit : douille CDI externe, complète
• Kit de transformation pour interface CDI, avec câbles de raccordement préconfectionnés
• Réf. 51517507
Jonction de câble avec bande Velcro
• 4 pièces, pour câble de capteur
• Réf. 71092051
Endress+Hauser
197
Caractéristiques techniques
Grandeurs de mesure
Liquiline CM44P
16
Caractéristiques techniques
16.1
Entrée
Photomètre
• Absorption (UV, couleur, NIR, croissance cellulaire)
• Turbidité
Capteurs Memosens
--> Documentation du capteur raccordé
Gammes de mesure
Photomètre
OUSAF12, OUSAF21, OUSAF22, OUSAF44, OUSAF46
• 0 à 2,5 AU
• Max. 50 OD (en fonction du trajet optique)
OUSAF11
• 0 à 3 AU
• 0 à 6 OD (en fonction du trajet optique)
OUSTF10
• 0 à 200 FTU
• 0 à 200 ppm DE
OUSBT66
• 0 à 4 AU
• 0 à 8 OD (en fonction du trajet optique)
Capteurs Memosens
--> Documentation du capteur raccordé
Types d'entrée
• Entrées capteur numériques pour capteurs avec protocole Memosens
• Entrées courant analogiques (en option)
• Entrées numériques (en option)
• Entrées capteur numériques pour capteurs à sécurité intrinsèque avec protocole
Memosens et agrément Ex (en option)
• Entrées de photomètre analogique
Seuls les capteurs, câbles et appareils agréés suivants peuvent être raccordés aux entrées
capteur numériques à sécurité intrinsèque du module de communication capteur 2DS Ex-i :
• Câble Memosens xYK10, xYK20
Le raccordement du module de communication capteur 2DS Ex-i, qui est un appareil
associé au CM44P, avec le câble Memosens xYK10 et xYK20 est certifié en tant que
système.
• Capteurs numériques Memosens et autres appareils Memosens
• Les capteurs et les appareils doivent satisfaire aux paramètres électriques indiqués
pour le CM44P avec le module de communication capteur 2DS Ex-i.
• Les capteurs et les appareils, à l'exception du xLS50D, doivent être raccordés avec un
câble Memosens xYK10 ou xYK20 via une interface inductive.
• Simulateur de capteur numérique xYP03D
Le simulateur de capteur / testeur de simulation Memocheck (type xYP03D) doit être
utilisé avec les piles suivantes : Duracell MN1500 ou Energizer EN91.
198
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Caractéristiques techniques
Les appareils pourvus des agréments suivants peuvent être raccordés au module de
communication capteur 2DS Ex-i :
ATEX
xYK10 et xYK20 1)
BVS 04 ATEX E121X
xYP03D
1)
BVS 12 ATEX E008
xLS50D
1)
BVS 12 ATEX E048X
1)
x = C ou O ou OC
IECEx
xYK10 et xYK20 1)
IECEx BVS 11.0052X
xYP03D
1)
IECEx BVS 12.0007
xLS50D
1)
IECEx BVS 14.0004X
1)
x = C ou O ou OC
Signal d'entrée
Selon la version :
• Max. 2 x photomètres analogiques
• Max. 4 x signal capteur binaire
• 2 x 0/4 ... 20 mA (n option), passifs, potentiellement isolés l'un de l'autre et par rapport
aux entrées capteur
• 0 ... 30 V
Spécification de câble
Type de câble
• Jeu de câbles CUK80 pour photomètres
• Câble de données Memosens CYK10 ou câble capteur surmoulé, chacun avec cosses ou
connecteur rond M12 (en option, pour boîtier de terrain)
Seuls les câbles de données Memosens CYK10 pourvus d'un agrément approprié
peuvent être raccordés aux entrées capteur à sécurité intrinsèque du module de
communication capteur 2DS Ex-i.
Longueur de câble
Tous les capteurs à l'exception de l'OUSBT66
Max. 100 m (330 ft)
OUSBT66
Maximum 20 m (65 ft)
16.2
Entrées numériques, passives
Spécification électrique
• Consommation de courant (passif)
• Isolation galvanique
Étendue de mesure
• Haute : 11 … 30 V DC
• Basse : 0 … 5 V DC
Courant d'entrée nominal
max. 8 mA
Endress+Hauser
199
Caractéristiques techniques
Liquiline CM44P
Fonction PFM
Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz)
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
16.3
Entrée courant, passive
Étendue de mesure
> 0 ... 20 mA
Caractéristique du signal
Linéaire
Résistance interne
Non linéaire
Tension d'essai
500 V
16.4
Signal de sortie
Sortie
Selon la version :
• 2 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux
circuits des capteurs
• 4 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux
circuits des capteurs
• 6 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux
circuits des capteurs
• 8 x 0/4 à 20 mA, actives, avec séparation galvanique l'une de l'autre et par rapport aux
circuits des capteurs
• Communication HART en option (uniquement via sortie courant 1:1)
HART
Codage du signal
MDF ± 0,5 mA via signal de courant
Vitesse de transmission des données
1200 bauds
Séparation galvanique
Oui
Charge (résistance de communication)
250 Ω
PROFIBUS DP/RS485
200
Codage du signal
EIA/TIA-485, conforme PROFIBUS-DP selon IEC 61158
Vitesse de transmission des données
9,6 kBd, 19,2 kBd, 45,45 kBd, 93,75 kBd, 187,5 kBd, 500 kBd,
1,5 MBd, 6 MBd, 12 MBd
Séparation galvanique
Oui
Connecteurs
Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T),
en option M12
Terminaison de bus
Commutateur à coulisse interne avec témoin LED
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Caractéristiques techniques
Modbus RS485
Codage du signal
EIA/TIA-485
Vitesse de transmission des données
2400, 4800, 9600, 19200, 38400, 57600 et 115200 bauds
Séparation galvanique
Oui
Connecteurs
Borne à ressort (max. 1,5 mm), pontée en interne (fonction T),
en option M12
Terminaison de bus
Commutateur à coulisse interne avec témoin LED
Ethernet et Modbus TCP
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
10/100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45
Adresse IP
DHCP (par défaut) ou configuration via menu
EtherNet/IP
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
10/100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45
Adresse IP
DHCP (par défaut) ou configuration via menu
PROFINET
Codage du signal
IEEE 802.3 (Ethernet)
Vitesse de transmission des données
100 MBd
Séparation galvanique
Oui
Raccordement
RJ45
Nom de la station
Via protocole DCP, au moyen de l'outil de configuration (par ex.
Siemens PRONETA)
Adresse IP
Via protocole DCP, au moyen de l'outil de configuration (par ex.
Siemens PRONETA)
Signal de défaut
Réglable, conformément à la recommandation NAMUR NE 43
• Dans la gamme de mesure 0 ... 20 mA (HART n'est pas disponible avec cette gamme de
mesure) :
Courant de défaut de 0 à 23 mA
• Dans la gamme de mesure 4 à 20 mA :
Courant de défaut de 2,4 à 23 mA
• Réglage par défaut du courant de défaut pour les deux gammes de mesure :
21,5 mA
Charge
Max. 500 Ω
Linéarisation / mode de
transmission
Linéaire
Endress+Hauser
201
Caractéristiques techniques
Liquiline CM44P
16.5
Sorties numériques, passives
Spécification électrique
• Passif
• Collecteur ouvert, max. 30 V, 15 mA
• Chute de tension max. 3 V
Alimentation électrique
externe
En cas d'utilisation d'une tension auxiliaire sur site et d'une entrée numérique sur site :
Tension auxiliaire minimum recommandée = 3 V + VIHmin
(VIHmin = tension d'entrée minimum requise (high-level input voltage)
Fonction PFM
Largeur d'impulsion minimale : 500 µs (1 kHz)
Tension auxiliaire
Spécification électrique
• Isolation galvanique
• Non régulée, 24 V DC
• Max. 50 mA (par module DIO)
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
16.6
Étendue de mesure
Sorties courant, actives
0 ... 23 mA
2,4 ... 23 mA pour la communication HART
Caractéristique du signal
Linéaire
Spécification électrique
Tension de sortie
max. 24 V
Tension d'essai
500 V
Spécification de câble
Type de câble
Recommandation : câble blindé
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
16.7
Spécification électrique
202
Sorties relais
Types de relais
• 1 contact inverseur unipolaire (relais d'alarme)
• 2 ou 4 contacts inverseurs unipolaires (en option avec modules d'extension)
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Caractéristiques techniques
Charge maximale
• Relais alarme : 0,5 A
• Tous les autres relais : 2,0 A
Pouvoir de coupure des relais
Module de base (relais d'alarme)
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
Tension de coupure
Charge (max.)
Cycles de commutation (min.)
230 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
0,1 A
700.000
0,5 A
450.000
2A
120.000
0,1 A
1.000.000
0,5 A
650.000
2A
170.000
0,1 A
500.000
0,5 A
350.000
2A
150.000
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Modules d'extension
115 V AC, cosΦ = 0,8 à 1
24 V DC, L/R = 0 à 1 ms
Spécification de câble
Max. 2,5 mm2 (14 AWG)
16.8
HART
Endress+Hauser
Données spécifiques au protocole
ID fabricant
11h
Type d'appareil
155Dh
Révision de l'appareil
001h
Version HART
7.2
Fichiers de description de l'appareil (DD/
DTM)
www.fr.endress.com/hart
Device Integration Manager DIM
Variables d'appareil
16 variables d'appareil définies par l'utilisateur et 16 prédéfinies,
variables dynamiques PV, SV, TV, QV
Caractéristiques prises en charge
PDM DD, AMS DD, DTM, Field Xpert DD
203
Caractéristiques techniques
PROFIBUS DP
Modbus RS485
Modbus TCP
204
Liquiline CM44P
ID fabricant
11h
Type d'appareil
155Dh
Version profil
3.02
Fichiers descriptifs (GSD)
www.fr.endress.com/profibus
Device Integration Manager DIM
Grandeurs de sortie
16 blocs AI, 8 blocs DI
Grandeurs d'entrée
4 blocs AO, 8 blocs DO
Caractéristiques prises en charge
• 1 connexion MSCY0 (communication cyclique, maître classe 1
à esclave)
• 1 connexion MSAC1 (communication acyclique, maître classe
1 à esclave)
• 2 connexions MSAC2 (communication acyclique, maître classe
2 à esclave)
• Verrouillage de l'appareil : L'appareil peut être verrouillé via le
hardware ou le software.
• Adressage avec commutateurs DIL ou via le software
• GSD, PDM DD, DTM
Protocole
RTU/ASCII
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via le commutateur ou le software
Port TCP
502
Connexions TCP
3
Protocole
TCP
Codes de fonction
03, 04, 06, 08, 16, 23
Support de diffusion pour codes de fonction
06, 16, 23
Données de sortie
16 valeurs mesurées (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état)
Données d'entrée
4 valeurs de consigne (valeur, unité, état), 8 valeurs numériques
(valeur, état), informations de diagnostic
Caractéristiques prises en charge
Adresse réglable via DHCP ou software
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
EtherNet/IP
Caractéristiques techniques
Protocole
EtherNet/IP
Certification ODVA
Oui
Profil d'appareil
Appareil générique (Product type: 0x2B)
ID fabricant
0x049Eh
Identifiant de l'appareil
0x109Ch
Polarité
Auto-MIDI-X
Connexions
CIP
12
I/O
6
Explicit message 6
Multicast
3 consumers
Minimum RPI
100 ms (par défaut)
Maximum RPI
10000 ms
Intégration système
EtherNet/IP
EDS
Rockwell
Add-on-Profile Level 3, Faceplate for Factory
Talk SE
Input (T → O)
Etat de l'appareil et message de diagnostic
avec la plus haute priorité
Données IO
Valeurs mesurées :
• 16 AI (analog input) + état + unité
• 8 DI (discrete input) + état
Output (O → T)
Endress+Hauser
Valeurs réglantes :
• 4 A0 (analog output) + état + unité
• 8 DO (discrete output) + état
205
Caractéristiques techniques
PROFINET
Serveur Web
206
Liquiline CM44P
Protocole
"Application layer protocol for decentral device periphery and
distributed automation", PNIO version 2.34
Type de communication
100 MBit/s
Classe de conformité
Classe de conformité B
Classe Netload
Classe Netload II
Vitesse de transmission
100 Mbps automatique avec détection full-duplex
Durées de cycle
À partir de 32 ms
Profil d'appareil
Application interface identifier 0xF600
Generic device
Interface PROFINET
1 port, Realtime Class 1 (RT_CLASS_1)
ID fabricant
0x11h
ID type d'appareil
0x859C Dh
Fichiers de description d'appareil (GSD)
Informations et fichiers sous :
• www.fr.endress.com
Sur la page produit de l'appareil : Téléchargements/Logiciel →
Drivers d'appareil
• www.profibus.com
Sur le site Web, sous Produits/Rechercher un produit
Polarité
Reconnaissance automatique des câbles croisés
Connexions prises en charge
•
•
•
•
•
Possibilités de configuration pour appareil
de mesure
• Navigateur Web
• Logiciel spécifique au fabricant (FieldCare, DeviceCare)
• Fichier de données mères (GSD), peut être lu via le serveur
Web intégré à l'appareil de mesure
Configuration du nom de l'appareil
Protocole DCP
Fonctions supportées
• Identification & Maintenance
Identification d'appareil simple via :
• Système numérique de contrôle commande
• Plaque signalétique
• État de la mesure
Les grandeurs de process sont communiquées avec un état de
valeur mesurée
• Fonction clignotante (FLASH_ONCE) via l'afficheur local pour
l'identification et l'affectation simples de l'appareil
• Fonctionnement de l'appareil via outils de configuration (p. ex.
FieldCare, DeviceCare)
Intégration système
Pour plus d'informations sur l'intégration système, voir manuel
de mise en service
• Transmission cyclique des données
• Aperçu et description des modules
• Codage de l'état
• Configuration du démarrage
• Réglage par défaut
1 x AR (IO Controller AR)
1 x AR (connexion IO-Supervisor Device AR autorisée)
1 x Input CR (Communication Relation)
1 x Output CR (Communication Relation)
1 x Alarm CR (Communication Relation)
Le serveur Web permet un accès total à la configuration de l'appareil, aux valeurs
mesurées, aux messages de diagnostic, aux registres et aux données de maintenance via
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Caractéristiques techniques
un routeur standard WiFi/WLAN/LAN/GSM ou 3G avec une adresse IP définie par
l'utilisateur.
Port TCP
80
Caractéristiques prises en charge
• Configuration de l'appareil commandée à distance(1 session)
• Sauvegarde/restauration de la configuration de l'appareil (via
carte SD)
• Exportation des registres (formats des fichiers : CSV, FDM)
• Accès au serveur Web via DTM ou Internet Explorer
• Login
• Le serveur Web peut être déconnecté
16.9
Alimentation
Tension d'alimentation
CM44P
Selon la variante,:
• 100 à 230 V AC, 50/60 Hz
Fluctuation maximale admissible de la tension du réseau : ± 15 % de la tension
nominale 6)
• 24 V DC
Fluctuation maximale admissible de la tension du réseau : + 20/- 15 % de la tension
nominale 6)
Consommation électrique
CM44P
Selon la tension d'alimentation
• 100 à 230 V AC :
Max. 73 VA (appareil de terrain)
Max. 150 VA (appareil encastrable) 6)
• 24 V DC :
Max. 68 W (appareil de terrain)
Max. 59 W (appareil encastrable) 6)
Fusible
Fusible non remplaçable
Protection contre les
surtensions
Protection contre les surtensions/parafoudre intégré selon EN 61326
Catégorie de protection 1 et 3
6)
*Les spécifications ne s'appliquent qu'en cas d'utilisation avec une alimentation fournie par le fabricant.
Endress+Hauser
207
Caractéristiques techniques
Entrées de câble
Liquiline CM44P
Entrées de câble de transmetteurs pour la zone non explosible
Identification de l'entrée de câble au fond de l'appareil
Presse-étoupe adapté
B, C, H, I, 1-8
M16x1,5 mm/NPT3/8"/G3/8
A, D, F, G
M20x1,5 mm/NPT1/2"/G1/2
E
-

M12x1,5 mm
Affectation recommandée
H
5
6
7
8
1-8
A
B
C
D,F,G
H
I
E
I
E
C
D
F
G
A
1
2
3
4
B
Capteurs 1-8
Alimentation
Utilisation sans restriction
RS485 Out ou M12 Ethernet
Sorties et entrées courant, relais
RS485 In ou M12 DP/RS485
Utilisation sans restriction
Ne pas utiliser
A0018025
Entrées de câble pour transmetteurs avec module de communication capteur 2DS Ex-i pour
zone explosible
Identification de l'entrée de câble au fond de l'appareil
Presse-étoupe adapté
B, C, H, I, 1-8
M16x1,5 mm/NPT3/8"/G3/8
A, D, F, G
M20x1,5 mm/NPT1/2"/G1/2
E
-

M12x1,5 mm
B
A
H
5
6
7
8
I
Affectation recommandée
1/2/3
5/6/7
Ne pas utiliser
4/8
B/F/G/I
Capteurs à sécurité intrinsèque
A
Alimentation
C
RS485 Out ou M12 Ethernet
D
Sorties et entrées courant, relais
H
RS485 In ou M12 DP/RS485
E
Ne pas utiliser
E
C
D
F
G
A
1
2
3
4
B
A0045661
 103 A : zone non explosible, B : zone explosible
Ne pas croiser les câbles pour la zone non explosible et la zone explosible dans le
boîtier. Sélectionner une entrée de câble appropriée pour le raccordement.
208
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Spécification de câble
Caractéristiques techniques
Presse-étoupe
Diamètre de câble admissible
M16x1,5 mm
4 à 8 mm (0.16 à 0.32")
M12x1,5 mm
2 à 5 mm (0.08 à 0.20")
M20x1,5 mm
6 à 12 mm (0.24 à 0.48")
NPT3/8"
4 à 8 mm (0.16 à 0.32")
G3/8
4 à 8 mm (0.16 à 0.32")
NPT1/2"
6 à 12 mm (0.24 à 0.48")
G1/2
7 à 12 mm (0.28 à 0.48")
Les presse-étoupe montés en usine sont serrés avec 2 Nm.
Longueur du câble de l'afficheur fourni (appareil encastrable uniquement) :
3 m (10 ft)
Longueur maximale admissible pour le câble de l'afficheur (appareil encastrable
uniquement) :
5 m (16.5 ft)
16.10 Performances
Temps de réponse
Sorties courant
t90 = max. 500 ms pour un saut de 0 à 20 mA
Entrées courant
t90 = max. 330 ms pour un saut de 0 à 20 mA
Entrées et sorties numériques
t90 = max. 330 ms pour un saut de Low à High
Température de référence
25 °C (77 °F)
Écart de mesure des entrées
capteur
Photomètre
• 0 à 2,5 AU / à 50 OD
0,3 % de la gamme de mesure à 25 °C (77 °F)
Max. 1 % de la gamme de mesure
• 0 à 200 FTU / 0 à 200 ppm DE
Max. 2 % de la gamme de mesure
Les lampes du photomètre ne fonctionneront à pleine capacité qu'après une période
de préchauffage de 30 minutes. Les imprécisions spécifiées ne s'appliqueront qu'après
cette période.
Capteurs Memosens
--> Documentation du capteur raccordé
Écart de mesure des entrées
et sorties courant
Ecarts de mesure typiques :
< 20 µA (avec des valeurs de courant < 4 mA)
< 50 µA (avec des valeurs de courant 4 à 20 mA)
respectivement à 25 ˚C (77˚ F)
Ecart de mesure supplémentaire en fonction de la température :
< 1,5 µA/K
Endress+Hauser
209
Caractéristiques techniques
Liquiline CM44P
Tolérance de fréquence des
entrées et sorties
numériques
≤ 1%
Résolution des entrées et
sorties courant
< 5 µA
Répétabilité
--> Documentation du capteur raccordé
16.11 Environnement
Température ambiante
Appareil encastrable
• En général 0 à 50 ˚C (32 à 120 ˚F), à l'exception des packs listés sous le point suivant
• 0 à 45 ˚C (32 à 110 ˚F) pour les packs suivants :
CM44P-**DINP2M4*A5FI******+...
Afficheur externe (en option)
–20 à 60 ˚C (0 à 140 ˚F)
Appareil de terrain
• En général –20 à 50 ˚C (0 à 120 ˚F), à l'exception des packs listés sous le point suivant
• –20 à 45 ˚C (0 à 110 ˚F) pour les packs suivants :
CM44P-**FIHP2M4*A5FI******+...
Température de stockage
Appareil de terrain
-40 à +80 °C (-40 à 175 °F)
Appareil encastrable
–25 … 85 °C (–13 … 185 °F)
Humidité relative
Appareil encastrable
5 à 85%, sans condensation
Afficheur externe (monté)
5 à 95%, sans condensation
Appareil de terrain
10 à 95%, sans condensation
Indice de protection
Appareil encastrable
Protection contre les contacts IP20
Afficheur externe
Face avant IP66, dans le cas d'une installation correcte avec joint pour la porte du boîtier
Appareil de terrain
IP 66/67, étanchéité et résistance à la corrosion selon NEMA TYPE 4X
Classe climatique
210
Selon IEC 60654-1: B2
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Résistance aux vibrations
Caractéristiques techniques
Essais d'environnement
Essai de vibration basé sur DIN EN 60068-2, octobre 2008
Essai de vibration basé sur DIN EN 60654-3, août 1998
Montage sur mât, sur tube
Gamme de fréquence
10 à 500 Hz (sinusoïdal)
Amplitude
10 à 57,5 Hz :
0,15 mm
57,5 à 500 Hz :
2 g 1)
Durée d'essai
10 cycles de fréquence / axe, en 3 axes (1 oct./min)
Montage mural
Gamme de fréquence
Amplitude
Durée d'essai
1)
10 à 150 Hz (sinusoïdal)
10 à 12,9 Hz :
0,75 mm
12,9 à 150 Hz :
0,5 g 1)
10 cycles de fréquence / axe, en 3 axes (1 oct./min)
g ... accélération de la pesanteur (1 g ≈ 9,81 m/s2)
Compatibilité
électromagnétique
Emissivité et immunité aux interférences selon EN 61326-1:2013, classe A pour les
domaines industriels
Sécurité électrique
Appareil de terrain
IEC 61010-1, classe de protection I
Basse tension : catégorie de surtension II
Environnement < 3000 m (< 9840 ft) au-dessus du niveau de la mer
Appareil encastrable
IEC 61010-1, classe de protection I
Basse tension : catégorie de surtension II
Environnement < 2000 m (< 6562 ft) au-dessus du niveau de la mer
Degré de pollution
Appareil de terrain
Niveau de pollution 2
Appareil encastrable
Niveau de pollution 2
Afficheur en option
Niveau de pollution 2
Compensation en pression
par rapport à
l'environnement appareil de
terrain uniquement
Filtre en GORE-TEX comme élément de compensation en pression
Sert à la compensation en pression par rapport à l'environnement et garantit la protection
IP.
16.12 Construction mécanique
Dimensions
→  19
→  21
Endress+Hauser
211
Caractéristiques techniques
Poids
Liquiline CM44P
Appareil de terrain
Appareil complet
Module individuel
Appareil encastrable
CM44P (entièrement configurés)
Module individuel
Afficheur externe (sans câble)
Housse de l'afficheur de service
Alimentation externe
Matériaux
212
Env. 2,1 kg (4.63 lbs), selon la version
Env. 0,06 kg (0.13 lbs)
Env. 0,95 kg (2.1 lbs)
Env. 0,06 kg (0.13 lbs)
Env. 0,56 kg (1.2 lbs)
0,46 kg (1 lbs)
0,27 à 0,42 kg (0.60 à 0.92 lbs), selon la variante
d'alimentation
Partie inférieure du boîtier et boîtier pour
rail DIN
PC-FR
Couvercle de l'afficheur
PC-FR
Pellicule de l'afficheur et touches
programmables (appareil de terrain)
PE
Joint du boîtier
Joint de l'afficheur
EPDM
Touches programmables (afficheur en
option)
EPDM
Parois latérales de module
PC-FR
Boîtier de module 2DS Ex-i
PC-PBT
Caches de module
PBT GF30 FR
Rail de montage des câbles (appareil de
terrain)
Bornier (appareil encastrable)
PBT GF30 FR, inox 1.4301 (AISI304)
Laiton nickelé
Colliers de fixation
Bornes de terre
Inox 1.4301 (AISI304)
Vis
Inox 1.4301 (AISI304)
Plaque de montage (afficheur en option)
Inox 1.4301 (AISI304)
Vis de fixation (afficheur en option)
Acier galvanisé
Housse pour l'afficheur de service
(accessoire)
EPDM
Presse-étoupes
Polyamide V0 selon UL94
Élément de déconnexion
PC-PBT GF30
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Montage et fonctionnement dans un environnement explosible de Classe I Div. 2
17
Montage et fonctionnement dans un
environnement explosible de Classe I Div. 2
Appareil antiétincelle pour une utilisation dans un environnement explosible spécifié
selon :
• Classe I Div. 2
• Groupe de gaz A, B, C, D
• Classe de température T4A :
• CM442 : 0 °C (32 °F) < Ta < 60 °C (140 °F)
• CM444/8 : 0 °C (32 °F) < Ta < 55 °C (131 °F) ou 50 °C (110 °F) pour versions spécifiques
(→  210)
• Schéma de contrôle : 401204
• Adapté à une utilisation en intérieur et en extérieur conformément à NEMA 4X,
IP66/67
Endress+Hauser
213
Index
Liquiline CM44P
Index
A
Accessoires
Autres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 196
Câble de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 187
Firmware et codes upgrade . . . . . . . . . . . . . . . . . 195
Fonctionnalités supplémentaires . . . . . . . . . . . . . 194
Modules d'extension hardware . . . . . . . . . . . . . . 194
Spécifiques à la communication . . . . . . . . . . . . . 193
Adaptation du comportement de diagnostic . . . . . . . 147
Adresse bus HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Agréments
Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . 207
Raccordement de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . 33
Raccordement des capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Raccordement du bus de terrain (PROFIBUS,
Modbus 485) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Raccordement du fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Alimentation électrique
Raccordement des modules optionnels . . . . . . . . . 45
B
Boîtier . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34
Bornes de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36
Bus de terrain
Terminaison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
C
Câble de l'afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Capacité échangeur cationique . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Capot de protection climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
Capteur
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Caractéristiques techniques
Construction mécanique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . 203
Entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 199
Environnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Performances . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 209
Sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Changement du mot de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . 82
Chargement de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48, 123
214
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Classe climatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Codage des emplacements et des ports . . . . . . . . . . . . 14
Code d'activation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
Commutation de la gamme de mesure . . . . . . . . . . . 135
Compatibilité électromagnétique . . . . . . . . . . . . . . . 211
Comportement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Conditions de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Configuration
Actions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Comportement de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66
Entrées binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 103
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Listes de sélection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Personnalisation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Sorties binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 104
Tableaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 63
Texte libre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 62
Valeurs numériques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61
Configuration à distance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Configuration de base . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66, 70
Connecteur M12 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Consommation électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 94, 106
Contenu de la livraison . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Contrôle
Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Montage et fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Contrôle du fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Contrôle du montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Cycle de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 124
D
Date . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Déclaration de conformité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
Degré de pollution . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Description de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
Diagnostics Heartbeat . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19, 211
Documentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Données spécifiques au protocole . . . . . . . . . . . . . . . 203
E
Entrée
Entrée courant, passive . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Entrées numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . 199
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Endress+Hauser
Liquiline CM44P
Entrées
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Photomètre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Entrées courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 90
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Environnement de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Erreurs process sans message . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Erreurs spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Étalonnage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 139
État de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Ethernet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78, 100, 205
Exigences imposées au personnel . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Exportation de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 81
F
Fonction de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 97
Fonctionnement
Afficheur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Réglages généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Fonctions additionnelles
Commutation de la gamme de mesure . . . . . . . . . 135
Contact de seuil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 106
Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Interrupteur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
Programmes de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Fonctions mathématiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Capacité échangeur cationique . . . . . . . . . . . . . . 130
Conductivité dégazée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Conductivité différentielle . . . . . . . . . . . . . . . . . . 129
Différence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Redondance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 126
Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Formule . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132
Fusible . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
G
Gammes de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Garantir l'indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . 53
Gestion des données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Grandeur réglante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95
Grandeurs de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
H
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57, 98, 203
Heartbeat Verification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Heure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Historique du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 179
Humidité relative . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
I
Identification du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Indice de protection . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Information capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 178
Information système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Informations sur l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 176
Endress+Hauser
Index
Intégration système
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55
Interface service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56
Interrupteur horaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111
L
Langue de programmation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Liste diagnostics . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
M
Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 181
Marine . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18
Matériaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
Messages de diagnostic
Affichage local . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Bus de terrain . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Classification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Délivrer via le relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 96
En attente . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Modification . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Navigateur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Spécifiques à l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 148
Spécifiques au capteur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153
Messages de diagnostic spécifiques à l'appareil . . . . . 148
Messages de diagnostic spécifiques au capteur . . . . . 153
Mise à jour du firmware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
Mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
Mise en service . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 64
Mises en garde . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 76, 99
Modbus 485
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
Modbus RS485 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Modbus TCP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 204
Mode de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 67
Modules de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 137
Montage
Colonne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
Garde-corps . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
Mur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
Montage de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . 23
N
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
P
Personnalisation des écrans . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 65
Personnel technique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Photomètre
Configuration avancée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Configuration générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 83
Réglages de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Voie de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85
Voie de référence . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 87
Pièces de rechange . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
215
Index
Plan des bornes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15
Plaque de montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
Plaque signalétique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Poids . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 212
PROFIBUS
Raccordement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 49
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 76, 204
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Variables PROFIBUS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58, 206
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Variables PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Programmes de nettoyage
Chemoclean . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Chemoclean Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 123
Nettoyage manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 125
Nettoyage standard . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
Protection contre les surtensions . . . . . . . . . . . . . . . 207
R
Raccordement
Appareil de mesure . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33
Bus de terrain (PROFIBUS, Modbus 485) . . . . . . . . 49
Capteurs . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
Contrôle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54
Entrées de câble . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 208
Fil de terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
Module optionnel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55, 56
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Terre fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Réception des marchandises . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
Registre des événements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 169
Registres . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71, 170
Réglages
Adresse bus HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
Avancés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
Diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 75
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Généraux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 70
Hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 76
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 78
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77
Réglages du hold . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 71
Réglages hardware . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 95, 114
Régulation du chlore avec régulation prédictive . . . . 101
Réinitialisation de l'appareil de mesure . . . . . . . . . . . 176
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Relais alarme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 183
Représentation de Laplace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Résistance aux vibrations . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Retour de matériel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 186
S
Sauvegarde de la configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . 80
216
Liquiline CM44P
Sécurité
Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Informatique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité au travail . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité de fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Sécurité du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Sécurité électrique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 211
Serveur Web . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 77, 206
Signal d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 199
Simulation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 173
Sortie
Signal de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 200
Sorties courant, actives . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sorties numériques, passives . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sorties relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 202
Sorties
Binaires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
EtherNet/IP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 100
HART . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 98
Modbus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
PROFIBUS DP . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
PROFINET . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Relais . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 93
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Sorties courant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 91
Spécification de câble . . . . . . . . . . . . . . . . 199, 200, 209
Structure du régulateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 114
Suppression des défauts . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145
Informations de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . 146
Suppression générale des défauts . . . . . . . . . . . . 145
Symboles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
T
Technologie de pointe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
Température ambiante . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Température de stockage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 210
Tension d'alimentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 207
Tension de la lampe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 84
Terminaison de bus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 52
Terre fonctionnelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41
Test de l'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 175
Touches programmables en mode de mesure . . . . . . . 67
Types d'entrée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 198
Types de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 122
U
Unité de nettoyage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48
Utilisation
Conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
Non conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
Utilisation conforme . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
V
Valeur pH calculée . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 130
Valeur rH . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 127
Variables d'appareil . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 99
Vues attribution des voies . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 69
Endress+Hauser
*71562389*
71562389
www.addresses.endress.com

Manuels associés