▼
Scroll to page 2
FR Acteur KNX K8 1 2. KNX K8 Acteur pour le chauffage et le refroidissement Installation et mise en service 2.1. Informations sur l’installation L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés. DANGER ! Danger de mort par électrocution (tension secteur) ! L’appareil contient des composants sous tension sans protection. • Respecter les dispositions VDE et nationales. • Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en marche accidentelle. • Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service. • Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est plus possible de garantir un fonctionnement sans danger. Données techniques et indications d‘installation Numéro d‘article 70321 L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou nonrespect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse. Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur. 1. Description L‘Acteur KNX K8 fournit huit régulateurs de température internes et huit canaux de sortie pour commander les systèmes de chauffage ou de refroidissement. Les régulateurs de température peuvent aussi bien commander les sorties du KNX K8 que les autres systèmes de climatisation sur le bus KNX. Dans l'automatisme du régulateur de température, les températures de consigne sont fixées pour différents modes. Il est donc simple de commuter entre les modes Confort, Veille, Eco et Protection du bâtiment. La commutation se fait via un objet, par ex. par le biais d'une commutation manuelle, d'une commutation temporisée ou de sorties TOR du capteur dans le système KNX. Les touches sur l'appareil permettent la commutation manuelle directe des systèmes raccordés. Les LED montrent si le canal de sortie a été actionné manuellement ou fonctionne en mode automatique. L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet. La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel. 2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées AVERTISSEMENT ! Risque de blessure par des composants mobiles automatiques ! La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de l’installation et la mise en danger de personnes. • Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire de déplacement de composants à commande motorisée en mouvement. • Respecter les normes sur la construction. • Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur) • Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les travaux de maintenance et les travaux de nettoyage. Fonctions : • 8 régulateurs de température internes indépendants avec automatisme pour la commande de chauffage et de refroidissement (chauffage et refroidissement à une ou deux phases) • 8 canaux de sorties (230 V CA, 8 watts par sortie) avec commande de la modulation de largeur d'impulsion (PWM) pour actionneurs • Clavier avec 8 boutons-poussoirs et LED d'état La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ». 1.1. Caractéristiques techniques Boîtier Couleur Montage Type de protection Dimensions Poids Température ambiante Humidité ambiante Tension de fonctionnement Puissance absorbée Intensité électrique Sorties Charge maximale Sortie des données Type BCU Type PEI Adresses de groupes Affectations Objets de communication Plastique Blanc Installation modulaire sur rail DIN IP 20 env. 107 x 88 x 60 (L × H × P, mm), 6 TE env. 270 g en fonctionnement : -20...+45°C, en stockage 55...+90°C Humidité relative max. de 95 %, éviter la condensation 230 V CA., 50 Hz max. 2 W au niveau du bus : 10 mA 8 x 230 V (OUT/N), ne pas anti-court-circuit. Un consommateur par canal (1 à 8): Charge maxi. en service continu: 8 W par canal Courant de démarrage maxi.: 1,1 A par canal Respectez les indications de la fiche de données du consommateur. Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. Borne à fiche bus KNX +/micro-contrôleur dédié propre 0 max. 254 max. 254 249 Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E. En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent, les dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué par la fonction automatique (protection du produit). En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé. Une fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur. 2.3. Conception de l'appareil et raccordement 1 2 Installation modulaire sur rail DIN (6 TE) 4 3 5 L PE N Action neurs 1) LED de programmation et bouton-poussoir de programmation (PRG) ponté en interne 2) Emplacement de la prise pour bus (KNX +/-) Câblage 3) Témoin d'alimentation (Power) 4) Touches et sorties LED 1-8 5) Exemple de raccordement : Par sortie max. 8 W • Tension de fonctionnement 230 V CA L/N/PE. L ponté à IN 1/2, IN 3/4, IN 5/6, IN 7/8 • Actionneur à la sortie 8 (OUT 8 | N) Tous les bornes N ou PE de la prise de raccordement inférieure sont pontées en interne. Chaque contact de borne doit avoir une charge maximale de 10 A. Acteur KNX K8 • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 Acteur KNX K8 2.4. Informations sur le montage et la mise en service Ne jamais exposer l'unité d'exploitation à l'eau (de pluie). Sinon l'électronique pourrait être endommagée. Une humidité relative de 95 % ne doit pas être dépassée. Éviter la condensation. Après l'application de la tension d‘alimentation, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée aucune information par le bus. 2.4.1. Boutons-poussoirs et voyants des canaux de sortie Les boutons-poussoirs sur l'appareil peuvent être désactivés dans l'ETS (actifs lors de la livraison). Bouton-poussoir appui bref sur la touche (<0,5 s) LED indique l'état actuel (voir le paramètre ETS : LED du canal) appui sur la touche >0,5 s en mode automatique : Passage en manuel en mode manuel : Passage d'ALLUME manuel à ETEINT manuel et inversement appui long sur la touche (>3 s) Passage en automatique (si activé dans ETS) LED Comportement des LED des canaux de sortie en mode automatique : Éteint Valeur de réglage = 0% Allumé Valeur de réglage > 0% en mode manuel : Clignotement lent Manuel ETEINT Clignotement rapide Manuel ALLUME 3. Adressage de l’appareil sur le bus L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation. 4. Elimination Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères ! Acteur KNX K8 • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250 2