Elsner KNX R8 16 A et KNX R4 16 A Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Elsner KNX R8 16 A et KNX R4 16 A Manuel utilisateur | Fixfr
FR
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A
Sorties
KNX R4 16 A und KNX R8 16 A
actionneurs de commutation
Objets de communication
1
8 × sorties sans potentiel,
Alimentation électrique respective U | OUT
73
Le produit est certifié conforme aux dispositions des directives européennes.
Données techniques et indications d'installation
2.
Numéros d‘article
70571 (KNX R4 16 A)
2.1. Informations sur l’installation
70570 (KNX R8 16 A)
Installation et mise en service
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de
l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Respecter les dispositions VDE et nationales.
• Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre
les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en
marche accidentelle.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
1.
Description
Les sorties du relais sans potentiel du Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A
commutent un appareil jusqu’à 16 Ampères.
Dans les applications des appareils, il est possible de définir des fonctions temporelles, comme une temporisation d'activation et de désactivation ou une fonction de
minuterie d’escalier. Une association avec ET ou OU est également possible.
Fonctions :
• Sorties de relais sans potentiel pour appareil avec jusqu'à 16 A.
KNX R4 16 A : 4 sorties contrôlables individuellement.
KNX R8 16 A : 8 sorties contrôlables individuellement.
• Fonctions temporelles : Temporisation d’activation et/ou de désactivation,
minuterie d’escalier avec préavis réglable (la lumière clignote avant la
désactivation)
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS 5. Le fichier de produit est disponible au téléchargement dans le catalogue en ligne ETS et sur la page d'accueil
de Elsner Elektronik www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme aux prescriptions décrites dans le présent manuel. Pour toute modification non conforme ou nonrespect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie ou garantie légale cesse.
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux
d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à
cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
2.2. Consignes de sécurité relatives aux fonctions automatisées
AVERTISSEMENT !
Risque de blessure par des composants mobiles automatiques !
La commande automatique peut entraîner le démarrage des pièces de
l’installation et la mise en danger de personnes.
• Il faut s'assurer qu'aucune personne ne se trouve sur la trajectoire
de déplacement de composants à commande motorisée en
mouvement.
• Respecter les normes sur la construction.
• Vérifier qu’en cas de séjour en-dehors du bâtiment, le
retour/l'accès n’est pas bloqué (risque de blocage à l’extérieur)
• Mettre l’installation hors service de façon conforme pour les
travaux de maintenance et les travaux de nettoyage.
1.0.1. Contenu de la livraison
•
Actionneur
1.1. Données techniques
Boîtier
Couleur
Montage
Type de protection
Température ambiante
Humidité de l'air ambiant
Tension de service
Courant sur le bus
Capacité de charge par
sortie
Charge maximale
Sortie de données
Type de BCU
Type de PEI
Adresses de groupes
Associations
Plastique
Blanc
Montage en série sur profilé chapeau
IP 20
Fonctionnement -20...+45°C, stockage 55...+90°C
Maximum 95 % hum. rel., éviter la condensation
Tension de bus KNX
Fonctionnement sans activité du relais : 15
mA.
Avec des processus de commutation de relais
permanents jusqu'à 30 mA.
• 16 A avec une tension alternative, maximum
250 V AC
• 5 A avec une tension continue de 30 V DC
• Homologation UL jusqu'à 10 A
• Section de câble 1,5 mm² à 2,5 mm²
Chaque contact de borne doit avoir une
charge maximale de 16 A.
Bornier enfichable de bus KNX +/Microcontrôleur propre
0
max. 254
max. 254
En cas de panne de courant, l’installation n’est pas fonctionnelle. Par conséquent,
les dispositifs d’ombrage doivent par exemple être placés dans une position sécurisée au bon moment en cas de risque d’intempéries, si cela n’a pas déjà été effectué
par la fonction automatique (protection du produit).
En cas d'absence d'alimentation électrique, l’entraînement raccordé est désactivé.
Une fois l’alimentation électrique rétablie, l'appareil reste désactivé jusqu'à ce
qu'une nouvelle commande de déplacement soit reçue par l'actionneur.
2.3. Raccordement
3
1
2
4
5
KNX R4 16 A (70571) :
Dimensions
Poids
Sorties
Objets de communication
env. 53 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 3 unités
modulaires
Env. 150 g
4 × sorties sans potentiel,
Alimentation électrique respective U | OUT
37
6
7
8
9
10
Fig. 1 KNX R4 16 A
1 Champ de marquage
2 LED de programmation (BUS) et boutons-poussoir de programmation
(PRG)
3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-)
4 Sortie LED A1 (selon A2, B1, B2)
5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon
A2, B1, B2)
6 LED d’alimentation
7 Sortie A1 :
UA1 (Tension) / A1 (out)
8 Sortie A2 :
UA2 (Tension) / A2 (out)
9 Sortie B1 :
UB1 (Tension) / B1 (out)
10 Sortie B2 :
UB2 (Tension) / B2 (out)
KNX R8 16 A (70570) :
Dimensions
Poids
env. 107 x 88 x 60 (l x h x p, mm), 6 unités
modulaires
Env. 270 g
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A
2
2.3.2. Exemples de raccordement
3
1
KNX R4 16 A :
2
4
5
6
Chaque contact de borne
doit avoir une charge maximale de 16 A.
7
8
9
10
11
12
13
14
Secteur
(230 V AC)
Fig. 2 KNX R8 16 A
1 Champ de marquage
2 LED de programmation (BUS) et boutons-poussoir de programmation (PRG)
3 Fiche de bornier de bus (KNX +/-)
4 LED Sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2)
5 Bouton Marche/Arrêt sortie A1 (selon A2, B1, B2, C1, C2, D1, D2)
6 LED d’alimentation
7 Sortie A1 : UA1 (Tension) / A1 (out)
8 Sortie A2 : UA2 (Tension) / A2 (out)
9 Sortie B1 : UB1 (Tension) / B2 (out)
11 Sortie C1 : UC1 (Tension) / C1 (out)
12 Sortie C2 : UC2 (Tension) / C2 (out)
13 Sortie D1 : UD1 (Tension) / D1 (out)
A1
A2
B1
B2
KNX R8 16 A :
Chaque contact de borne
doit avoir une
charge maximale de 16 A.
Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont installés sur des rails DIN
(montage en série sur profilé chapeau). Le raccordement est effectué sur le bus de
données KNX à l’aide d'un bornier de raccordement KNX. En outre, une alimentation électrique est nécessaire pour chaque appareil raccordé (sorties sans potentiel).
Lors de l’installation et de la pose du câble sur le raccordement
KNX, respecter les dispositions et les normes applicables aux
circuits SELV !
L’adresse physique est attribuée via l’ETS. Un bouton-poussoir avec une LED de
contrôle se trouve sur l’actionneur pour cela.
Secteur
(230 V AC)
2.3.1. Propriétés isolantes des groupes de borniers
Les Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A sont classés selon la norme
EN60664-1 avec une catégorie de surtension III et un degré d’encrassement 2 ou 3.
Conformément à cette classification, il faut respecter les caractéristiques suivantes :
4 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le FELV et
6 kV de résistance aux ondes de chocs entre les câbles secteurs 250 V et le SELV
. Ces spécifications doivent être prises en compte lors de l'installation.
En cas d’isolation simple, entre deux canaux
une tension de 400 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 2 et
une tension de 250 V AC est requise pour le niveau d’encrassement 3.
KNX R4 16 A :
A1
B1
A2
C1
B2
D1
C2
D2
2.4. Informations concernant le montage et la mise en
service
Les actionneurs ne doivent jamais être exposés à de l’eau (pluie) ou à de la poussière. Cela risquerait d’endommager le système électronique. Un taux d'humidité relative de l’air de 95% ne doit pas être dépassé. Éviter la condensation.
Fig. 3 KNX R4 16 A Propriétés isolantes des groupes de borniers
Isolation 4 kV (isolation simple)
Les groupes de borniers adjacents ne doivent pas être placés
sous des tensions mixtes, car ils ne sont isolés les uns des
autres que par une isolation simple.
Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer les propriétés isolantes !
KNX R8 16 A :
Nach dem Anlegen der Hilfsspannung befindet sich das Gerät einige Sekunden lang
in der Initialisierungsphase. In dieser Zeit kann keine Information über den Bus empfangen oder gesendet werden.
3.
Adressage de l’appareil sur le bus
L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.255. Il est possible de programmer une
autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.255 ou en réalisant la
programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation.
4.
Elimination
Après utilisation, l'appareil doit être éliminé ou recyclé conformément aux dispositions légales. Ne le jetez pas avec les ordures ménagères !
Fig. 4 Propriétés isolantes des groupes de borniers
Isolation 6 kV (isolation renforcée)
Isolation 4 kV (isolation simple)
Les groupes de borniers [A1, A2, B1, B2] et [C1, C2, D1, D2] peuvent être utilisés pour
différentes tensions, car ils sont isolés les uns des autres avec une isolation renforcée. Les borniers non marqués (X) ne doivent pas être utilisés pour ne pas altérer
les propriétés isolantes !
Actionneurs KNX R4 A et KNX R8 16 A • Version : 28.05.2020 • Sous réserve d’erreurs et de modifications techniques. • Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne • www.elsner-elektronik.de • Service Technique: +49 (0) 7033 / 30945-250

Manuels associés