Elsner KNX R Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
21 Des pages
Elsner KNX R Manuel utilisateur | Fixfr
FR
KNX R
Capteur de pluie
Numéros d‘article 70124 (230 V AC) et 70125 (24 V DC / 20 V AC)
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l‘automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30 945-0
info@elsner-elektronik.de
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30 945-20
www.elsner-elektronik.de
Installation et réglage
1
Contenu
1. Description ........................................................................................... 3
1.1. Données techniques ................................................................................................. 3
2.
2.1.
2.2.
2.3.
Installation et mise en service ............................................................. 4
Informations sur l’installation ................................................................................. 4
Emplacement du montage ...................................................................................... 4
Montage du capteur ................................................................................................. 5
2.3.1. Montage du support ..................................................................................... 5
2.3.2. Vue de la paroi arrière et du plan de perçage ............................................ 7
2.3.3. Préparation du capteur ................................................................................. 8
2.3.4. Structure de la platine de raccordement .................................................... 9
2.3.5. Montage du capteur ................................................................................... 10
2.4. Informations sur le montage et la mise en service ............................................. 11
3.
Adressage de l’appareil sur le bus ..................................................... 11
4.
Maintenance ....................................................................................... 12
5. Protocole de transfert ........................................................................ 13
5.1. Liste comprenant tous les objets de communication ......................................... 13
6. Réglage des paramètres ..................................................................... 15
6.1. Réglages généraux ................................................................................................. 15
6.2. Logique ................................................................................................................... 16
6.2.1. Logique ET 1 / 2 / 3 / 4 ................................................................................ 17
6.2.2. Entrées de connexion de la logique ET ..................................................... 18
6.2.3. Logique OU 1 / 2 / 3 / 4 ............................................................................... 18
6.2.4. Entrées de connexion de la logique OU ................................................... 19
Elsner Elektronik GmbH • Sohlengrund 16 • 75395 Ostelsheim • Allemagne
Capteur de pluie KNX R • à partir de la version logicielle 1.00, ETS version 1.1
Verion: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d‘erreurs.
2
Explication des symboles
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont
strictement réservés aux électriciens qualifiés.
Le présent manuel est régulièrement modifié et adapté aux versions les plus récentes du
logiciel. La version des modifications (version du logiciel et date) est indiquée en pied de
page de la table des matières.
Si vous employez un appareil dont la version du logiciel est plus récente, consultez le site
www.elsner-elektronik.de sous la rubrique « Service » et vérifiez si une nouvelle
version du manuel est disponible.
Explication des symboles contenus dans le présent manuel
Consignes de sécurité.
Consignes de sécurité pour les travaux sur les raccords
électriques, composants, etc.
DANGER !
... signale la présence d’une situation dangereuse imminente
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
AVERTISSEMENT ! ... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner la mort ou de graves blessures si elle n’est pas
évitée.
ATTENTION !
... signale la présence d’une situation potentiellement dangereuse
pouvant entraîner des blessures légères ou mineures si elle n’est
pas évitée.
ATTENTION ! … signale une situation pouvant entraîner des dommages
matériels.
ETS
Les préréglages des paramètres sont soulignés dans les tableaux
ETS.
3
1.
Description
Description
Le Capteur de pluie KNX R détecte les précipitations et transmet le statut au système
KNX. Une sortie de commutation et des combinaisons logiques ET et OU sont disponibles. La technologie sensorielle, l'électronique d'évaluation et le coupleur de bus
sont incorporés dans un boîtier compact.
Fonctions :
•
•
•
Détection des précipitations: La surface du détecteur est chauffée de sorte
que seulement des gouttes et des flocons peuvent être détectés en tant que
précipitations et non pas le brouillard ou la rosée. Après la fin de la pluie ou de
la neige le détecteur devient rapidement sec et le message de précipitations
finit.
1 sortie de commutation
4 portes logiques ET et 4 portes logiques OU chacune avec 4 entrées.
Comme entrées pour les portes logiques peuvent être utilisés tous les
événements de commande, ainsi que 8 entrées logiques (en tant qu'objets de
communication). La sortie de chaque porte peut être configurée au choix
comme 1 bit ou 2 x 8 bits.
La configuration se réalise par le logiciel KNX ETS. Le fichier de produit est disponible au téléchargement sur la page d'accueil de Elsner Elektronik
www.elsner-elektronik.de dans le menu « service ».
1.1. Données techniques
Boîtier
Matière plastique
Couleur
Blanc / translucide
Montage
apparent
Type de protection
IP 44
Dimensions
env. 96 × 77 × 118 (L × H × P, mm)
Poids
230 V modèle CA env. 240 g,
24 V modèle CC env. 170 g
Température ambiante
température de service -30…+50°C,
température du stockage -30…+70°C
Tension d’exploitation
Disponible pour 230 V CA ou pour 24 V CC (20 V CA).
Un adaptateur approprié peut être acheté chez Elsner
Elektronik.
Section de câble
Conducteur massif jusqu'à 1,5 mm² ou conducteurs à
fils fins
Courant
230 V modèle CA max. 20 mA,
24 V modèle CC max. 100 mA
Ondulation résiduelle 10%
Sortie des données
Borne à enfichage direct pour bus KNX +/-
Type de BCU
Microcontrôleur propre
Type de PEI
0
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
4
Adresses de groupe
Installation et mise en service
max. 254
Assignements
max. 255
Objets de communication
34
Chauffage du détecteur de
pluie
env. 1,2 W (230 V et 24 V)
Le produit est en conformité avec les normes des directives U.E.
2.
Installation et mise en service
2.1. Informations sur l’installation
L’installation, le contrôle, la mise en service et le dépannage de l’appareil sont strictement réservés aux électriciens qualifiés.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
L’appareil contient des composants sous tension sans protection.
• Respecter les dispositions VDE et nationales.
• Mettre toutes les lignes à monter hors tension puis prendre
les mesures de sécurité qui s’imposent afin d’éviter une mise en
marche accidentelle.
• Si l’appareil est endommagé, il est interdit de le mettre en service.
• Mettre l’appareil ou l’installation hors service puis le sécuriser afin
d’éviter toute mise en marche accidentelle lorsqu’il n’est
plus possible de garantir un fonctionnement sans danger.
L’appareil a exclusivement été conçu pour une utilisation conforme. Pour toute modification non conforme ou non-respect du manuel d’utilisation, tout droit à la garantie
ou garantie légale cesse.
Après avoir déballé l’appareil, immédiatement l’examiner afin de déterminer tout
dommage mécanique. En cas d'avaries de transport, veuillez en informer immédiatement le fournisseur.
L’appareil ne peut être utilisé que comme une installation fixe, c’est-à-dire uniquement
s’il est monté dans une installation, après l'achèvement de tous les travaux d’installation et de mise en service, et uniquement dans un environnement prévu à cet effet.
La société Elsner Elektronik décline toute responsabilité pour d’éventuelles modifications des normes et standards appliqués après la date de parution du présent manuel.
2.2. Emplacement du montage
Choisir une position de montage sur le bâtiment, où les précipitations peuvent être détectées librement par les détecteurs. Ne jamais installer sur le détecteur de pluie des
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
5
Installation et mise en service
éléments de construction d'où des gouttes d’eau pourraient s’écouler sur les surfaces
du détecteur après des chutes de pluie ou de neige.
Autour de l'appareil, il convient de laisser un espace libre d'au moins 60 cm. En même
temps, la distance empêche que les éclaboussures d'eau (gouttes de pluie qui rebondissent) ou la neige (enneigement) n'altère la mesure. Cela permet d'éviter les coups
de bec.
Fig. 1
Le capteur de pluie doit avoir au-dessous, latéralement et sur le devant au moins 60 cm de
distance avec les autres éléments (constructions, éléments de constructions, etc.).
60 cm
Fig. 2
Le capteur de pluie doit être installé sur un
mur vertical (et/ou un pylône).
Mur
ou
Pylône
Horizontale
Fig. 3
Le capteur de pluie doit être monté horizontalement, dans le sens transversal.
2.3. Montage du capteur
2.3.1. Montage du support
Le capteur est équipé d’un support combiné pour un montage mural / sur un pylône.
À la livraison, le support est fixé au dos du boîtier par des bandes adhésives.
Fixer verticalement le support sur un mur ou sur un pylône.
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
6
Entretoise
Installation et mise en service
Fig. 4
Pour le montage mural : fixer le côté plan sur le
mur, l’entretoise en forme de demi-lune doit être
dirigée vers le haut.
Fig. 5
Pour le montage sur un pylône : placer le côté
courbé contre le pylône, l’entretoise doit être dirigée vers le bas.
Entretoise
Fig. 6
Elsner Elektronik propose, en option, différents
bras pour le montage flexible du capteur sur un
mur, un pylône ou une poutre.
Exemple d’utilisation d’un bras : les articulations
sphériques permettent de tourner le capteur
dans la position optimale.
Fig. 7
Exemples d’application du bras articulé :
Le bras articulé permet à la station météorologique de surplomber l’avancée du toit. Le soleil,
le vent et les précipitations peuvent être interceptés sans entraves par les détecteurs.
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
7
Installation et mise en service
Fig. 8
Exemples d’application du bras articulé : Montage sur un pylône à l’aide d’un collier de serrage
2.3.2. Vue de la paroi arrière et du plan de perçage
Fig. 9 a+b
Plan de perçage.
Dimensionnement du dos
du boîtier avec support, dimensions en mm. Différences possibles déterminées par les aspects
techniques.
Trou oblong 7,5 x 5 mm
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
8
Installation et mise en service
2.3.3. Préparation du capteur
1
2
Libérer le couvercle et
le tirer vers le haut
Fig. 10
1 Vissage du couvercle
(appareil 230 V)
2 Couvercle à détecteur de
pluie
3 Crans du couvercle
4 Partie inférieure du boîtier
3
4
Le couvercle du capteur de pluie est inséré dans le bord inférieur, à droite et à gauche
(voir la figure). Le couvercle du modèle 230 V est, en plus, vissé sur le haut. Tirer le couvercle. Tirer le couvercle. Manier l'appareil soigneusement pour ne pas casser la
connexion câblée entre la platine de la partie inférieure et le capteur de pluie du couvercle (en cas du modèle 230 V CA connexion câblée soudée, en cas du modèle 24 V
CC câble enfiché).
Mener les câble pour l'alimentation en courant et la connexion du bus par les joints
d'étanchéité sur la partie inférieure du capteur et connecter la tension L/N et le bus +/sur les bornes correspondentes.
Fig. 11
Dénudez le câble au-dessous de la platine et
introduisez uniquement les câbles de raccordement à travers les orifices dans la platine
vers le haut.
Dans le cas de l'appareil à 24 V, le câble de connexion entre le couvercle et la platine
doit être enfiché.
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
9
Installation et mise en service
2.3.4. Structure de la platine de raccordement
Modèle 230 V CA
1
2
3
Fig. 12
1) Câblage vers détecteur de précipitations dans le couvercle
du boîtier
2) Ouverture pour le câble de
l'alimentation en courant
3) Borne à tension de ressort alimentation en courant (230 V
4
CA), appropriée aux conducteurs massifs jusqu’à 1,5 mm²
ou aux conducteurs à fils fins
5
4) Connexion pour la borne KNX
+/5 Ouverture pour le câble de
bus
6) Testeur pour la programmation de l'appareil
7) LED de programmation
6
7
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
10
Installation et mise en service
Modèle 24 V CC
1
2
3
4
5
6
Fig. 13
1 Connexion pour le câblage
vers le détecteur de précipitations dans le couvercle du boîtier
2 Borne à tension de ressort alimentation en courant (24 V
CC/20 V CA). Appropriée aux
conducteurs massifs jusqu’à
1,5 mm² ou aux conducteurs à
fils fins. Configuration des
bornes indépendante de la polarité (+/- ou -/+)
3 Ouverture pour le câble d'alimentation en courant et le
câble de bus
4 Connexion pour la borne KNX
+/5 Testeur pour la programmation de l'appareil
6 LED de programmation
2.3.5. Montage du capteur
Refermer le boîtier en plaçant le couvercle sur la partie inférieure. Le couvercle doit se
clipser et vous devez entendre un « clic » à droite et à gauche.
Fig. 14
Prenez garde que le couvercle et la partie inférieure soient correctement clipsés ! Le
schéma montre le boîtier fermé, vue du bas.
Cran
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
11
Adressage de l’appareil sur le bus
Fig. 15
Pour le modèle 230 V, vissez le couvercle
avec la partie inférieure, afin d’éviter une ouverture accidentelle ou non autorisée.
DANGER !
Danger de mort par électrocution sur l’appareil 230 V !
• Le couvercle doit être vissé durant le fonctionnement.
Fig. 16
Pousser le boîtier du haut dans le support
monté. Les tenons du support doivent s’insérer dans les rails du boîtier.
Pour démonter le capteur, le tirer vers le haut dans la direction opposée aux crans.
2.4. Informations sur le montage et la mise en
service
Ne pas ouvrir l'appareil si de l’eau (de pluie) risque d’y pénétrer : quelques gouttes de
pluie suffisent à détruire le système électronique.
Veillez à ce que le raccordement soit correct. Un raccordement incorrect peut provoquer la destruction de l‘appareil ou des dispositifs électroniques raccordés avec celuici.
Après l'application de la tension auxiliaire, l'appareil se trouve pendant quelques secondes dans la phase d'initialisation. Dans cette période ne peut être reçue ou envoyée
aucune information par le bus.
3.
Adressage de l’appareil sur le bus
L’appareil est livré avec l’adresse bus 15.15.250. Il est possible de programmer une
autre adresse dans le logiciel ETS en écrasant l’adresse 15.15.250 ou en réalisant la
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
12
Maintenance
programmation en appuyant sur le bouton-poussoir de programmation à l’intérieur du
boîtier.
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
• Pour le modèle 230 V, la modification de l’adressage du bus via le
bouton-poussoir de programmation est strictement réservée aux
électriciens qualifiés.
• Ne toucher aucun composant sur la platine durant l’actionnement
du bouton-poussoir.
4.
Maintenance
DANGER !
Danger de mort par électrocution (tension secteur) !
En cas de contact avec des pièces conductrices à l'intérieur de l'appareil
(notamment par ex. en cas de projections d’eau), il existe un danger
d’électrocution sur les appareils 230 V.
Danger de blessures par les composants à déplacement
automatique !
La commande automatique peut démarrer certaines pièces de
l’installation et mettre en danger des personnes (par ex. déplacer fenêtre
/ store en cas de déclenchement d’une alarme Pluie ou Vent durant le
nettoyage).
• Pour la maintenance et le nettoyage, toujours débrancher
l’alimentation électrique de l’appareil (par ex. déconnecter ou
retirer le fusible).
Il est recommandé de contrôler régulièrement d’éventuels encrassements de l'appareil, deux fois par an, et de le nettoyer au besoin. Un fort encrassement peut entraîner
une panne du détecteur.
ATTENTION
Danger de détérioration de l’appareil en cas de pénétration d’eau à l’intérieur du boîtier.
• Ne pas nettoyer à l’aide de nettoyeurs haute pression ou de
nettoyeurs à vapeur.
Capteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
13
5.
Protocole de transfert
Protocole de transfert
5.1. Liste comprenant tous les objets de
communication
Abréviations types de EIS :
1
6
Coupler 1/0
Valeur de 8 bits
Abréviations des flags :
C
L
E
T
Communication
Lire
Écrire
Transférer
Nr.
Désignation
Fonction
Type de
EIS
Flags
0
Pluie
Sortie de
commutation
1
CLT
1
Logique ET 1
Sortie de
commutation
1
CLT
2
Logique ET 1
Sortie A 8-bits
6
CLT
3
Logique ET 1
Sortie B 8-bits
6
CLT
4
Logique ET 2
Sortie de
commutation
1
CLT
5
Logique ET 2
Sortie A 8-bits
6
CLT
6
Logique ET 2
Sortie B 8-bits
6
CLT
7
Logique ET 3
Sortie de
commutation
1
CLT
8
Logique ET 3
Sortie A 8-bits
6
CLT
9
Logique ET 3
Sortie B 8-bits
6
CLT
10
Logique ET 4
Sortie de
commutation
1
CLT
11
Logique ET 4
Sortie A 8-bits
6
CLT
12
Logique ET 4
Sortie B 8-bits
6
CLT
13
Logique OU 1
Sortie de
commutation
1
CLT
14
Logique OU 1
Sortie A 8-bits
6
CLT
15
Logique OU 1
Sortie B 8-bits
6
CLT
16
Logique OU 2
Sortie de
commutation
1
CLT
17
Logique OU 2
Sortie A 8-bits
6
CLT
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
14
Protocole de transfert
Nr.
Désignation
Fonction
Type de
EIS
Flags
18
Logique OU 2
Sortie B 8-bits
6
CLT
19
Logique OU 3
Sortie de
commutation
1
CLT
20
Logique OU 3
Sortie A 8-bits
6
CLT
21
Logique OU 3
Sortie B 8-bits
6
CLT
22
Logique OU 4
Sortie de
commutation
1
CLT
23
Logique OU 4
Sortie A 8-bits
6
CLT
24
Logique OU 4
Sortie B 8-bits
6
CLT
25
Entrée logique 1
Entrée
1
CLE
26
Entrée logique 2
Entrée
1
CLE
27
Entrée logique 3
Entrée
1
CLE
28
Entrée logique 4
Entrée
1
CLE
29
Entrée logique 5
Entrée
1
CLE
30
Entrée logique 6
Entrée
1
CLE
31
Entrée logique 7
Entrée
1
CLE
32
Entrée logique 8
Entrée
1
CLE
33
Version du logiciel
lisible
6
CL
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
15
6.
Réglage des paramètres
Réglage des paramètres
6.1. Réglages généraux
La sortie de commutation est sur le mode
pluie
0•1
La sortie de commutation transmet
• non
• en cas de modification
• en cas de modification à 1
• en cas de modification à 0
• en cas de modification et cycliquement
• en cas de modification à 1 et
cycliquement
• en cas de modification à 0 et
cycliquement
Transmettre cycliquement tout
(seulement lorsqu'on transmet
« cycliquement »)
5s…2h
Taux maximal de télégramme
1 • 2 • 3 • 5 • 10 • 20 télégrammes par sec.
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
16
Réglage des paramètres
6.2. Logique
Objets de communication entrées logiques
ne pas débloquer • débloquer
Logique ET
Logique 1 / 2 / 3 / 4
pas actif • actif
Temporisation de transmission des sorties
de commutation suivant la mise sous
tension et la programmation
5s…2h
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
17
Réglage des paramètres
Logique OU
Logique 1 / 2 / 3 / 4
pas actif • actif
Temporisation de transmission des sorties
de commutation suivant la mise sous
tension et la programmation
5s…2h
6.2.1. Logique ET 1 / 2 / 3 / 4
1. / 2. / 3. / 4. Entrée
• ne pas utiliser
• tous les événements de commutation qui
sont mis à disposition par le capteur (voir «
Entrées de connexion de la logique ET »)
La sortie logique transmet
• non
• un objet d'un bit
• deux objets de 8 bits
La sortie logique transmet « un objet d'un bit » :
La sortie logique transmet
un objet d'un bit
si logique = 1 valeur objet
1•0
si logique = 0 valeur objet
1•0
Objet de communication
Logique ET 1 transmet
• en cas de modification de la logique
• en cas de modification de la logique à 1
• en cas de modification de la logique à 0
• en cas de modification de la logique et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 1 et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 0 et
cycliquement
Transmettre cycliquement tout
(seulement lorsqu'on transmet
« cycliquement »)
5s…2h
La sortie logique transmet « deux objets de 8 bits » :
La sortie logique transmet
deux objets de 8 bits
si logique = 1 valeur objet A
0 … 255; 127
si logique = 0 valeur objet A
0 … 255
si logique = 1 valeur objet B
0 … 255; 127
si logique = 0 valeur objet B
0 … 255
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
18
Réglage des paramètres
Objets de communication
Logique ET 1 A et B transmettent
• en cas de modification de la logique
• en cas de modification de la logique à 1
• en cas de modification de la logique à 0
• en cas de modification de la logique et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 1 et
cycliquement
• en cas de modification de la logique à 0 et
cycliquement
Transmettre cycliquement tout
(seulement lorsqu'on transmet
« cycliquement »)
5s…2h
6.2.2. Entrées de connexion de la logique ET
Ne pas utiliser
Objet de communication entrée logique 1
Objet de communication entrée logique 1 inversée
Objet de communication entrée logique 2
Objet de communication entrée logique 2 inversée
Objet de communication entrée logique 3
Objet de communication entrée logique 3 inversée
Objet de communication entrée logique 4
Objet de communication entrée logique 4 inversée
Objet de communication entrée logique 5
Objet de communication entrée logique 5 inversée
Objet de communication entrée logique 6
Objet de communication entrée logique 6 inversée
Objet de communication entrée logique 7
Objet de communication entrée logique 7 inversée
Objet de communication entrée logique 8
Objet de communication entrée logique 8 inversée
Pluie
pas de pluie
6.2.3. Logique OU 1 / 2 / 3 / 4
1. / 2. / 3. / 4. Entrée
• ne pas utiliser
• tous les événements de commutation qui
sont mis à disposition par le capteur (voir «
Entrées de connexion de la logique OU »)
La sortie logique transmet
• un objet d'un bit
• deux objets de 8 bits
Les réglages pour la logique OU sont équivalent aux réglages de la logique ET.
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
19
Réglage des paramètres
6.2.4. Entrées de connexion de la logique OU
Les entrées de connexion de la logique OU correspondent à celles de la logique ET.
Pour la logique OU sont disponibles en outre les entrées suivantes :
Sortie logique ET 1
Sortie logique ET 1 inversée
Sortie logique ET 2
Sortie logique ET 2 inversée
Sortie logique ET 3
Sortie logique ET 3 inversée
Sortie logique ET 4
Sortie logique ET 4 inversée
Détecteur de pluie KNX R • Version: 08.03.2016 • Sous réserve de modifications techniques et d'erreurs.
FR
WS1 Style
Commande pour technique du bâtiment et pour jardin d‘hiver
WS1 Style 60180-60184 (blanc), 60185-60189 (noir). WS1 Style PF 60191-60194 (blanc), 60196-60199 (noir)
WS1000 Style
Commande pour technique du bâtiment et pour jardin d‘hiver
WS1000 Style 60201-60204 (blanc), 60206-60209 (noir). WS1000 Style PF 60211-60214 (blanc), 60216-60219 (noir)
y compris WS1Style-PF et WS1000Style-PF
Elsner Elektronik GmbH Technologie de la commande et de l‘automatisation
Sohlengrund 16
75395 Ostelsheim
Tél. +49 (0) 70 33 / 30945-0
info@elsner-elektronik.de
Allemagne
Fax +49 (0) 70 33 / 30945-20
www.elsner-elektronik.de
Support technique: +49 (0) 70 33 / 30 945-250
Installation et commande

Manuels associés