▼
Scroll to page 2
of
8
Français pour l’Europe Guide de référence rapide ■ Accessoires Les accessoires suivants sont livrés avec le produit. Boîtier de télécommande Télécommande simple Piles (4) (AAA, R03, UM-4) Antenne cadre AM Antenne intérieure FM Microphone YPAO Câble d’alimentation✽ * L’illustration du câble d’alimentation fourni peut varier en fonction des régions. Préparation de la télécommande 1 3 1 Détachez le couvercle du logement des piles. 2 Insérez les quatre piles AAA fournies dans le boîtier de piles en respectant les repères de polarité. 2 dans les 6 m 3 ■ Veillez à le pointer directement sur le capteur de télécommande de l’appareil pour en assurer le fonctionnement. Reposez le couvercle du logement en place en l’encliquetant. Eléments nécessaires pour le raccordement Enceintes Par ex. Enceinte avant Par ex. Par ex. Enceinte centrale Enceinte surround, enceinte surround arrière et enceinte de présence Par ex. Subwoofer amplifié • Utilisez les enceintes d’une impédance d’au moins 6 Ω. Des enceintes de 4 Ω peuvent également être utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations concernant l’impédance d’enceinte, reportez-vous à la page 3. • Si vous utilisez un moniteur CRT, nous vous recommandons d’utiliser des enceintes à blindage magnétique. • Préparez au moins deux enceintes avant. Les autres enceintes sont, dans l’ordre de priorité, les suivantes : 1 Deux enceintes d’ambiance 2 Une enceinte centrale 3 Une (ou deux) enceinte(s) surround arrière / enceintes de présence Appareils externes Câble • Câbles pour le raccordement d’appareils externes (peuvent varier en fonction des appareils que vous connectez) • Câbles d’enceinte (une quantité égale au nombre d’enceintes que vous raccordez) • Câble de broche audio (pour subwoofer) Téléviseur Appareil de lecture tel que des lecteurs BD (Blu-ray Disc)/DVD -1- Raccordez et installez comme suit, la première fois que vous utilisez l’appareil. Reportez-vous aux explications suivantes concernant les raccordements pour chaque numéro. Téléviseur 3 2 Lecteur BD/DVD (enregistreur) 4 Cet appareil Enceinte avant D Enceinte avant G Subwoofer Enceinte surround D 1 Enceinte centrale 6.1 Enceinte d’ambiance arrière 1 Enceinte surround G 7.1 7.1 Enceinte surround arrière G Enceinte surround arrière D 7.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceinte à 7.1 voies. Placez les enceintes surround arrière (G/D) à une distance de 30 cm minimum l’une de l’autre. 6.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 6.1 voies. Placez les enceintes surround arrière derrière la position d’écoute. 1 Raccordez les enceintes 2 Raccordez un téléviseur 3 Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et des enregistreurs BD/DVD 4 Branchez le câble d’alimentation 5 Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) -2- 1 Raccordez les enceintes Enceinte avant D G Subwoofer 7.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 7.1 voies. 6.1 Raccordez lors de l’utilisation avec un système d’enceintes à 6.1 voies. Attention : HDMI AV 1 A AV 2 A AV 3 A • Enlevez le câble d’alimentation de cette unité de la prise secteur avant de raccorder les enceintes. • En général, les câbles d’enceinte sont composés de deux câbles isolés parallèles. Un de ces câbles est de couleur différente ou présente une ligne tout le long du câble pour indiquer une polarité différente. Insérez le câble de couleur différente (ou ligné) dans la borne « + » (positive, rouge) sur cette unité et les enceintes, et l’autre câble dans la borne « - » (négative, noire). • Veillez à ce que le noyau du câble de l’enceinte ne touche rien ou n’entre en contact avec les parties métalliques de cet appareil. Ce contact risque d’endommager l’appareil ou les enceintes. Si un court-circuit survient au niveau des câbles de l’enceinte, « CHECK SP WIRES! » apparaît sur l’afficheur de la face avant lorsque l’unité est mise sous tension. • Cette unité est configurée pour des enceintes de 8 Ω selon le réglage en usine. Lors du raccordement des enceintes de 6 Ω, configurez le réglage d’impédance d’enceinte de cette unité sur 6 Ω. Si cette unité est configurée pour des enceintes de 6 Ω, des enceintes de 4 Ω peuvent également être utilisées comme enceintes avant. Pour de plus amples informations concernant le réglage d’impédance des enceintes, reportez-vous à « Changement de l’impédance des enceintes » dans le Mode d’emploi. RS-232C AV A 4 A 5 AV AV A 6 AV A 7 (1 BD/DVD) TRIGGER OUT COMPONENT VIDEO PB PR Y A 3 AV PB C PR Y MONITOR OUT/ OUT/ZONE T/ZONE OUT PB PR 1 REMOTE 1 IN OUT PRE OUT (SINGLE) (FRONT) SURROUND SUR. BACK ( ) (REAR) SUBWOOFER SUBWOOFER 2 IN OUT 2 D A 4 AV MULTI MULT L I CH INPUT CENTER +12V 0.1A MAX. ZONE OUT 1 2 FRONT SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 ZONE 3 FRONT/ T F PRESENCE F. CENTER SPEAKERS NE3 SURROUND SURROUND BACK/ BI-AMP CENTER FRONT ZONE2/Z ZONE2/ZONE3/ / ONE3/ F.PRESENCE F F. PRESENCE EXTRA SP1 SINGLE D G Enceinte surround 7.1 7.1 6.1 • Lors du raccordement des enceintes de présence, reportez-vous à la section « Raccordement des enceintes de présence » du Mode d’emploi. • Cet appareil peut connecter des enceintes qui prennent en charge les connexions bi-amplificatrices pour les enceintes avant. Reportez-vous à « Connexion bi-amplificatrice » dans le Mode d’emploi. Enceinte centrale D G Enceinte surround arrière Raccordements des enceintes + FR ON T 3 1 Enlevez environ 10 mm d’isolation aux extrémités des câbles d’enceinte et torsadez les fils nus des câbles solidement pour empêcher les courts-circuits. 2 Desserrez les bornes d’enceinte. 3 Insérez le fil nu du câble d’enceinte dans l’écartement sur le côté de la borne. 4 Serrez la borne. 2 Réglez le volume du subwoofer comme suit. 2 1 - 4 Raccordement du subwoofer 1 Raccordez la prise d’entrée du subwoofer à la prise SUBWOOFER 1 de cette unité à l’aide d’un câble à fiche mâle audio. PRE OUT Volume : réglez le volume à environ la moitié (ou légèrement plus bas que la moitié). Fréquence de transition (si disponible) : réglez au maximum. VOLUME CROSSOVER/ HIGH CUT (SIN G LE) (FR ONT) 1 MIN 2 SURR UND SUR. BACK C EN TER MIN Exemples de subwoofer (R SUBWEAR) OOFE R MAX CEN TER FRO NT -3- MAX 2 Raccordez un téléviseur Si votre téléviseur est muni de plusieurs entrées, procédez au raccordement dans l’ordre suivant (de A à D). ARC 4 HDMI HDMI OUT 2 1 A OUT AV SELECTABLE A 1 AV ARC A 2 AV A 3 AV A 4 AV A 5 AV (1 BD/DVD) HDMI COMPONENT VIDEO MON.OUT/ZONE OUT Y PB PR Y PB A 3 AV PR C HDMI A Lorsque l’entrée HDMI est HDMI AV A V1 V A Y MONITOR OUT/ZONE OUT PB PR disponible.* IN A V2 AV B D A 4 AV AUDIO 1 (2 TV) S AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 MULTI MULT L I CH INPUT (3 CD) ZONE OUT CENTER PRE OUT COMPONENT VIDEO (SINGLE) PR PB Y PR B Lorsque l’entrée vidéo à composantes est disponible. PB Y FRONT e OPTICAL f COAXIAL CAL SURROUND SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 FRONT/ T F PRESENCE F. ZONE 3 SURROUND SUR. BACK SPEAKERS SURROUND ZONE2/ZONE3 ZONE2/Z / ONE3 SURROUND BACK/ K BI-AMP CE S VIDEO C Lorsque l’entrée S-video est S disponible. VIDEO EXTRA SP2 D Lorsque seule l’entrée vidéo V SINGLE est disponible. * Pour plus de détails concernant la sélection de la prise HDMI OUT active, reportez-vous à « Sélection de la prise HDMI OUT active » dans le Mode d’emploi. Lors du raccordement à un téléviseur compatible avec HDMI Le signal vidéo tel que vidéo à composantes, S-video et vidéo reçu par cette unité est converti en HDMI et transmis au téléviseur. Sélectionnez simplement l’entrée HDMI sur le téléviseur pour afficher vidéo depuis une source externe raccordée à cet appareil. Entrée Sortie HDMI HDMI Lors du raccordement à un téléviseur non compatible avec HDMI Raccordez au téléviseur à l’aide du même type de connexion utilisé pour le raccordement à l’appareil de lecture. Si l’appareil de lecture et le téléviseur sont équipés de divers types de prises vidéo analogiques, cette unité convertira les signaux vidéo en un autre type de signal vidéo en fonction du type de prises d’entrée vidéo utilisé sur le téléviseur. Téléviseur Téléviseur Entrée HDMI COMPONENT VIDEO S VIDEO Entrée Sortie COMPONENT VIDEO COMPONENT VIDEO S VIDEO S VIDEO Entrée vidéo à composantes Entrée S-video VIDEO VIDEO VIDEO Entrée vidéo Via Via Converti Converti Pour de plus amples informations concernant la conversion du signal vidéo, reportez-vous à « Raccordement d’un moniteur TV » dans le Mode d’emploi. Ecoute d’un son téléviseur Pour lire un son TV sur cet appareil, raccordez la sortie audio du téléviseur à cet appareil. Lors de l’utilisation d’un téléviseur qui prend en charge la fonction Canal retour audio et la fonction de commande HDMI Lors de l’utilisation d’un téléviseur compatible avec HDMI qui prend en charge les fonctions Canal retour audio et / ou les fonctions de contrôle HDMI (par ex. Panasonic VIERA Link), vous pouvez profiter du son TV sur cette unité. La sortie audio / vidéo de l’appareil et la sortie audio du téléviseur vers l’appareil sont possibles à l’aide d’un simple câble HDMI. La source d’entrée est automatiquement changée pour correspondre aux opérations effectuées sur le téléviseur ce qui rend la commande du son du téléviseur plus facile à utiliser. Pour les raccordements et les réglages, reportez-vous à la section « Utilisation de la fonction de commande HDMI » dans le Mode d’emploi. Raccordez les prises d’entrée suivantes en les faisant correspondre aux prises de sortie audio sur votre téléviseur. Lorsque vous regardez votre téléviseur, sélectionnez la source d’entrée appropriée sur l’appareil. DOCK NETWORK HDMI OUT 2 1 ARC A 1 AV A 2 AV A 3 AV A 4 AV (1 BD/DVD) A OUT AV SELECTABLE ARC MON.OUT/ZONE M ON.OUT/ZONE O OUT UT Y AV A V1 A PHONO GND AV A V2 B AUDIO 1 (2 TV) a COAXIAL b COAXIAL c OPTICAL d OPTICAL AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 (3 CD) F e OPTICAL f COAXIAL OPTICAL ZONE2/ZONE ZONE2/Z / ONE O O ANTENNA FM (4 RADIO) GND AM 75 Sortie audio EXTRA SP2 Sortie audio du téléviseur Prise d’entrée sur cet appareil Sortie numérique optique AUDIO1 Sortie numérique coaxiale AUDIO2 Sortie analogique AUDIO1, AUDIO2, AUDIO3, ou AUDIO4 HDMI Canal retour audio (Décrit dans la colonne de droite) HDMI OUT 1 ou HDMI OUT 2 ✽ Le raccordement à AUDIO1 vous permet de lire un son TV en appuyant simplement sur la touche SCENE2. -4- 3 Raccordez les appareils de lecture tels que des lecteurs et enregistreurs BD/DVD Si votre appareil de lecture est muni de plusieurs sorties audio/vidéo, raccordez en suivant la priorité suivante (de A à D) afin de profiter de sons et d’images de qualité supérieure. A Lorsque la sortie HDMI est HDMI HDMI disponible. HDMI DOCK COMPONENT VIDEO B Lorsque la sortie vidéo à NETWORK HDMI OUT 2 1 PR composantes est disponible (avec sortie audio numérique optique). ARC A 1 AV PB A 2 AV AV A 3 AV 4 (1 BD/DVD) A OUT AV SELECTABLE SELECTA T BLE AV 1 A 3 AV Y PB PR Y AV 3 PB PR C PR A GND AV 2 OPTICAL B D A 4 AV AUDIO 1 (2 TV) AUDIO 2 AUDIO 3 AUDIO 4 O O COMPONENT VIDEO PR MULTI MULT L I CH INPUT (3 CD) L Y PB PR FRONT SURROUND CENTER ZONE O R a COAXIAL b COAXIAL c OPTICAL d OPTICAL e OPTICAL f COAXIAL SUR. BACK SUBWOOFER ZONE 2 SURROUND ZONE2/ZONE3 ZONE2/Z / ONE3 composantes est disponible (avec sortie audio numérique coaxiale). PB AV A V1 PHONO O C Lorsque la sortie vidéo à Y COMPONENT VIDEO MON.OUT/ZONE M ON.OUT/ZONE O OUT UT V Y A 2 AV (1 BD/DVD) ARC PB C Y ANTENNA FM (4 RADIO) GND AM 75 COAXIAL C EXTRA SP2 D Lorsque seule l’entrée vidéo est disponible (avec la sortie audio analogique). ✽ VIDEO V AUDIO L R Reportez-vous à « Raccordement de lecteurs BD/DVD et autres appareils » dans le Mode d’emploi pour plus de détails concernant d’autres raccordement que celui de l’illustration. • Lors de la lecture d’un appareil, sélectionnez la source d’entrée correspondant à la prise raccordée. • Si nécessaire, vous pouvez raccorder des appareils qui ne peuvent pas être raccordés à l’aide des méthodes ci-dessus, tels que des appareils qui restituent des vidéos des prises de sortie vidéo à composantes à partir de prises de sortie analogique. Reportez-vous à « Raccordement d’appareils externes » dans le Mode d’emploi pour de plus amples détails. • Pour les réglages par défaut, les sources d’entrée et les programmes sonores sont présélectionnés sur les touches SCENE. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à AV1, appuyer sur la touche SCENE1 permet de sélectionner l’entrée AV1. Lorsqu’un appareil de lecture est raccordé à AUDIO2, appuyer sur la touche SCENE3 permet de sélectionner l’entrée AUDIO2. La source d’entrée et le programme sonore présélectionné sur la touche SCENE peuvent être modifiés. Réglages de scène par défaut SCENE Entrée Sélection audio Sortie HDMI Programme sonore Mode Pur Direct 1 (BD/DVD) AV1 Auto OUT1+2 Drama Auto 2 (TV) AUDIO1 Auto OUT1+2 STRAIGHT Auto 3 (CD) AUDIO2 Auto OUT1+2 STRAIGHT Auto 4 (RADIO) TUNER --- OUT1+2 STRAIGHT Auto Graves/Aigus Grave: 0.0dB Aigu: 0.0dB Grave: 0.0dB Aigu: 0.0dB Grave: 0.0dB Aigu: 0.0dB Grave: 0.0dB Aigu: 0.0dB Adaptive DRC Amplificateur Activé Désactivé Activé Activé Désactivé Désactivé Désactivé Activé Les différents réglages autres que ceux du tableau ci-dessus peuvent être attribués aux touches SCENE. Pour de plus amples informations concernant la fonction SCENE, reportez-vous à « Modification des réglages d’entrée d’une simple pression (fonction SCENE) » dans le Mode d’emploi. 4 Branchez le câble d’alimentation Branchez le câble d’alimentation fourni dans une entrée ca une fois tous les autres raccordements terminés, puis branchez le câble d’alimentation dans une prise secteur. RS-232C AV 6 A A 7 AV TRIGGER OUT REMOTE OUT IN 1 2 OUT 2 +12V 0.1A MAX. RONT) 1 2 REAR)) WOOFER WOOF ER R CENTER FRONT ZONE2/Z ZONE2/ZONE3/ / ONE3/ F.PRESENCE F F. PRESENCE AC IN Câble d’alimentation Sur la prise secteur EXTRA SP1 -5- 5 Configurez automatiquement les paramètres des enceintes (YPAO) Une fois toutes les connexions terminées, réglez la configuration, les tailles et l’équilibre du volume des enceintes pour un champ sonore optimal. L’appareil est équipé d’une fonction Yamaha Parametric Room Acoustic Optimizer (YPAO) qui règle automatiquement l’équilibre des enceintes avec une simple procédure. Soyez conscient de ce qui suit lorsque vous utilisez YPAO. • La durée de la mesure varie d’environ deux minutes à dix minutes en fonction des réglages. • La tonalité d’essai est restituée à un volume élevé. Veuillez éviter d’utiliser cette fonction la nuit lorsqu’elle peut représenter une nuisance pour les autres. • Restez attentif à ce que le signal test n’effraie pas les jeunes enfants. Les opérations YPAO peuvent être affichées sur l’afficheur de la face avant ou sur l’écran du téléviseur. L’écran du téléviseur est utilisé ici pour expliquer l’opération. 1 Vérifiez les points suivants avant d’utiliser YPAO. Cet appareil Subwoofer • Le casque est enlevé. • Il est sous tension. • Le volume est réglé sur environ la moitié et la fréquence de transition (si elle est présente) est réglée sur le maximum. Téléviseur • Cet appareil est correctement raccordé au téléviseur. • Il est sous tension. • L’entrée vidéo à laquelle la sortie vidéo depuis cet appareil a été sélectionnée. 2 VOLUME MIN MAX CROSSOVER/ HIGH CUT MIN MAX Exemples de subwoofer Placez le microphone fourni YPAO à hauteur de l’oreille dans votre position d’écoute. Microphone YPAO • Lors du positionnement du microphone, nous vous recommandons d’utiliser l’équipement qui vous permet de régler la hauteur (tel qu’un trépied) comme un support du microphone. Lorsque vous utilisez un trépied, utilisez les vis du trépied pour fixer le microphone. • La mesure, pour des positions d’écoute multiples, est également disponible. Pour de plus amples informations, reportez-vous à la section « Configuration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO) » du Mode d’emploi. 3 Appuyez sur RECEIVER A sur le boîtier de la télécommande pour mettre l’appareil sous tension. 4 Raccordez le microphone YPAO à la prise YPAO MIC sur la face avant. « Mic On View ON SCREEN » apparaît sur l’afficheur de la face avant, puis l’afficheur à droite apparaît sur l’écran du téléviseur. YPAO peut être réalisé en visualisant uniquement l’affichage de face avant sur cet appareil sans l’écran du téléviseur. Microphone YPAO Ouverture et fermeture du clapet de la face avant Avant l’étape 4, appuyez doucement en bas du clapet pour l’ouvrir. Gardez le clapet fermé lorsque vous n’utilisez pas les commandes ou prises situées derrière le clapet de la face avant. Ceci termine la préparation. Pour obtenir des résultats plus précis, prenez connaissance de ce qui suit lors de la mesure de l’acoustique. • Faites en sorte que la pièce soit le plus calme possible pendant quelques minutes. • Attendez dans un coin de la pièce ou quittez-la, pendant la mesure de l’acoustique pour éviter de créer une obstruction entre les enceintes et le microphone YPAO. -6- Continue à la page suivante 5 Utilisez le curseur B/C pour sélectionner le « Measure » et appuyez sur ENTER pour lancer la mesure. Lorsque « Multi Position » est réglé sur « Yes » (par défaut), la mesure pour Multi Position se poursuit. Reportez-vous à la section « Configuration automatique des paramètres d’enceinte (YPAO) » pour plus de détails concernant « Multi Position » dans le Mode d’emploi. SOURCE RECEIVER RECEIVER A AV 1 2 3 4 5 6 7 V-AUX 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO SCENE 1 L’affichage à droite apparaît si la mesure se termine sans aucun problème. Result 2 PROGRAM Affiche le résultat de la mesure automatique de l’acoustique. Pour plus de détails, reportez-vous à « Réexaminer les paramètres de configuration automatiques » dans le Mode d’emploi. 3 MUTE VOLUME POP-UP/MENU TOP MENU Save/Exit 4 ON SCREEN OPTION Applique le résultat à la configuration des enceintes et termine la mesure automatique. ENTER, Curseur ENTER RETURN Remarque DISPLAY REC Lorsqu’un problème survient, un message d’erreur ou un rapport s’affiche pendant ou après la mesure de l’acoustique. Reportez-vous à « Lorsqu’un message d’erreur s’affiche pendant la mesure » ou « Lorsqu’un message d’avertissement s’affiche après la mesure » dans le Mode d’emploi pour résoudre le problème et mesurer à nouveau l’acoustique avec YPAO. CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT PRESET TV PURE DIRECT INPUT TV VOL TV CH MUTE 6 Utilisez le curseur B/C pour sélectionner « Save/Exit » et appuyez sur ENTER. 7 Utilisez le curseur D/E pour sélectionner « SAVE » et appuyez sur ENTER. 8 Lorsque l’afficheur à droite apparaît, la configuration de l’YPAO est terminée. Appuyez sur ENTER. YPAO prend fin. Débranchez le microphone YPAO. Toute la préparation est terminée. Profitez des diverses fonctions qu’offre cette unité. Pour de plus amples détails sur les opérations, reportez-vous au Mode d’emploi. -7- Opérations de base SOURCE RECEIVER AV 3 4 7 V-AUX 1 2 5 6 1 2 3 4 PHONO MULTI USB NET DOCK TUNER [A] [B] AUDIO SCENE 1 2 PROGRAM 3 MUTE 4 VOLUME POP-UP/MENU TOP MENU ON SCREEN OPTION ENTER RETURN DISPLAY REC A Fait permuter cet appareil entre les modes de mise en service et mise en veille Cet appareil alterne entre les modes de mise en service et de mise en veille chaque fois que vous appuyez sur cette touche. CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE STEREO STRAIGHT PRESET B Sélectionne une source d’entrée à écouter TV Le nom de la source d’entrée sélectionnée apparaît sur l’afficheur de la face avant. AV1 A.Sel: Auto PURE DIRECT INPUT TV VOL TV CH SUR. DECODE ENHANCER PARTY HDMI OUT INFO MEMORY FM AM 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 0 ENT LEVEL ZONE SETUP MUTE VOLUME C Sélectionne une scène Vous pouvez alterner les réglages tels que les sources d’entrée et les corrections de champ sonore d’une seule touche. Reportez-vous à « Réglages de scène par défaut » en page 5 pour plus de détails sur les réglages attribués à cette unité. D Règle le niveau du volume Le niveau du volume actuel est indiqué sur l’afficheur de la face avant. Main Volume VOLUME TUN./CH E Met le son en sourdine SLEEP Le témoin MUTE clignote alors que le son est mis en sourdine. F Sélectionne les corrections de champ sonore et les décodeurs sonores Face avant Boîtier de télécommande CLASSICAL LIVE CLUB ENTERTAIN MOVIE PROGRAM SUR. DECODE Description Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour apprécier de la musique. Sélectionne des corrections de champ sonore optimisées pour regarder des films, des comédies et du sport. Sélectionne des décodeurs surround tels que Dolby Pro Logic II. Passe en mode de décodage direct pour la lecture stéréo/multivoies sans utiliser de correction de champ sonore. STRAIGHT PURE DIRECT Bascule sur le Mode Pur Direct pour une reproduction fidèle du son. Ouverture du couvercle de la télécommande Maintenez les languettes sur les côtés de la télécommande à l’aide de vos doigts, ensuite, tirez le couvercle pour ouvrir. G Active Compressed Music Enhancer Appuyez sur ENHANCER pour activer Compressed Music Enhancer pour la lecture de la source de musique comprimée avec un meilleur son. Enhancer On VOLUME ENHANCER Pour désactiver Compressed Music Enhancer, appuyez à nouveau sur ENHANCER. © 2010 Yamaha Corporation -8- YC599A0/QRFR