bora Pro PKG11 Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
bora Pro PKG11 Manuel du propriétaire | Fixfr
FR
Notice d’utilisation et de montage PKG11
BORA Pro table de cuisson vitrocéramique à gaz avec
2 zones de cuisson
PKG11UMFR-104
www.bora.com
1041668
Notice d’utilisation et de montage:
 Original  Traduction
Fabricant
BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Autriche
Contact
T +43 (0) 5373/62250-0
mail@bora.com
www.bora.com
Toute communication et reproduction de ce document, toute exploitation et communication de son contenu sont
­interdites, sauf autorisation expresse.
Cette notice d’utilisation et de montage a été réalsisée avec le plus grand soin. Il se peut néanmoins que des
­modifications techniques supplémentaires n’aient pas encore été intégrées ou que le contenu correspondant n’ait pas
été adapté. Le cas échéant, nous vous prions de nous en excuser. Une version actualisée peut être obtenue auprès du
service après-vente BORA. Sous réserve d’erreurs et de fautes d’impression.
© BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Tous droits réservés.
FR

Table des matières
1
1.1
1.2
1.3
1.4
Cibles.......................................................................4
Validité de notice d‘utilisation et de montage........4
Autres documentations...........................................4
Présentation des informations................................5
Remarque générale
4
2
Sécurité
6
2.1
2.2
2.7
Informations de sécurité générales.........................6
Informations de sécurité relatives à
l’utilisation - Table de cuisson.................................7
Informations de sécurité relatives au montage......9
Informations de sécurité relatives au
nettoyage et entretien...........................................11
Informations de sécurité relatives au
démontage et à la mise au rebut..........................11
Informations de sécurité relatives aux
pièces de rechange...............................................11
Utilisation correcte................................................12
3
Données techniques
13
Description de l’appareil
14
2.3
2.4
2.5
2.6
4
4.1
4.2
4.3
4.3.1
4.3.2
4.3.3
4.3.4
4.3.5
4.3.6
4.3.7
4.4
4.4.1
4.4.2
4.4.3
4.4.4
4.4.5
Composition..........................................................14
Principe de commande.........................................14
Principe de fonctionnement..................................15
Récipient de cuisson adapté.................................15
Niveaux de puissance...........................................15
Niveau Power........................................................16
Dispositif de cuisson automatique........................16
Niveaux de maintien au chaud..............................16
Fonctions de minuterie.........................................16
Fonction pause......................................................16
Dispositifs de sécurité...........................................16
Thermocouple de sécurité.....................................16
Indicateur de chaleur résiduelle............................16
Arrêt de sécurité...................................................17
Protection anti-surchauffe.....................................17
Sécurité enfant......................................................17
5
Montage
5.1
5.2
5.3
5.3.1
5.3.2
5.3.3
5.3.4
5.4
5.4.1
5.4.2
5.5
5.5.1
5.5.2
5.5.3
5.5.4
5.5.5
5.6
5.6.1
5.6.2
18
Vérification du contenu de la livraison..................18
Outils et ressources..............................................19
Instructions de montage.......................................19
Distances de sécurité............................................19
Plan de travail et meuble de cuisine.....................19
Alimentation en air de la table de
cuisson à gaz PKG11.............................................19
Retour de flux d’air en mode recyclage de l’air....20
Dimensions de découpe........................................21
Montage affleurant................................................21
Montage par le dessus..........................................21
Monter la table de cuisson....................................22
Installation du bouton de commande dans le
bandeau du meuble...............................................22
Encastrement de la table de cuisson....................23
Jointoyage de la table de cuisson.........................24
Raccordement de communication........................24
Raccord électrique................................................26
Installation de gaz.................................................26
Aération.................................................................26
Raccordement au gaz............................................26
www.bora.com
5.6.3
5.6.4
5.7
5.7.1
5.7.2
5.7.3
5.7.4
5.8
5.8.1
5.8.3
5.9
Modifier le type de gaz..........................................27
Tableau des buses.................................................28
Menu de configuration .........................................29
Ouverture du menu de configuration....................29
Sélection des options du menu.............................29
Modification de la valeur définie...........................31
Fermeture du menu de configuration...................31
Première mise en service......................................31
Première mise en service de la table de
cuisson à gaz.........................................................31
Première mise en service de la table de
cuisson avec le dispositif aspirant........................31
Défauts à la première mise en service..................31
Remise à l’utilisateur.............................................31
6
Utilisation
32
5.8.2
6.1
6.1.1
6.1.2
6.1.3
6.2
6.3
6.3.1
6.3.2
6.3.3
6.3.4
6.3.5
6.3.6
6.3.7
7
Utilisation appropriée de l’emplacement de
cuisson à gaz.........................................................32
Récipient de cuisson adapté.................................32
Utilisation de la table de cuisson à gaz.................33
Fonctionnement de la table de cuisson à gaz
avec un dispositif aspirant sur table de cuisson...33
Instructions d’utilisation générales.......................34
Utilisation de la table de cuisson..........................34
Mise en marche de la zone de cuisson.................34
Dispositif de cuisson automatique........................34
Niveau de maintien au chaud................................35
Sécurité enfant......................................................35
Utilisation des fonctions de minuterie..................36
Fonction pause......................................................36
Arrêt de la zone de cuisson...................................37
7.1
7.2
7.3
7.3.1
7.3.2
7.4
7.4.1
7.4.2
Nettoyants.............................................................38
Entretien de la table de cuisson............................38
Nettoyage de la table de cuisson..........................38
Nettoyage des supports de récipient....................39
Nettoyage des composants des brûleurs.............39
Nettoyage du bouton de commande....................40
Nettoyage de la bague du bouton rotatif..............40
Nettoyage de la zone tactile du bouton de
commande............................................................40
Nettoyage et entretien
38
8
Dépannage
41
9
9.1
9.2
9.3
Mise à l’arrêt, ­démontage et
mise au rebut
Mise à l’arrêt.........................................................43
Démontage............................................................43
Mise au rebut écologique......................................43
43
10
Garantie, service technique,
pièces de rechange et accessoires
44
Notes
46
10.1
10.2
10.3
10.4
11
Garantie fournisseur de BORA..............................44
Service...................................................................44
Pièces de rechange...............................................45
Accessoires...........................................................45
3
Remarque générale
FR
1
Remarque générale
1.1
Cibles
INFO
Les sociétés BORA Holding GmbH, BORA
Vertriebs GmbH & Co KG, BORA APAC Pty
Ltd et BORA Lüftungstechnik GmbH – ciaprès dénommées BORA – déclinent toute
responsabilité relative aux dommages causés
par le non-respect ou la négligence de ces
documents, ou par un montage défectueux!
Les raccordements électriques et de gaz
doivent obligatoirement être effectués par un
professionnel qualifié. Le montage doit être
réalisé conformément aux normes, règlements et
lois en vigueur. Toutes les consignes de sécurité
et d’avertissement doivent être respectées, tout
comme la notice d’utilisation et de montage.
1.2
Validité de notice d‘utilisation et
de montage
Cette notice d’utilisation et de montage est destinée aux
cibles suivantes:
Cibles
Exigences
Utilisateur
Les enfants de plus de 8 ans et les
personnes présentant des capacités
­physiques, sensorielles ou mentales
­réduites, ou un manque d’expérience
ou de connaissances, sont ­uniquement
en mesure d’utiliser l’appareil sous
­surveillance ou après avoir été ­informé de
manière appropriée quant à l’utilisation
sécurisée de l’appareil et aux dangers
associés. Les enfants doivent être
­surveillés. Toutes les consignes de
­sécurité et d’avertissement doivent
être respectées, tout comme la notice
d’utilisation et le mode d’emploi.
Les amateurs de bricolage ­peuvent
­effectuer toutes les tâches de ­menuiserie
et de montage nécessaires eux-mêmes
dans la mesure où il possède les
­compétences et l’expertise ­requises.
Ils ne doivent pas s’afférer aux
­raccordements de gaz et électriques.
Amateur de bricolage
Technicien qualifié
de montage
Les techniciens qualifiés de montage
peuvent effectuer toutes les tâches de
menuiserie et de montage nécessaires
en respectant les règlements en vigueur.
Les raccordements électriques et de
gaz doivent être retirés avant la mise en
service par un technicien expert en la
matière agréé.
Technicien qualifié
électricien
Le raccordement électrique doit être
uniquement réalisé par un électricien
agréé. Il est également responsable de la
conformité de l’installation électrique et
de la mise en service.
Technicien qualifié
en gaz
Le raccordement en gaz doit être
uniquement réalisé par un professionnel
agréé. Il est également responsable de la
conformité de l’installation en gaz et de la
mise en service.
Tab. 1.1
4
Ces instructions sont valables pour plusieurs modèles
d’appareils. Il est par conséquent possible que certaines
caractéristiques décrites ne correspondent pas à votre
appareil.
1.3
Autres documentations
Cette notice d‘utilisation et de montage est accompagnée
de documentations à respecter scrupuleusement.
Prenez en compte impérativement l’ensemble des
­documents faisant partie du contenu de la livraison.
INFO
BORA décline toute responsabilité relative aux
dommages causés par le non-respect de ces
documents!
Directives
Cet appareil est conforme aux directives UE/CE suivantes:
Directive 2014/30/UE EMV
Directive « basse tension » 2014/35/UE
Directive sur l‘écoconception 2009/125/CE
Directive 2011/65/UE RoHS
Directive 2012/19/UE WEEE
Règlements :
Cet appareil est conforme aux directives UE suivantes :
Règlement sur les appareils à gaz (UE) 2016/426
Cibles
www.bora.com
Remarque générale
1.4
FR
Présentation des informations
Afin de travailler rapidement et en toute sécurité avec ce
manuel, la mise en forme, la numérotation, les symboles,
les consignes de sécurité, les termes et les abréviations
utilisés sont uniformes.
Les consignes correspondantes à une action sont
­signalées par une flèche.
XX
Effectuez toujours toutes les instructions dans l’ordre
présenté.
Les énumérations sont indiquées par un point carré en
début de ligne.
QQ Point 1
QQ Point 2
INFO
Une information vous avertit des ­caractéristiques
auxquelles il faut prêter a­ ttention.
Consignes de sécurité et d’avertissement
Les consignes de sécurité et d’avertissement de ce
­document sont mis en évidence par des symboles et des
mots signalant le danger.
Les consignes de sécurité sont structurées comme suit:
MOT SIGNALANT LE DANGER ET
AVERTISSEMENT!
Type et source de danger
Conséquences de la négligence
XX
Mesures de sécurité
Cela comprend:
QQ Le mot signalant le danger attire l’attention sur le danger.
QQ Le mot d’avertissement indique la gravité du danger.
Signe de Mot d’avertissement Risque
danger
—
Tab. 1.2
Danger
Indique une situation
­extrêmement dangereuse
­entrainant la mort ou des
blessures graves en cas de
non respect.
Avertissement
Indique une situation
­potentiellement ­dangereuse
qui pourrait entrainer la mort
ou des blessures ­graves en cas
de non respect.
Attention
Indique une s­ ituation
­potentiellement ­dangereuse
qui peut conduire à des
­blessures légères ou ­mineures
en cas de non respect.
Attention
Indique une situation qui peut
entraîner des ­dommages
matériels.
Signification des mots indiquant le danger et
l’avertissement
www.bora.com
5
Sécurité
FR
2
2.1
INFO
Sécurité
Informations de sécurité
générales
XX
Après utilisation, éteignez l’appareil.
XX
Les animaux domestiques doivent être
maintenus à distance de l’appareil.
pas l’appareil pour chauffer la pièce.
XX
N’utilisez
ATTENTION !
Risque de blessure en cas de chute
d’un composant de l’appareil.
Certains composants de l’appareil
(supports de récipient, éléments
de commande, protections, filtres
à graisses, etc.) sont amovibles et
entraînent un risque de blessure en cas
de chute.
XX
Les composants démontés de
l’appareil doivent être posés en
position sûre à côté de l’appareil.
XX
Assurez-vous qu’aucun composant
retiré ne puisse chuter.
Les informations de sécurité fournies
précédemment s’appliquent à cet
appareil. L’utilisateur est responsable
du nettoyage, de l’entretien et de
l’utilisation sécurisée de l’appareil.
Toute utilisation inappropriée risque de
conduire à des dégâts matériels ou des
blessures.
QQ La
notice d’utilisation et de montage contient
des indications importantes concernant le
montage et l’utilisation de l’appareil. Ces
informations permettent de protéger
l’utilisateur contre les risques de blessures et
d’éviter l’endommagement de l’appareil. Les
informations de contact du fournisseur sont
fournies au dos de cette notice d’utilisation et
de montage pour toutes informations ou
questions supplémentaires concernant
l’utilisation de l’appareil.
QQ Le terme « appareil » se réfère à la fois à la
table de cuisson, au dispositif aspirant et au
système combiné complet.
XX
Lisez la notice d’utilisation et de montage au
complet avant de mettre l’appareil en service.
XX
La notice d’utilisation et de montage doit
toujours être conservée accessible afin
d’assurer sa disponibilité en cas de besoin.
XX
La notice d’utilisation et de montage doit être
transmise au propriétaire de l’appareil à sa
vente.
XX
Toutes les opérations entreprises au niveau
de l’appareil doivent être réalisées avec soin
et précaution.
XX
Au déballage de l’appareil, assurez-vous de
l’absence de tout dégât visible.
XX
Ne raccordez pas un appareil endommagé.
XX
Ne raccordez les appareils à l’alimentation
électrique qu’après avoir installé le système
de canaux et, le cas échéant, le filtre de
recyclage.
XX
Utilisez uniquement le câble de raccordement
inclus à la livraison.
XX
Afin d’assurer un fonctionnement sans
problème, mettez l’appareil en service
uniquement lorsque le montage est achevé.
XX
Prenez garde à ne pas toucher les zones de
cuisson chaudes.
XX
Ne posez aucun objet sur la zone de
commande ni sur la buse d’aspiration du
dispositif aspirant.
6
Modifications entreprises par l’utilisateur
Les modifications entreprises par l’utilisateur
sont susceptibles de compromettre la sécurité
du fonctionnement de l’appareil.
XX
N’opérez
jamais de modifications au niveau
de l’appareil.
Informations concernant les enfants et
personnes à capacités réduites
XX
Les
enfants de plus de 8 ans et les personnes
présentant des capacités physiques,
sensorielles ou mentales réduites, ou un
manque d’expérience ou de connaissances,
sont uniquement en mesure d’utiliser
l’appareil sous surveillance ou après avoir été
informé de manière appropriée quant à
l’utilisation sécurisée de l’appareil et aux
dangers associés.
XX
Les enfants se tenant à proximité de l’appareil
doivent faire l’objet d’une attention
particulière.
XX
Les enfants ne doivent pas jouer avec
l’appareil.
XX
Utilisez la sécurité enfant pour éviter qu’un
enfant n’active ou ne dérègle la table de
cuisson par inadvertance.
XX
Veillez à éviter toute conservation d’un objet
susceptible d’intéresser les enfants dans
l’espace d’utilisation ou derrière l’appareil.
Cela risquerait de les conduire à escalader
l’appareil.
XX
Maintenez les enfants et autres personnes à
distance des zones de cuisson chaudes.
www.bora.com
Sécurité
Mode recyclage d’air
INFO
Chaque processus de cuisson
contribue à l’accroissement de
l’humidité dans l’air ambiant.
INFO
En mode recyclage d’air, l’humidité des
vapeurs de cuisson est peu réduite.
XX
En
mode recyclage d’air, assurez un
renouvellement de l’air suffisant (en ouvrant
une fenêtre, par exemple).
XX
Prenez les dispositions nécessaires au
maintien d’un niveau d’humidité confortable
(45–60% d’humidité), par ouverture de
passages d’aération naturelle ou
actionnement d’une VMC, par exemple.
XX
Après chaque utilisation en mode recyclage
d’air, laissez le dispositif aspirant sous tension
sur un faible niveau de puissance pendant
environ 20 minutes ou activez le système de
temporisation automatique.
2.2
Informations de sécurité
relatives à l’utilisation - Table de
cuisson
XX
Évitez les surcuissons.
XX
Prenez en compte l’indicateur
de chaleur
résiduelle.
XX
Assurez-vous que le fond du récipient et la
table de cuisson sont propres et secs.
XX
Soulevez toujours les récipients (sans les faire
glisser !) afin d’éviter les rayures et traces
d’abrasion sur la surface.
XX
Ne pas utiliser ou stocker de substance
inflammable à proximité de l’appareil ou dans
le tiroir situé dessous.
DANGER !
Risque d’incendie lorsque la table de
cuisson reste sans surveillance !
L’huile et les graisses peuvent
rapidement chauffer et prendre feu.
XX
Ne faites jamais chauffer de l’huile
ou de la graisse sans surveiller la
chauffe.
XX
Ne tentez jamais d’éteindre un feu
d’huile ou de graisse avec de l’eau.
XX
Éteignez la table de cuisson.
XX
Étouffez le feu, par exemple avec un
couvercle.
www.bora.com
FR
DANGER !
Risque d’explosion en cas
d’utilisation de liquides inflammable !
Les liquides inflammables se trouvant
à proximité de la table de cuisson
peuvent exploser et causer des
blessures graves.
XX
Ne stockez pas de liquides
inflammables à proximité de la table
de cuisson.
DANGER !
Danger d’électrocution !
Les fentes, fissures ou brèches dans
la vitrocéramique peuvent exposer ou
endommager le système électronique
situé dessous. Il existe alors un risque
d’électrocution.
XX
Si vous constatez une fente, fissure
ou brèche sur la vitrocéramique,
éteignez immédiatement la table de
cuisson.
XX
Déconnectez l’appareil du secteur à
l’aide d’un disjoncteur, fusible,
coupe-circuit automatique ou autre
dispositif de protection.
ATTENTION !
Risque de brûlure par la table de
cuisson chaude !
La table de cuisson et ses composants
exposés sont chauds lorsque l’appareil
est en fonctionnement. Après la mise
à l’arrêt de la zone de cuisson, celle-ci
doit premièrement refroidir en dessous
de 60 °C. Le contact avec une surface
chaude peut causer de graves brûlures.
XX
Ne touchez pas la table de cuisson
chaude.
XX
Maintenez les enfants à distance de
la table de cuisson chaude sauf sous
surveillance permanente.
AVERTISSEMENT !
Pendant ou après une coupure
électrique, les tables de cuisson
peuvent être brûlantes.
En cas de coupure de courant, une
table de cuisson peut être encore
brûlante même si aucune chaleur
résiduelle n’est indiquée.
XX
Ne touchez pas une table de cuisson
encore brûlante.
XX
Maintenez les enfants à distance
des tables de cuisson brûlantes.
7
Sécurité
FR
ATTENTION !
Risque de feu en cas de contact
d’objets avec la surface de cuisson !
La table de cuisson et ses pièces non
isolées sont brûlantes lorsque la zone
de cuisson est allumée et lors de la
phase de refroidissement. Un objet
posé sur la table de cuisson risque de
chauffer et de prendre feu.
XX
Ne laissez aucun objet sur la table
de cuisson.
ATTENTION !
Risque de brûlure par les objets
chauds !
La table de cuisson et ses pièces
non isolées sont brûlantes pendant
le fonctionnement et lors de la phase
de refroidissement. Tout objet placé
sur la table de cuisson chauffe très
rapidement et peut causer de graves
brûlures. Cela s’applique en particulier
aux objets métalliques (couteaux,
fourchettes, cuillères, couvercles,
protection du dispositif aspirant, etc.)
XX
Ne laissez aucun objet sur la table
de cuisson.
XX
Utilisez des outils adaptés (poignées,
gants thermiques).
ATTENTION !
Risque de brûlure par les récipients
chauds !
Les poignées dépassant du plan de
travail engagent les enfants à les saisir.
XX
Placez toujours les récipients de
sorte que la poignée ne dépasse pas
du plan de travail.
XX
Évitez que les enfants ne puissent
tirer un récipient chaud.
XX
Utilisez une grille de protection
adaptée sur la table de cuisson.
XX
N’utilisez pas de grille de protection
inadaptée : risque d’accident.
XX
Pour choisir une grille de protection
adaptée, contactez votre distributeur
ou l’équipe BORA Service.
ATTENTION !
Risque de brûlure !
La présence de liquide entre la zone
de cuisson et le fond du récipient peut
conduire à des brûlures par la vapeur
formée.
XX
Assurez-vous que la zone de cuisson
et le fond du récipient sont toujours
secs.
8
ATTENTION !
Détérioration causée par les objets
durs et pointus !
Les objets durs et pointus risquent
d’endommager la vitrocéramique de la
table de cuisson.
XX
N’utilisez pas la surface de la table
de cuisson en guise de plan de
travail.
XX
N’utilisez aucun objet dur et pointu
pour travailler sur la table de
cuisson.
ATTENTION !
Endommagement par les aliments
contenant du sucre ou du sel.
Les aliments contenant du sucre ou
du sel, de même que les jus de fruit,
peuvent endommager la zone de
cuisson.
XX
Veillez à éviter la chute d’aliments
contenant du sucre ou du sel sur la
zone de cuisson chaude.
XX
Enlevez immédiatement tout aliment
contenant du sucre ou du sel, ou
tout jus de fruit versé sur la zone de
cuisson chaude.
ATTENTION !
Ecoulement de liquides chauds !
Un manque de surveillance lors
des processus de cuisson risque
d’entraîner la surcuisson des aliments
et l’écoulement de liquides chauds.
XX
Tout plat en cours de cuisson doit
être surveillé.
XX
Les processus de cuisson de courte
durée doivent faire l’objet d’une
surveillance continue.
ATTENTION !
Endommagement de la table de
cuisson par le contact d’objets !
Les objets, tels que les couvercles
de récipients, posés sur la table de
cuisson risquent d’endommager la
vitrocéramique.
XX
Ne posez aucun objet sur la table de
cuisson chaude.
www.bora.com
Sécurité
DANGER !
Risque d’explosion du gaz !
Un dégagement de gaz peut entraîner
une explosion et causer de graves
blessures.
XX
Maintenez les sources d’ignition
(flammes nues, corps de chauffe,
etc.) à distance.
XX
Coupez l’arrivée de gaz et faites
disjoncter l’installation électrique de
la maison.
ATTENTION !
Risque de blessure en cas de fente,
fissure ou brèche sur la
vitrocéramique !
La vitrocéramique endommagée peut
causer des blessures.
XX
Ne touchez pas la surface de
l’appareil.
XX
Éteignez immédiatement tous les
brûleurs et corps de chauffe.
XX
Déconnectez l’appareil du secteur à
l’aide d’un disjoncteur, fusible,
coupe-circuit automatique ou autre
dispositif de protection.
XX
N’utilisez pas l’appareil.
DANGER !
Risque d’asphyxie par le gaz !
Un dégagement de gaz entraîne un
risque d’asphyxie.
XX
En cas de détection d’une odeur de
gaz pendant le fonctionnement,
arrêtez immédiatement l’appareil.
XX
Coupez immédiatement l’arrivée de
gaz.
XX
Ouvrez les portes et fenêtre afin de
ventiler la maison.
XX
N’actionnez aucun interrupteur de la
maison ni aucun bouton de
l’appareil.
XX
Ne retirez aucune fiche des prises
(risque de formation d’une étincelle).
XX
N’utilisez aucun appareil électrique.
XX
Informez immédiatement le service
client ou un technicien gaz.
DANGER !
Risque de feu par les flammes nues !
Une flamme nue peut mettre feu aux
objets inflammables.
XX
Si vous voulez retirer brièvement le
récipient du feu, réglez la flamme
sur le plus faible niveau de
puissance.
XX
Ne laissez jamais une flamme nue
sans surveillance.
XX
Si un feu est déclenché, étouffez-le
à l’aide d’un couvercle ou d’une
couverture anti-feu.
XX
Coupez l’arrivée de gaz et faites
disjoncter l’installation électrique de
la maison.
FR
ATTENTION !
Risque de brûlure par le dispositif
aspirant chaud !
Le dispositif aspirant et ses pièces
exposées (en particulier le clapet de
fermeture, le filtre en acier inoxydable
et le bac collecteur) chauffent lors du
fonctionnement de la table de cuisson
à gaz. Après la mise à l’arrêt de la table
de cuisson, celle-ci doit premièrement
refroidir en dessous de 60 °C. Le
contact avec une surface chaude peut
causer de graves brûlures.
XX
Ne touchez pas le dispositif aspirant
chaud.
XX
Maintenez les enfants à distance du
dispositif aspirant chaud sauf sous
surveillance permanente.
2.3
Informations de sécurité
relatives au montage
L’installation et le montage de l’appareil doivent
uniquement être effectués par du personnel
qualifié dans le respect des règlements et
des prescriptions en usage dans le pays des
entreprises d’approvisionnement en énergie.
Toute opération au niveau des composants
électriques doit être réalisée par un électricien
qualifié.
La sécurité électrique de l’appareil ne peut être
assurée qu’en cas d’installation et de connexion
d’un système de mise à la terre réglementaire.
Lors du montage, assurez-vous que les mesures
de sécurité fondamentales sont mises en œuvre.
www.bora.com
9
Sécurité
FR
Le raccord de gaz ne doit être effectué que
par un installateur autorisé et dans le respect
des dispositions légales en vigueur. Respectez
les dispositions locales des entreprises
d’approvisionnement en énergie.
XX
Avant
le montage de l’appareil, assurez-vous
de l’absence de tout dégât visible.
XX
Ne montez pas un appareil endommagé !
QQ Un appareil endommagé compromettrait votre
sécurité.
XX
Appareil non adapté à une installation et un
fonctionnement avec des couvercles ou
éléments de protection.
Les opérations de réparation doivent
uniquement être entreprises par un technicien
habilité par le fabricant.
DANGER !
Risque d’asphyxie.
Les emballages (films, polystyrène,
etc.) sont susceptibles de mettre en
danger la vie des enfants.
XX
Veillez à maintenir les éléments
d’emballage hors de la portée des
enfants.
XX
Les emballages doivent être mis au
rebut immédiatement et de manière
appropriée.
2.3.1 Informations de sécurité relatives au
montage - Table de cuisson
DANGER !
Danger d’électrocution !
Un branchement incorrect de l’appareil
à l’alimentation électrique peut causer
un risque d’électrocution.
XX
Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à l’alimentation électrique
par un branchement sûr.
XX
Assurez-vous que l’appareil est
raccordé à un système de mise à la
terre réglementaire.
XX
Assurez-vous que l’installation est
équipée d’un dispositif permettant la
déconnexion intégrale du réseau
électrique avec une ouverture d’au
moins 3 mm (disjoncteur, fusible,
coupe-circuit automatique ou autre
dispositif de protection).
10
DANGER !
Danger d’électrocution !
Un conducteur électrique en contact
avec une zone de cuisson brûlante
risque d’être endommagé. Un
conducteur électrique détérioré
peut ainsi causer une électrocution
(mortelle).
XX
Assurez-vous qu’aucun conducteur
électrique n’entre en contact avec
les zones de cuisson chaudes.
XX
Veillez à ce que le câble de
raccordement ne soit pas coincé ni
endommagé.
DANGER !
Risque d’explosion du gaz !
Une fuite de gaz peut entraîner
une explosion et causer de graves
blessures.
XX
Maintenez les sources d’ignition
(flammes nues, corps de chauffe,
etc.) à distance.
XX
Coupez l’arrivée de gaz et faites
disjoncter l’installation électrique de
la maison.
XX
Colmatez immédiatement les zones
de fuite de manière étanche.
ATTENTION !
Risque de blessure au dos par lourde
charge !
Le soulèvement et la pose de
l’appareil peut causer des blessures
à des membres ou au dos en cas de
manipulation inappropriée.
XX
Soulevez toujours la table de
cuisson à deux personnes pour la
sortir de son emballage.
XX
Posez toujours la table de cuisson
dans la découpe du plan de travail à
deux personnes.
XX
Au besoin, utilisez un appareil
approprié afin d’éviter les risques de
blessure.
www.bora.com
Sécurité
2.4
Informations de sécurité
relatives au nettoyage et
entretien
DANGER !
Danger d’électrocution !
Des risques d’électrocutions sont
susceptibles d’apparaître en cas de
débranchement incorrect de l’appareil
de l’alimentation électrique.
XX
Séparez l’appareil du secteur à l’aide
d’un disjoncteur, de fusibles, de
coupe-circuits automatiques ou de
contacteurs.
XX
L’absence de tension au niveau de
l’appareil doit être vérifiée à l’aide
d’un appareil de mesure approprié.
XX
Évitez de toucher les contacts nus
de l’unité électronique. Ceux-ci
peuvent contenir des charges
résiduelles.
L’appareil doit être nettoyé régulièrement. Les
salissures peuvent entraîner une détérioration de
l’appareil ou émettre de fortes odeurs. Éliminez
immédiatement les salissures.
opérations de nettoyage et d’entretien ne
doivent pas être réalisées par un enfant, sauf
sous surveillance permanente d’une personne
responsable.
XX
N’utilisez pas d’appareil de nettoyage à
vapeur pour le nettoyer l’appareil. La vapeur
risque de causer un court-circuit au niveau
des pièces conductrices et endommager
l’appareil (voir chapitre Nettoyage et
entretien).
XX
Assurez-vous que l’eau utilisée pour le
nettoyage ne puisse pas pénétrer à l’intérieur
de l’appareil. Le chiffon utilisé ne doit pas être
mouillé à l’excès. N’aspergez jamais
directement l’appareil avec de l’eau. De l’eau
pénétrant à l’intérieur de l’appareil risquerait
de l’endommager.
XX
Nettoyez autant que possible la table de
cuisson immédiatement après la préparation
des plats.
XX
Nettoyez uniquement la table de cuisson
froide.
XX
Pour le nettoyage, utilisez uniquement un
produit nettoyant non abrasif afin d’éviter les
rayures et traces d’abrasion sur la surface.
QQ Les
2.5
Informations de sécurité
relatives au démontage et à la
mise au rebut
Le démontage de l’appareil doit uniquement
être effectué par un personnel qualifié dans le
respect des règlements et des prescriptions
en usage dans le pays des entreprises
d’approvisionnement en énergie.
FR
2.6
Informations de sécurité
relatives aux pièces de rechange
ATTENTION !
Danger de blessure et de dégâts
matériels.
Les pièces de rechange inappropriées
sont susceptibles d’entraîner
des risques de blessure ou
d’endommagement de l’appareil. Les
modifications, ajouts ou retraits de
composants sur l’appareil risquent
de compromettre la sécurité
opérationnelle.
XX
En cas de réparation, utilisez
toujours de pièces de rechange
d’origine.
INFO
Un câble d’alimentation endommagé
doit être remplacé par un câble
d’alimentation approprié. Seul un
service client habilité pourra le faire.
Toute opération au niveau des composants
électriques doit uniquement être réalisée par un
électricien qualifié.
Le raccordement au gaz doit uniquement être
effectué par un installateur autorisé dans le
respect des dispositions légales en vigueur.
Observez les dispositions locales des entreprises
d’approvisionnement en énergie.
www.bora.com
11
Sécurité
FR
2.7
Utilisation correcte
L’appareil ne doit pas être mis en service à une
altitude supérieure à 2000 m (au-dessus du
niveau de la mer).
La puissance des brûleurs de la table de cuisson
diminue avec l’altitude.
L’appareil est exclusivement réservé à la
préparation de plats dans un cadre domestique.
Cet appareil est n’est pas adapté à :
QQ une utilisation en extérieur
QQ une installation dans un véhicule
QQ une utilisation à fin de chauffage
QQ un fonctionnement en emplacement
non
stationnaire (sur un bateau, par exemple)
QQ une commande par minuteur externe ou par
système télécommandé
Toute utilisation non conforme aux conditions
décrites dans cette notice d’utilisation et de
montage ou dépassant le cadre des conditions
stipulées dans la présente notice est considérée
comme incorrecte. BORA décline toute
responsabilité pour les dommages dus à une
utilisation non conforme ou incorrecte.
Toute utilisation abusive est interdite !
INFO
12
Les sociétés BORA Holding GmbH,
BORA Vertriebs GmbH & Co KG, BORA
APAC Pty Ltd et BORA Lüftungstechnik
GmbH déclinent toute responsabilité
pour le non-respect des consignes de
sécurité et d’avertissement.
www.bora.com
Données techniques
Données techniques
Valeur
Tension d’alimentation
220 – 240 V
Fréquence
50/60 Hz
Puissance totale des brûleurs
5,0 kW
Puissance connectée
20 W
Protection par fusible
1 x 0,5 A
370
Poids (accessoires/emballage compris)
255,5
Dimensions
(largeur x profondeur x hauteur)
Table de cuisson
370 x 540 x 73 mm
Support de récipient du brûleur haute
270 x 270 x 25/50 mm
puissance
Support de récipient du brûleur standard 235 x 235 x 25/50 mm
540
Paramètre
Dimensions de l’appareil
133,5
3
FR
11,5 kg
Table de cuisson
1 – 9, P
Niveaux de maintien au chaud
3
Brûleur haute puissance avant
800 – 3000 W
Brûleur normal arrière
550 – 2000 W
Puissance connectée nominale totale
G20/20 mbar:
5,00 kW
0,449 m³/h
Fig. 3.2
Dimensions PKG11 - Vue de dessus
37
Consommation énergétique table de cuisson G20/20 mbar
Brûleur haute puissance avant
800 – 3000 W 63,3 %
Brûleur normal arrière
550 – 2000 W 61,3 %
246
62
62,3 %
341
14,5
Total (moyenne)
Tab. 3.1
73
25
Niveaux de puissance
Données techniques
Dimensions du bouton de commande
Fig. 3.3
Dimensions PKG11 - Vue de devant
92
22
10-40
20
Fig. 3.1
24,5
509
15,5
Dimensions PKG11 - Vue latérale
Ø76
Ø58
Ø49
Fig. 3.4
491
Dimensions du bouton de commande
www.bora.com
13
Description de l’appareil
FR
4
Description de
l’appareil
1
4
Pendant l’utilisation, veillez à respecter toutes les
consignes de sécurité et tous les avertissements (voir
chapitre Sécurité).
La table de cuisson possède les caractéristiques
suivantes :
QQ Brûleur haute puissance avant
QQ Brûleur normal arrière
QQ Système d’allumage automatique
QQ Réactivation automatique
QQ 2 supports de récipient en fonte
QQ 2 boutons de commande
QQ Système de régulation électronique du gaz (E-Gas)
QQ 9 niveaux de puissance
QQ Niveau Power
QQ 3 niveaux de maintien au chaud
QQ Dispositif de cuisson automatique
QQ Fonction de minuterie
QQ Sécurité enfant
QQ Indicateur de chaleur résiduelle
QQ Fonction pause
QQ Arrêt de sécurité
4.1
2
3
Fig. 4.2
[1]
[2]
[3]
[4]
Montage du bouton de commande
Boîtier du bouton
Écrou universel
Affichage du bouton de commande
Bague pour bouton rotatif
4.2
Principe de commande
1
2
Composition
1
2
Fig. 4.3
3
[1]
[2]
Éléments de contrôle du bouton de commande
Bague pour bouton rotatif
Zone tactile
5
4
1
3
2
4
Fig. 4.4
7
6
Fig. 4.1
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
14
5
Table de cuisson
Raccords du bouton de commande et du système
d’aspiration automatique
Brûleur haute puissance avant
Brûleur normal arrière
Support de récipient arrière
Support de récipient avant
Bouton de commande coin cuisine arrière
Bouton de commande coin cuisine avant
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Éléments d’affichage du bouton de commande
Fonctions d’affichage
Indicateur de niveau de cuisson
Affichage zone de cuisson avant
Affichage mode de fonctionnement ou mode
Affichage zone de cuisson arrière
www.bora.com
Description de l’appareil
Unité
Affichage Signification
Affichage du
bouton de
commande
1 -9
ßp
A
t
Niveaux de puissance
H
Indicateur de chaleur résiduelle :
La zone de cuisson est à l’arrêt
mais encore chaude (température
> 60° C).
Sécurité enfant
L
11
v
C
0
E ...
Tab. 4.1
Niveau Power
Niveau de maintien au chaud
Menu de configuration
Table de cuisson mise à l’arrêt
Signalement d’erreur (s. chapitre
Dépannage)
Signification de l’affichage
Chaque zone de cuisson est contrôlée à l’aide d’un
bouton de commande. La rotation du bouton de
commande et la pression de la zone tactile permet
de contrôler les niveaux de puissance et les fonctions
de la zone de cuisson correspondante (voir chapitre
Utilisation).
Principe de fonctionnement
Si une zone de cuisson est en marche, la flamme
produit une chaleur qui chauffe directement le dessous
du récipient à cuisson. La régulation de la flamme est
réalisée à l’aide d’un système de régulation électronique
du gaz (E-Gas) haute précision. Le système utilise
entre autres, sur chaque brûleur, des servomoteurs
conçus pour un réglage précis. Ces servomoteurs se
calibrent régulièrement, produisant un bourdonnement
caractéristique, entièrement normal et nullement issu
d’un problème technique.
L’avantage du système de régulation électronique du
gaz réside dans la régulation optimale et reproductible
de la chaleur afin de garantir des niveaux de puissance
identiques à chaque utilisation. Il permet également
d’obtenir un comportement de flamme stable et constant
pour chaque niveau de puissance. Au besoin, un
réallumage automatique peut se produire. Le système
de régulation permet également la modification des
nombreuses fonctionnalités de la table de cuisson à l’aide
du bouton de commande. Le réglage de la puissance
s’étend des niveaux 1 à 9, auxquels s’ajoute le niveau P.
www.bora.com
INFO
Fonction de minuterie Durée
minutée (minuteur)
Utilisation des boutons
4.3
4.3.1 Récipient de cuisson adapté
Dispositif de cuisson automatique
Fonction pause
FR
Les durées de cuisson, les temps de
réchauffement du fond du récipient et les
résultats de cuisson sont influencés de manière
déterminante par la structure et la qualité du
récipient. Les récipients de cuisson à fond épais
permettent d’assurer une répartition homogène
de la température.
Les récipients de cuisson portant ce signe sont
adaptés aux tables de cuisson à gaz.
Les récipients de cuisson appropriés sont constitués :
QQ Cuivre
QQ Acier inoxydable
QQ Aluminium
QQ Fonte
XX
Veuillez respecter les dimensions du dans le tableau :
Position de brûleur
Diamètre de
récipient
recommandé
Diamètre
de récipient
minimum
Brûleur normal
140-200 mm
120 mm
Brûleur haute
puissance
180-240 mm
160 mm
Tab. 4.2
Diamètre du récipient
4.3.2 Niveaux de puissance
La puissance des tables de cuisson à gaz permet un
chauffage rapide des aliments. Afin d’éviter de brûler
les aliments, une certaine adaptation est nécessaire par
rapport aux systèmes de cuisson conventionnels lors du
choix du niveau de puissance.
Fonction
Niveaux de
puissance
Maintien au chaud les plats déjà cuisinés
Cuisson de légumes émincés, d’œufs au plat, de
veau, de volaille
1 –2
3–5
Cuisson de crevettes, d’épis de maïs et
d’escalopes, de viande de bœuf, de poissons et
de boulettes de viande
5–7
Cuisson de grande quantité de liquide, cuisson
de steaks
8–9
Faire chauffer de l’eau
Tab. 4.3
ßp
Recommandations pour les niveaux de puissance.
Les données présentées dans le tableau sont des valeurs
indicatives.
15
Description de l’appareil
FR
4.3.3 Niveau Power
Les deux zones de cuisson avant sont munies d‘un niveau
Power d‘une plus forte puissance.
QQ Le signe P est affiché sur le bouton de commande.
Le niveau Power permet de faire chauffer rapidement
un grande quantité d‘eau. Si le niveau Power est en
marche, la zone de cuisson fonctionne à une puissance
­supérieure. Au bout de 10 minutes, la zone de cuisson
passe automatiquement au niveau de puissance 9.
INFO
Ne chauffez jamais de l‘huile, de la graisse et des
aliments similaires avec le niveau p
­ ower. Du fait
de la puissance élevée, le fond du r­ écipient peut
être surchauffé.
4.3.4 Dispositif de cuisson automatique
INFO
La température du niveau de maintien au chaud
peut varier car elle peut être influencée par le
récipient, la quantité d’aliments, le type de gaz
utilisé et la pression. Elle peut également être
influencée par le dispositif aspirant.
4.3.6 Fonctions de minuterie
Deux fonctions de minuterie différentes sont disponibles
pour chaque zone de cuisson.
QQ Le bouton de commande affiche t .
INFO
Les fonctions de minuterie peuvent être réglées sur
une période comprise entre 1 et 120 minutes.
Fonction de minuterie
Les deux zones de cuisson avant sont munies d’un
dispositif de cuisson automatique réactivable.
QQ Le bouton de commande affiche A devant le niveau de
puissance.
Grâce à cette fonction, la zone de cuisson fonctionne à
pleine puissance pendant une durée déterminée après
la mise en marche. À la fin de cette période, le niveau de
puissance réglé est automatiquement remis en marche.
INFO
Niveau de puissance
Durée de cuisson en min.:sec.
4.3.7 Fonction pause
1
2
3
4
5
6
7
8
00:40
Tab. 4.4
02:00
03:00
07:00
4.4.1 Thermocouple de sécurité
02:00
03:00
Aperçu du dispositif de cuisson automatique.
Trois niveaux de maintien au chaud sont disponibles :
#3
Tab. 4.5
16
Le minuteur implique que la zone de cuisson soit
à l’arrêt et propose une fonction de minuteur
standard.
4.4
Le niveau de maintien au chaud permet de garder au
chaud les plats mijotés.
QQ Le bouton de commande affiche v .
QQ La durée maximale de la fonction de maintien au chaud
est limitée à 8 heures.
2
INFO
04:20
4.3.5 Niveaux de maintien au chaud
1
Durée minutée (minuteur)
La cuisson peut être interrompue momentanément (max.
10 minutes).
QQ Le bouton de commande affiche 1 1 .
01:00
Niveau de maintien
au chaud
La fonction de minuterie est conçue pour l’arrêt
automatique d’une zone de cuisson en marche.
Symbole
Température
,
:
*
40° C
55° C
70° C
Dispositifs de sécurité
Les brûleurs à gaz sont équipés d’un thermocouple de
sécurité. Ce thermocouple contrôle la flamme du brûleur
lors d’une arrivée de gaz active. Si la flamme du brûleur
s’éteint de manière imprévue, l’appareil la réactive
automatiquement. Si la réactivation n’est pas possible,
l’alimentation en gaz est coupée de manière permanente.
4.4.2 Indicateur de chaleur résiduelle
INFO
Tant que la valeur H est indiquée dans l’affichage
du bouton de commande (indicateur de chaleur
résiduelle), vous ne devez pas toucher la zone de
cuisson et ne pas y déposer des objets sensibles
à la chaleur. Risques de brûlure et d’incendie !
Après sa mise à l’arrêt, la zone de cuisson est encore
chaude. Le bouton de commande affiche la valeur H
(indicateur de chaleur résiduelle). L’indicateur s’éteint
au bout d’une durée de refroidissement suffisante
(température < 60 °C).
Niveaux de maintien au chaud
www.bora.com
Description de l’appareil
4.4.3 Arrêt de sécurité
Toutes les zones de cuisson sont mises à l’arrêt si une
des zones de cuisson est utilisée au-delà de la durée
de fonctionnement maximale à un certain niveau de
puissance ou de maintien au chaud. Le bouton de
commande affiche la valeur H (indicateur de chaleur
résiduelle).
Niveau de puissance
Nombre d’heures:minutes
avant la mise à l’arrêt
1
08:24
2
06:24
3
05:12
4
04:12
5
03:18
6
02:12
7
02:12
8
01:48
9
01:18
ßp
00:20
Tab. 4.6
La table de cuisson peut alors être réutilisée après une
phase de refroidissement suffisante.
4.4.5 Sécurité enfant
La sécurité enfant empêche une mise en marche
involontaire de la table de cuisson.
QQ Le bouton de commande affiche L .
La sécurité enfant peut uniquement être activée lorsque
toutes les zones de cuisson sont éteintes (voir chapitre
Utilisation).
Arrêt de sécurité de la chauffe
Niveau de maintien
au chaud
Nombre d’heures:minutes
avant la mise à l’arrêt
1 (, )
08:00
2 (: )
08:00
3 (* )
08:00
Tab. 4.7
FR
Arrêt de sécurité du maintien au chaud
XX
Rallumez la zone de cuisson (voir chapitre Utilisation),
pour vous en servir à nouveau.
4.4.4 Protection anti-surchauffe
INFO
En cas de surchauffe de la table de cuisson,
la puissance est réduite ou la table est
complètement arrêtée.
L’appareil est équipé d’un système de protection
anti-surchauffe. La protection anti-surchauffe peut se
déclencher lorsque :
QQ un récipient vide est chauffé ;
QQ de l’huile ou de la graisse est chauffée à forte puissance ;
QQ une zone de cuisson encore chaude est remise en
marche après une coupure de courant ;
La protection anti-surchauffe entraîne la mise en œuvre
de l’une des mesures suivantes :
QQ le niveau Power est désactivé ;
QQ le niveau Power ne peut plus être activé ;
QQ le niveau de puissance réglé est réduit ;
QQ la table de cuisson est entièrement arrêtée.
www.bora.com
17
Montage
FR
5
Montage
XX
Respecter toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
XX
Pour les tables de cuisson à gaz, observez les
dispositions en vigueur et conditions de raccordement.
XX
Avant de raccorder l’appareil, vérifiez que sa
configuration est conforme aux conditions
d’alimentation locales (type de gaz et pression).
INFO
Seules les pièces de raccordement compatibles
pour le raccordement de la conduite en tuyau
doivent être utilisées.
INFO
Le régulateur de pression doit être adapté à la
pression et au type de gaz utilisés et répondre aux
dispositions légales en vigueur.
INFO
La conduite en tuyau du raccordement de gaz
ne doit pas être en contact avec la fumée ou les
buses de fumée d’un four.
INFO
La conduite en tuyau ne doit pas être en contact
avec les surfaces chaudes de la table de cuisson
ou d’autres appareils.
Le tuyau de gaz doit être contrôlé tous les 5 ans
et, le cas échéant, remplacé. Le tuyau de gaz doit
répondre aux exigences de la norme EN 14800.
INFO
Assurez-vous que la pièce soit suffisamment
aérée.
INFO
Ne montez pas la table de cuisson au-dessus
d’appareils frigorifiques, de lave-vaisselles, de
cuisinières, de fours, machines à laver et sèchelinges.
INFO
INFO
La surface de couche des plans de travail et des
finitions murales doit être constituée de matériau
résistant à la chaleur (jusque environ 100°C).
5.1
INFO
Les découpes de plans de travail doivent être
vitrifiées avec des produits adaptés contre
l’humidité ou éventuellement dotées d’un
isolement thermique.
INFO
Les boutons de commande doivent uniquement
être raccordés aux connecteurs prévus à cet effet
sur la table de cuisson.
INFO
INFO
INFO
En considération des dispositions valables s’y
rapportant, le raccordement de la table de
cuisson à la conduite de gaz doit se faire sur la
base d’un robinet d’arrêt.
La connexion de la conduite d’alimentation de
gaz est uniquement possible lorsque la table de
cuisson à gaz est installée.
La conduite en tuyau doit être posée de manière à
ce qu’elle ne soit exposée à aucune déformation,
aucun pliage ni abrasion.
INFO
Les raccordements du robinet d’arrêt et de la
conduite d’alimentation de gaz doivent être
accessibles.
INFO
Une vérification de la conduite en tuyau sur
la longueur totale et en état monté doit être
possible.
18
Vérification du contenu de la
livraison
Désignation
Table de cuisson
Bouton de commande
Notice d’utilisation et de montage
Vis de fixation de la table de cuisson
Jeu de plaques de compensation des hauteurs
Quantité
1
2
1
4
1
Pattes de montage de la table de cuisson
4
Câble de bouton de commande
2
Câble système d’aspiration
1
Instructions de nettoyage de la vitrocéramique
1
Racloir vitrocéramique
1
Support de récipient en fonte
2
Jeu de buses G20/20 mbar gaz naturel PKGDS2020
1
Flexible de raccordement de gaz, longueur 500 mm,
filetage 1/2“ (EN14800)
Pièce de transition cylindrique-conique
1
Joint
1
Tab. 5.1
1
Contenu de la livraison
XX
Vérifier que le contenu de la livraison est complet et
intact.
XX
Informez aussitôt le service client de BORA si
certains éléments de la livraison sont manquants ou
endommagés.
XX
Ne jamais monter un composant endommagé.
XX
Mettez l’emballage de transport au rebut de manière
correcte (voir chapitre Mise à l’arrêt et Mise au rebut).
www.bora.com
Montage
5.2
Outils et ressources
QQ La
Pour le montage correct de la table de cuisson, vous avez
besoin des outils suivants :
QQ crayon
QQ outil de mesure
QQ perceuse (avec ou sans fil) avec mèche Forstner
Ø 50 mm
QQ tournevis/clé à six pans (Torx) 20
QQ Joint en silicone pour revêtement des surfaces de
découpe
5.3
FR
Instructions de montage
5.3.1 Distances de sécurité
XX
Respectez ces distances de sécurité :
plaque doit pouvoir être retirée pour les
opérations de maintenance.
QQ Un espacement minimal de 15 mm jusqu’au bord
inférieur de la table de cuisson doit être respecté
afin d’assurer une aération suffisante.
QQ Les tiroirs et les tablettes du placard inférieur doivent
être amovibles.
QQ Pour les dispositifs aspirants en variante à recyclage
de l’air, le meuble doit disposer d’une ouverture
de retour de flux supérieure à 1000 cm2 (par
raccourcissement des guides du socle ou utilisation
d’un socle à lames adapté). Le cas échéant, l’ouverture
de retour de flux doit être agrandie.
QQ Si la table de cuisson à gaz est utilisée dans une
configuration à deux dispositifs aspirants, elle doit être
montée sur l’un des côtés. En cas de montage entre
les dispositifs aspirants, les flammes risques d’être
perturbées par l’aspiration des deux côtés.
5.3.3 Alimentation en air de la table de
cuisson à gaz PKG11
1
2
3
2
1
Fig. 5.1
[1]
[2]
[3]
Distances minimales
Espacement minimal de 50 mm entre la découpe et le bord
arrière du plan de travail.
Distance minimale de 300 mm à gauche et à droite de la
découpe jusqu’à un meuble avoisinant ou un mur de la
pièce.
650 mm de distance minimale entre le plan de travail et le
placard supérieur.
Fig. 5.2
[1]
[2]
Alimentation en air à l’avant
Alimentation en air au-dessus du bandeau avant
(ouverture ≥ 50 cm²)
Plaque de protection des câbles (raccourcie)
5.3.2 Plan de travail et meuble de cuisine
XX
Réalisez la découpe du plan de travail en respectant
les dimensions de découpe données.
XX
Assurez-vous que la jointure avec les surfaces
découpées est correctement effectuée, au niveau des
plans de travail.
XX
Respectez les indications des fabricants de plan de
travail.
QQ Au besoin, les traverses du meuble doivent être
retirées de la zone de la découpe du plan de travail.
QQ L’installation d’un fond intermédiaire en dessous de la
table de cuisson n’est pas obligatoire. Si une plaque de
protection des câbles (fond intermédiaire) est prévue
en dessous de l’appareil, les points suivants doivent
être pris en compte :
www.bora.com
19
Montage
FR
1
5.3.4 Retour de flux d’air en mode recyclage
de l’air
L’ouverture nécessaire au retour de flux d’air peut être
obtenu par raccourcissement du socle. Un socle à lames
présentant une ouverture minimale appropriée peut
également être employé.
1
2
3
2
Fig. 5.3
[1]
[2]
Alimentation en air dans le socle
Plaque de protection des câbles (raccourcie)
Alimentation en air au-dessus du socle
(ouverture ≥ 150 cm²)
INFO
Afin d’assurer une alimentation en air suffisante,
il est recommandé de pratiquer une ouverture
minimale de 50 cm2 dans le bandeau avant du
meuble ou 150 cm2 dans le socle.
INFO
Afin de bénéficier des meilleures performances sur
le long terme, une ventilation suffisante doit être
assurée sous la table de cuisson.
INFO
Les performances de la table de cuisson sont
altérées et la plaque risque de surchauffer lorsque
l’air chaud sous la table de cuisson ne peut pas
être évacué.
INFO
En cas de surchauffe de la table de cuisson, la
puissance est réduite ou la table est arrêtée
(cf. Protection anti-surchauffe).
INFO
Si une plaque de protection des câbles est
planifiée en dessous de l’appareil, il est
nécessaire de s’assurer que celle-ci n’entrave pas
la ventilation de la table de cuisson.
4
Fig. 5.4
[1]
[2]
[3]
[4]
INFO
4
Exemple de planification du retour de flux d’air
(cuisine en îlot + PKG11 + PKAS + boîtier de
purification de l’air)
Table de cuisson à gaz PKG11
Dispositif aspirant PKAS (recyclage d’air)
Boîtier de purification de l’air (ULB1, ULB3)
Ouverture de retour de flux d’air (section totale ≥1000 cm²
par boîtier de purification de l’air)
Prévoyez une ouverture d’au moins 1000 cm² par
boîtier de purification de l’air pour le retour de l’air
recyclé dans la zone de socle. En cas d’extinction
ou de déformation excessive de la flamme,
l’ouverture de retour de flux doit être agrandie.
XX
Assurez-vous de prévoir une ouverture suffisamment
grande.
XX
Veillez à assurer une alimentation en air suffisante en
dessous de la table de cuisson.
20
www.bora.com
Montage
5.4
Dimensions de découpe
INFO
Dimensions de découpe pour une table de cuisson ou une
combinaison de tables de cuisson et dispositifs aspirants
côte à côte :
Mesures indiquées à partir du rebord avant du
bandeau de façade.
Table de cuisson / Dispositif aspirant
Dépassement du plan de travail
x
≥60
14
(≥74)
Fig. 5.5
FR
A en mm
B en mm
1/0
374
346
1/1
485
457
2/1
856
828
3/2
1338
1310
4/2
1709
1681
Dépassement du plan de travail
XX
Veillez à prévoir le dépassement x lors de la découpe
du plan de travail. Valable pour les montages
affleurants ou en saillie.
5.4.1 Montage affleurant
Tab. 5.2
Dimensions de découpe combinaisons de dispositifs en
montage affleurant
5.4.2 Montage par le dessus
Fig. 5.8
www.bora.com
Dimensions de découpe montage par le dessus
12
14
Dimension de rainure pour montage affleuré
≥ 700
516 ±2
x
7 +0,5
Dimensions de découpe montage affleurant
10 - 40
10 - 40
Fig. 5.7
≥ 74
≥ 700
544 ±2
≤
516 ±2
≥ 74
x
R5
R5
≤
R5
Fig. 5.6
(≥ 74)
B ±2
B ±2
≤
(≥ 74)
A ±2
Fig. 5.9
Découpe montage par le dessus
21
Montage
FR
370
Dimensions de découpe pour une table de cuisson ou une
combinaison de tables de cuisson et dispositifs aspirants
côte à côte :
Table de cuisson / Dispositif aspirant
B en mm
346
1/1
457
≥70
0
Ø5
1/0
±0
,5
80-140
Tab. 5.3
2/1
828
3/2
1310
4/2
1681
Une distance d’un millimètre est prévue entre les
appareils installés.
INFO
Une distance de deux millimètres est prévue
autour des appareils installés.
INFO
Il est recommandé de poser un rail de montage
entre deux tables de cuisson connexes (rail de
montage PZMS disponible en accessoire).
INFO
La table de cuisson peut également être montée à
180°.
5.5.1 Installation du bouton de commande
dans le bandeau du meuble
3
Fig. 5.12
Montage du bouton de commande
XX
Retirez la bague du bouton rotatif [1].
XX
Dévissez l’écrou de fixation [2].
XX
Insérez le bouton de commande [3] par l’avant dans le
trou correspondant percé dans le bandeau du meuble.
XX
Vissez l’écrou de fixation [2] par l’arrière sur le bouton
de commande [3] et tirez légèrement le bouton.
XX
Installez le bouton de commande [3] de sorte à placer
la position 0 à la verticale en vous basant sur la
marque correspondante.
XX
Serrez l’écrou de fixation [2].
XX
Posez la bague [1] sur le bouton de commande [3].
Pré-percez les perçages afin d’éviter un
déchirement du bandeau.
Fig. 5.10
22
2
Monter la table de cuisson
INFO
Perçage
1
Dimensions de découpe combinaisons de dispositifs en
montage en saillie
5.5
INFO
Fig. 5.11
Bouton de commande et table de cuisson installés
www.bora.com
Montage
Exemples de perçage de bandeau
1
Fig. 5.13
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
1
90
90
196
90
Perçage pour 2 tables de cuisson et 1 dispositif
aspirant
1
110
1
370
Ø5
0
[2]
[3]
1
110
Fig. 5.15
[1]
Logement pour prise (2x, à l’extérieur)
Logement pour bouton de commande (5x)
Table de cuisson (2x)
Dispositif aspirant
Plan de travail
Bandeau du meuble
370
370
±0
≥70
Fig. 5.14
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
196 90
196
Pose de la table de cuisson
Raccords du bouton de commande et du système
d’aspiration automatique (avant)
Table de cuisson
Découpe de plans de travail
XX
Placez la table de cuisson [2] dans la découpe du plan
de travail [3].
XX
Alignez soigneusement la table de cuisson [2].
XX
En montage normal, veillez à placer les raccords entre
les boutons de commande et le système d’aspiration
[1] à l’avant.
INFO
,5
90 90 196
3
±0,5
Ø50
196
1
2
370
≥70
90
5.5.2 Encastrement de la table de cuisson
1
110
370
FR
Le raccordement de l’appareil doit se faire par
l’arrière. Utilisez pour cela les supports de câbles
prévus à cet effet.
196 90 90
1
Perçage pour 3 tables de cuisson et 2 dispositifs
aspirants
Logement pour prise (2x, à l’extérieur)
Logement pour bouton de commande (8x)
Table de cuisson (3x)
Dispositif aspirant (2x)
Plan de travail
Bandeau du meuble
2
Fig. 5.16
[1]
[2]
Table de cuisson et plaques de compensation des
hauteurs
Table de cuisson
Plaques de compensation des hauteurs
XX
Mettez éventuellement des plaques de compensation
[2] en dessous.
www.bora.com
23
Montage
FR
1
1
2
3
Fig. 5.18
[1]
Joint en silicone en montage affleurant
Pâte de silicone d’étanchéité noire résistante à la chaleur
1
Fig. 5.17
[1]
[2]
[3]
Pattes de fixation
Patte de fixation
Rondelle
Vis
Fig. 5.19
[1]
Joint en silicone en montage en saillie
Pâte de silicone d’étanchéité noire résistante à la chaleur
XX
Fixez la table de cuisson avec les pattes de fixation [1].
XX
À l’aide de la vis [3], serrez les pattes de fixation à un
maximum de 2 Nm en utilisant la rondelle [2].
XX
Contrôlez que l’alignement est correct.
XX
Une fois tous les travaux de montage finis, faire les
joints des appareils avec une pâte de silicone noire
résistante à la chaleur.
5.5.4 Raccordement de communication
Montage à 180°
Raccordement des zones de cuisson
XX
Placez la table de cuisson pivotée à 180°.
XX
Faites tourner le tuyau de raccordement au gaz de
sorte à effectuer le raccordement à l’arrière.
XX
Lors du montage, suivez les étapes décrites
précédemment.
XX
Inversez le sens de montage dans le menu de
configuration (voir Menu de configuration).
INFO
En cas de montage à 180°, les raccordements du
bouton de commande et du système d’aspiration
se trouvent à l’arrière.
INFO
Les câbles fournis à la livraison sont de longueur
suffisante.
Les composants de l’appareil sont raccordés à l’aide de la
nappe incluse à la livraison.
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
les boutons de commande.
XX
Établissez le raccordement entre la table de cuisson et
le dispositif aspirant.
INFO
Dans la configuration d’usine, le bouton de
commande gauche contrôle la zone de cuisson
avant et le bouton de commande droit contrôle la
zone de cuisson arrière.
Connecteur sur le bouton de commande
5.5.3 Jointoyage de la table de cuisson
XX
Veillez à ce que la pâte de silicone utilisée pour le
jointoyage ne passe pas sous la table de cuisson.
1
Fig. 5.20
[1]
24
Connecteur du bouton de commande à l’arrière
Connecteur du bouton de commande à l’arrière
www.bora.com
Montage
Connecteurs sur la table de cuisson
1
2
[2]
[3]
[4]
[5]
3
FR
Zone de cuisson arrière (zone 2)
Zone de cuisson avant (zone 1)
Bouton de commande de la zone de cuisson arrière (zone 2)
Bouton de commande de la zone de cuisson avant (zone 1)
XX
Raccordez le connecteur situé à l’arrière du bouton de
commande gauche [5] avec le connecteur « zone 1 » à
l’avant de la table de cuisson [1].
XX
Raccordez le connecteur situé à l’arrière du bouton de
commande droit [4] avec le connecteur « zone 2 » à
l’avant de la table de cuisson [1].
ZONE1 INTERF. COM1 ZONE2
Raccordement des zones de cuisson en montage de la
table de cuisson à 180°
Fig. 5.21
[1]
[2]
[3]
Connecteurs sur la table de cuisson
1
Connecteur du bouton de commande vers la zone de
cuisson avant (zone 1)
Connecteur du système d’aspiration automatique
Connecteur du bouton de commande vers la zone de
cuisson arrière (zone 2)
2
Raccordement standard des zones de cuisson
3
1
2
3
5
Fig. 5.23
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
5
Fig. 5.22
[1]
www.bora.com
Raccordement des zones de cuisson en montage à
180°
Table de cuisson
Zone de cuisson arrière (zone 1)
Zone de cuisson avant (zone 2)
Bouton de commande de la zone de cuisson arrière (zone 1)
Bouton de commande de la zone de cuisson avant (zone 2)
4
Raccordement standard des zones de cuisson
Table de cuisson
4
XX
Raccordez le connecteur situé à l’arrière du bouton de
commande gauche [5] avec le connecteur « zone 2 » à
l’arrière de la table de cuisson [1].
XX
Raccordez le connecteur situé à l’arrière du bouton de
commande droit [4] avec le connecteur « zone 1 » à
l’arrière de la table de cuisson [1].
XX
Dans le menu de configuration, inversez l’attribution
des zones de cuisson dans l’affichage du bouton de
commande (voir Menu de configuration, montage à 0°
ou à 180°).
25
Montage
FR
5.6
Raccordement du système d’aspiration
automatique
XX
Connectez le dispositif aspirant au connecteur du système
d’aspiration automatique sur la table de cuisson.
5.5.5 Raccord électrique
XX
Respecter toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez toutes les lois, prescriptions nationales et
régionales ainsi que les prescriptions supplémentaires
des entreprises chargées de l’approvisionnement en
énergie électrique au niveau local.
INFO
Le branchement électrique doit être uniquement
réalisé par un électricien agréé. Ce dernier atteste
également de la conformité de l’installation et de
la mise en service.
Le câble de raccordement au secteur (pré-monté)
à utiliser doit être au moins de type H05VV-F ou
H05VVH2-F (voir tableau Protection par fusible et section
transversale minimale).
Raccordement
Protection par
fusible
Raccordement 1 phase 1 x 16 A
Tab. 5.4
Section transversale
minimale
Protection par fusible et section transversale
minimale.
QQ Si
le câble de raccordement au secteur a été
endommagé, il doit être remplacé. Seul un service
client habilité pourra le faire.
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l’interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu’ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l’absence de tension.
XX
Raccordez les plaques de cuisson à un câble
d’alimentation réseau uniquement via une liaison fixe.
2
L1
N
PE
220 - 240 V~
Fig. 5.24
Schéma de raccordement 1 phases
XX
Vérifier que le montage est correct.
XX
Actionnez l’interrupteur principal / le coupe-circuit
automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche (voir le chapitre
Utilisation).
XX
Contrôlez que toutes les fonctions fonctionnent
correctement.
26
Le raccord de gaz ne doit être effectué que par un
installateur autorisé dans le respect des dispositions
légales en vigueur. Respectez les dispositions locales des
entreprises d’approvisionnement en énergie.
Pays
Dispositions / directives
Allemagne
DVGW TRGI 2018 et fiche de travail DVGW G 600
Autriche
Directives ÖVGW-GK
Suisse
Directives gaz SVGW G1
Directive EKAA 6517
Dispositions de l’Association des établissements
cantonaux d’assurance incendie (AEAI)
Pays-Bas,
Belgique,
France
Tab. 5.5
Dispositions de la norme NBN D 51-003
Dispositions et conditions de raccordement de
l’entreprise d’approvisionnement en gaz (GDF) et
en électricité (EDF)
Conditions spécifiques à chaque pays (informations
sans garantie)
5.6.1 Aération
1,5 mm²
1
Installation de gaz
Cet appareil n’est pas raccordé à une conduite
d’évacuation. Il doit être installé et raccordé selon
les conditions d’installation en vigueur. Les mesures
d’aération appropriées sont particulièrement à respecter.
XX
Maintenez toujours une aération suffisante pendant
l’utilisation (de l’appareil).
5.6.2 Raccordement au gaz
Cet appareil de cuisson à gaz est un appareil de classe
3. Il est muni d’un tube de raccordement flexible. Le
tuyau de gaz doit répondre aux exigences de la norme EN
14800.
QQ Il est recommandé d’installer une prise de gaz de
sécurité dans l’armoire attenante.
QQ Le raccordement au gaz liquide (GPL) se fait grâce à
l’interposition d’une pièce de raccordement étanche
(tuyau D : 8 x 1 mm).
QQ Le raccordement à l’alimentation de gaz est à établir
avec des tuyaux souples et sans couture.
QQ Le raccordement avec un tuyau de gaz de sécurité
est à établir selon la DIN 3383 avec une longueur
maximale de 1500 mm.
QQ L’angle de raccordement et les connecteurs doivent
être munis d’un filetage extérieur d’1/2 pouce en
accord avec les conditions normatives du pays
(voir tableau 6.2 angle de raccordement).
XX
Raccordez l’appareil comme ceci :
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Coupez l’arrivée de gaz.
www.bora.com
Montage
XX
Avant le raccordement de la table de cuisson, mettez
l’interrupteur principal / le coupe-circuit automatique
hors service.
XX
Assurez-vous qu’ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l’absence de tension.
XX
Vérifiez le type et la pression de gaz de la conduite
d’alimentation de gaz.
XX
Assurez-vous que l’appareil est muni du type de buse
adéquat pour assurer une flamme de brûleur correcte
et un fonctionnement en toute sécurité.
XX
Retirez le clapet de protection du tube de
raccordement.
XX
Lorsque vous utilisez un tuyau de gaz de sécurité,
raccordez celui-ci de manière étanche au gaz avec un
collier de sécurité homologué directement à l’angle de
raccordement de la table de cuisson à gaz.
QQ Utilisez uniquement le raccord homologué dans votre
pays.
QQ ISO 228-1/ISO7-1(EN10226) : cylindrique/conique
QQ ISO 228-1/ISO 228-1 : cylindrique/conique
XX
Reliez l’appareil avec la conduite d’alimentation en gaz.
XX
Serrez fermement l’ensemble des connexions.
XX
Vérifier que le montage est correct.
XX
Vérifiez le bon fonctionnement du robinet de sécurité.
XX
Vérifiez l’étanchéité du raccordement de gaz avec un
test de fuite.
XX
Assurez-vous qu’aucune étincelle d’allumage ne puisse
survenir.
XX
N’utilisez pas de feu ou une flamme ouverte.
XX
Vérifiez tous les raccords entre la table de cuisson et
l’alimentation de gaz à l’aide d’un produit approprié.
XX
Si vous utilisez un spray de détection de fuites,
aspergez tous les raccords.
XX
Si vous constatez que du gaz s’échappe, coupez
l’arrivée de gaz et aérez la pièce.
XX
Étanchez l’endroit de sortie de gaz.
XX
Contrôlez à nouveau tous les raccords ainsi que le
raccordement au gaz.
XX
Répétez le test de fuite jusqu’à ce que toutes les
connexions soient étanches.
XX
Définissez un protocole de contrôle à transmettre à
l’utilisateur.
XX
Actionnez l’interrupteur principal / le coupe-circuit
automatique.
XX
Mettez la table de cuisson en marche (voir le chapitre
Utilisation).
XX
Vérifiez le bon fonctionnement du dispositif aspirant et
de la table de cuisson.
XX
Vérifiez le bon fonctionnement de la flamme du
brûleur, en particulier en combinaison avec le dispositif
aspirant.
www.bora.com
FR
5.6.3 Modifier le type de gaz
XX
Réglez le bouton de commande en position 0.
XX
Coupez l’arrivée de gaz de la conduite d’alimentation
en gaz.
XX
Mettez à l’arrêt l’interrupteur principal / le coupecircuit automatique.
XX
Assurez-vous qu’ils sont sécurisés contre une remise
en service non autorisée.
XX
Vérifiez l’absence de tension.
Changer les buses du brûleur de gaz dans le
brûleur à gaz
INFO
La modification du type de gaz et de la pression
doit uniquement être réalisée par un technicien
professionnel ou un technicien BORA. Le
technicien est également responsable de la
conformité de l’installation de gaz et de la mise en
service.
1
2
3
4
5
6
Fig. 5.25
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Composition du brûleur à gaz
Chapeau
Couronne
Dispositif électrique d’allumage
Thermocouple de sécurité
Corps
Buse
XX
Enlevez le support de récipient.
XX
Retirez le chapeau [1] de la couronne [2] du brûleur.
XX
Retirez la couronne [2] de l’arrivée de gaz.
27
Montage
FR
5.6.4 Tableau des buses
1
INFO
Les buses régulent le débit maximal de gaz
par brûleur en fonction du type de gaz et de la
pression.
INFO
En sortie d’usine, la table de cuisson à gaz est
configurée pour un fonctionnement au gaz naturel
G20/20mbar.
INFO
Utilisez uniquement des buses tamponnées et
agréées.
INFO
La modification du type de gaz et de la pression
doit uniquement être réalisée par un technicien
professionnel ou un technicien BORA. Le
technicien est également responsable de la
conformité de l’installation de gaz et de la mise en
service.
2
Fig. 5.26
[1]
[2]
Brûleur coin cuisine avec buse de brûleur à gaz
Brûleur à gaz
Buse
XX
Dévissez la buse [2] du brûleur à gaz [1]
XX
Vissez la buse correspondante du type de gaz à utiliser
dans le brûleur à gaz [2].
XX
Remontez les composants du brûleur.
XX
Positionnez la couronne [2] correctement sur l’arrivée
de gaz.
XX
Veillez à positionner le thermocouple de sécurité [4]
et le dispositif électrique d’allumage [3] dans leurs
logements respectifs.
XX
Reposez exactement le chapeau [1] sur la couronne [2].
QQ En cas de montage décalé des composants, l’allumage
électrique ne peut pas avoir lieu.
XX
Reposez les supports de récipient exactement à leur
place sur les brûleurs.
XX
Définissez le type de gaz dans le menu de
configuration (voir paragraphe 5.8.4 Configuration du
type de gaz et de la pression).
Pose des étiquettes signalétiques du jeu de
buses
XX
Collez l’étiquette signalétique du jeu de buses sur
les emplacements prévus à cet effet, sous la table
de cuisson (cf. fig. 5.27) et à l’arrière de la présente
notice d’utilisation et de montage.
Le tampon, présent soit sur le dessus, soit sur le côté de
la buse correspond aux valeurs indiquées dans le tableau
de buses.
EU
Type de gaz/mbar
Ø brûleur SR /
brûleur normal
Ø brûleur R /
brûleur haute
puissance
G20/20
104
125
G25/20
110
131
G20/10
122
155
G20/13
115
149
G25/25
G25,3/25
104
131
G20/25
100
119
G30/29
G31/37
69
85
G30/50
62
78
G31/50
65
80
G31/30
G30/27,5
G31/27,5
75
92
Tab. 5.6
Tableau des buses
Puissances connectées nominales totales pour gaz
liquide :
Fig. 5.27
Pose des étiquettes signalétiques du jeu de buses
Type de gaz
mbar
kW
g/h
m³/h
G30/G31
50
4,90
328
0,129
G31
50
4,80
319
0,168
G30
29
5,00
348
0,137
G31
30
5,00
348
0,183
Tab. 5.7
28
Puissances connectées nominales totales pour gaz
liquide
www.bora.com
Montage
Puissances connectées nominales totales pour gaz
naturel :
INFO
Dans la combinaison à 3 caractères, le chiffre
de droite indique la valeur enregistrée dans le
système.
Type de gaz
mbar
kW
m³/h
G20
20
5,00
0,449
G25
25
5,10
0,538
G25.3
25
5,10
0,538
G20
13
5,10
0,486
Réglage
Volume du signal sonore
G25
20
4,80
0,501
C 00
100% (volume max.)
C0 1
10% (volume min.)
C 02
20%
C 03
30%
C 04
40%
C 05
50%
C 06
60%
C 07
70%
C 08
80%
C 09
90%
Tab. 5.8
5.7
Puissances connectées nominales totales pour gaz
naturel
Menu de configuration
Une fois le montage terminé, vous pouvez procéder aux
réglages de base de votre table de cuisson. Ces réglages
pourront être modifiés par la suite si nécessaire.
5.7.1 Ouverture du menu de configuration
XX
Mettre le bouton de commande en position « 11h ».
Le bouton de commande affiche t .
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde. Le bouton de commande affiche
000 .
XX
Dans les 3 secondes qui suivent, touchez à nouveau
la zone tactile en maintenant appuyé pendant
5 secondes.
QQ Le bouton de commande affiche C , un signal sonore
est émis et le menu de configuration est ouvert.
5.7.2 Sélection des options du menu
XX
Sélectionnez l’option souhaitée en faisant tourner la
bague du bouton de commande.
Les options suivantes sont disponibles :
FR
Volume du signal sonore
Une fois l’option C 0 ouverte, vous pouvez régler le volume
du signal sonore.
Réglage d’usine
Tab. 5.10 Volume du signal sonore
Sélection du mode de fonctionnement
Une fois l’option C 1 ouverte, vous pouvez sélectionner le
mode de fonctionnement.
Réglage
Mode de fonctionnement
C 10
Fonctionnement
normal
C11
Mode Démo
Réglage d’usine
Tab. 5.11 Modes de fonctionnement
INFO
Options de menu
En mode Démo, toutes les fonctions du bouton
de commande sont disponibles. La fonction de
chauffe de la table de cuisson est désactivée. Le
mode Démo est notamment utilisé sur les salons.
C0
C1
Volume du signal sonore
C2
C3
C4
C5
C9
Montage à 0° ou 180°
L’option C 2 permet de définir si la table de cuisson a été
montée à 180°.
Configuration du type de gaz et de la pression
Réglage
Affichage
Courbes de puissance
C 20
Montage à 0°
GPU Reset
C2 1
Montage à 180°
Tab. 5.9
Options du menu de configuration
Sélection du mode de fonctionnement
(fonctionnement ou mode Démo)
Disponibilité de la fonction de pause
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde pour ouvrir l’option sélectionnée.
QQ L’option est ouverte et le bouton de commande affiche
une combinaison de 3 caractères (par ex. : C 23 ).
www.bora.com
Montage à 0° ou 180°
Réglage d’usine
Tab. 5.12 Sens de montage
INFO
Le réglage C 2 1 réordonne l’attribution des
zones de cuisson dans l’affichage du bouton de
commande en montage à 180°.
29
Montage
FR
Configuration du type de gaz et de la pression
L’option C 3 permet de régler la puissance minimale des
brûleurs en fonction du type de gaz et de la pression.
INFO
La bonne configuration de ces valeurs est
importante pour un fonctionnement sans défaut ni
danger de la table de cuisson.
INFO
Réglage d’usine C 30
INFO
La modification du type de gaz et de la pression
doit uniquement être réalisée par un technicien
professionnel ou un technicien BORA. Le
technicien est également responsable de la
conformité de l’installation de gaz et de la mise en
service.
Réglage
Type de Pression
gaz
QQ la
table de cuisson est utilisée avec un dispositif
aspirant en configuration à recyclage de l’air et
disposant d’une ouverture de retour de flux
suffisamment grande, ou
QQ le dispositif aspirant n’a aucune influence sur la
flamme des brûleurs.
Le niveau C 4 1 , défini en usine, correspond à un
ajustement équilibré des niveaux de puissance
individuels.
Le niveau C 4 2 augmente les niveaux de puissance
inférieurs et doit uniquement être utilisé en cas de
perturbation de la flamme par le dispositif aspirant.
INFO
La modification de la courbe de puissance doit
uniquement être réalisée par un technicien
professionnel ou un technicien BORA.
Ø
Ø
brûleur SR /
brûleur R /
brûleur normal brûleur haute
puissance
Réglage
Courbe de puissance
C40
Courbe de puissance 1
C4 1
Courbe de puissance 2
C42
Courbe de puissance 3
Réglage d’usine
C 30
G20
G25
20 mbar
20 mbar
104
110
125
131
C3 1
G20
10 mbar
122
155
C 34
G30
G31
29 mbar
37 mbar
69
69
85
85
C 35
G30
G31
50 mbar
50 mbar
62
65
78
80
C 38
G31
30 mbar
75
92
C 39
G30
G31
27,5 mbar 75
27,5 mbar 75
92
92
C 3A
G20
13 mbar
115
149
L’option C 5 permet de sélectionner la fonction de
réinitialisation.
L’option C 5 peut être utilisée en cas de panne ou de
défaillance, ou si la table de cuisson ne montre aucune
réaction lors de la mise en service (aucun allumage).
C 3b
G25
G25,3
25 mbar
25 mbar
104
104
131
131
INFO
C 3C
G20
25 mbar
100
119
Tab. 5.14 Courbes de puissance
INFO
Option GPU Reset
Tab. 5.13 Configuration du type de gaz et de la pression
Réglage
Sélection des courbes de puissance
C50
L’option C 4 permet de sélectionner la courbe de
puissance souhaitée.
Les courbes de puissance définissent le niveau de
puissance minimale des brûleurs et permettent ainsi leur
régulation. La courbe de puissance peut être modifiée au
besoin, en fonction de la configuration du montage et de
l’influence du dispositif aspirant :
Le niveau C40 correspond à l’ajustement le plus fin
du niveau de puissance et doit uniquement être utilisé
en configuration idéale. La configuration idéale est
rencontrée lorsque :
QQ aucun dispositif aspirant n’est utilisé, ou
QQ la table de cuisson est utilisée avec un dispositif
aspirant en configuration à évacuation de l’air et
suffisamment ventilé, ou
30
L’option C 4 permet de définir le niveau de
puissance le plus faible pour les brûleurs.
Les valeurs de type de gaz et de pression définies
ne sont pas modifiées lors de la réinitialisation.
Réinitialisation
Tab. 5.15 GPU Reset
Disponibilité de la fonction de pause
Une fois l’option C 9 ouverte, vous pouvez désactiver la
fonction de pause de manière permanente.
Réglage
Fonction de pause
disponible/désactivée
C 90
C9 1
C 92
Fonction de pause activée
Réglage d’usine
Fonction de pause désactivée
Fonction de pause activée avec affichage du niveau
de puissance
Tab. 5.16 Disponibilité de la fonction de pause
www.bora.com
Montage
5.7.3 Modification de la valeur définie
XX
Tournez le bouton de commande dans le sens horaire
pour augmenter la valeur.
XX
Tournez le bouton de commande dans le sens antihoraire pour diminuer la valeur.
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde pour confirmer la nouvelle valeur.
La valeur est enregistrée et un signal sonore est émis.
L’option sélectionnée est à nouveau affichée dans le
bouton de commande.
5.7.4 Fermeture du menu de configuration
XX
Tournez la bague du bouton rotatif jusqu’à afficher le
symbole C .
XX
Touchez la zone tactile pendant 1 seconde pour fermer
le menu de configuration. L’affichage s’éteint et un
signal sonore est émis.
XX
Mettez la bague du bouton rotatif en position 0.
Pendant 10 secondes, le bouton de commande affiche
0 . L’affichage s’éteint ensuite et un signal sonore est
émis.
INFO
5.8
Si aucun action n’est réalisée dans le menu ou
dans une option pendant 2 minutes, le menu de
configuration est automatiquement fermé.
Première mise en service
XX
Procédez à la première mise en service une fois le
montage et la configuration de la table de cuisson
terminés.
5.8.1 Première mise en service de la table
de cuisson à gaz
XX
Mettez la zone de cuisson en marche.
Le système de régulation électronique de gaz se
calibre (bourdonnement), puis la flamme s’allume
automatiquement sur la zone de cuisson sélectionnée.
La flamme brûle de manière stable et homogène.
FR
5.8.3 Défauts à la première mise en service
À la première mise en service après une période
d’inutilisation prolongée ou après le remplacement de la
bouteille de gaz, des défauts peuvent se produire :
QQ Le brûleur ne s’allume pas. Le bouton de commande
émet un signal sonore et l’affichage du niveau de
puissance clignote.
QQ Il est possible que de l’air se trouve dans la
conduite de gaz.
XX
Répétez le processus d’allumage sur la zone tactile du
bouton de commande.
QQ Le brûleur ne s’allume pas et la table de cuisson ne
montre aucune réaction.
QQ Le système de régulation électronique du gaz doit
être à nouveau calibré.
XX
Procédez à la réinitialisation du système de régulation
du gaz à l’aide de l’option de menu C 5 0.
QQ L’affichage du bouton de commande indique une
erreur (par ex. : E001).
XX
Procédez à la réinitialisation du système de régulation
du gaz à l’aide de l’option de menu C 5 0.
5.9
Remise à l’utilisateur
Si le montage est raccordé :
XX
Expliquez les fonctions principales à l’utilisateur.
XX
Informez l’utilisateur sur tous les aspects relatifs à la
sécurité de l’utilisation et de la manipulation.
XX
Collez l’étiquette signalétique fournie et l’étiquette
signalétique du jeu de buses à l’arrière de la présente
notice d’utilisation et de montage.
XX
Remettez à l’utilisateur les accessoires et la notice
d’utilisation et de montage pour qu’il la conserve en
lieu sûr.
5.8.2 Première mise en service de la table
de cuisson avec le dispositif aspirant
XX
Mettez le dispositif aspirant en marche à puissance
maximale.
XX
Mettez toutes les zones de cuisson en marche à
puissance minimale.
Le système de régulation électronique de gaz se
calibre (bourdonnement), puis la flamme s’allume
automatiquement sur la zone de cuisson sélectionnée.
Les flammes brûlent de manière stable et ne s’éteignent
pas (aucun rallumage). Une légère déviation de la flamme
causée par l’aspiration est normale.
www.bora.com
31
Utilisation
FR
6
Utilisation
XX
Pendant l’utilisation, veillez à respecter toutes les
consignes de sécurité et tous les avertissements (voir
chapitre Sécurité).
INFO
Avant la première utilisation de la table de
cuisson, nettoyez la zone de cuisson (voir chapitre
Nettoyage).
INFO
À la première mise en service, après une
période d’inutilisation prolongée ou après le
remplacement de la bouteille de gaz, il est
possible que le brûleur refuse de s’allumer. Il est
possible qu’il y ait de l’air dans le tuyau de gaz ou
que le système de régulation électronique du gaz
nécessite un recalibrage. Suivez les instructions
de première mise en service (voir chapitre Mise
en service).
INFO
L’utilisation d’éléments en fonte émaillée peut
fréquemment conduire à de légères variations
de coloris et irrégularités. En outre, une mince
couche de rouille peut apparaître au niveau des
points d’appui. Il suffit alors de l’éliminer à l’aide
d’un chiffon humide. Ces points de rouille sont
normaux et ne compromettent aucunement
l’intégrité du système.
INFO
Une variation du couleur de certains composants
de la table de cuisson à gaz peut se produire lors
de son utilisation. Cette variation de couleur est
normale et ne compromet aucunement la flamme
ou le fonctionnement de la table de cuisson.
INFO
INFO
INFO
32
Lors du fonctionnement des brûleurs à gaz, il est
possible que l’échappement du gaz s’accompagne
de bruits perceptibles. La flamme des brûleurs
peuvent adopter une coloration orangée
causée par les impuretés présentes dans l’air
environnant. Ces propriétés sont normales et
peuvent se manifester indépendamment les unes
des autres.
En cas de fumée ou d’incendie lors de l’utilisation
de la plaque de cuisson au gaz, fermez
l’alimentation en gaz et mettez le disjoncteur de
l’installation domestique hors tension.
En cas d’odeur de gaz ou de défaut au niveau de
l’installation, fermez l’arrivée de gaz. Ouvrez la
fenêtre pour assurer la bonne ventilation de la
pièce.
L’utilisation d’une table de cuisson à gaz entraîne
la formation d’humidité et de chaleur dans la pièce
d’installation. Une utilisation intensive et sur le long
terme de cet appareil peut nécessiter une aération
supplémentaire, comme l’ouverture d’une fenêtre ou
une aération efficace, comme l’utilisation d’un dispositif
d’aération mécanique à un niveau de puissance élevé.
XX
Assurez-vous qu’il y a une aération suffisante dans la
pièce.
XX
Gardez les ouvertures d’aération naturelles ouvertes.
XX
Selon disponibilité, utilisez un dispositif d’aération
mécanique.
6.1
Utilisation appropriée de
l’emplacement de cuisson à gaz
6.1.1 Récipient de cuisson adapté
INFO
Les durées de cuisson, les temps de
réchauffement du fond du récipient et les
résultats de cuisson sont influencés de manière
déterminante par la structure et la qualité du
récipient. Les récipients de cuisson à fond épais
permettent d’assurer une répartition homogène
de la température. Dans les récipients à fond
mince, les aliments risquent de surchauffer
de manière ponctuelle. Cela peut également
endommager la table de cuisson.
INFO
Veillez avant tout à éviter toute surchauffe du
récipient. Évitez de chauffer le récipient vide : le
fond risquerait de se déformer.
INFO
Les récipients à fond inégal risquent de se
renverser. Une oscillation minimale ne peut
cependant être évité.
Les récipients de cuisson appropriés sont constitués :
QQ Cuivre
QQ Acier inoxydable
QQ Aluminium
QQ Fonte
XX
Veuillez respecter les dimensions du dans le tableau :
Position de brûleur
Diamètre de récipient
recommandé
Diamètre
de récipient
minimum
Brûleur normal
140-200 mm
120 mm
Brûleur haute puissance 180-240 mm
160 mm
Tab. 6.1
Diamètre du récipient
www.bora.com
Utilisation
INFO
Utilisez uniquement des récipients dont le
diamètre est compris entre les limites de
dimensions indiquées (voir chapitre Récipient de
cuisson adapté). Si le diamètre est trop grand,
les gaz chauds s’écoulant vers l’extérieur depuis
le dessous du récipient risquent d’endommager
le plan de travail, la paroi avoisinante si celleci ne résiste pas à la chaleur, ou encore des
composants de la table de cuisson ou du
dispositif aspirant. BORA ne peut endosser la
responsabilité de tels dommages.
6.1.2 Utilisation de la table de cuisson à gaz
INFO
Ne faites jamais fonctionner la table de cuisson
à gaz sans récipient et en combinaison avec le
dispositif aspirant pendant une période prolongée
(> 5 min). Les très hautes températures qui
en résulteraient risqueraient d’endommager la
table de cuisson et les composants du dispositif
aspirant.
INFO
Les pointes des flammes doivent rester sous
le fond du récipient. Les flammes dépassant le
diamètre du récipient rejettent dans l’air une
chaleur inutilisée, risquent d’endommager les
poignées du récipient et les composants du
dispositif aspirant, et augmentent les risques de
brûlure. Par ailleurs, la partie extérieure de la
flamme est considérablement plus chaude que le
centre.
INFO
INFO
Pour manipuler l’appareil lorsqu’il est chaud,
protégez vos mains à l’aide de gants de cuisine
ou de maniques. Ceux-ci doivent impérativement
être secs. Les tissus mouillés ou humides
conduisent mieux la chaleur et entraînent un
risque de brûlure par la valeur. Veillez également
à n’approcher aucun équipement en tissu des
flammes. Évitez pour cela l’utilisation de grands
chiffons ou torchons.
Les particules de graisse et autres résidus
(alimentaires) inflammables risquent de
s’enflammer. Il est recommandé de les éliminer
dès que possible.
FR
XX
Veillez au positionnement correct des composants du
brûleur et du support de récipient.
XX
Un brûleur ne doit être allumé que lorsque tous ses
composants sont correctement assemblés.
XX
Veillez à ce que la flamme du brûleur ne dépasse pas
du fond du récipient pour s’étendre jusqu’au-delà des
bords.
XX
Ne conservez aucun objet facilement inflammable à
proximité de la table de cuisson.
Pour une puissance maximale avec une consommation de
gaz minimale :
XX
Utilisez un récipient dont le fond recouvre totalement
la flamme et ne la laisse pas brûler dans le vide.
XX
Utilisez des récipients de cuisson adaptés à chaque
brûleur à gaz.
XX
Centrez le récipient au-dessus du brûleur.
XX
Lorsque le contenu du récipient entre en ébullition,
diminuez la puissance du brûleur (petite flamme).
XX
Adaptez la puissance du dispositif aspirant au niveau
de puissance sélectionné pour le brûleur à gaz.
6.1.3 Fonctionnement de la table de cuisson
à gaz avec un dispositif aspirant sur
table de cuisson
Si la table de cuisson à gaz est utilisée en combinaison
avec un dispositif aspirant sur table de cuisson, celui-ci
risque d’interférer avec la flamme.
XX
Évitez de régler le dispositif aspirant sur une puissance
trop élevée lorsque le brûleur est réglé sur une faible
puissance.
XX
Au besoin, réduisez la puissance du dispositif aspirant
à l’allumage d’un brûleur.
XX
Allumez uniquement la table de cuisson à gaz si un
récipient est posé dessus. La flamme est cependant
protégée du dispositif aspirant par la géométrie du
support de récipient et par le récipient lui-même.
INFO
Les flammes risquent d’enflammer ou
d’endommager le filtre à graisse et les conduites
d’air du dispositif aspirant. Ne faites jamais une
recette flambée avec le dispositif aspirant en
marche.
XX
Posez le récipient de cuisson avec un fond inégal sur le
support de récipient.
XX
Ne faites jamais chauffer un récipient sans contenu.
XX
Posez toujours le récipient sur le support de récipient
prévu à cet effet. Le récipient ne doit pas être posé
directement sur le brûleur.
XX
N’utilisez aucune sauteuse, poêle ou pierre dont les
dimensions font qu’elle recouvre plusieurs brûleurs.
L’accumulation de chaleur qui en résulterait risquerait
d’endommager la table de cuisson.
www.bora.com
33
Utilisation
FR
6.2
Instructions d’utilisation
générales
La table de cuisson est réglée à l’aide du bouton de
commande.
Chaque zone de cuisson est contrôlée à l’aide d’un
bouton de commande dédié. La zone de cuisson avant est
réglée à l’aide du bouton gauche, la zone arrière à l’aide
du bouton droit.
Chaque zone de cuisson dispose de 9 niveau de
puissance, un niveau Power, 3 niveaux de maintien au
chaud et différentes fonctions.
t
0 v
3
8
4
7
6
5
Disposition du bouton rotatif
Réglage de la bague
du bouton rotatif
Fonction
0
Mise à l’arrêt
v
Niveau de maintien au chaud
1 –9
Niveaux de puissance
ßp
Niveau Power
t
Fonction de minuterie
Tab. 6.2
6.3
Réglages du bouton rotatif
Utilisation de la table de cuisson
INFO
La table de cuisson dispose d’une fonctionnalité
d’allumage automatique.
INFO
Si l’allumage échoue, l’opération peut être
répétée à l’aide de la zone tactile. L’allumage
automatique est alors réitéré.
INFO
L’échec de l’allumage est indiqué par un signal
sonore et par le clignotement de l’indicateur de
niveau de cuisson.
INFO
Chaque zone de cuisson est munie d’un
thermocouple de sécurité. Cet élément détecte si
la flamme est éteinte (à la suite d’une surchauffe
ou d’un courant d’air, par exemple). L’alimentation
en gaz est alors coupée et une réactivation
automatique a lieu. Si le réallumage échoue,
l’alimentation en gaz est coupée. Cela permet
d’éviter toute fuite de gaz.
34
Mise en marche de la zone de cuisson
2
9
Fig. 6.1
Fig. 6.2
XX
Tournez la bague du bouton rotatif pour la positionner
sur un niveau de puissance.
1
P
6.3.1 Mise en marche de la zone de cuisson
Réglage du niveau de puissance
XX
Tournez la bague du bouton rotatif pour régler le
niveau de puissance correspondant.
QQ Un allumage automatique est déclenché et la zone de
cuisson est mise en marche sur le niveau de puissance
sélectionné.
INFO
Le niveau de puissance est indiqué au niveau de
l’affichage 7 segments du bouton de commande.
INFO
Le processus d’allumage se produit plusieurs fois
à la suite en émettant un clic caractéristique.
6.3.2 Dispositif de cuisson automatique
Mise en marche du dispositif de cuisson
automatique.
XX
Sélectionnez le niveau de puissance souhaité (cuisson
continue). Pour connaître les valeurs exactes de durée
de la montée en température, voir chapitre Description
de l’appareil.
XX
Dans les 3 secondes suivant le réglage du niveau
de puissance, touchez la zone tactile du bouton de
commande pendant au moins 1 seconde.
QQ La cuisson automatique est activée et le bouton de
commande affiche la valeur A devant le niveau de
puissance réglé (par ex. : A3 ).
QQ Le bouton de commande affiche la valeur A tant que la
cuisson automatique est active.
QQ Une fois la durée écoulée, la puissance est réduite sur
le niveau sélectionné de cuisson continue.
QQ Si pendant le dispositif de cuisson automatique actif
vous sélectionnez un niveau de cuisson continue
plus élevé, la nouvelle durée sera automatiquement
appliquée.
www.bora.com
Utilisation
Mise à l’arrêt du dispositif de cuisson
automatique
INFO
Le dispositif de cuisson automatique activé est arrêté
plus tôt lorsque vous
XX
diminuez le niveau de puissance (niveau de cuisson
continue) ;
XX
activez le niveau de maintien au chaud v ;
XX
arrêtez la table de cuisson.
6.3.3 Niveau de maintien au chaud
INFO
La puissance du brûleur à gaz ne pouvant pas être
trop réduite, les niveaux de maintien au chaud sur
la table de cuisson à gaz sont régulés par un cycle
d’activation et de désactivation automatique.
Activation du niveau de maintien au chaud
FR
La température du niveau de maintien au chaud
peut varier car elle peut être influencée par le
récipient, la quantité d’aliments, le type de gaz
utilisé et la pression. Elle peut également être
influencée par le dispositif aspirant.
Augmentation du niveau de maintien au
chaud
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande une
seconde fois pendant 1 seconde pour activer le niveau
de maintien au chaud 2 (: ).
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande une
troisième fois pendant 1 seconde pour activer le niveau
de maintien au chaud 3 (* ).
QQ L’activation est confirmée par un signal sonore
et le bouton de commande affiche le symbole
correspondant.
Réduction du niveau de maintien au chaud
QQ Après
avoir réglé le niveau de maintien au chaud 3,
touchez à nouveau la zone tactile (1 seconde) pour
réduire la fonctionnalité de maintien au chaud au
niveau 1.
QQ L’activation est confirmée par un signal sonore
et le bouton de commande affiche le symbole
correspondant.
15°
Désactivation du maintien au chaud
Fig. 6.3
INFO
Position de la bague du bouton rotatif pour le maintien
au chaud
Pour le niveau de maintien au chaud, la position
de la bague du bouton rotatif se situe entre la
position 0 et la position 1.
XX
Depuis la position 0, tournez la bague d’environ 15°
dans le sens horaire jusqu’à ce qu’elle s’y enclenche.
QQ Le bouton de commande affiche v .
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde pour activer le niveau de maintien
au chaud 1.
QQ L’activation est confirmée par un signal sonore et le
bouton de commande affiche le symbole , .
QQ Le brûleur à gaz est mis en marche sur le niveau le
plus faible pendant une période définie, puis mis à
l’arrêt pendant une période définie.
Niveau de maintien au chaud
1
2
3
Symbole
,
:
*
Température en °C
40
55
70
Tab. 6.3
Température des niveaux de maintien au chaud
www.bora.com
Le niveau de maintien au chaud activé est mis à l’arrêt
lorsque vous
XX
sélectionnez un autre niveau de puissance ;
XX
éteignez la zone de cuisson.
6.3.4 Sécurité enfant
INFO
La sécurité enfant peut uniquement être
désactivée de manière permanente ou activée
lorsque les deux boutons de commande sont
placés en position 0 et qu’aucune fonction n’est
active.
Activation de la sécurité enfant
XX
Touchez la zone tactile de l’un des boutons de
commande pendant 5 secondes.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche L . Au bout de 10 secondes, l’affichage s’éteint
et la sécurité enfant est activée.
Désactivation permanente de la sécurité
enfant
XX
Touchez la zone tactile de l’un des boutons de
commande pendant 5 secondes.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche L . Au bout de 10 secondes, l’affichage s’éteint
et la sécurité enfant est désactivée de manière
permanente.
35
Utilisation
FR
Désactivation de la sécurité enfant pour un
processus de cuisson
XX
Tournez la bague du bouton rotatif pour la positionner
sur un niveau de puissance.
QQ Le bouton de commande affiche L .
XX
Touchez la zone tactile de l’un des boutons de
commande pendant 5 secondes.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche le niveau de puissance sélectionné.
QQ La sécurité enfant est maintenant désactivée pour
le processus de cuisson et le niveau de puissance
souhaité peut être sélectionné.
INFO
Lorsque la table de cuisson est mise à l’arrêt
après le processus de cuisson (bague du bouton
rotatif mise en position 0), la sécurité enfant est
automatiquement réactivée.
6.3.5 Utilisation des fonctions de minuterie
INFO
Les fonctions de minuterie peuvent être réglées sur
une période comprise entre 1 et 120 minutes.
Réglage de la durée
XX
Mettre la bague du bouton rotatif en position « 11 h ».
QQ Le bouton de commande affiche t .
XX
Touchez la zone tactile pendant 1 seconde.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche 000 .
XX
Dans les 3 secondes qui suivent, tournez la bague du
bouton rotatif pour régler la durée de la minuterie.
QQ Une rotation dans le sens horaire augmente la durée
(en commençant par 0 minute) et une rotation dans le
sens anti-horaire diminue la durée (en commençant par
120 minutes).
QQ Dans les deux sens, la durée est modifiée par
intervalles de 1 minute entre 0 et 20 minutes. Au-delà,
la durée est modifiée par intervalles de 5 minutes.
QQ Si la durée n’est pas réglée dans ces 3 secondes, la
minuterie est désactivée et l’affichage du bouton de
commande repasse sur la valeur t .
XX
Dans les 3 secondes qui suivent le réglage, touchez la
zone tactile pour confirmer la durée définie.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche la valeur réglée en clignotant.
Activation de la fonction de minuterie
XX
Dans les 3 secondes qui suivent la confirmation de la
durée réglée, tournez la bague du bouton rotatif sur le
niveau de puissance souhaité.
QQ La fonction de minuterie est activée et la durée réglée
est décomptée.
QQ Le bouton affiche en alternance (par intervalles de
3 secondes) le niveau de puissance réglé et le temps
restant. Le minuteur décompte les minutes au-delà de
2 minutes, et les secondes en dessous de 2 minutes.
36
QQ En
dessous de 2 minutes, seule la durée restante est
affichée.
QQ Une fois la durée écoulée, la zone de cuisson est
désactivée et, pendant 2 minutes, un signal sonore
est émis et le bouton de commande affiche 000 en
clignotant.
QQ Le clignotement et le signal sonore peuvent être
désactivés en appuyant sur la zone tactile ou en
mettant la bague du bouton en position 0.
Arrêt anticipé de la minuterie :
XX
Mettre la bague du bouton rotatif en position 0.
QQ Le bouton de commande affiche 0 , un signal sonore
est émis et la zone de cuisson est mise à l’arrêt.
Activation de la durée minutée (minuteur)
XX
Dans les 3 secondes qui suivent la confirmation de
la durée réglée, mettez la bague du bouton rotatif en
position 0.
QQ La fonction de durée minutée est activée et la durée
réglée est décomptée.
QQ Le bouton affiche le temps restant. Le minuteur
décompte les minutes au-delà de 2 minutes, et les
secondes en dessous de 2 minutes.
QQ Une fois la durée écoulée, pendant 2 minutes, un
signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche 000 en clignotant.
QQ Le clignotement et le signal sonore peuvent être
désactivés en appuyant sur la zone tactile.
Arrêt anticipé de la durée minutée (minuteur) :
XX
Touchez la zone tactile de la bague du bouton rotatif.
QQ La fonction de durée minutée est désactivée.
QQ Le bouton de commande affiche 0 et un signal sonore
est émis.
6.3.6 Fonction pause
Activation de la fonction de pause
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche 1 1 .
QQ Le processus de cuisson est interrompu.
INFO
L’interruption du processus de cuisson peut durer
10 minutes au maximum. Si la fonction de pause
n’est pas désactivée pendant cette durée, la zone
de cuisson correspondante est mise à l’arrêt.
Désactivation de la fonction de pause
XX
Touchez la zone tactile du bouton de commande
pendant 1 seconde.
QQ Un signal sonore est émis et le bouton de commande
affiche le niveau de puissance précédemment réglé.
QQ Le processus de cuisson reprend.
www.bora.com
Utilisation
FR
6.3.7 Arrêt de la zone de cuisson
INFO
Fig. 6.4
Tant que la valeur H est affichée sur le bouton
de commande, la zone de cuisson est encore
chaude.
Arrêt de la zone de cuisson
XX
Mettre la bague du bouton rotatif en position 0.
signal sonore est émis et la zone de cuisson est
désactivée.
QQ Lorsqu’aucune zone de cuisson n’est active, la table de
cuisson est à l’arrêt.
XX
Prenez en compte l’indicateur de chaleur résiduelle
(voir chapitre Description de l’appareil).
QQ Un
www.bora.com
37
Nettoyage et entretien
FR
7
Nettoyage et entretien
XX
Respecter toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
XX
Lors des opérations de nettoyage et de maintenance
sur l’appareil, assurez-vous que le dispositif aspirant
est hors tension et que la table de cuisson est froide
afin d’éviter tout risque de blessure (voir chapitre
Utilisation).
QQ Un nettoyage et un soin régulier garantissent une
durée de vie élevée et un fonctionnement optimal.
XX
Respectez les cycles de nettoyage et d’entretien
suivants :
Composant
Cycle de nettoyage
Bouton de commande
Table de cuisson
Support de récipient
Brûleur à gaz
immédiatement en cas de salissure à
l’aide d’un produit nettoyant courant
Tab. 7.1
7.1
INFO
Cycles de nettoyage
Nettoyants
Si vous utilisez des nettoyants agressifs et en cas
de fonds de récipient abrasifs, la surface s’abîme,
ce qui provoque l’apparition de taches foncées.
Le nettoyage de cette table de cuisson nécessite un
racloir vitrocéramique spécial et un produit nettoyant
approprié.
XX
N’utilisez jamais de nettoyeur à vapeur, d’éponge
ou nettoyants abrasifs ou des nettoyants chimiques
agressifs (par exemple un aérosol pour le four).
XX
Veillez à ce que le nettoyant ne contienne pas de
sable, soude, acide, lessive ou chlore.
7.2
Entretien de la table de cuisson
XX
N’utilisez pas la table de cuisson en tant que surface
de travail ou d’entreposage.
XX
Ne faites pas glisser les récipients sur la table de
cuisson.
XX
Soulevez toujours les récipients et poêles pour les
déplacer.
XX
Préservez la propreté de la table de cuisson.
XX
Ôtez immédiatement toute forme de salissure.
XX
Utilisez uniquement des récipients adaptés à une
cuisson sur surface vitrocéramique (voir chapitre
Description de l’appareil).
38
7.3
Nettoyage de la table de cuisson
XX
Assurez-vous que la table de cuisson est à l’arrêt (voir
le chapitre Utilisation).
XX
Assurez-vous que l’alimentation en gaz est fermée.
XX
Attendez que les zones de cuisson soient froides.
XX
Ôtez tous les restes d’aliments et salissures
grossières de la table de cuisson à l’aide du racloir
vitrocéramique.
XX
Déposez le produit nettoyant sur la table de cuisson
froide.
XX
Frottez le produit nettoyant à l’aide d’un papier essuietout ou un chiffon propre.
XX
Le nettoyage de la table de cuisson doit être fait avec
un peu d’eau.
XX
Séchez ensuite la table de cuisson à l’aide d’un chiffon
propre.
Si la table de cuisson est chaude :
XX
Éliminez les restes collants de plastique fondu,
d’aluminium ou de sucre ainsi que les restes d’aliments
de la zone de cuisson chaude à l’aide d’un racloir
vitrocéramique afin d’éviter la combustion.
Salissures tenaces
XX
Ôtez les taches et salissures tenaces (calcaire, taches
brillantes en légèrement nacrées) à l’aide d’un produit
nettoyant tant que la table de cuisson est encore un
peu chaude.
XX
Essuyez les restes d’aliments carbonisés à l’aide d’un
chiffon mouillé.
XX
Éliminez les restes de salissure à l’aide du racloir
vitrocéramique.
XX
Ôtez toujours immédiatement les grains, miettes et autres
petits débris tombant sur la table de cuisson pendant les
tâches de cuisine afin d’éviter l’apparition de rayures sur
la surface de cuisson.
Les variations de coloration et points brillants n’indiquent
pas une détérioration de la table de cuisson. Le
fonctionnement de la table de cuisson et la stabilité de la
vitrocéramique ne sont pas compromis.
Les variations de coloration de la table de cuisson sont
causées par la présence de résidus non éliminés ayant
carbonisé.
Les points brillants sont produits par le frottement du
fond des récipients, en particulier en cas d’utilisation
de récipients à fond en aluminium, ou par un produit
nettoyant inadapté. Ils sont difficiles à éliminer.
INFO
L’utilisation d’éléments en fonte émaillée peut
fréquemment conduire à de légères variations
de coloris et irrégularités. En outre, une mince
couche de rouille peut apparaître au niveau des
points d’appui. Il suffit alors de l’éliminer à l’aide
d’un chiffon humide. Ces points de rouille sont
normaux et ne compromettent aucunement
l’intégrité du système.
www.bora.com
Nettoyage et entretien
7.3.1 Nettoyage des supports de récipient
INFO
La surface des supports de récipient perd de
sa brillance avec le temps. Ce phénomène
est normal et ne compromet pas l’intégrité du
matériau.
1
XX
Reposez les supports de récipient [2] exactement
à leur place en vous référant aux aides au
positionnement [4] situées sur les brûleurs [3].
7.3.2 Nettoyage des composants des
brûleurs
INFO
2
FR
La surface du chapeau des brûleurs perd de
sa brillance avec le temps. Ce phénomène
est normal et ne compromet pas l’intégrité du
matériau.
1
2
4
Fig. 7.1
[1]
[2]
[3]
[4]
3
4
Table de cuisson à gaz
Support de récipient
Brûleur à gaz
Aide au positionnement
XX
Enlevez les supports de récipient [2].
QQ Les supports de récipient peuvent être nettoyés à la
main ou au lave-vaisselle.
Nettoyage à la main
XX
Utilisez des nettoyants dégraissants.
XX
Rincez les supports de récipient à l’eau chaude.
XX
Nettoyez les supports de récipient à l’aide d’une
brosse souple.
XX
Rincez bien les supports de récipient après les avoir
nettoyés.
XX
Séchez soigneusement les supports de récipient avec
un chiffon propre.
INFO
3
Composition du brûleur à gaz
En présence de salissures particulièrement tenace
ou carbonisées, laisser tremper courtement les
supports de récipient dans un mélange d’eau
chaude et de produit nettoyant. Le vinaigre blanc
facilite par ailleurs l’élimination des taches de
calcaire.
Nettoyage au lave-vaisselle
XX
Lavez les supports de récipient avec un programme à
65 °C maximum.
XX
Séchez soigneusement les supports de récipient avec
un chiffon propre.
www.bora.com
5
6
Fig. 7.2
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
Composition du brûleur à gaz
Chapeau
Couronne
Dispositif électrique d’allumage
Thermocouple de sécurité
Corps
Buse
QQ Après
l’utilisation, n’entreprenez le nettoyage que
lorsque les brûleurs à gaz sont redescendus à
température ambiante.
QQ Les composants des brûleurs ne sont pas lavables
au lave-vaisselle. Tous les composants doivent être
nettoyés à la main.
QQ Le nettoyage doit uniquement être réalisé à l’eau
chaude et à l’aide d’un produit nettoyant courant et
d’une éponge douce ou d’un chiffon conventionnel.
QQ Ne grattez ni ne raclez jamais les salissures restant
après la cuisson.
XX
Enlevez le support de récipient.
XX
Retirez le chapeau [1] de la couronne [2] du brûleur.
XX
Retirez la couronne [2] de l’arrivée de gaz.
XX
Nettoyez les composants du brûleur.
XX
Nettoyez toutes les buses de sortie des flammes à
l’aide d’une brosse non métallique afin d’en ôter les
salissures.
39
Nettoyage et entretien
FR
XX
Essuyez les pièces non amovibles du brûleur à l’aide
d’un chiffon humide.
XX
Essuyez l’électrode d’allumage [3] et le thermocouple
[4] avec précaution à l’aide d’un chiffon bien essoré.
QQ L’électrode d’allumage ne doit pas être mouillée car
cela empêche la production de l’étincelle.
XX
Séchez enfin soigneusement toutes les pièce avec un
chiffon propre.
QQ Tous les composants, buses de sortie de flamme,
couronne et chapeau, doivent être entièrement secs
avant le remontage.
XX
Remontez les composants du brûleur.
XX
Positionnez la couronne [2] correctement sur l’arrivée
de gaz.
XX
Veillez à positionner le thermocouple de sécurité [4]
et le dispositif électrique d’allumage [3] dans leurs
logements respectifs.
XX
Reposez exactement le chapeau [1] sur la couronne
[2].
QQ En cas de montage décalé des composants, l’allumage
électrique ne peut pas avoir lieu.
XX
Reposez les supports de récipient exactement à leur
place sur les brûleurs.
XX
Mettez les brûleurs en marche (voir chap. Utilisation).
7.4
XX
Rincez bien la bague après l’avoir nettoyée.
XX
Séchez soigneusement la bague.
XX
Replacez la bague sur le bouton de commande.
XX
Assurez-vous de son bon positionnement (position 0).
XX
Au besoin, tournez la bague de sorte à la placer en
position 0.
7.4.2 Nettoyage de la zone tactile du bouton
de commande
XX
Retirez la bague du bouton rotatif.
XX
Nettoyez le boîtier et la zone tactile du bouton de
commande à l’aide d’un chiffon doux et humide.
XX
Séchez soigneusement le boîtier et la zone tactile du
bouton de commande.
XX
Replacez la bague sur le bouton de commande.
INFO
Si la bague n’est pas correctement positionnée,
un segment tournant dans le sens horaire
s’affiche dans le bouton de commande ( ).
Nettoyage du bouton de
commande
2
1
3
Fig. 7.3
[1]
[2]
[3]
Retrait de la bague du bouton rotatif
Boîtier du bouton
Zone tactile
Bague
7.4.1 Nettoyage de la bague du bouton
rotatif
La bague du bouton rotatif doit uniquement être nettoyée
à la main.
XX
Retirez la bague du bouton rotatif.
XX
Utilisez des nettoyants dégraissants.
XX
Passez la bague sous l’eau chaude.
XX
Nettoyez la bague avec une brosse douce.
40
www.bora.com
Dépannage
8
INFO
FR
Dépannage
La plupart des problèmes et pannes susceptibles d’être rencontrés dans le fonctionnement quotidien peuvent
être résolus sans solliciter d’assistance technique. Vous économisez ainsi du temps et des coûts.
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les avertissements (voir le chapitre Sécurité).
Panne
Cause
Résolution
À la première mise en service,
après une période d’inutilisation
prolongée ou après le
remplacement de la bouteille de
gaz : Le brûleur ne s’allume pas.
La table de cuisson n’affiche
aucune réaction (aucun calibrage
des actionneurs et aucun allumage).
L’allumage électrique du brûleur à
gaz ne fonctionne pas.
De l’air se trouve dans la conduite de gaz.
Répétez l’opération d’allumage, au besoin
plusieurs fois. L’allumage peut être opéré à l’aide
de la zone tactile du bouton de commande ou
par la rotation du bouton de commande sur la
position 0 puis en réglant un niveau de puissance.
Procédez à la réinitialisation (menu de
configuration C5, voir chapitre Montage).
La communication entre le bouton de
commande et la table de cuisson est
défectueuse (panne électrique, par exemple).
Le fusible ou le coupe-circuit automatique de
l’installation de la maison/de l’appartement
est défectueux ou a été déclenché.
Remplacez le fusible. Réactivez les coupecircuits automatiques. Au besoin, contactez
un électricien qualifié.
Le fusible ou le coupe-circuit automatique se
déclenche plusieurs fois.
Contactez l’équipe de service technique de
BORA.
L’alimentation en courant est interrompue.
Faites vérifier l’alimentation électrique par
un électricien qualifié.
Les brûleurs à gaz sont humides.
Faîtes sécher les pièces du brûleur à gaz
(voir chapitre Nettoyage).
Les têtes de brûleur à gaz et/ou les couvercles
de brûleur ne sont pas positionnés correctement.
Le dispositif d’allumage électrique ou le
thermocouple est encrassé.
Impuretés dans la tête du brûleur à gaz
Positionnez correctement les pièces du brûleur
à gaz (voir chapitre Nettoyage).
Nettoyez les composants encrassés
(voir chapitre Nettoyage).
Nettoyez les pièces du brûleur à gaz
(voir chapitre Nettoyage).
Répétez l’opération d’allumage à l’aide de la
zone tactile du bouton de commande.
L’allumage ne se produit pas
automatiquement.
Elles capturent les odeurs de gaz.
Un emplacement non étanche dans la
conduite d’approvisionnement en gaz
Aucun gaz ne s’échappe du brûleur
à gaz.
L’arrivée de gaz est fermée
Coupez l’arrivée de gaz et éteignez aussitôt toutes
les flammes allumées. Contactez votre installateur
de gaz. Assurez-vous que toutes les connexions
sont étanches (voir chapitre Installation de gaz).
Ouvrez le l’arrivée de gaz (voir chap. Utilisation).
La bouteille de gaz pour le gaz liquide (GPL)
est vide.
Remplacez la bouteille de gaz vide contre une
bouteille de gaz pleine du bon type de gaz.
La flamme s’éteint après l’allumage.
La flamme s’éteint pendant le
fonctionnement. Le comportement
des flammes varie.
Les composants des brûleurs à gaz (têtes
couvercles) ne sont pas positionnés
correctement.
Les impuretés des ouvertures de sortie de gaz
au niveau de la tête du brûleur à gaz.
Positionnez correctement les pièces du brûleur
à gaz (voir chapitre Nettoyage).
Une zone de cuisson ou
l‘ensemble de la table de cuisson
s‘éteint automatiquement.
La durée de fonctionnement d‘une zone de
­cuisson est trop longue.
La protection anti-surchauffe s‘est déclenchée
La protection anti-surchauffe s‘est déclenchée
Remettre la zone de cuisson en fonctionnement
(voir chapitre Utilisation).
(voir chapitre Description de l‘appareil)
(voir chapitre Description de l‘appareil)
Après l’installation, la bague du bouton rotatif
n’est pas positionnée sur 0.
Tournez le bouton de commande de sorte
à le placer en position 0.
Le niveau power est interrompu
automatiquement de manière
anticipée
Le bouton de commande affiche
un segment se développant dans
le sens horaire .
www.bora.com
Nettoyez les pièces du brûleur à gaz (voir
chapitre Nettoyage).
41
Dépannage
FR
Panne
Cause
Résolution
Affichage du bouton de
commande L
Affichage du bouton de
commande /
La sécurité enfant est en marche.
Désactivez la sécurité enfant (voir chap.
Utilisation).
Durée d’actionnement (30 s) du bouton de
commande Le bouton de commande est
encrassé.
Erreur pendant l’exécution du logiciel
Lâchez le bouton de commande. Au besoin,
nettoyez le bouton de commande.
Affichage du bouton de
commande E 00 1
Affichage du bouton de
commande E 003
Affichage du bouton de
commande E 0 1 9
Affichage du bouton de
commande E 02 1
Affichage du bouton de
commande E 06 6
Tab. 8.1
La zone tactile et la bague du bouton rotatif
disposent d’une connexion électrique (min.
3-5 secondes).
Erreur d’utilisation de la zone tactile.
Surchauffe
Alimentation en gaz interrompue ou aucune
détection de flamme. La bouteille de gaz est
vide.
Procédez à la réinitialisation (menu de
configuration C5, voir chapitre Montage).
Débranchez l’appareil de l’alimentation
électrique pendant au moins 1 minute et
redémarrez-le.
Contactez l’équipe de service technique de
BORA.
Retirez la bague du bouton rotatif. Nettoyez
la bague. Au besoin, séchez les résidus d’eau
présents sur la zone tactile.
Tournez le bouton de commande de sorte
à le placer en position 0.
Contactez l’équipe de service technique
de BORA.
Laissez la table de cuisson refroidir.
Tournez le bouton de commande de sorte à
le placer en position 0. Répétez l’opération
d’allumage (le tuyau de gaz peut prendre
un certain temps pour se remplir après
l’installation).
Contactez l’équipe de service technique
de BORA.
Résolution des dysfonctionnements
XX
Après la résolution d’un dysfonctionnement, mettez la bague du bouton rotatif en position 0.
XX
Dans tous les autres cas, contactez l’équipe d’assistance BORA (voir sections relatives à la garantie, à l’assistance
technique et aux pièces de rechange) et indiquez le numéro de panne affiché et le type d’appareil.
42
www.bora.com
Mise à l’arrêt, d
­ émontage et mise au rebut
9
Mise à l’arrêt,
­démontage et mise
au rebut
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
XX
Respectez les notices du fabricant livrées avec les
équipements.
9.1
Mise à l’arrêt
La mise à l’arrêt comprend la mise à l’arrêt définitive
et le démontage. Après la mise à l’arrêt d’un appareil,
l’appareil peut être remonté ailleurs, vendu ou être mis au
rebut.
INFO
Le débranchement et la clôture des
­raccordements en gaz et en électricité ne peuvent
être effectués que par des techniciens agréés.
XX
Mettez à l’arrêt l’appareil (voir le chapitre Utilisation)
XX
Débranchez l’appareil de l’alimentation électrique.
XX
Débranchez l‘appareil de l‘alimentation en gaz.
9.2
Démontage
Le démontage nécessite que l’appareil soit accessible et
qu’il ait été débranché de l’alimentation électrique.
Pour les appareils à gaz, vérifiez que le raccordement en
gaz est débranché.
XX
Déserrez les brides de montage.
XX
Retirez les joints de silicone.
XX
Retirez l’appareil du plan de travail par le haut.
XX
Enlevez les autres accessoires.
XX
Assurez-vous de vous défaire de l’ancien appareil
et des accessoires souillés selon la « mise au rebut
­écologique » décrite dans le document.
www.bora.com
9.3
FR
Mise au rebut écologique
Mise au rebut de l’emballage
INFO
L’emballage protège l’appareil contre les
dommages pendant le transport. Les matériaux
d’emballage sont choisis selon des critères de
compatibilité environnementale et de mise au
rebut et sont donc recyclables.
Le retour de l’emballage dans le circuit du r­ ecyclage
des matériaux permet d’économiser des matières
­premières et réduit les déchets produits. Votre revendeur
­récupèrera l’emballage.
XX
Rendez l’emballage à votre revendeur.
ou
XX
Éliminez correctement l’emballage en tenant compte
des réglementations régionales.
Mise au rebut d’ancien appareil
Les équipements électriques portant
ce signe ne sont pas destinés à se
retrouver dans les ordures ménagères
après leur durée de vie. Ils doivent être
déposés à un point de collecte r­ égional
pour le recyclage des c­ omposants
électriques et électroniques. Des
informations à ce sujet sont disponibles
auprès des administrations municipales
ou locales.
Les anciens appareils électriques et électroniques
contiennent souvent encore des matériaux précieux.
Ils contiennent cependant également des substances
nocives qui étaient nécessaires à leur fonctionnement et
leur sécurité. Si ces substances venaient à se retrouver
dans les déchets classiques, elles pourraient s’avérer
dangereuse pour la santé des être humains comme pour
l’environnement.
XX
Ne jetez donc en aucun cas votre ancien appareil avec
les ordures ménagères.
XX
Apportez l’ancien appareil à un point de collecte
­régional pour le recyclage des composants électriques
et électroniques, ainsi que d’autres matériaux.
43
Garantie, service technique, pièces de rechange et accessoires
FR
10 Garantie, service
technique, pièces
de rechange et
accessoires
XX
Respectez toutes les consignes de sécurité et tous les
avertissements (voir le chapitre Sécurité).
10.1 Garantie fournisseur de BORA
BORA propose une garantie fabricant de 2 ans à ses
clients pour ses produits. Cette garantie s’ajoute au
droit légal de réclamation pour défaut proposé par les
revendeurs de nos produits.
La garantie fournisseur s’applique à tous les produits
BORA achetés au sein de l’Union Européenne auprès de
distributeurs BORA agréés, à l’exception des accessoires
et articles universels BORA.
La garantie fabricant débute au moment de l’obtention
du produit BORA auprès d’un distributeur BORA agréé et
est valide pour une durée de 2 ans. Via un enregistrement
sur le portail www.­bora.­com/registration, le client a la
possibilité de prolonger cette garantie fabricant.
La garantie fabricant implique un montage approprié
(conforme aux mesures indiquées dans le manuel
d’utilisation BORA et le mode d’emploi de l’appareil
valides au moment du montage) des produits BORA par
un représentant BORA agréé. Le client final est tenu
d’observer les indications et informations du mode
d’emploi pendant l’utilisation de l’appareil.
Pour recourir à son droit de réclamation, le client doit
présenter le défaut concerné à son distributeur ou
directement à BORA et justifier de l’achat de l’appareil
par présentation de la facture correspondante. S’il le
souhaite, le client peut justifier de son achat via un
enregistrement sur le portail www.bora.com.
BORA garantit que tous les produits BORA sont exempts
de défauts matériels et de production. Le défaut doit être
présent au moment de la livraison du produit au client. En
cas de réclamation d’un service de garantie, la durée de
garantie ne repart pas à zéro.
BORA entreprendra les mesures nécessaires pour
résoudre le problème d’un produit BORA par une
réparation ou un échange, selon sa propre appréciation.
Tous les coûts associés à la résolution du problème dans
le cadre de l’application de la garantie fabricant sont pris
en charge par BORA.
Sont expressément exclus de la garantie fournisseur de
BORA :
44
QQ les
produits qui n’ont pas été acquis auprès d’un
distributeur BORA agréé ;
QQ les dommages résultant de la non-observation des
instructions d’utilisation, y compris pour le nettoyage
et l’entretien du produit, (utilisation non conforme) ;
QQ les dommages résultant d’une utilisation normale
du produit (par ex. : traces d’usure sur la table de
cuisson) ;
QQ les dommages résultant d’influences extérieures
(dégâts résultant du transport, pénétration d’eau,
dommages élémentaires, résultant de la foudre, etc.) ;
QQ les dommages résultant de réparations ou de
tentatives de réparation n’ayant pas été entreprises
par BORA ou par un représentant BORA agréé ;
QQ les dommages portés sur la vitrocéramique ;
QQ les fluctuations de tension ;
QQ les dommages indirects et réclamations de
dédommagement portant sur le défaut concerné ;
QQ les dommages portés sur les pièces en plastique.
Les droits juridiques, en particulier relatifs aux vices
matériels ou à la responsabilité du fabricant vis-à-vis des
produits, ne sont pas restreints par la garantie.
En cas de défaut non couvert par la garantie fabricant,
le client peut, assumant toutefois les coûts à sa propre
charge, solliciter le service technique de BORA.
Les présentes conditions de garantie sont soumises au
droit en vigueur dans la République fédérale d’Allemagne.
Pour nous contacter :
QQ Tél. : +800 7890 0987, du lundi au jeudi de 08h00 à
18h00 et le vendredi de 08h00 à 17h00
QQ E-mail : info@bora.com
10.2 Service
BORA Service :
voir verso de cette notice d’utilisation et de montage
+800 7890 0987
XX
En cas de panne ou problème que vous n’êtes pas en
mesure de résoudre par vous-même, contactez votre
distributeur BORA ou l’équipe BORA Service.
L’équipe BORA Service a besoin de connaître le type et le
numéro de fabrication (numéro FD) de votre appareil.
Les deux informations peuvent être ­trouvées sur la plaque
signalétique au verso de la notice ou au bas de l’appareil.
www.bora.com
Garantie, service technique, pièces de rechange et accessoires
10.3 Pièces de rechange
XX
En cas de réparation, utilisez toujours de pièces de
rechange d’origine.
XX
Les réparations doivent uniquement être entreprises
par l’équipe BORA Service.
INFO
FR
QQ BORA
QQ BORA
Pro set de brûleurs PKGBS
Pro support de récipient en fonte petit format
PKGTK
QQ BORA Pro support de récipient en fonte grand format
PKGTG
QQ BORA racloir vitrocéramique UGS
Les pièces de rechange sont disponibles
auprès de votre distributeur BORA, sur le site
d’assistance en ligne BORA, à l’adresse www.
bora.com/service, ou au numéro d’assistance
fourni.
10.4 Accessoires
QQ BORA
Pro jeu de buses gaz naturel G25/25mbar
PKGDS2525
QQ BORA Pro jeu de buses gaz naturel G20/13 mbar
PKGDS2013
QQ BORA Pro jeu de buses gaz naturel G20/20 mbar
PKGDS2020
QQ BORA Pro jeu de buses gaz naturel G25/20 mbar
PKGDS2520
QQ BORA Pro jeu de buses gaz naturel G20/25 mbar
PKGDS2025
QQ BORA Pro jeu de buses gaz naturel G20/10 mbar
PKGDS2010
QQ BORA Pro jeu de buses gaz liquid G30/G31 50 mbar
PKGDS3050
QQ BORA Pro jeu de buses gaz liquid G31/G30 mbar
PKGDS3130
QQ BORA Pro jeu de buses gaz liquid G30/G31
28-30 mbar PKGDS3028
QQ BORA Pro jeu de buses gaz liquid G31/50 mbar
PKGDS3150
www.bora.com
45
Notes
FR
11 Notes
46
www.bora.com
Plaque signalétique:
(Veuillez coller)
Allemagne:
Europe :
BORA Lüftungstechnik GmbH
Rosenheimer Str. 33
83064 Raubling
Allemagne
T +49 (0) 8035 / 9840-0
F +49 (0) 8035 / 9840-300
info@bora.com
www.bora.com
BORA Holding GmbH
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
Autriche:
Australie – Nouvelle-Zélande:
BORA Vertriebs GmbH & Co KG
Innstraße 1
6342 Niederndorf
Autriche
T +43 (0) 5373 / 62250-0
F +43 (0) 5373 / 62250-90
mail@bora.com
www.bora.com
BORA APAC Pty Ltd
100 Victoria Road
Drummoyne NSW 2047
Australie
T +61 2 9719 2350
F +61 2 8076 3514
info@boraapac.com.au
www.bora-australia.com.au
+800 7890 0987

Manuels associés