AUMA Part-turn actuators SGM 04.1 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
AUMA Part-turn actuators SGM 04.1 Mode d'emploi | Fixfr
Servomoteurs fraction de tour
SGM 04.1 – SGM 14.1
SGMR 04.1 – SGMR 14.1
avec commande de servomoteur intégrée
Contrôle
→ Parallèle
Profibus DP
Modbus RTU
Instructions de service
Montage et mise en service
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Table des matières
Lire d’abord les instructions de service !
●
Respecter les consignes de sécurité.
●
Cette notice fait partie intégrante de l’appareil.
●
Conserver la notice pendant la durée de vie de l’appareil.
●
Transmettre la notice à chaque utilisateur ou propriétaire successif de l’appareil.
Public concerné :
Ce document contient des informations destinées au personnel chargé du montage, de la mise en service et de
l’entretien.
Documents de référence :
Les documents de référence sont disponibles sur Internet : http://www.auma.com.
Table des matières
Page
1.
1.1.
1.2.
1.3.
1.4.
Consignes de sécurité...........................................................................................................
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Domaine d’application
Avertissements et remarques
Références et symboles
4
4
4
5
5
2.
Bref descriptif.........................................................................................................................
6
3.
Plaque signalétique................................................................................................................
7
4.
4.1.
4.2.
4.3.
Transport, stockage et emballage.........................................................................................
Transport
Stockage
Emballage
9
9
9
9
5.
5.1.
5.2.
5.2.1.
5.2.2.
Montage...................................................................................................................................
Position de montage
Servomoteur : monter sur la vanne
Vue d’ensemble des variantes de douilles d’accouplement
Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement)
10
10
10
10
10
6.
6.1.
6.2.
6.2.1.
6.3.
6.4.
6.4.1.
Raccordement électrique......................................................................................................
Remarques fondamentales
Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette
Câbles : connecter
Prise de terre extérieure
Accessoires pour raccordement électrique
Commande locale sur support mural
13
13
15
15
16
16
16
7.
7.1.
7.2.
Indications..............................................................................................................................
Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle
Voyants d’indication
17
17
17
8.
8.1.
8.2.
Signaux (signaux de sortie)..................................................................................................
Contacts de sortie (binaires)
Signaux analogiques
19
19
19
9.
9.1.
Fonctionnement.....................................................................................................................
Fonctionnement manuel
20
20
2
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Table des matières
9.2.
9.2.1.
9.2.2.
Fonctionnement moteur
Opération du servomoteur à la commande locale
Opération du servomoteur à distance
20
20
21
10.
10.1.
10.2.
10.3.
10.4.
10.5.
10.6.
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur).........................
Capot du bloc de contrôle : ouvrir
Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel
Type d'arrêt : régler
Limiteurs de couple : régler
Temps de manœuvre : régler
Capot du bloc de contrôle : fermer
23
23
23
24
25
26
29
11.
11.1.
11.1.1.
11.1.2.
11.2.
11.3.
11.3.1.
11.3.2.
11.4.
11.5.
11.6.
Mise en service (réglages de base au servomoteur)..........................................................
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Butée de fin de course FERMEE : régler
Butée de fin de course OUVERTE : régler
Réglage de la détection de la position finale : vérifier
Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau
Position finale FERMEE : régler de nouveau
Position finale OUVERTE : régler de nouveau
Boîtier de commande : ouvrir
Indicateur de position mécanique : régler
Boîtier de commande : fermer
30
30
31
31
32
32
33
34
34
35
35
12.
Logiciel AUMA CDT (accessoire)..........................................................................................
37
13.
13.1.
13.2.
13.2.1.
13.2.2.
Elimination des défauts.........................................................................................................
Signaux de défauts et alarmes
Fusibles
Fusibles dans la commande de servomoteur
Protection moteur (surveillance thermique)
38
38
39
39
39
14.
14.1.
14.2.
14.3.
Entretien et maintenance.......................................................................................................
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Maintenance
Elimination et recyclage des matériaux
40
40
40
40
15.
15.1.
Données techniques..............................................................................................................
Données techniques Servomoteur fraction de tour
41
41
16.
16.1.
16.2.
16.3.
Liste de pièces de rechange.................................................................................................
Servomoteurs fraction de tour SGM 04.1 – SGM 10.1/SGMR 04.1 – SGMR 10.1
Servomoteurs fraction de tour SGM 12.1 – SGM 14.1/SGMR 12.1 – SGMR 14.1
Raccordements électriques (droits) pour servomoteurs
SGM 04.1 – SGM 14.1/SVM 05.1 – SVM 07.5
Raccordements électriques (angulaires) pour servomoteurs
SGM 04.1 – SGM 14.1/SVM 05.1 – SVM 07.5
45
45
47
49
16.4.
Index........................................................................................................................................
51
53
3
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Consignes de sécurité
1.
Consignes de sécurité
1.1.
Conditions préalables pour la manipulation de ce produit en toute sécurité
Normes/directives
L'exploitant et le constructeur du système doivent veiller à satisfaire à toutes les
exigences, directives, prescriptions, régulations et recommandations nationales
concernant le montage, le raccordement électrique ainsi que la mise en service et
fonctionnement sur site.
Consignes de sécurité/
avertissements
Le personnel travaillant sur cet appareil doit se familiariser avec les références de
sécurité et d’avertissement de la présente notice et respecter les consignes stipulées.
If faut prêter attention aux consignes de sécurité et aux panneaux avertisseurs sur
l'appareil afin d’éviter des dommages corporels et matériels.
Qualification du personnel
L'installation, le raccordement électrique, la mise en service, l'opération et les travaux
de maintenance ne doivent être réalisés que par du personnel qualifié et ayant été
autorisé par l'exploitant ou le constructeur du système.
Avant toute intervention sur cet appareil, le personnel doit avoir lu et compris cette
notice mais également connaître et respecter les prescriptions reconnues de la
sécurité au travail.
Mise en service
Fonctionnement
Avant la mise en service, il faut vérifier la conformité de tous les réglages avec les
requis de l'installation. Tout réglage incorrect pourrait occasionner des dommages
sur la robinetterie et/ou sur l'installation. Le fabricant dégage toute responsabilité
pour des dommages résultants de mauvais réglages. L'utilisateur est seul
responsable.
Conditions préalables pour un fonctionnement durable et en toute sécurité :
●
●
●
●
●
●
Transport et stockage dans de bonnes conditions, montage et installation de
qualité, mise en service soignée.
N'utiliser l'appareil que lorsqu'il est en parfait état, tout en respectant cette notice.
Tout défaut ou détérioration doit être immédiatement signalé et corrigé.
Respecter les règles de sécurité au travail.
Respecter les réglementations nationales en vigueur.
Pendant le fonctionnement, le carter chauffe et peut générer des températures
de surface > 60 °C. Avant toute intervention sur l’appareil et pour protéger contre
toute brûlure éventuelle, nous recommandons de vérifier la température de
surface à l'aide d'un thermomètre approprié et de porter des gants de protection.
Mesures de protection
La prise de mesures de protection requises sur site, comme p.ex. capots, barrières
de sécurité ou port des équipements de protection individuelle pour tous les
intervenants incombe à l’exploitant ou au constructeur du système.
Maintenance
Afin de garantir la parfaite fonctionnalité de l'appareil, les références de maintenance
incluses dans cette notice doivent être respectées.
Toute modification sur l’appareil est interdite sans l'accord préalable et écrit du
fabricant.
1.2.
Domaine d’application
Les servomoteurs AUMA fraction de tour sont conçus pour manœuvrer des vannes,
par exemple des robinets papillon et des robinets à tournant sphérique. Pour les
servomoteurs fabriqués en bronze, l’utilisation est restreinte aux navires militaires.
D’autres conditions d’utilisation ne sont permises qu'après confirmation explicite (et
écrite) du fabricant.
L’utilisation dans les cas de figures suivants n'est pas autorisée :
●
●
●
4
Chariots de manutention EN ISO 3691
Appareils de levage selon EN 14502
Elévateurs de personnes (ascenseurs) selon DIN 15306 et 15309
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Consignes de sécurité
Elévateurs d’objets (monte-charge) selon EN 81-1/A1
Escalateurs
Applications enterrées
Utilisation immergée permanente (respecter l’indice de protection)
Atmosphères explosibles
Zones exposées à l’irradiation dans des installations nucléaires
Lors d’une utilisation inappropriée ou involontaire, toute responsabilité sera déclinée.
●
●
●
●
●
●
Le respect de cette notice fait partie des conditions d’utilisation.
Information
1.3.
Cette notice s'applique à la version standard avec fermeture en sens horaire,
c’est-à-dire que l’arbre de sortie tourne dans le sens horaire pour fermer la vanne.
Avertissements et remarques
Pour la mise en évidence des processus importants relatifs à la sécurité au sein de
cette notice, les avertissements et remarques suivants sont identifiés par le mot de
signalisation approprié (DANGER, AVERTISSEMENT, ATTENTION, AVIS).
Des évènements immédiatement dangereux à risque élevé. Le non-respect de
l'avertissement entraîne la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque moyen. Le non-respect de
l'avertissement peut entraîner la mort ou grièvement nuire à la santé.
Des évènements dangereux probables à risque modéré. Le non-respect de
l’avertissement pourrait provoquer des blessures légères ou moyennes. Peut
également être utilisé en relation avec des dommages matériels.
Situation possiblement dangereuse. Le non-respect de cet avertissement
pourrait entraîner des dommages matériels. N’est pas utilisé pour signaler
des dommages aux personnes.
Le symbole de sécurité
met en garde d'un risque de blessures.
Le mot de signalisation (ici : DANGER) indique le degré du danger.
1.4.
Références et symboles
Les références et symboles suivants sont utilisés dans cette notice :
Information
Le terme Information précédant le texte fournit des remarques et informations.
Symbole pour FERME (vanne fermée)
Symbole pour OUVERT (vanne ouverte)
➥
Résultat d’une action
Décrit le résultat d’une action précédente.
5
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Bref descriptif
2.
Bref descriptif
Servomoteur fraction de
tour
Définition selon NF 15714-2/EN ISO 5211:
Servomoteur fraction de
tour AUMA
Figure 1 : Servomoteur fraction de tour SGM 07.1 AUMA
Un servomoteur fraction de tour est un servomoteur qui transmet un couple à une
vanne sur une course ne dépassant pas 360°. Il ne doit pas supporter la poussée.
[1]
[2]
[3]
Commande intégrée
Commande locale
Manivelle (ou volant)
Les servomoteurs fraction de tour AUMA sont manœuvrés par un moteur électrique.
Pour le contrôle en fonctionnement moteur et pour traiter les signaux du servomoteur,
une commande est intégrée dans le carter. Une commande locale permet de
manœuvrer le servomoteur localement. Un volant ou une manivelle est disponible
pour le fonctionnement manuel. Le fonctionnement manuel est possible sans système
d'embrayage.
L'angle de rotation est limité par des butées mécaniques internes. L’arrêt en positions
finales peut être effectué par contacts fin de course ou limiteurs de couple.
Logiciel
Des données relatives au servomoteur peuvent être téléchargées, des réglages
modifiés et sauvegardés à l’aide du logiciel AUMA CDT pour des ordinateurs
Windows (portables ou tablettes). D'autres informations➭ page 37, Logiciel AUMA
CDT (accessoire)
AUMA Cloud est une plateforme interactive pour collecter et évaluer des données
d’appareil détaillées de tous les servomoteurs au sein d’une installation, par exemple.
AUMA Cloud
6
AUMA Cloud est l’épicentre numérique du monde AUMA. Il agit en tant que plateforme
pour une gestion efficace et économique de la maintenance des servomoteurs AUMA.
AUMA Cloud permet de collecter toutes les données de tous les servomoteurs au
sein d’une installation afin de fournir une vue d’ensemble très claire. Des analyses
détaillées fournissent des informations sur une maintenance éventuellement requise.
Des fonctions supplémentaires facilitent la gestion des appareils (Asset Management).
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Plaque signalétique
3.
Plaque signalétique
Figure 2 : Disposition des plaques signalétiques
[1]
[2]
Plaque signalétique du servomoteur
Plaque supplémentaire, p.ex. plaque du numéro d’identification KKS
Description de la plaque signalétique du servomoteur
Figure 3 : Plaque signalétique du servomoteur (exemple)
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
[6]
[7]
[8]
[9]
[10]
[11]
[12]
[13]
[14]
[15]
[16]
[17]
[18]
[19]
Nom du fabricant
Adresse du fabricant
Désignation du type
Numéro de commande
N° de série du servomoteur
Temps de manœuvre
Plage de couple
Type de courant, tension et fréquence du secteur
Puissance électrique (moteur)
Numéro du schéma de câblage
Contrôle
Attribution selon spécification client
Indice de protection
Type de lubrifiant
Plage de réglage de l'angle de rotation
Température ambiante admissible
Courant nominal
Type de service
Code Datamatrix
7
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Plaque signalétique
Désignation du type
Figure 4 : Désignation du type (exemple)
1.
2.
Type et taille
Type et taille du servomoteur
Taille de bride
Ces instructions de service sont valables pour la gamme d'appareils et tailles
suivantes :
Servomoteurs fraction de tour pour service tout-ou-rien (TOR) : SGM 04.1, 05.1,
07.1, 10.1, 12.1, 14.1
Servomoteurs fraction de tour pour service régulation : SGMR 04.1, 05.1, 07.1, 10.1,
12.1, 14.1
Numéro de commande
Ce numéro sert à identifier le produit et à déterminer les données techniques relatives
à l'appareil.
Nous vous prions de toujours mentionner ce numéro pour toute demande de
renseignement.
Sur notre site internet http://www.auma.com > Service & Support > myAUMA, nous
offrons un service permettant à tout utilisateur autorisé de télécharger les documents
relatifs à la commande après saisie du numéro de commande : schémas de câblage,
données techniques (en allemand et anglais), des certificats de réception, les
instructions de service et autres informations utiles.
Numéro de série
Servomoteur
Tableau 1 :
Description du numéro de série (à l'exemple de 0520NS12345)
05
20
05
Positions 1 et 2 : Semaine de montage = semaine 05
20
NS12345
Positions 3+4 : Année de fabrication = 2020
NS12345
Numéro interne pour identification explicite du produit
Contrôle
24 V DC = Contrôle via interface parallèle sous une tension de contrôle de 24 V DC.
0/4 – 20 mA = Contrôle via interface parallèle via entrée analogique 0/4 – 20 mA.
Code Datamatrix
Notre application AUMA Assistant vous permet de scanner le code Datamatrix.
En tant qu'utilisateur autorisé, vous accédez directement aux documents relatifs à
la commande du produit. La saisie du numéro de commande ou de série n'est pas
nécessaire.
Figure 5 : Lien vers l’application AUMA Assistant :
Pour d’autres prestations de SAV & Support, Logiciels/Applications/... cf.
www.auma.com.
8
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Transport, stockage et emballage
4.
Transport, stockage et emballage
4.1.
Transport
Effectuer le transport sur le lieu d’installation dans un emballage solide.
Charge suspendue !
Risque de blessures graves ou mortelles.
→ NE PAS se placer sous une charge suspendue.
→ Fixer les élingues ou le crochet de levage sur le carter et NON sur le volant.
→ Pour les servomoteurs montés sur une vanne : Fixer les élingues ou le crochet
de levage sur la vanne et NON sur le servomoteur.
4.2.
Stockage
Risque de corrosion par mauvais stockage !
→
→
→
→
Stockage prolongé
Stocker dans un endroit sec et ventilé.
Protéger de l’humidité du sol par un stockage sur rayonnage ou sur palette bois.
Protéger les surfaces de la poussière et des salissures.
Appliquer une protection anti-corrosion sur les surfaces non peintes.
En cas de stockage prolongé (plus de 6 mois), veuillez respecter les points suivants :
1.
Avant le stockage :
Protéger les surfaces non peintes, en particulier les pièces d’accouplement et
la surface de montage, à l’aide d’un produit anti-corrosion à effet durable.
2. Dans un intervalle de 6 mois :
Contrôle de l'état de corrosion. Dès l’apparition des premiers signes de corrosion, appliquer une nouvelle protection anti-corrosion.
Des capots de protection en matière plastique prévus lors du départ usine ne servent
que de protection de transport. Ils doivent être remplacés en cas de stockage
prolongé. (Respecter l'indice de protection de la plaque signalétique.)
4.3.
Emballage
Pour le transport départ usine, nos appareils sont protégés par un emballage spécial.
Il est constitué de matériaux non polluants, facilement séparables et recyclables.
Nos matériaux d’emballage sont faits de bois, de carton, de papier et de feuilles
polyéthylène. Nous vous recommandons de disposer de vos matériaux d’emballage
dans des usines de recyclage.
9
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Montage
5.
Montage
5.1.
Position de montage
L’appareil décrit dans le présent document peut être utilisé sans restriction, quelque
soit la position de montage.
5.2.
Servomoteur : monter sur la vanne
Le montage du servomoteur sur vanne est effectué à l'aide d'une douille
d'accouplement.
5.2.1.
Vue d’ensemble des variantes de douilles d’accouplement
Conception
Figure 6 : Variantes de douilles d'accouplement
[1]
[2]
[3]
[4]
[5]
Application
Pour vannes avec brides de fixation selon EN ISO 5211
Pour tige tournante, non-montante
●
●
5.2.2.
Alésage avec rainure de clavette
Carré
Double méplat
Arbre de vanne
Bride d’accouplement (taille 12.1/14.1)
Montage du servomoteur (avec douille d’accouplement)
Les douilles d'accouplement livrées brutes et sans alésage ou avec alésage doivent
être usinées avant le montage du servomoteur pour s'adapter à l'arbre de la vanne
(p.ex. avec alésage et rainure de clavette, double méplat ou carré).
La vanne et le servomoteur doivent être assemblés dans la même position finale. Réglage de livraison standard pour le servomoteur est la position finale
FERMEE.
→ Position de montage recommandée pour robinets papillon : Position finale
FERMEE.
→ Position de montage recommandée pour robinets à tournant sphérique :
Position finale OUVERTE.
Etapes de montage
1.
2.
3.
10
Si nécessaire, manœuvrer le servomoteur à l'aide du volant dans la même
position finale que la vanne.
Nettoyer les surfaces de montage et dégraisser les surfaces non peintes.
Appliquer une fine pellicule de graisse sur l’arbre de la vanne [2].
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Montage
4.
Placer la douille d'accouplement [1] sur l'arbre de la vanne [2] et fixer à l'aide
d'une vis d'arrêt [3] ou d'une rondelle de serrage et une vis avec rondelle Grower
[4] pour éviter tout glissement axial. Respecter alors les dimensions X, Y ou L
(cf. figure et tableau <Positions de montage de la douille d'accouplement>).
Figure 7 : Exemples : Placer la douille d'accouplement
[1]
[2]
[3]
[4]
Douille d’accouplement
Arbre de vanne
Vis d’arrêt
Rondelle de serrage et vis avec rondelle Grower
Figure 8 : Position de montage de la douille d'accouplement
Tableau 2 :
Position de montage de l'accouplement avec des dimensions de montage selon la définition
AUMA
Type, taille - bride de fixation vanne
X maxi. [mm]
Y maxi. [mm]
L maxi. [mm]
SGM/SGMR 04.1-F07
2,5
6
40
SGM/SGMR 05.1-F07
2,5
6
40
SGM/SGMR 07.1-F07
2,5
6
50
SGM/SGMR 10.1-F10
3,5
10
60
SGM/SGMR 12.1-F12
5
10
61
SGM/SGMR 14.1-F14
8
10
75
5.
6.
7.
Graisser abondamment les cannelures de la douille d'accouplement avec une
graisse exempte d'acide (p.ex. Gleitmo fourni par la société Fuchs).
Placer le servomoteur. Si requis, légèrement décaler le servomoteur jusqu'à
l'engagement des cannelures de la douille d'accouplement.
Si les perçages des brides ne coïncident pas avec les taraudages :
7.1 Tourner le volant jusqu'à l'alignement des taraudages.
8.
7.2 Si besoin, décaler le servomoteur d’une dent sur la douille d’accouplement.
Fixer le servomoteur à l’aide des vis.
Information : Nous recommandons de prévoir un liquide d'étanchéité pour
filetage aux vis afin d'éviter une corrosion galvanique.
11
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Montage
9.
Serrer les vis diamétralement opposées avec le couple selon le tableau.
Tableau 3 :
Couples de serrage pour vis, applicables pour tous les servomoteurs sans tenue aux chocs et
tous les servomoteurs avec un carter en bronze
Filetage
Couple de serrage [Nm]
Classe de résistance 8.8
M8
25
M10
51
M12
87
M16
214
M20
431
Tableau 4 :
Couples de serrage pour vis, applicables pour servomoteurs avec tenue aux chocs, en version
avec tenue aux chocs.1)
Bride
Couple de serrage [Nm]
Profondeur vissé mini. dans le
servomoteur
Classe de résistance 8.8
F07
M8
12 mm
28
F10
M10
14,5 mm
54
F12
M12
18 mm
87
F14
M16
24 mm
214
F16
M20
30 mm
431
1)
12
Vis
Filetage
Servomoteurs avec carters fait en aluminium avec revêtement par poudre, couleur : standard AUMA
gris argenté.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Raccordement électrique
6.
Raccordement électrique
6.1.
Remarques fondamentales
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement peut provoquer des blessures graves ou mortelles ainsi que des dommages matériels.
→ Le raccordement électrique ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Respecter les références fondamentales du présent chapitre avant d’effectuer
le raccordement.
Schéma de câblage/schéma de raccordement
Le schéma de câblage/raccordement correspondant (en allemand et anglais) et les
instructions de service applicables sont livrés dans une pochette résistante, attachée
à l'appareil. Le schéma peut également être fourni en indiquant le numéro de
commande (cf. plaque signalétique) ou être téléchargé sur Internet (www.auma.com).
Types de réseaux autorisés (réseaux d'alimentation)
Protection sur site
Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des réseaux TN et TT avec
une mise à terre directe du point neutre. L'utilisation dans les réseaux IT est autorisée
à condition que les indications sur la protection sur site soient respectées.
Des fusibles et interrupteurs sectionneurs doivent être disponibles sur site pour
assurer la protection contre les court-circuits et l'isolation du servomoteur du réseau.
La valeur de courant pour la spécification dérive de la somme de consommation
électrique du servomoteur (cf. données électriques).
Les servomoteurs sont adaptés pour l'utilisation dans des circuits avec un courant
de court-circuit maximum AC de 5 000 A effectif. Les valeurs de capacité des fusibles
sur site ne doivent pas excéder les valeurs suivantes : 15 A/250 V à un courant de
réseau maximum de 5 000 A AC.
Au sein du réseau IT, l’utilisation d’un contrôleur d'isolement approprié et approuvé
avec modulation d'impulsion codée, par exemple, s’impose.
Nous recommandons de renoncer à l'utilisation de disjoncteurs différentiels. Si
toutefois un disjoncteur différentiel est utilisé au sein du réseau, seule l'utilisation
d'un disjoncteur différentiel de type B est admis.
Alimentation de la commande (électronique)
Potentiel des connexions clients
Standards de sécurité
Lors de l’alimentation externe de l’électronique, une isolation renforcée contre la
tension secteur selon CEI 61010-1 doit être prévue pour l’alimentation de tension
de la commande de servomoteur est limitée à une puissance de sortie de 150 VA.
Tous les signaux d'entrée (contrôle) doivent être raccordés au même potentiel.
Tous les signaux de sortie (signaux d’état) doivent être raccordés au même potentiel.
Des mesures et des dispositifs de sécurité doivent correspondre aux réglementations
nationales en vigueur à l’emplacement de l’installation. Tous les appareils raccordés
extérieurement doivent répondre aux standards de sécurité en vigueur à
l’emplacement de l’installation.
Tous les circuits connectés doivent répondre aux standard de sécurité pour une
séparation de protection.
13
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Raccordement électrique
Type de courant, tension
et fréquence du secteur
Figure 9 : Plaque signalétique (exemple)
[1]
[2]
[3]
Type de courant
Tension du secteur
Fréquence du secteur (pour des moteurs monophasés AC)
Type de courant, tension et fréquence secteur doivent correspondre aux indications
figurant sur la plaque signalétique du moteur.
Cheminement des
câbles prescrit conforme
à la CEM :
Les câbles signaux et de bus de terrain sont sensibles aux interférences. Les câbles
de puissance sont susceptibles d’émettre des interférences perturbatrices.
●
●
●
●
Câbles de liaison
Presse-étoupes
Réducteurs
Bouchon
●
●
●
●
●
●
14
Les câbles sensibles aux interférences et les câbles perturbateurs doivent être
installés à distance maximale possible.
La résistance aux interférences des câbles de signal et bus de terrain s’accroît
lorsque ces câbles sont installés à proximité du potentiel de la terre.
Eviter d’utiliser de longs câbles et veiller au cheminement dans des endroits à
faibles perturbations.
Eviter des cheminements parallèles à courte distance de câbles sensibles aux
interférences et des câbles perturbateurs.
Nous recommandons l’utilisation de câbles de liaison et des bornes de connexion selon le courant nominal (IN) (cf. plaque signalétique ou fiche de données électriques).
Pour assurer l'isolement de l'appareil, utiliser des câbles appropriés (résistants
à la tension). Prévoir les câbles pour une tension assignée maximum possible.
Il est conseillé d’utiliser un câble blindé.
Pour les câbles de liaison exposés à des rayons UV (p.ex. à l'extérieur), utiliser
des câbles résistants aux UV.
La section de chaque conducteur de mise à la terre de protection ne faisant
pas partie ni du câble d'alimentation ou du câble d'armoire ne doit en aucun
cas être inférieure à :
en présence d'une protection mécanique : 2,5 mm²
sans protection mécanique : 4 mm²
Utiliser des câbles blindés pour raccorder les transmetteurs de position.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Raccordement électrique
6.2.
Raccordement à l'aide du connecteur à baïonnette
Figure 10 : Disposition des raccordements
[XK1] Contacts de puissance (câbles de secteur)
[XK2] Contacts de commande
Sections de raccordement :
Contacts de puissance : max. 1,5 mm² souple
Contacts de commande : max. 1,5 mm² souple
●
●
Tension dangereuse au connecteur mâle femelle ouvert (décharge de condensateur) !
Risque de choc électrique.
→ Après la coupure de la tension d'alimentation (retirer le connecteur mâle femelle
pour les contacts de puissance), attendre au moins 5 secondes avant de toucher
les connexions.
6.2.1.
Câbles : connecter
Respecter avant la connexion :
Respecter les sections de raccordement des connecteurs mâles femelles.
Utiliser un outil de sertissage approprié pour relier les fils.
Pour connecteurs à baïonnette :
p.ex. pince à quatre mâchoires Cannon
●
●
●
Respecter les instructions de montage du fabricant des connecteurs.
Des jeux de raccordement appropriés sont disponibles sur demande auprès
AUMA pour relier les câbles.
1.
Relier les câbles selon le schéma de câblage de l'accusé de réception.
●
Etapes à suivre
En cas d'erreur : Tension dangereuse lorsque le conducteur de protection
N'EST PAS connecté !
Risque de choc électrique.
→ Raccorder tous les conducteurs de protection.
→ Raccorder la connexion de mise à la terre avec le conducteur de protection
externe de la ligne de connexion.
→ Toujours s’assurer de la bonne connexion du conducteur de protection avant
toute mise en service.
2.
Relier la mise à la terre selon le symbole du schéma de câblage :
.
15
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Raccordement électrique
6.3.
Prise de terre extérieure
Une prise de terre extérieure (barrette de connexion) pour intégrer l'appareil dans
la compensation du potentiel est disponible sur le carter.
Figure 11 : Prise de terre
Prise de terre extérieure (barrette de connexion)
6.4.
Accessoires pour raccordement électrique
6.4.1.
Commande locale sur support mural
— Option —
Le support mural permet un montage déporté (séparé) de la commande locale.
Application
Lorsque le servomoteur est installé dans un endroit difficilement accessible.
[1]
[2]
[3]
Respecter avant la connexion :
●
●
●
●
16
Support mural
Commande locale
Connecteur Phoenix avec câble de connexion
Longueur admissible des câbles de liaison : maxi. 30 m
Nous recommandons l'utilisation du jeu de câbles AUMA (5 m).
Pour les servomoteurs sans support mural, un kit d'adaptation est disponible.
Relier le câble de connexion via connecteur mâle femelle selon la figure.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Indications
7.
Indications
7.1.
Indicateur de position mécanique via repère sur le couvercle
Figure 12 : Indicateur de position mécanique
[1]
[2]
[3]
Caractéristiques
●
●
●
7.2.
Position finale OUVERTE atteinte
Position finale FERMEE atteinte
Repère sur le couvercle
Indépendant de l’alimentation
Fonctionne comme indication de marche : Le disque indicateur tourne lorsque
le servomoteur est manœuvré et indique ainsi continuellement la position de
la vanne
(Pour la version « fermeture en sens horaire », les symboles / tournent en
sens antihoraire pour une manœuvre en direction FERMETURE)
Indique l'atteinte les positions finales (OUVERTE/FERMEE)
(Les symboles (OUVERT)/ (FERME) s'alignent au repère situé au niveau
du couvercle)
Voyants d’indication
Figure 13 : Voyants d'indication sur commande locale
[1]
[2]
Voyant d'indication OUVERTURE/alarme/défaut (vert/jaune/rouge)
Voyant d'indication FERMETURE/LOCAL/régler position finale (jaune/bleu)
Tableau 5 :
Voyant d'indication [1] (réglage standard)
Couleur/état
Signification
Description
allumé en vert
OUVERT
Le servomoteur est en position finale OUVERTE.
clignote en jaune
Alarme
La course entre les position finales réglées (OUVERTE/FERMEE)
est en-dessous de la course minimum (réglage usine 60 % de
la plage de rotation maximum). Voir chapitre <Elimination des
défauts>.
clignote en rouge
Défaut
Le nombre de clignotements renvoie à un codage du type de
défaut, voir chapitre <Elimination des défauts>.
17
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Indications
Tableau 6 :
Voyant d'indication [2] (réglage standard)
Couleur/état
Signification
Description
allumé en jaune
FERME
Le servomoteur est en position finale FERMEE.
clignote en bleu (1 LOCAL
Hz)
Mode d'opération LOCAL est actif. Le servomoteur peut être
commandé au moyen des boutons-poussoirs.
clignote en bleu (5 Régler position fi- Mode de réglage pour régler une position finale est actif.
Hz)
nale
18
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Signaux (signaux de sortie)
8.
Signaux (signaux de sortie)
8.1.
Contacts de sortie (binaires)
La commande intégrée est équipée de 4 contacts de sortie semi-conducteurs.
Capacité de coupure : 24 V DC, 1A
Contacts : 1 NO (standard)
Valeurs standard :
8.2.
Tableau 7 :
Désignation des contacts de sortie sur le
schéma de câblage
Désignation des signaux dans le logiciel AUMA CDT
K 1= Position finale FERMEE
Signal DOUT 1 = Pos. finale FERMEE
K 2 = Position finale OUVERTE
Signal DOUT 2 = Pos. finale OUVERTE
K 3 = Défaut
Signal DOUT 3 = Défaut
K 4 = (Sélecteur) DISTANCE
Signal DOUT 4 = Sélecteur DISTANCE
Signaux analogiques
— Option —
Position de la vanne
Signal : E2 = 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Désignation dans le schéma de câblage :
ANOUT1 (position)
19
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Fonctionnement
9.
Fonctionnement
9.1.
Fonctionnement manuel
Le servomoteur peut être manœuvré manuellement pour le réglage et la mise en
service, lors d’une panne de moteur ou d’alimentation.
Pendant le fonctionnement moteur, le volant ne tourne pas. Le passage du mode
électrique au mode manuel ne nécessite aucun système d'embrayage.
Figure 14 : Fonctionnement manuel
[1]
[2]
[3]
[4]
Information
Variantes du volant :
Manivelle cylindrique (standard)
Manivelle conique
Volant à cinq pans
Volant pétale
1.
Fermer la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens horaire.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens horaire en direction FERMETURE.
2.
Ouvrir la vanne : Tourner la manivelle/le volant en sens antihoraire.
➥
L’arbre d’entraînement (vanne) tourne en sens antihoraire en direction OUVERTURE.
Le fait de tourner le volant pendant le fonctionnement moteur entraîne une augmentation ou une réduction du temps de manœuvre (selon le sens de rotation).
9.2.
Fonctionnement moteur
9.2.1.
Opération du servomoteur à la commande locale
Le servomoteur peut être piloté à partir de la commande locale à l'aide des
boutons-poussoirs.
20
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Fonctionnement
Figure 15 : Commande locale
[1]
[2]
[3]
[4]
Bouton-poussoir OUVERTURE
Bouton-poussoir STOP – mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE
Bouton-poussoir FERMETURE
Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
Risque de surfaces chaudes, p.ex. causées par des températures ambiantes
élevées ou une exposition en plein soleil !
Risque de brûlures
→ Vérifier la température de surface et porter des gants protecteurs.
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→ Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement bleu du voyant d'indication [4].
➥
Si le voyant d'indication droit clignote en bleu, le servomoteur peut être manœuvré à l'aide des boutons-poussoirs [1 – 3] :
-
Manœuvrer le servomoteur en direction OUVERTURE : Presser le boutonpoussoir OUVERTURE [1].
Arrêter le servomoteur : Presser bouton-poussoir STOP [2].
Manœuvrer le servomoteur en direction FERMETURE : Presser bouton-poussoir
FERMETURE [3]
-
Information
Les commandes de manœuvre OUVERTURE – FERMETURE peuvent être contrôlées en manœuvre impulsionnelle ou en mode auto-maintien. En mode automaintien, le servomoteur se dirige dans la position finale respective après enclenchement du bouton-poussoir, dans la mesure où il n’a pas reçu une autre commande
au préalable.
Manœuvre impulsionnelle ou auto-maintien est réglé à l'aide du logiciel de la
commande. Se référer au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>. Toutefois,
le mode auto-maintien peut être activé de manière temporaire (via commande de
manœuvre) à l'aide des boutons-poussoirs.
→ Appuyer plus de 3 secondes sur les bouton-poussoirs OUVERTURE [1] ou
FERMETURE [3].
Le mode auto-maintien n'est pas mémorisé lors de cette procédure. Le réglage
programmé dans le logiciel est adopté lors de la commande de manœuvre suivante.
9.2.2.
Opération du servomoteur à distance
Le mode de fonctionnement Distance peut être activé à partir de la commande locale.
21
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Fonctionnement
Figure 16 : Commande locale
[2]
[4]
Mode de fonctionnement LOCAL/DISTANCE
Voyant d'indication du mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
Activer le mode de fonctionnement Distance à l'aide de la commande locale :
→ Lorsque le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication
allumé en bleu.
➥
Maintenant, le servomoteur peut être manœuvré à distance via les commandes
de manœuvre (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) ou à l’aide de valeurs
de consigne (p.ex. 0/4 – 20 mA).
Sélection entre contrôle par OUVERTURE - FERMETURE et contrôle par valeur
consigne :
Pour les servomoteurs équipés de positionneurs, une sélection entre un contrôle
par OUVERTURE - FERMETURE (DISTANCE OUVERTURE - FERMETURE) et
un contrôle par valeur consigne (DISTANCE CONSIGNE) est possible.
●
●
Entrée MODE : + 24 V DC = DISTANCE OUVERTURE-FERMETURE
Le contrôle se fait par des commandes numériques OUVERTURE, ARRET,
FERMETURE.
Entrée MODE : 0 V (ou entrée ouverte) = DISTANCE CONSIGNE
Le contrôle se fait par un signal analogique (p.ex. 0/4 – 20 mA).
Manœuvre d'URGENCE :
●
●
●
22
Une manœuvre d'URGENCE est initiée par un signal à l'entrée URGENCE.
Le servomoteur pilote dans la position URGENCE définie (p.ex. position finale
OUVERTE ou position finale FERMEE).
Pendant la manœuvre d'URGENCE, le servomoteur n'exécute pas d'autres
commandes de manœuvre, par ex. bus de terrain OUVERTURE/bus de terrain
FERMETURE ou bus de terrain CONSIGNE.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
10.
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Afin d'éviter des détériorations de la vanne et des défaillances lors de la mise en
service, les réglages de base dans la commande devraient être vérifiés selon les
exigences de la vanne et de l'application avant l'opération électrique du servomoteur
(fonctionnement moteur).
Les réglages de base de la commande de servomoteur sont :
Réglage du type d'arrêt
Réglage du limiteur de couple
Réglage du temps de manœuvre
Les réglages de base peuvent être effectués comme suit :
●
●
●
1.
à l'aide d'interrupteurs (directement sur l'appareil) ;
A cet effet, ouvrir le capot du bloc de contrôle.
2. à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire) ;
En connectant un ordinateur, ordinateur portable ou PDA.
Se référer également au chapitre <Logiciel AUMA CDT (accessoire)>.
Pour de plus amples réglages, se référer également au chapitre <Logiciel AUMA
CDT (accessoire)>.
10.1.
Capot du bloc de contrôle : ouvrir
Toute modification des réglages des interrupteurs requiert l’ouverture préalable du
capot du bloc de contrôle.
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
→ Dévisser les 4 vis puis ôter le capot [1] du bloc de contrôle.
10.2.
Réglage via hardware (interrupteurs) ou via logiciel
La position de l'interrupteur [S5] définit si les réglages de la hardware (interrupteurs)
ou encore les réglages des paramètres de logiciel (via logiciel AUMA CDT) sont
activés.
23
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Figure 17 : Interrupteur [S5] = mode hardware/logiciel
Tableau 8 :
Fonctions de l'interrupteur [S5]
10.3.
OFF
(1)
Mode hardware (état de livraison)
Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont valables. Les valeurs
ne peuvent pas être modifiées à l'aide du logiciel AUMA CDT
ON
(0)
Mode logiciel (interrupteur coulissant au point blanc)
Les réglages des interrupteurs [S1] à [S4] et [S6] à [S10] sont INSIGNIFIANTS.
Les réglages seront déterminés à l'aide des paramètres logiciel.
Type d'arrêt : régler
Un mauvais réglage risque de détériorer la vanne !
→ Le réglage te type d’arrêt (sur course ou couple) doit correspondre à la vanne
manœuvrée.
→ Ne modifier le réglage qu'après accord préalable du robinetier.
Réglage via interrupteurs
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware).
Figure 18 : Interrupteurs pour type d'arrêt
[S9] Position finale OUVERTE
[S10] Position finale FERMEE
Tableau 9 :
Fonctions des interrupteurs [S9], [S10]
24
ON
sur contact fin de course ; interrupteur coulissant au point blanc
OFF
sur limiteur de couple
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel).
Paramètres pour le réglage
Réglages
Type d'arrêt
Position finale FERMEE
Position finale OUVERTE
Valeur standard : Fin de course
Valeurs de réglage :
Fin de course
Couple
10.4.
Arrêt dans les positions finales sur contacts fin de course.
Arrêt dans les positions finales sur limiteurs de couple.
Limiteurs de couple : régler
Risque de détérioration de la vanne en cas de défaut au mauvais paramétrage
du couple du servomoteur !
→ Le réglage du couple de coupure doit s’ajuster à la taille de la vanne.
→ La modification du réglage ne peut se faire sans l’accord préalable du robinetier.
Lorsque le couple de coupure préréglé est atteint, la commande couple le
servomoteur (protection surcouple de la vanne).
Réglage via interrupteur
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware).
Figure 19 : Interrupteurs pour couple de coupure
[S6]
[S7]
Couple de coupure en direction OUVERTURE
Couple de coupure en direction FERMETURE
Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR
Plage de réglage : en 8 positions (cf. tableau), de manière linéaire entre 40 et 100
% du couple de coupure maximum.
Tableau 10 :
Position de
l'interrupteur
0
Couples de coupure [Nm]
SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR
04.1
05.1
07.1
10.1
12.1
14.1
25
50
100
200
400
–
1
25
50
100
200
400
880
2
30
60
120
240
500
880
3
35
70
140
280
550
1 100
4
40
80
160
320
650
1 300
5
45
90
180
360
700
1 500
25
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Position de
l'interrupteur
6
Couples de coupure [Nm]
SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR SGM/SGMR
04.1
05.1
07.1
10.1
12.1
14.1
50
100
200
400
800
1 750
7
55
110
220
440
900
1 950
8
63
125
250
500
1 000
2 200
9
63
125
250
500
1 000
2 200
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode logiciel).
Paramètres pour le réglage
Réglages
Limiteurs de couple
Couple de coupure FERMETURE (S7)
Couple de coupureOUVERTURE (S6)
Valeur standard : selon les indications lors de la commande/AR
Plages de réglage : en continu, entre 40 et 100 % du couple de coupure maximum
10.5.
Temps de manœuvre : régler
Le temps de manœuvre est défini par la vitesse du moteur.
Réglage via interrupteurs
La vitesse du moteur peut être modifiée à l'aide de l'interrupteur [S8] et par
conséquent le temps de manœuvre du servomoteur. Le temps de manœuvre réglé
est valable pour les deux modes de fonctionnement (Local et Distance).
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position OFF (mode hardware)
Figure 20 : Interrupteur du temps de manœuvre
[S8]
Temps de manœuvre
Valeur standard: selon les indications lors de la commande/AR
Plage de réglage : 9 positions (cf. tableau)
Tableau 11 :
Interrupteur [S8]
Niveau
26
Temps de manœuvre pour 90° en [s]
SGM/SGMR
04.1/05.1/07.1
SGM/SGMR 10.1
SGM/SGMR 12.1
SGM/SGMR 14.1
1
631)
901)
275
–
2
451)
631)
206
–
3
321)
451)
150
345
4
22
32
103
240
5
16
22
75
175
6
11
16
52
120
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Interrupteur [S8]
Niveau
Temps de manœuvre pour 90° en [s]
SGM/SGMR
04.1/05.1/07.1
SGM/SGMR 10.1
SGM/SGMR 12.1
SGM/SGMR 14.1
7
8
11
41
95
8
5,6
8
30
68
9
4
5,6
20
48
0
1)
position d'interrupteur inadmissible
Moteur marche en mode pas à pas
Réglage via paramètres logiciel (AUMA CDT)
La vitesse du moteur et par conséquent le temps de manœuvre du servomoteur
peuvent être modifiés à l'aide des paramètres logiciel décrits ci-contre. Contrairement
au réglage du temps de manœuvre à l'aide de l'interrupteur [S8], le réglage par
paramètres logiciel offre les options suivantes :
des vitesses moteur différentes pour les modes de fonctionnement Local et
Distance
réglage en continu des vitesses moteur (temps de manœuvre)
réglage de la vitesse moteur (vitesse consigne) pour le mode de fonctionnement
Distance à l'aide d'un signal externe (0/4 – 20 mA) via l'entrée analogique AIN
1
Paramètres pour le réglage
●
●
●
Conditions préalables : Interrupteur [S5] est en position ON (mode hardware)
Configuration de l'appareil
Vitesse du moteur
Vitesse Local
Vitesse Distance
Vitesse interface E/S
Description des paramètres :
Vitesse Local
Vitesse lors d'une manœuvre via commande locale (mode de fonctionnement Local)
; Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % de la vitesse maxi. du moteur ; Valeur
standard = 50,0 %
Vitesse Distance
Vitesse en mode de fonctionnement Distance lors d'un réglage du paramètre Vitesse
interface E/S = Interne ; Plage de réglage : linéaire entre 0 – 100 % (0 % = vitesse
mini., 100 % = vitesse maxi. du moteur) ; Valeur standard = 50.0 %
Vitesse interface E/S
= Externe
En mode de fonctionnement Distance, la vitesse est déterminée par l'entrée
analogique AIN 1 (0/4 – 20 mA).
mais par le paramètre
= Interne
En mode de fonctionnement distance, la vitesse n'est pas déterminée par l'entrée
analogique AIN 1 de logiciel Vitesse Distance.
27
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Tableau 12 :
Exemples de valeurs pour régler les tailles SGM/SGMR 04.1/05.1/07.1
Vitesse via paramètre :
Vitesse Local
Vitesse Distance
Temps de manœuvre
Accouplement de sortie
[s]
0 – 20 mA
4 – 20 mA
Vitesse de sortie
Moteur
[tr/min]
0,0 %
0,0
4,0
133
52
Vitesse via AIN 1
(Vitesse interface E/S = Externe)
9,0 %
1,7
5,4
314
22
14,0 %
2,8
6,3
431
16
23,0 %
4,7
7,7
627
11
34,0 %
6,9
9,5
863
8
52,0 %
10,4
12,3
1232
5,6
75,0 %
15,0
16,0
1725
4
100,0 %
20,0
20,0
2250
3,1
Tableau 13 :
Exemples de valeurs pour régler les tailles SGM/SGMR 10.1
Vitesse via paramètre :
Vitesse Local
Vitesse Distance
0 – 20 mA
4 – 20 mA
Vitesse de sortie
Moteur
[tr/min]
Vitesse via AIN 1
(Vitesse interface E/S = Externe)
Temps de manœuvre
Accouplement de sortie
[s]
0,0 %
0,0
4,0
133
81
10,0 %
1,9
5,5
338
32
17,0 %
3,4
6,7
491
22
26,0 %
5,1
8,1
675
16
40,0 %
8,0
10,4
928
11
57,0 %
11,5
13,2
1 350
8
85,0 %
17,0
17,6
1 929
5,6
100,0 %
20,0
20,0
2 250
4,8
Temps de manœuvre
Accouplement de sortie
[s]
Tableau 14 :
Exemples de valeurs pour régler la taille SGM/SGMR 12.1
Vitesse via paramètre :
Vitesse Local
Vitesse Distance
28
Vitesse via AIN 1
(Vitesse interface E/S = Externe)
0 – 20 mA
4 – 20 mA
Vitesse de sortie
Moteur
[tr/min]
0,0 %
0,0
4,0
133
275
2,0 %
0,5
4,4
186
206
6,0 %
1,2
4,9
255
150
11,0 %
2,3
5,8
371
103
18,0 %
3,6
6,9
510
75
29,0 %
5,8
8,6
742
52
38,0 %
7,5
10,0
928
41
55,0 %
11,0
12,8
1 299
30
81,0 %
16,3
17,0
1 856
20
100,0 %
20,0
20,0
2 250
17
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base dans la commande de servomoteur)
Tableau 15 :
Exemples de valeurs pour régler la taille SGM/SGMR 14.1
Vitesse via paramètre :
Vitesse Local
Vitesse Distance
10.6.
Temps de manœuvre
Accouplement de sortie
[s]
0 – 20 mA
4 – 20 mA
Vitesse de sortie
Moteur
[tr/min]
0,0 %
0,0
4,0
133
630
2,0 %
0,5
4,4
186
475
6,0 %
1,2
4,9
255
345
11,0 %
2,3
5,8
371
240
18,0 %
3,6
6,9
510
175
29,0 %
5,8
8,6
742
120
Vitesse via AIN 1
(Vitesse interface E/S = Externe)
38,0 %
7,5
10,0
928
95
55,0 %
11,0
12,8
1 299
68
81,0 %
16,3
17,0
1 856
48
100,0 %
20,0
20,0
2 250
40
Capot du bloc de contrôle : fermer
1.
2.
3.
4.
5.
6.
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur les plans de joint.
Vérifier le bon état du joint et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint et le placer correctement.
Placer le capot [1].
Serrer uniformément les vis diamétralement opposées.
29
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
11.
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
11.1.
Butées dans le servomoteur fraction de tour
Les butées internes limitent l’angle de rotation. Elle protègent la vanne lors d'une
défaillance des contacts fin de course en service moteur et servent de limitation lors
du fonctionnement manuel à l'aide du volant.
Généralement, le réglage des butées est réalisé par le robinetier avant l'installation
de la vanne dans la tuyauterie.
Des parties ouvertes et tournantes (papillon/tournant sphérique) sur la vanne
!
Compressions et dommages par vanne ou servomoteur.
→ Le réglage des butées ne doit être réalisé que par du personnel qualifié.
→ Ne jamais retirer les vis de réglage [2] et [4] entièrement pour éviter l’écoulement
de l’huile.
→ Respecter la mesure Tmini..
Information
●
●
●
L'angle de rotation réglé en usine (p.ex. 90°) est indiqué sur la fiche des données
techniques relative à la commande.
La plage de réglage (p.ex. 82° à 98°) est indiquée sur la plaque signalétique
et est réglable en continu selon la plage indiquée sur la plaque :
L'ordre du réglage dépend de la vanne :
Recommandation pour robinets papillon : régler en premier la butée de
fin de course FERMEE.
Recommandation pour robinets à tournant sphérique : régler en premier
la butée de fin de course OUVERTE.
Figure 21 : Butée de fin de course, tailles SGM 04.1 – SGM 10.1
[1]
[2]
[3]
[4]
30
Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE
Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE
Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE
Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
Figure 22 : Butée de fin de course, tailles SGM 12.1/14.1
[1]
[2]
[3]
[4]
11.1.1.
Bouchon fileté de la butée de fin de course OUVERTE
Vis de réglage de la butée de fin de course OUVERTE
Bouchon fileté de la butée de fin de course FERMEE
Vis de réglage de la butée de fin de course FERMEE
Tableau 16 :
Dimensions/taille
04.1
05.1
07.1
10.1
12.1
14.1
T (pour 90°) [mm]
13
13
16
19
23
23
Tmini. [mm]
9
9
9
9
13
12
Butée de fin de course FERMEE : régler
1.
2.
3.
4.
Retirer le bouchon fileté [3].
Amener la vanne en position finale FERMEE à l'aide du volant.
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [4] en sens antihoraire jusqu'à l’atteinte du point de réglage de la position FERMEE de la vanne.
➥
L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [4] est tournée en
sens horaire.
➥
L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [4] est tournée en
sens antihoraire.
Tourner la vis de réglage [4] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de fin de course FERMEE est réglée.
5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [3] et le remplacer s’il est endommagé.
6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [3].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale FERMEE peut
immédiatement être réglé.
11.1.2.
Butée de fin de course OUVERTE : régler
Information
En règle générale, la butée de fin de course OUVERTE ne requiert plus de réglage.
1.
2.
Retirer le bouchon fileté [1].
Amener la vanne en position finale OUVERTE à l'aide du volant.
31
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
3.
4.
Lorsque la position finale de la vanne n'est pas atteinte :
→
Tourner légèrement la vis de réglage [2] en sens antihoraire jusqu'à l’atteinte du point de réglage de la position OUVERTE de la vanne.
➥
L'angle de rotation diminue lorsque la vis de réglage [2] est tournée en
sens horaire.
➥
L'angle de rotation augmente lorsque la vis de réglage [2] est tournée en
sens antihoraire.
Tourner la vis de réglage [2] en sens horaire jusqu’en butée.
➥ Alors la butée de fin de course OUVERTE est réglée.
5. Vérifier le joint torique du bouchon fileté [1] et le remplacer s’il est endommagé.
6. Revisser et resserrer le bouchon fileté [1].
Après ce réglage, le contact fin de course de la position finale OUVERTE peut
immédiatement être réglé.
11.2.
11.3.
Réglage de la détection de la position finale : vérifier
1.
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→
Le voyant d'indication [4] clignote en bleu : Le mode de fonctionnement
LOCAL est déjà activé.
→
Le voyant d'indication [4] NE clignote PAS en bleu : → Appuyer sur le
bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement
du voyant d'indication en bleu.
➥
Le servomoteur peut être manœuvré à l’aide des boutons-poussoirs [1 – 3] :
2.
Faire fonctionner le servomoteur à l’aide des boutons-poussoirs OUVERTURE,
STOP, FERMETURE.
➥
La détection de position finale est réglée correctement, lorsque (signalisation
standard) :
-
le voyant d’indication droit [3] est allumé en jaune en position finale FERMEE
le voyant d’indication gauche [1] est allumé en vert en position finale OUVERTE
les voyants d'indication s'éteignent après une manœuvre en direction opposée.
➥
3.
La détection de la position finale n'est pas réglée correctement, lorsque :
le servomoteur s'arrête avant d'atteindre la position finale
le voyant d'indication gauche clignote en rouge
Si le réglage des positions finales est incorrect ou imprécis : <Détection de la
position finale via commande locale : régler de nouveau>
Détection de la position finale via commande locale : régler de nouveau
Pour le réglage des positions finales, le mode de fonctionnement LOCAL doit être
activé.
32
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
Activer le mode de fonctionnement LOCAL :
→ Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'au clignotement du voyant d'indication en bleu.
Information
11.3.1.
En absence d'une commande locale sur site, un module de commande externe peut
être connecté. Le réglage se fait selon la description ci-après.
Position finale FERMEE : régler de nouveau
Activer le mode de réglage "régler la position finale" :
1.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs
[1] et [3].
➥
Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz).
Position finale FERMEE : régler
2.
3.
➥
Manœuvrer le servomoteur en position finale FERMEE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [3]. (En mode de réglage, la manœuvre de servomoteur se fait à vitesse réduite.)
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir
[3]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'au clignotement du voyant
d'indication droit tour à tour en jaune et bleu (standard).
Lorsque le voyant d'indication droit clignote en jaune/bleu, la position finale
FERMEE est réglée.
33
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
11.3.2.
Position finale OUVERTE : régler de nouveau
Activer le mode de réglage "régler la position finale" :
1.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur boutons-poussoirs
[1] et [3].
➥
Le voyant d'indication droit clignote plus rapidement (5 Hz).
Réglage de la position finale OUVERTE :
2.
3.
➥
Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE à l'aide de la manivelle/volant ou du bouton-poussoir [1]. (En mode de réglage, la manœuvre de
servomoteur se fait à vitesse réduite.)
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] en même temps que sur bouton-poussoir
[1]. Appuyer sur les deux boutons-poussoirs jusqu'à l'allumage du voyant d'indication gauche en vert (standard).
Lorsque le voyant d'indication gauche est allumé en vert (standard), la position
finale OUVERTE est réglée.
4.
Après le réglage des deux positions finales, effectuer une manœuvre de référence, c'est-à-dire approcher de nouveau les deux positions finales – soit via
boutons-poussoirs [1]/[3] (en mode de fonctionnement Local) ou à distance
(désactiver le mode de fonctionnement Local).
Désactiver le mode de fonctionnement Local :
5.
Appuyer sur le bouton-poussoir [2] pendant environ 3 secondes jusqu'à l'extinction du voyant d'indication allumé en bleu.
➥
-
Le servomoteur ne peut être manœuvré qu'à distance :
11.4.
via commandes de manœuvre (OUVERTURE, ARRET, FERMETURE) dans
les positions OUVERTE ou FERMEE.
en option via valeur de consigne (p.ex 0/4 – 20 mA) dans des positions définies
entre 0 % et 100 % de la plage de réglage.
Boîtier de commande : ouvrir
Les réglages suivants (options) requièrent l’ouverture préalable du boîtier de
commande.
34
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
→ Dévisser les vis [2] puis ôter le capot [1] du boîtier de commande.
11.5.
Indicateur de position mécanique : régler
1.
2.
Manœuvrer la vanne en position finale FERMEE.
3.
4.
Manœuvrer le servomoteur en position finale OUVERTE.
5.
6.
Manœuvrer la vanne de nouveau en position finale FERMEE.
Vérifier le réglage :
Tourner le disque indicateur inférieur jusqu'à l'alignement du symbole
(FERME) au repère indicateur du capot.
Retenir le disque indicateur et tourner le disque supérieur avec le symbole
(OUVERT) jusqu'à son alignement au repère indicateur du capot.
Si le symbole
(FERME) ne s’aligne plus au repère indicateur
→ Répéter le réglage.
11.6.
du capot :
Boîtier de commande : fermer
1.
2.
3.
4.
Nettoyer les plans de joint du capot et du carter.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur les plans de joint.
Vérifier le bon état du joint torique [3] et le remplacer s'il est endommagé.
Appliquer une fine pellicule de graisse exempte d'acide (par ex. gelée de pétrole)
sur le joint torique et le placer correctement.
➥
5.
Placer le capot [1] sur le boîtier de commande.
35
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Mise en service (réglages de base au servomoteur)
6.
36
Serrer uniformément les vis [2] diamétralement opposées.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Logiciel AUMA CDT (accessoire)
12.
Logiciel AUMA CDT (accessoire)
Une connexion avec un ordinateur (ordinateur, ordinateur portable ou PDA) peut
être établie à l'aide du logiciel AUMA CDT (accessoire).
AUMA CDT est disponible pour téléchargement gratuit via notre site internet :
www.auma.com
Figure 23 : Connexion via câble de service
Pour établir une connexion entre l'ordinateur et la commande intégrée du
servomoteur, un câble de service (n° d'article AUMA : Z100.999) est requis.
Afficher/modifier les réglages de base via le logiciel AUMA CDT
Les réglages de base ayant été effectués directement sur l'appareil (au sein de la
commande) à l'aide des interrupteurs ne peuvent pas être modifiés par le logiciel
AUMA CDT. L'accès en réglage usine est restreint à l'affichage. Afin de modifier ces
paramètres à travers le logiciel, l’interrupteur [S5] dans la commande doit être réglé
sur " mode logiciel ". Se référer au chapitre <Réglage via hardware (interrupteurs)
ou via logiciel>.
Les interrupteurs et les paramètres de logiciel sont réglés sur les mêmes valeurs
lors de la livraison (réglage usine).
D'autres réglages via le logiciel AUMA CDT
En outre des réglages de base, les fonctions suivantes peuvent être réglées à l'aide
du logiciel AUMA CDT :
By-pass de couple
Permet d’augmenter la limitation de couple pendant le démarrage du servomoteur à 130 % afin de libérer la vanne de son blocage en position finale. La durée
du by-pass de couple est réglable.
Positionneur (option)
Comportement en cas de panne (sur perte signal)
Comportement URGENCE (option)
Fonction pas à pas (option)
Détection de mouvement
Surveillance du mode de fonctionnement (démarrages moteur et temps de
marche)
Surveillance du temps de manœuvre
Auto-maintien local
Des informations détaillées relatives à ces fonctions sont disponibles au sein de
l'aide en ligne du logiciel AUMA CDT.
●
●
●
●
●
●
●
●
●
37
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Elimination des défauts
13.
Elimination des défauts
13.1.
Signaux de défauts et alarmes
Défauts interrompent ou empêchent le fonctionnement électrique du servomoteur.
Des défauts et alarmes peuvent être signalés à l'aide des deux contacts de sortie
et/ou de la commande locale.
En présence d'une commande locale, des signaux de défaut et alarmes sont indiqués
à l'aide du voyant d'indication gauche [1].
Figure 24 : Signal de défaut et remise à zéro (RAZ)
[1]
[2]
Voyant d'indication rouge : Défaut, jaune : Alarme
Bouton-poussoir RESET (RAZ)
En mode de fonctionnement LOCAL (voyant d'indication droit clignote en bleu), les
défauts mémorisés dont la cause a été éliminée peuvent être remis à zéro à l'aide
du bouton-poussoir RESET [2] (appuyer plus d'une seconde sur le bouton-poussoir).
Les tableaux suivants indiquent la signalisation des défauts à l'aide des voyants
d'indication de la commande locale.
Tableau 17 :
Signalisation de défaut à l'aide du voyant d'indication rouge
Indication
Signalisation
Signification (standard)
Clignote 1 fois
Signal de défaut 1
Défaut de couple
→ Appuyer sur le bouton-poussoir OUVERTURE ou
FERMETURE pour la remise à zéro du défaut
(voyant d’indication) par une course dans la direction
opposée.
Clignote 2 fois
Signal de défaut 2
Défaut thermique (protection moteur a déclenchée)
→ Attendre le refroidissement.
Clignote 3 fois
Signal de défaut 3
Interruption de signal de l'entrée analogique (4 – 20
mA)
Clignote 4 fois
Signal de défaut 4
Mode de fonctionnement RESTREINT : L'opération
à l'aide de la commande locale est bloquée (fonction
Validation de la commande locale).
Clignote 5 fois
Signal de défaut 5
Défaut E2 (valeur actuelle du positionneur)
→ Tester le câblage d'E2 (pour interruption de signal
éventuel)
→ Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du logiciel
AUMA CDT (accessoire).
Clignote 6 fois
Signal de défaut 6
Servomoteur est à l'extérieur d'une position admissible (signal potentiomètre).
→ Régler à nouveau le potentiomètre.
Clignote 7 fois
Signal de défaut 7
Défaut de température de la commande
Clignote 8 fois
Signal de défaut 8
Alarme collective : Un défaut interne s’est produit.
→ Lire le rapport de défaut détaillé à l'aide du logiciel
AUMA CDT (accessoire) et avertir le SAV AUMA.
Clignote 9 fois
Signal de défaut 9
Signal collectif de tous les autres défauts
En présence de plusieurs défauts, seul le défaut avec la plus haute priorité est
signalé. Le niveau de priorité le plus élevé est attribué au signal 1, la plus faible
priorité est attribuée au signal de défaut 9.
38
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Elimination des défauts
Tableau 18 :
Signalisation des alarmes à l'aide du voyant d'indication jaune.
Indication
Signalisation
Signification (standard)
Clignotement
Alarme
Pour des raisons de précision, nous recommandons
de définir la course sur 60 % de la plage de rotation.
→ Supprimer l'alarme : Régler de nouveau le paramètres Limite low Uspan à l'aide du logiciel AUMA
CDT dans le sous-menu Transmetteur de position
potentiomètre.
13.2.
Fusibles
13.2.1.
Fusibles dans la commande de servomoteur
Le fusible primaire F1 (fusible de protection de l'appareil) se trouve sur la carte de
puissance. Le fusible est visible en retirant le capot du bloc de contrôle. En cas de
fusible défectueux, il faut remplacer la carte de puissance.
Risque de choc électrique causé par tension dangereuse !
Le non-respect de cet avertissement provoque des blessures graves ou mortelles.
→ Mettre hors tension avant l’ouverture.
Figure 25 : Fusible primaire sur la platine de puissance
13.2.2.
Protection moteur (surveillance thermique)
Pour protéger le servomoteur contre surchauffe et températures excessives, une
sonde PTC est intégrée dans le bobinage moteur. La protection moteur se déclenche
dès que la température maximale admissible de bobinage est atteinte.
Le servomoteur est arrêté et la commande signale un défaut. Le voyant d'indication
gauche sur la commande locale clignote en rouge.
Le moteur doit refroidir avant de pouvoir continuer la manœuvre.
39
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Entretien et maintenance
14.
Entretien et maintenance
Dommages par travaux d’entretien inadaptés !
→ Les travaux d’entretien et de maintenance ne doivent être réalisés que par du
personnel qualifié ayant été autorisé par l’exploitant ou le constructeur du système.
→ N’effectuer des travaux d'entretien et de maintenance que lorsque l’appareil
n'est pas en service.
AUMA
SAV & support
14.1.
AUMA proprose des prestations de service comme p.ex. l’entretien et la maintenance
ainsi que des stages de formation clients. Se reporter à notre site internet pour des
adresses de contact (www.auma.com).
Mesures préventives pour l’entretien et le fonctionnement en toute sécurité
Les mesures suivantes sont requises afin de garantir la parfaite fonction de l’appareil
pendant le fonctionnement, en toute sécurité :
6 mois après la mise en service, puis en intervalle annuel
●
●
14.2.
Vérifier le bon serrage des vis de fixation entre le servomoteur et la vanne/le
réducteur. Si requis, veuillez vous référer aux couples de serrages pour vis,
indiqués dans le chapitre <Montage>.
En cas de manœuvre occasionnelle : Effectuer une manœuvre d’essai.
Maintenance
Intervalles de maintenance
Les intervalles de maintenance dépendent de la charge ou des conditions de service
pouvant avoir un impact sur les caractéristiques de lubrification de l'huile. La
maintenance (changement d'huile/de joints incl.) ne doit être effectuée que par le
SAV AUMA.
Recommandation pour la maintenance :
En règle générale après 4 à 6 ans pour le service régulation.
En règle générale, tous les 6 à 8 ans en cas de manœuvre fréquente (service
TOR).
En règle générale, tous les 10 à 12 ans en cas de manœuvre occasionnelle
(service TOR).
Aucun graissage supplémentaire du carter du réducteur n’est requis pendant le
fonctionnement.
●
●
●
14.3.
Elimination et recyclage des matériaux
Nos produits offrent une longue durée de vie. Toutefois, il faudra prévoir leur
remplacement le moment venu. Les appareils sont de conception modulaire et
peuvent alors faire l’objet de séparation et trie de leurs matériaux de construction,
selon :
déchets électroniques
métaux divers
Matières plastiques
Graisses et huiles
Il est généralement valable :
●
●
●
●
●
●
●
40
Généralement, les graisses et les huiles constituent un risque pour les eaux et
ne doivent pas être déversées dans l’environnement.
Eliminer le matériel démentelé de manière contrôlée ou le recycler séparément.
Respecter les réglementations nationales de traitement des déchets en vigueur.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Données techniques
15.
Données techniques
Information
15.1.
Les tableaux suivants indiquent les versions standard ainsi que les options. Pour la
version exacte, se référer à la fiche des données techniques de l'accusé de réception.
La fiche des données techniques de l'accusé de réception est disponible pour téléchargement en allemand et anglais sous http://www.auma.com (indication obligatoire
du numéro de commande).
Données techniques Servomoteur fraction de tour
Informations générales
Les servomoteurs fraction de tour AUMA SGM 04.1 – SGM 14.1/SGMR 07.1 – SGMR 14.1 sont équipés d’une commande intégrée.
Temps de manœuvre pour
90°
en secondes
(réglable en 9 positions)
Type
SGM/SGMR 04.1
SGM/SGMR 05.1
SGM/SGMR 07.1
SGM/SGMR 10.1
SGM/SGMR 12.1
SGM/SGMR 14.1
1)
2)
3)
Couple de Bride de fixaservice2)/
tion vanne
Couple régulation3)
50 Hz/60 Hz
maxi.
[Nm]
maxi.
[Nm]
Standard
EN ISO 5211
4 – 63
4 – 63
4 – 63
5,6 – 90
20 – 275
48 – 345
25 – 63
50 – 125
100 – 250
200 – 500
400 – 1 000
800 – 2 200
32
63
125
250
500
1 100
F07
F07
F07
F10
F12
F14
Arbre de vanne
Cylindrique
Maxi. [mm]
Carré
Maxi. [mm]
Double méplat
Maxi. [mm]
20
20
25,4
38
50
60
17
17
22
30
36
46
17
17
22
27
41
46
Le couple réglé peut être augmenté sur 130 % à l’aide de la fonction « by-pass de couple » (peut être activée). Cette augmentation n’est valable que
lors du démarrage pendant un réglable temps défini. Ceci permet de libérer des vannes bloquées en toute sécurité.
Couple maximum admissible pour 15 min de temps de marche
Couple en service régulation maximum admissible
Temps de manœuvre pour
90°
en secondes
(réglable en 9 positions)
Type
SGM/SGMR 04.1
SGM/SGMR 05.1
SGM/SGMR 07.1
SGM/SGMR 10.1
SGM/SGMR 12.1
SGM/SGMR 14.1
1)
2)
Plage de
couple 1)
Volant/manivelle selon VG 850811)
Poids
Bronze2)
Poids
Aluminium2)
50 Hz/60 Hz
∅
[mm]
Tours
pour 90°
env.
[kg]
env.
[kg]
4 – 63
4 – 63
4 – 63
5,6 – 90
20 – 275
48 – 345
125
125
125
150
125
125
13,5
13,5
13,5
13,5
35
80
11
11
17
26
32
41,5
7,5
7,5
10,5
15,5
25,5
35
Moyeu ne correspond pas à VG 85081 ; autres versions sur demande
Le poids indiqué comprend le servomoteur fraction de tour avec commande, raccordement électrique standard, douille d'accouplement non-alésée et
volant/poignée.
Equipement et fonctions du servomoteur
Mode de fonctionnement
Service tout- Service temporaire S2 - 15 min
ou-rien
(TOR) :
Service de
régulation :
Service intermittent S4 - 40 % avec fréquence de démarrages maxi. de 1 800 cycles par
heure (option)
Pour une tension nominale et une température ambiante de +40 °C ainsi qu'une charge moyenne au
couple de service ou de régulation. Un dépassement du type de service n’est pas admissible.
Moteur
Moteur à vitesses variables, moteur sans balais
Classe d'isolation
F, tropicalisé
Protection moteur
Sonde PTC (PTC selon DIN 44081)
Matériau du carter
Options :
●
●
Irréversibilité
Bronze
Aluminium
Oui
41
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Données techniques
Equipement et fonctions du servomoteur
Angle de rotation
Standard :
SGM/SGMR 04.1 – 10.1: 82° – 98° en continu entre les valeurs mini. et maxi.
SGM/SGMR 12.1 – 14.1: 75° – 105 °
Option :
Autres angles de rotation sur demande
Bloc de contacts fin de course
Affichages d'état OUVERTURE et FERMETURE via potentiomètre indicateur de marche
Limiteurs de couple
Affichage d'état pour les sens de marche OUVERTURE et FERMETURE, réglable sur 8 positions, via
mesure électronique de courant
Indication de position mécanique
Affichage en continu, disque indicateur réglable avec des symboles OUVERT et FERME
Fonctionnement manuel
Commande manuelle pour réglage et manœuvre d'urgence, ne tourne pas pendant la marche électrique.
Douille d’accouplement
Standard :
Douille d’accouplement non alésée
Options :
●
●
Bride de fixation vanne
Douille d’accouplement non alésée, version allongée
Douille d'accouplement usinée (version standard ou allongée)
- Alésage selon EN ISO 5211 avec 1 rainure de clavette selon DIN 6885-1
- Carré selon EN ISO 5211
- Double méplat selon EN ISO 5211
Dimensions selon EN ISO 5211
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Tension secteur, fréquence secteur Tensions standard :
Courant monophasé AC
Tensions/fréquences
Volt
115
230
Hz
50/60
50/60
Variations admissibles de la tension réseau : ±10 %
Variations admissibles de la fréquence réseau : ±5 %
Se référer à la plaque signalétique pour consommation de courant, type de courant, tension et fréquence
du secteur
Alimentation externe de l’électronique (option)
24 V DC +20 %/–15 %
Consommation courant : avec options jusqu'à 200 mA
L'isolement contre la tension du réseau de l'alimentation externe doit être renforcé selon CEI 61800-51 et l'alimentation externe ne doit être reliée qu'à un circuit limité à 150 VA selon CEI 61800-5–1.
Catégorie de surtension
Catégorie III selon CEI 60364-4–443
Electronique de puissance
Electronique de puissance avec régulateur moteur intégré
Puissance assignée
La commande est dimensionnée selon la puissance assignée du moteur, cf. Données électriques Servomoteurs fraction de tour SGM/SGMR
Contrôle
(signaux d'entrée)
●
4 entrées numériques (via optocoupleur, potentiel de référence commun)
- Tension de contrôle 24 V DC, consommation de courant : env. 15 mA par entrée
- Durée minimum d'impulsion pour l'impulsion de manœuvre la plus courte : 100 ms.
- Toutes les entrées numériques doivent être alimentées d'un même potentiel.
Affectation pour servomoteurs TOR :
- OUVERTURE, ARRET, FERMETURE (standard)
- OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, URGENCE (option)
- OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, MODE en combinaison avec positionneur (option)
- OUVERTURE, URGENCE, FERMETURE, MODE en combinaison avec positionneur (option)
Affectation pour servomoteurs régulation:
- OUVERTURE, ARRET, FERMETURE, MODE (standard)
- OUVERTURE, URGENCE, FERMETURE, MODE
●
42
Entrée analogique 0/4 – 20 mA (isolation galvanique)
Utilisation en tant que signal d'entrée pour la valeur consigne de position E1 (en option avec positionneur) ou en tant que signal d'entrée pour la vitesse de sortie du moteur E3.
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Données techniques
Equipement et fonctions de la commande de servomoteur
Affichages d'état
(signaux de sortie)
Via interface bus de terrain
●
Sorties de contacts :
4 contacts de sortie semi-conducteur programmables, maxi. 24 V DC, 1 A (résistance ohmique) par
contact
- 2 contacts NO avec potentiel de référence commun
Configuration standard : Position finale OUVERTE, position finale FERMEE
- 1 contact NO libre de potentiel pour signaux collectifs de défaut
Configuration standard : Défaut de couple, protection moteur déclenchée
- 1 contact NO libre de potentiel
Configuration standard : Bouton-poussoir DISTANCE
●
Sortie analogique :
Recopie de position à isolation galvanique 0/4 – 20 mA (charge maxi. 500 Ω).
Sortie de tension
Tension auxiliaire 24 V DC, 40 mA maxi. pour alimenter les entrées de commande, isolation galvanique
par rapport à l’alimentation de tension interne
Non disponible pour l'option "alimentation externe de l'électronique".
Commande locale
Standard :
●
●
Option :
Fonctions
Type d’arrêt programmable :
- Sur fin de course ou couple pour les positions finales OUVERTE et FERMEE
●
Surveillance de couple pendant toute la course
By-pass de couple
Comportement d'URGENCE programmable :
- Entrée numérique low active
- Réaction au choix : Arrêt, manœuvre en direction de la position finale FERMEE, manœuvre en
direction de la position finale OUVERTE
●
●
Schéma de câblage
Commande locale déportée sur support mural
●
●
Raccordement électrique
Boutons-poussoirs OUVERTURE, STOP (LOCAL - DISTANCE), FERMETURE
2 voyants d’indication multicolores :
- Position finale FERMEE (jaune), défaut/défaillance (rouge), position finale OUVERTE (vert), mode de fonctionnement LOCAL (bleu)
Positionneur (pour servomoteurs régulation) :
- Position de la valeur consigne via entrée analogique E1 = 0/4 – 20 mA
- Comportement de sécurité programmable lors de perte du signal
- Adaptation automatique de la bande morte (possibilité de sélection du comportement adaptatif)
- Commutation entre contrôle OUVERTURE - FERMETURE (entrées numériques OUVERTURE/
FERMETURE) et contrôle consigne (entrée analogique 0/4 – 20 mA) via entrée numérique
MODE
Standard :
Connecteur mâle/femelle avec connexion par sertissage
Option :
Connecteur mâle femelle soudé ou encapsulé (100 bar en état enfiché)
Cf. plaque signalétique
Conditions de service
Position de montage
Toutes positions possibles
Température ambiante
–25 °C à +70 °C
Humidité
Jusqu'à 100 % d'humidité relative sur toute la plage de température admissible
Indice de protection selon EN 60529 IP68
Selon la définition AUMA, l'indice de protection IP68 satisfait aux exigences suivantes :
●
Profondeur d'eau : 8 m maxi. de hauteur de colonne d'eau
●
Immersion prolongée en eau : maximum 96 heures
●
Pendant l’immersion : jusqu’à 10 opérations
●
Le service régulation n'est pas possible en immersion.
Degré de pollution selon CEI 60664- Degré de pollution 4 (unité fermée), degré de pollution 2 (interne)
1
Résistance aux vibrations selon CEI 2 g, pour 10 à 200 Hz
60068-2-6
Résistant aux vibrations lors des démarrages ou des défaillances dans le système. Il n'est pas possible
d'en déduire une résistance permanente.
43
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Données techniques
Conditions de service
Tenue aux chocs
Standard :
non disponible
Options :
●
●
●
●
WTD : selon BV 0430[2] pour navires de surface (180 g)
(uniquement pour SGM/SGMR 04.1 – SGM/SGMR 10.1)
WTD : selon BV 0430[2] pour sous-marins (400 g)
(uniquement pour SGM/SGMR 04.1 – SGM/SGMR 10.1)
selon MIL-S-901D (NAVY)
(uniquement pour SGM/SGMR 04.1 – SGM/SGMR 12.1)
Résistance aux chocs jusqu’à 70 g
Protection anti-corrosion pour ver- Carter en bronze résistant à l'eau de mer.
sion fabriqué en bronze
Les blocs d’accouplement des tailles SGM/SGMR 12.1 – SGM/SGMR 14.1 sont en partie en GJL et
revêtus de 2 couches de revêtement par poudre. Toutes les vis et tous les arbres extérieurs sont fabriqués
en acier inoxydable.
Protection anti-corrosion pour ver- Approprié pour atmosphères à salinité élevée, à condensation presque permanente et une pollution
sion fabriquée en aluminium
élevée par revêtement par poudre à 2 couches. Ceci correspond à la catégorie C5-M.
Teinte
Durée de vie
Standard :
Version en bronze : Bronze
Version an aluminium : Gris argenté AUMA (similaire à RAL 7037)
Option :
Version en bronze ou en aluminium : Couleurs disponibles sur demande
Service tout- SGM 04.1 – 10.1: 20 000 cycles (OUVERTURE - FERMERUE - OUVERTURE)
ou-rien
SGM 12.1 : 10 000 cycles de manœuvre OUVERTURE - FERMETURE - OUVERTURE
(TOR) :
SGM 14.1 : 7 500 cycles de manœuvre OUVERTURE - FERMETURE - OUVERTURE
Un cycle de manœuvre correspond à une manœuvre d’OUVERTURE à FERMETURE
et retour, à un mouvement de 90°.
Service de
régulation :
5 millions pas de régulation
La durée de vie dépend de la charge et du nombre de démarrages. Une fréquence de démarrages
élevée n'améliore que rarement la précision de régulation. Pour atteindre la durée de fonctionnement
la plus longue possible sans maintenance et sans défaillance, il faudra choisir le nombre de démarrages
par heure aussi faible que cela est admis par le procédé.
Autres informations
Directives UE
Directive des machines 2006/42/CE
Directive basse tension 2014/35/UE
Directive CEM 2014/30/UE
Directive RoHS 2011/65/UE
Documents de référence
Dimensions Servomoteurs fraction de tour SGM 04.1 – SGM 14.1/SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Données électriques Servomoteurs fraction de tour SGM 04.1 – SGM 14.1/SGMR 04.1 – SGMR 14.1
44
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
16.
Liste de pièces de rechange
16.1.
Servomoteurs fraction de tour SGM 04.1 – SGM 10.1/SGMR 04.1 – SGMR 10.1
45
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
Désignation
Type
002.0-1
Commande locale
Sous-ensemble
002.0-2
Capot (pour version sans commande locale)
Sous-ensemble
002.0-3
Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée
Sous-ensemble
002.3-1
Carte pour commande locale 002.0-1
Sous-ensemble
002.3-2
Carte pour capot 002.0-3
Sous-ensemble
500.0
Capot
Sous-ensemble
525.0
Douille d’accouplement
Sous-ensemble
539.0
Bouchon fileté
541.0
Connexion pour la mise à la terre
Sous-ensemble
542.0
Volant
Sous-ensemble
542.0-1
Manivelle cylindrique
Sous-ensemble
542.0-2
Manivelle conique
Sous-ensemble
542.0-3
Volant à cinq pans
Sous-ensemble
542.0-4
Volant pétale
Sous-ensemble
545.0-1
Capot de protection avec corde
Sous-ensemble
545.0-2
Capot de protection sans corde
Sous-ensemble
545.0-3
Connecteur rond femelle
Sous-ensemble
587.0
Support mural
610.1
Adaptateur angulaire pour contacts de contrôle
Sous-ensemble
611.0
Capot
Sous-ensemble
S1
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Jeu
46
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
16.2.
Servomoteurs fraction de tour SGM 12.1 – SGM 14.1/SGMR 12.1 – SGMR 14.1
47
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
N° réf.
Désignation
Type
002.0-1
Commande locale
Sous-ensemble
002.0-2
Capot (pour version sans commande locale)
Sous-ensemble
002.0-3
Capot avec connecteur de montage pour relier une commande locale déportée
Sous-ensemble
002.3-1
Carte pour commande locale 002.0-1
Sous-ensemble
002.3-2
Carte pour capot 002.0-3
Sous-ensemble
010.0
Douille d’accouplement
Sous-ensemble
500.0
Capot
Sous-ensemble
522.0
Bride
Sous-ensemble
525.0
Douille d’accouplement
Sous-ensemble
539.0
Bouchon fileté
541.0
Connexion pour la mise à la terre
Sous-ensemble
542.0-1
Manivelle cylindrique
Sous-ensemble
542.0-2
Manivelle conique
Sous-ensemble
542.0-3
Volant à cinq pans
Sous-ensemble
542.0-4
Volant pétale
Sous-ensemble
545.0-1
Capot de protection avec corde
Sous-ensemble
545.0-2
Capot de protection sans corde
Sous-ensemble
545.0-3
Connecteur rond femelle
Sous-ensemble
548.0
Bague de centrage
587.0
Support mural
596.0
Bride d'accouplement
Sous-ensemble
609.1
Adaptateur angulaire pour câbles de secteur
Sous-ensemble
610.1
Adaptateur angulaire pour contacts de contrôle
Sous-ensemble
611.0
Capot
Sous-ensemble
612.0
Bouchon fileté de la butée de position finale
Sous-ensemble
S1
Jeu de joints d'étanchéité, petit
Jeu
48
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
16.3.
Raccordements électriques (droits) pour servomoteurs SGM 04.1 – SGM 14.1/SVM 05.1 – SVM 07.5
49
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
Variantes :
A: Raccordement électrique de type CANNON (connecteur à baïonnette)
B: Raccordement électrique de type JOWO (connecteur à vis, soudé et encapsulé)
N° réf.
Désignation
Type
545.0-1
Capot de protection avec corde
Sous-ensemble
545.0-2
Capot de protection sans corde
Sous-ensemble
545.0-3
Connecteur rond femelle
Sous-ensemble
50
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
16.4.
Raccordements électriques (angulaires) pour servomoteurs
SGM 04.1 – SGM 14.1/SVM 05.1 – SVM 07.5
51
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Liste de pièces de rechange
Lors d’une commande de pièces de rechange, veuillez nous indiquer le type d’appareil et notre numéro de commande (voir plaque signalétique).
Il ne faut utiliser que des pièces de rechange d’origine AUMA. L’utilisation d’autres pièces invalide la garantie constructeur et dégage notre
responsabilité. La représentation des pièces de rechange peut différer de la livraison.
Variantes :
A: Raccordement électrique de type CANNON (connecteur à baïonnette)
C: Raccordement électrique de type JOWO (connecteur à vis, soudé et encapsulé)
N° réf.
Désignation
Type
545.0-1
Capot de protection avec corde
Sous-ensemble
545.0-2
Capot de protection sans corde
Sous-ensemble
545.0-3
Connecteur rond femelle
Sous-ensemble
609.1
Adaptateur angulaire pour câbles de secteur
Sous-ensemble
610.1
Adaptateur angulaire pour contacts de puissance
Sous-ensemble
52
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Index
Index
A
Accessoires (raccordement
électrique)
Alimentation de tension
Angle de rotation
Année de fabrication
Application Assistant
Application AUMA Assistant
Applications
AUMA CDT (accessoire)
AUMA Cloud
Auto-maintien local
B
Bloc de contacts fin de course
Bouchons
Bouchons filetés
Bride de fixation vanne
Butées
By-pass de couple
C
Câbles
Câbles de liaison
CDT (accessoire)
CEM
Certificat de réception
Classe d'isolation
Code Datamatrix
Commande locale
Comportement sur perte signal/bus
Comportement URGENCE
Consignes de sécurité
Consignes de sécurité/avertissements
Consommation électrique
Contrôle
Contrôle par OUVERTURE FERMETURE (DISTANCE
OUVERTURE - FERMETURE)
Contrôle par valeur consigne
(DISTANCE CONSIGNE)
Courant nominal
16
13
30, 42
8, 8
8
8
4
37
6
21, 37
42
14
14
42
30
37
14
14
37
14
8
41
8
16, 20
37
37
4
4
13
8
22
22
7
D
Degré de pollution
Désignation du type
Détection de la position finale
- régler
Détection de la position finale
- vérifier
Détection de mouvement
Directive
Disque indicateur
Domaine d’application
Données techniques
Douille d’accouplement
Durée de vie
E
Elimination des défauts
Elimination - disposition des
déchets
Emballage
Entretien
F
Fonctionnement
Fonctionnement manuel
Fonctionnement moteur
Fréquence secteur
Fusibles
G
Graissage
I
Indicateur de position
Indication de marche
Indication de position mécanique
Indications
Indice de protection
Interrupteur [S5] = MODE
Intervalles de maintenance
Irréversibilité
L
LED (voyants d'indication)
Limiteurs de couple
Liste de pièces de rechange
Logiciel
43
7
32
32
37
4
35
4
41
10, 10, 42
44
38
40
9
40
4, 20
20, 42
20
7, 14
39
40
17, 35
17
17, 35, 42
17
7, 43
37
40
41
17
25, 42
45
23, 37
53
SGM 04.1 – SGM 14.1 / SGMR 04.1 – SGMR 14.1
Index
M
Maintenance
Manœuvre d'URGENCE
Manœuvre impulsionnelle local
Matériau du carter
Mesures de protection
Mise en service
Mise en service (commande
de servomoteur)
Mise en service (réglages de
base)
Mode de fonctionnement
Mode de programmation
Montage
Moteur
N
Normes
Numéro de commande
Numéro de série
Numéro du schéma de câblage
O
Opération à distance du servomoteur
P
Perte de signal
Plage de couple
Plage de réglage de l'angle
de rotation
Plaque signalétique
Position de montage
Positionneur
Presse-étoupes
Prise de terre
Protection anticorrosion
Protection anti-corrosion
Protection contre court-circuit
Protection moteur
Protection sur site
Puissance (moteur)
Puissance électrique (moteur)
Puissance moteur
Q
Qualification du personnel
4, 40, 40
22
21, 37
41
4, 13
4
23
30
41
37
10
41
4
7, 8
7, 8
7
21
37
7
7
7, 14
43
37
14
16
9
44
13
41
13
7
7
7
4
R
Raccordement électrique
Raccordement secteur
Recyclage
Réducteurs
Réglage de base
Réglage de base de la commande de servomoteur
Réglage de la commande de
servomoteur
Repère indicateur
Réseaux d'alimentation
Résistance aux vibrations
S
SAV
Schéma de câblage
Schéma de raccordement
Sections de raccordement
Sélection entre contrôle par
OUVERTURE - FERMETURE
et contrôle par valeur consigne.
Service régulation (DISTANCE CONSIGNE)
Service tout-ou-rien (DISTANCE OUVERTURE - FERMETURE)
Signaux
Signaux (analogiques)
Signaux analogiques
Signaux de défaut
Signaux de sortie
Soutien
Standards de sécurité
Stockage
Support mural
Surveillance
Surveillance du temps de
manœuvre
T
Taille
Taille de bride
Température ambiante
Temps de manœuvre
Temps de manœuvre - régler
Tension secteur
Tenue aux chocs
Transport
Type (type d'appareil)
Type d'appareil
Type d'arrêt
Type de courant
Type de lubrifiant
Type de service
Types de réseaux
V
Voyants d’indication
54
13
14
40
14
30, 37
23
23
17
13
43
40
8, 13
13
15
22
22
22
19
19
19
38
19
40
13
9
16
37
37
8
8
7, 43
7
26
7, 14
44
9
8
8
24
7, 14
7
7
13
17
55
AUMA Riester GmbH & Co. KG
P.O. Box 1362
DE 79373 Muellheim
Tel +49 7631 809 - 0
Fax +49 7631 809 - 1250
info@auma.com
www.auma.com
AUMA France S.A.R.L.
FR 95157 Taverny Cedex
Tel. +33 1 39327272
Fax +33 1 39321755
info@auma.fr
www.auma.fr
Y004.840/005/fr/1.21
Veuillez trouver de plus amples informations concernant les produits AUMA sous : www.auma.com

Manuels associés