iiyama Ecran 27 Pouces Full HD Black Hawk G-Master G2730HSU Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
34 Des pages
iiyama Ecran 27 Pouces Full HD Black Hawk G-Master G2730HSU Manuel utilisateur | Fixfr
MODE D’EMPLOI
FRANÇAIS
Merci d’avoir choisi le moniteur LCD iiyama.
Nous recommandons pour lire ce manuel
complet soigneusement avant d'installer et
alimenter le moniteur. Conserver ce manuel
pour toute référence ultérieure.
DECLARATION DE CONFORMITE AU MARQUAGE CE
Ce moniteur LCD est conforme aux spécifi cations des directives CE/UE 2014/30/UE, aux
directives EMC, les basses tensions 2014/35/UE, directives ErP 2009/125/CE et directives
RoHS 2011/65/UE.
La sensibilité électromagnétique a été choisie à un niveau permettant une utilisation correcte
en milieu résidentiel, bureaux et locaux d’industrie légère et d’entreprises de petite taille, à
l’intérieur aussi bien qu’à l’extérieur des immeubles. Tout lieu d’utilisation devra se caractériser
par sa connexion à un système public d’alimentation électrique basse tension.
IIYAMA CORPORATION: Wijkermeerstraat 8, 2131 HA Hoofddorp, The Netherlands
FRANÇAIS
Modèle No. : PL2730H
Nous recommandons le recyclage des produits usagés. Contacter votre
revendeur ou le support iiyama. Des informations sur le recyclages sont
disponibles sur le site Internet : http://www.iiyama.com.
 Nous nous réservons le droit de modifier les caractéristiques de nos produits sans préavis.
 Toutes les marques de fabrique utilisées dans ce mode d’emploi appartiennent à leurs propriétaires respectifs.
®
 En tant que partenaire du programme ENERGY STAR , iiyama a déterminé que ce produit répondait aux
directives pour l’économie d’énergie édictées par ENERGY STAR®.
TABLE DES MATIERES
POUR VOTRE SECURITE....................................................................1
CONSIGNES DE SECURITE...........................................................1
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)... 3
SERVICE CLIENT............................................................................3
ENTRETIEN.....................................................................................3
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR.....................................................4
FONCTIOS.......................................................................................4
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE........................4
MONTAGE MURAL .........................................................................5
G-MASTER GB2730HSU....................................................................6
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED :
G-MASTER G2730HSU......................................................................7
COMMANDES ET CONNECTEURS : G-MASTER GB2730HSU....8
COMMANDES ET CONNECTEURS : G-MASTER G2730HSU.......9
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : G-MASTER GB2730HSU...10
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : G-MASTER G2730HSU... 11
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR..........................................12
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : G-MASTER G2730HSU..... 12
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
G-MASTER GB2730HSU...............................................................13
ORIENTATION DE L'ECRAN : G-MASTER GB2730HSU.............13
UTILISATION DU MONITEUR............................................................14
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE..................................15
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN.......................................................22
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE..........................................25
DEPANNAGE .....................................................................................26
INFORMATIONS DE RECYCLAGE....................................................27
ANNEXE..............................................................................................28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : G-MASTER GB2730HSU...28
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : G-MASTER G2730HSU... 29
DIMENSIONS : G-MASTER GB2730HSU.....................................30
DIMENSIONS : G-MASTER G2730HSU.......................................... 30
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION.....................................31
FRANÇAIS
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED :
POUR VOTRE SECURITE
CONSIGNES DE SECURITE
AVERTISSEMENT
MISE HORS TENSION DU MONITEUR EN CAS DE FONCTIONNEMENT ANORMAL
En cas de phénomène anormal tel que de la fumée, des bruits étranges ou de la vapeur,
débranchez le moniteur et contactez immédiatement votre revendeur ou le service technique iiyama.
Tout autre utilisation peut être dangereuse et peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
NE JAMAIS OUVRIR LE BOITIER
NE PAS INTRODUIRE D’OBJETS DANS LE MONITEUR
N’insérez pas d’objets solides ou liquides tel que de l’eau à l’intérieur du moniteur. En cas d’accident,
débranchez votre moniteur immédiatement et contactez votre revendeur ou le service technique
iiyama. L’utilisation du moniteur avec un objet logé à l’intérieur peut engendrer un incendie, un choc
électrique ou des dommages.
INSTALLER LE MONITEUR SUR UNE SURFACE PLANE ET STABLE
Le moniteur peut blesser quelqu’un s’il tombe ou s’il est lancé.
NE PAS UTILISER SON MONITEUR PRES DE L’EAU
N’utilisez pas le moniteur à proximité d’un point d’eau pour éviter les éclaboussures, ou si de l’eau a
été répandue dessus cela peut engendrer un incendie ou un choc électrique.
UTILISER LA TENSION SECTEUR SPECIFIEE
Assurez-vous que le moniteur fonctionne à la tension d’alimentation secteur spécifiée. L’utilisation
d’une tension incorrecte occasionnera un malfonctionnement et peut engendrer un incendie ou un
choc électique.
PROTECTION DES CABLES
Ne pas tirer ou plier les câbles d’alimentation et de signal. Ne pas poser le moniteur ou tout autre
objet volumineux sur ces câbles. Des câbles endommagés peuvent engendrer un incendie ou un
choc électrique.
CONDITIONS CLIMATIQUES DEFAVORABLES
Il est conseillé de ne pas utiliser le moniteur pendant un orage violent en raison des coupures
répétées de courant pouvant entraîner des malfonctions. Il est également conseillé de ne pas
toucher à la prise électrique dans ces conditions car elles peuvent engendrer des chocs électriques.
POUR VOTRE SECURITE 1
FRANÇAIS
Ce moniteur contient des circuits haute-tension. La dépose du boîtier peut vous exposer à des
risques d’incendie ou de chocs électriques.
ATTENTION
INSTALLATION
Pour prévenir les risques d’incendie, de chocs électriques ou de dommages, installez votre moniteur à l’abri
de variations brutales de températures et évitez les endroits humides, poussiéreux ou enfumés. Vous
devrez également éviter d’exposer votre moniteur directement au soleil ou tout autre source lumineuse.
NE PAS PLACER LE MONITEUR DANS UNE POSITION DANGEREUSE
Le moniteur peut basculer et causer des blessures s’il n’est pas convenablement installé. Vous
devez également vous assurez de ne pas placer d’objets lourds sur le moniteur, et qu’aucun câble
ne soient accessibles à des enfants qui pourraient les tirer et se blesser avec.
FRANÇAIS
MAINTENIR UNE BONNE VENTILATION
Le moniteur est équipé de fentes de ventilation. Veuillez à ne pas couvrir les fentes ou placer un
objet trop proche afin d’éviter tout risque d’incendie. Pour assurer une circulation d’air suffisante,
installer le moniteur à 10 cm environ du mur. Les fentes d’aération sur l’arrière du châssis seront
obstruées et il y aura risque de surchauffe du moniteur si vous retirez le socle du moniteur. La
dépose du socle entraînera une surchauffe du moniteur ainsi que des risques d’incendie et de
dommages. L’utilisation du moniteur lorsque celui-ci est posé sur sa partie avant, arrière ou retourné
ou bien sur un tapis ou un matériau mou peut également entraîner des dommages.
DECONNECTEZ LES CABLES LORSQUE VOUS DEPLACEZ LE MONITEUR
Avant de déplacer le moniteur, désactivez le commutateur de mise sous tension, débranchez le
moniteur et assurez-vous que le câble vidéo est déconnecté. Si vous ne le déconnectez pas, cela
peut engendrer un incendie et un choc électrique.
DEBRANCHEZ LE MONITEUR
Afin d’éviter les accidents, nous vous recommandons de débrancher votre moniteur s’il n’est pas
utilisé pendant une longue période.
TOUJOURS DEBRANCHER LE MONITEUR EN TIRANT SUR LA PRISE
Pour déconnecter l’adaptateur secteur, le câble secteur ou le câble vidéo, tirez toujours par la prise.
Ne jamais tirer par le câble, lui-même, car cela peut entrainer un incendie ou un choc électrique.
NE TOUCHEZ PAS LA PRISE AVEC DES MAINS HUMIDES
Si vous tirez ou insérez la prise avec des mains humides, vous risquez un choc électrique.
LORS DE L’INSTALLATION DU MONITEUR SUR VOTRE ORDINATEUR
Assurez-vous que l’ordinateur soit suffisamment robuste pour supporter le poids car cela pourrait
engendrer des dommages à votre ordinateur.
FAITES ATTENTION À VOS MAINS ET VOS DOIGS !
 Attention la prudence est recommandée quand vous ajustez la hauteur ou l’angle de vision à
ne pas vous coincer les doigts.
 Attention: manipulez avec précaution lorsque vous ajustez la hauteur de base pour ne pas vous
coincer les doigts. (Concerne le model avec la régulation de la hauteur.)
REMARQUE POUR UN USAGE 24/7
Ce produit n'est pas spécifiquement conçu pour une utilisation 24/7 dans n'importe quel
environnement.
AUTRES
RECOMMANDATIONS D’USAGE
Pour prévenir toute fatigue visuelle, n’utilisez pas le moniteur à contre-jour ou dans une pièce
sombre. Pour un confort et une vision optimum, positionnez l’écran juste au dessous du niveau des
yeux et à une distance de 40 à 60 cm (16 à 24 pouces). En cas d’utilisation prolongée du moniteur,
il est recommandé de respecter une pause de 10 minutes par heure car la lecture continue de l’écran
peut entraîner une fatigue de l’oeil.
2 POUR VOTRE SECURITE
REMARQUES SUR LES ECRANS A CRISTAUX LIQUIDES (LCD)
Les symptômes suivants n’indique pas qu’il y a un problème, c’est normal:
NOTEZ
 Quand vous allumez le LCD pour la première fois, l’image peut être mal cadrée à
l’écran suivant le type d’ordinateur que vous utilisez. Dans ce cas ajuster l’image
correctement.
 La luminosité peut être légèrement inégale selon la configuration de bureau utilisée.
 En raison de la nature de l’écran LCD, une image rémanente de la précédente vue
peut subsister après un nouvel affichage, si la même image a été affichée pendant
des heures. Dans ce cas, l’affichage est rétabli lentement en changeant d’image ou en
éteignant l’écran pendant des heures.
NOTEZ
 Si vous devez retourner votre matériel et que vous ne possédez plus votre emballage
d’origine, merci de contacter votre revendeur ou le service après vente d’iiyama pour
conseil ou pour remplacer l’emballage.
ENTRETIEN
AVERTISSEMENT
 Si vous renversez n’importe quel objet solide ou liquide tel que de l’eau à l’intérieur
du moniteur, débranchez immédiatement le câble d’alimentation et contactez votre
revendeur ou le service technique iiyama.
ATTENTION  Pour des raisons de sécurité, éteindre et débrancher le moniteur avant de le
nettoyer.
NOTEZ
 Ne pas gratter ou frotter l’écran à l’aide d’un objet dur afin de ne pas endommager
le panneau LCD.
L’utilisation des solvants suivants est à proscrire pour ne pas endommager le
boîtier et l’écran LCD:
Nettoyants en atomiseur
Diluant
Cire
Essence
Solvants acides ou alcalins
Nettoyants brasifs
Le contact du boîtier avec un produit en caoutchouc ou en plastique pendant
longtemps peut dégrader ou écailler sa peinture.
BOITIER Eliminer les tâches à l’aide d’un chiffon légèrement humide et d’un détergent doux, puis
essuyer le boîtier à l’aide d’un chiffon sec et propre.
ECRAN
LCD
Un nettoyage périodique est recommandé avec un chiffon sec et doux.
N’utilisez pas de papier tissé car cela endommagera l’écran LCD.
POUR VOTRE SECURITE 3
FRANÇAIS
SERVICE CLIENT
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
FONCTIOS
 Résolutions prises en charge jusqu’à 1920 × 1080
 Contraste élevé 1000:1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible /
Luminosité 300cd/m² (Typique)
 Temps de réponse rapide 1ms (Gris au Gris)
 Prend en charge la technologie AMD FreeSync™ (via entrées HDMI/DisplayPort)
 L’image sans scintillements
 Réducteur de la lumière bleue
FRANÇAIS
 Lissage numérique des caractères
 Configuration automatique
 Haut-parleurs stéréo
2 haut-parleurs stéréo 2 W
 Conforme au Plug & Play VESA DDC2B
Conforme à Windows® 7/8,1/10
®
 Économie d’énergie (conforme à ENERGY STAR et VESA DPMS)
 Conforme au standard de montage VESA (100 mm x 100 mm)
 Trou clé pour verrouillage de sécurité
VÉRIFICATION DU CONTENU DE L’EMBALLAGE
Les accessoires suivants sont livrés avec le LCD. Vérifiez que tous sont inclus avec le moniteur. Si
l’un ou l’autre manque ou est détérioré, veuillez contacter votre revendeur iiyama local ou adressezvous au bureau iiyama régional.




Câble d’alimentation*1
Socle du pied*3
Pied*2
Cable Holder*2




Câble HDMI
 Câble USB
Socle du pied (Vis pour fixer le pied)*2
Vis pour la fixation de socle du pied (3pcs)*3
Guide de sécurité
 Guide de démarrage rapide 1
ATTENTION * La valeur nominale du câble d’alimentation fourni dans les régions à 120 V est
de 10 A/125 V. Si vous utilisez une alimentation plus élevée que cette valeur
nominale, un câble d’alimentation avec une valeur nominale de 10 A/250 V doit
être utilisé. Cependant, toutes garanties sont exclues pour tout problème ou
dommage causé par un câble d’alimentation non fourni par iiyama.
*2 Accessoire pour G-MASTER G2730HSU.
*3 Accessoire pour G-MASTER GB2730HSU.
4 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
MONTAGE MURAL
SEMENT
 Quand vous faites du montage mural, tenant compte de l’épaisseur de la base
de montage, serrer la vis M4 avec un tournevis équipé d’une longueur de 7 mm
pour serrer le moniteur. Si vous utilisez une vis de taille supérieure, un choc ou
un dommage électrique peut se produire car il peut toucher certaines pièces
électriques à l’intérieur du moniteur.
 Merci de bien verifier, svp, que le mur ou la cloison, peut bien supporter le poids du
moniteur, avant de l'installer.
Montage
L
Visserie
Chassis
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 5
FRANÇAIS
AVERTIS-
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED :
G-MASTER GB2730HSU
ATTENTION  Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.
 Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
 Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
FRANÇAIS
<Installation>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Installez le socle sur le pied du moniteur.
Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour fixer le socle ave le pied du moniteur.
Socle du Pied
Vis de pouce pour fixer le socle et le pied.
<Retrait>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la table pour éviter que le moniteur ne soit rayé.
Placez le moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du pied du moniteur.
<Curseur d’arrêt>
Posez le moniteur dans la position verticale, puis
appuyez sur le bouton à l'arrière du pied, tout en
maintenant fermement la face supérieure de l'écran.
Faites particulièrement attention car le moniteur
pourrait se redresser rapidement lorsque vous le
retirez.
6 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
Curseur d’arrêt
ASSEMBLAGE ET DÉMONTAGE DE LA SOCLE DU PIED :
G-MASTER G2730HSU
ATTENTION
 Poser le moniteur sur une surface stable. Le moniteur peut causer des blessures
ou des dégâts matériels en cas de chute.
 Ne heurtez pas le moniteur, cela pourrait l’endommager.
 Débrancher le moniteur avant le retrait du pied ou installation au mur pour éviter
des chocs électriques voire des domages.
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la
table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le
moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
En tenant le moniteur, installez le socle, puis serrez
avec la vis fournie pour assembler le socle et le
moniteur.
Installez le socle du pied sur le pied.
Utilisez le vis de pouce fourni avec le moniteur pour
fixer le socle ave le pied du moniteur.
Replacez le Support de câble.
FRANÇAIS
<Installation>
Vis
Pied
Support de câble
Vis de pouce pour fixer
le socle et le pied.
Socle du pied
<Démontage>
Placez d’abord un morceau de tissus doux sur la
table pour éviter que le moniteur soit rayé. Placez le
moniteur à plat sur la table, face vers le bas.
Enlevez le vis de pouce pour détacher le socle du
pied du moniteur.
Détachez le vis et retirez le pied.
Tirez le crochet du porte-câble à l'extérieur et
retirez-le.
Support de câble
Vis de pouce pour fixer
le socle et le pied.
Vis
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 7
FRANÇAIS
COMMANDES ET CONNECTEURS : G-MASTER GB2730HSU
<Façade>
<Arrière>
Voyant d’alimentation NOTEZ Bleu :
Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation (
)
Touche Menu / Sélection (ENTER)
Touche Défilement bas / Volume (
/
)
Touche Défilement haut / ECO Mode (
/
)
Touche Quitter (EXIT)
Touche Entrée (INPUT)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval (
)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Connecteur USB en amont (
)
Connecteur de VGA (D-SUB)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Connecteur de DisplayPort (DP)
Passages des câbles
Prise Casque (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur(
8 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
: Courant alternative) ( )
<Façade>
<Arrière>
Voyant d’alimentation NOTEZ Bleu :
Fonctionnement normal
Orange : Économie d’énergie
Commutateur d’alimentation (
)
Touche Menu / Sélection (ENTER)
Touche Défilement bas / Volume (
/
)
Touche Défilement haut / ECO Mode (
/
)
Touche Quitter (EXIT)
Touche Entrée (INPUT)
Haut-parleurs
Connecteur USB en aval (
)
Trou clé pour verrouillage de sécurité
NOTEZ Vous pouvez câbler un verrou de sécurité pour empêcher que le moniteur soit enlevé
sans votre permission.
Connecteur USB en amont (
)
Connecteur de VGA (D-SUB)
Connecteur de HDMI (HDMI)
Connecteur de DisplayPort (DP)
Prise Casque (LINE OUT)
Connecteur audio (LINE IN)
Connecteur d’alimentation secteur(
: Courant alternative) ( )
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 9
FRANÇAIS
COMMANDES ET CONNECTEURS : G-MASTER G2730HSU
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : G-MASTER GB2730HSU
FRANÇAIS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
NOTEZ  Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
 Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
 La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
 Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des
dégâts voire la perte de l’ouïe.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Souris
Clavier
Câble USB (Accessoire)
Câble audio (Non fournis)
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble VGA (Non fournis)*
Câble DisplayPort (Non fournis)
Câble HDMI (Accessoire)
Ordinateur
Équipement audio
et visuel etc.
* Le câble VGA n'est pas fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un câble VGA de basse qualité,
il est possible que vous rencontriez des interférences electro-magnétiques. Veuillez contacter
le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via
l'entrée VGA.
[ Rassemblez les câble ]
Passez les câbles au travers des trous.
Rassemblez les câbles au fond du stand.
10 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
CONNEXION DE VOTRE MONITEUR : G-MASTER G2730HSU
NOTEZ  Le câble de signal utilisé pour la connexion de l’ordinateur et du moniteur peut varier
en fonction du type d’ordinateur utilisé. Une connexion incorrecte peut endommager
sérieusement le moniteur et l’ordinateur. Le câble fourni avec le moniteur est un
connecteur au standard. Si un câble spécial est requis, veuillez contacter votre
revendeur local iiyama ou le bureau régional iiyama.
 Pour la connexion aux ordinateurs Macintosh, veuillez contacter votre revendeur local
iiyama ou le bureau régional iiyama pour l’adaptateur requis.
 Assurez-vous de bien serrer les vis manuelles à chaque extrémité du câble de signal.
 Le matériel connectable de Type A doit être connecté à la Prise de Terre.
 La prise doit être installée à proximité de l’équipement avec une accessibilité facile.
 Une utilisation excessive du son via le casque/ou autres écouteurs peut entraîner des
dégâts voire la perte de l’ouïe.
[Exemple de connexion]
<Arrière>
Souris
Clavier
Câble USB (Accessoire)
Câble audio (Non fournis)
Câble d’alimentation
(Accessoire)
Câble VGA (Non fournis)*
Câble DisplayPort (Non fournis)
Câble HDMI (Accessoire)
Ordinateur
Équipement audio
et visuel etc.
* Le câble VGA n'est pas fourni avec le moniteur. Si vous utilisez un câble VGA de basse qualité,
il est possible que vous rencontriez des interférences electro-magnétiques. Veuillez contacter
le service après vente iiyama dans votre pays, si vous souhaitez connecter votre moniteur via
l'entrée VGA.
[ Rassemblez les câble ]
Enroulez les câbles par le support de câble.
Rassemblez les câbles au fond du stand.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 11
FRANÇAIS
Assurez-vous que l’ordinateur et le moniteur sont éteints.
Connectez l’ordinateur au moniteur avec le câble de signal.
Connectez le moniteur à l’équipement audio avec le câble audio pour ordinateur lors de l’utilisation
des fonctions audio.
Connectez d’abord le câble d’alimentation au moniteur puis sur la prise électrique.
Allumez votre écran et votre ordinateur.
MISE EN ROUTE DE L’ORDINATEUR
 Fréquences du signal
Passez aux fréquences souhaités détailles à la page 31 “FRÉQUENCES DE
SYNCHRONISATION”.
RÉGLAGE DE L’ANGLE DE VISION : G-MASTER G2730HSU
 Pour une vision optimale, il est recommandé de regarder le
moniteur bien en face.
FRANÇAIS
 Tenez le pied pour ne pas renverser le moniteur lorsque vous
modifiez son orientation.
 Vous pouvez régler l’angle du moniteur jusqu’à 22° vers le
haut et 5° vers le bas.
 Afin de vous assurer une position du corps saine et relaxe
quand vous regardez l’image du moniteur dans votre espace
de travail, il est recommandé que le réglage de l’angle
d’inclinaison n’excède pas 10 degrés. Réglez ensuite l’angle
du moniteur comme vous le désirez.
NOTEZ  Ne touchez pas l’écran LCD lorsque vous réglez
l’angle. Cela pourrait endommager ou casser
l’écran LCD.
 Faites très attention à ne pas vous pincer les doigts
ou les main lors du réglage de l’angle.
12 AVANT D’UTILISER LE MONITEUR
5°
22°
AJUSTEMENT DE LA HAUTEUR ET L’ANGLE DE VISION :
G-MASTER GB2730HSU
 Pour une vision optimale, il est recommandé
de regarder de face l’écran du moniteur, puis
ajuster la hauteur et l’angle de vision à votre
convenance.
 Maintenir la matrice afin que le moniteur ne
bascule pas quand vous ajustez la hauteur et
l’angle.
 Vous pouvez ajuster la hauteur du moniteur
jusqu’à 130 mm et l’angle de vision, jusqu’à
45degrés à gauche et à droite, 22 degrés vers le
haut et 5 degrés vers le bas.
 Ne pas toucher l’écran LCD quand
vous ajustez la hauteur ou l’angle de
vision.
Cela pourrait engendrer des
dommages ou fêlures de l’écran
LCD.
 Attention la prudence est
recommandée quand vous ajustez la
hauteur ou l’angle de vision à ne pas
vous coincer les doigts.
 Attention: manipulez avec précaution
lorsque vous ajustez la hauteur de
base pour ne pas vous coincer les
doigts.
FRANÇAIS
NOTEZ
130mm
45°
45°
Moniteur
Pied
ORIENTATION DE L'ECRAN : G-MASTER GB2730HSU
Ajustez la hauteur du moniteur.
Tournez I’écran de 90 degrés.
Portrait: tourner dans le sens des aiguilles d’une
montre.
Paysage: tourner dans le sens inverse des aiguilles
d’une montre.
90°
NOTEZ  N’essayez pas de tourner I’écran sans
atteindre cette position haute car vous
risquez d’endommager le pied.
 Pour utiliser le mode “Portrait”, vous
aurez besoin d’une carte vidéo adaptée.
Ajustez I’angle de I’écran à votre convenance.
AVANT D’UTILISER LE MONITEUR 13
UTILISATION DU MONITEUR
Le LCD iiyama est réglé à l’usine avec une fréquence de synchronisation figurant à la page 31
afin de donner la meilleure image. Vous pouvez également ajuster la position de l’image comme
vous le souhaitez en suivant le mode opératoire ci-dessous. Pour plus de détails voir page 22,
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN .
Appuyez la touche ENTER pour afficher les réglages à
l’écran. Des pages additionnelles au Menu peuvent être
visualisées en utilisant les touches / .
Réglage de I’image
Sélect. entrée
Sélectionnez la page de menu où se trouve l’icône de
l’ajustement désiré. Appuyez la touche ENTER. Utilisez ensuite
les touches / pour mettre en surbrillance l’icône du réglage
souhaité.
Réglage audio
Sauvegarde réglages
Réglage de la couleur
Régl. de I’image
FRANÇAIS
Appuyez la touche ENTER à nouveau. Utilisez ensuite les
touches
/
pour effectuer les ajustements ou réglages
appropriés.
Langue
Configuration
Appuyez la touche EXIT pour quitter le menu, et les réglages
que vous venez de faire seront automatiquement enregistrés.
Afficher les informations
Remise à zéro
Par exemple, pour corriger la position verticale, sélectionnez l’élément Régl. de I’image du
Menu, puis appuyez la touche ENTER. Puis, sélectionnez Géométrie en utilisant les touches
/
. Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTER. Puis, sélectionnez
Position V. en utilisant les touches / .
Menu principal
Réglage de I’image
Sélect. entrée
Régl. de I’image
Réglage audio
i-Style Color
Sauvegarde réglages
Finesse
Réglage de la couleur
O p t i m . R G B H D MI
Régl. de I’image
R é g l a g e d u m o d e V i déo
Langue
E te i nt
3
Ga mma c ompl è te
Plein écran
Géométrie
Configuration
Afficher les informations
Remise à zéro
Une page d’ajustement apparaît après l’appui sur la touche ENTER. Utilisez ensuite les touches
/
pour corriger la position verticale. La position verticale de l’image entière doit changer
pendant que vous effectuez l’opération.
Régl. de I’image
Po si t i o n V.
50
Appuyez la touche EXIT pour finir et les modifications sont enregistrées en mémoire.
NOTEZ  Lorsque l’utilisation des touches est abandonnée pendant l’ajustement, la fenêtre OSD
disparaît après le délai défini pour la Temporisation. La touche EXIT peut également
être utilisée pour fermer rapidement la fenêtre OSD.
 Les données de réglage sont automatiquement enregistrées en mémoire lorsque la
fenêtre OSD disparaît. Évitez d’éteindre le moniteur pendant l’utilisation du Menu.
 Les ajustements pour Position H. / V. Horloge et Phase sont enregistrés pour chaque
fréquence de signal. À l’exception de ces ajustements, tous les autres ajustements n’ont
qu’un seul réglage qui s’applique sur toutes les fréquences de signal.
14 UTILISATION DU MONITEUR
MENU DES PARAMÈTRES DE RÉGLAGE
Réglage de I’image
Picture Adjust
Problème / Option
Touche correspondante
Contraste *2
Contrast
Trop terne
Trop intense
Luminosité *1,2,3
Brightness
Trop sombre
Trop clair
Overdrive
Overdrive
Eteint / -2 / -1 / 0 / +1 / +2
II améliorera le temps de réponse de nivean gris du
panneau d’affichage à cristaux liquides.
Un niveau plus élevé a comme conséquence un plus
rapide le temps de réponse.
Eteint
Contr. avancé
Adv. Contrast
Mode ECO
ECO Mode
Direct
Augmentation du Réglage de Ratio de Contraste
Eteint
Normal
Mode1
La luminosité ou la lumiére de fond est réduite.
Mode2
Mode3
Réd. lumière bleu
Blue Light Reducer
Direct
Ratio de Contraste Typique
Allumé
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en Mode1.
La luminosité du back-light (Retro éclairage) est
réduite plus qu’en Mode2.
Eteint
Normal
Mode1
La lumière bleu est réduite.
Mode2
La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 1.
Mode3
La lumière bleu est réduite plus que dans le Mode 2.
Réglages des zones noires
Black Tuner
De -5 à +5
Saturation des couleurs
Color Saturation
Trop pale
Trop coloré
Gamma
Gamma
Vous pouvez paramétrer le Gamma.
1.8 / 2.2 / 2.6
Vous pouvez ajuster les tons foncés.
*1 Ajustez la luminosité quand vous utilisez le moniteur dans une pièce sombre et que vous sentez
que l’écran est trop lumineux.
*2 La Contraste et Luminosit sont désactivés lorsque Contr. avancé a été sélectionné.
*3 La Luminosit sont désactivés lorsque Mode ECO a été sélectionné.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
 Mode ECO : Appuyez la touche lorsque le Menu n’est pas affiché.
 Réd. lumière bleu : Appuyez la touche EXIT pendant 2-3 secondes successivement lorsque le
Menu n’est pas affiché.
UTILISATION DU MONITEUR 15
FRANÇAIS
Ajustement
Sélect. entrée
Input Select
Ajustement
Problème / Option
Sélect. entrée
Input Select
Direct
Touche correspondante
VGA
Sélectionnez l’entrée analogique.
HDMI
Sélectionnez l’entrée numérique (HDMI).
DisplayPort
Sélectionnez l’entrée numérique (DisplayPort).
Rechercher une source d'entrée disponible et
sélectionner automatiquement.
Autoréglage
NOTEZ La source d’entrée est fixe, non choisie automatiquement si VGA, HDMI et DisplayPort
qui sont choisis.
FRANÇAIS
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
 Sélect. entrée : Appuyez la touche INPUT lorsque le Menu n’est pas affiché.
Réglage audio
Audio Adjust
Ajustement
Volume
Volume
Problème / Option
Direct
Muet
Mute
Touche correspondante
Trop faible
Trop fort
Eteint
Retourne le volume sonore au niveau précédent.
Allumé
Désactive le son temporairement.
NOTEZ Le Silencieux est basculé entre Allumé et Eteint comme suit en appuyant la touche
successivement. Allumé
Eteint
Son numérique *
Digital Audio
Line-In
Choisissez la Line-In l’entrée.
HDMI
Choisissez la HDMI l’entrée.
DP
Choisissez la DisplayPort l’entrée.
* Accessible seulement si l'entrée HDMI/DisplayPort a été selectionné.
Direct
Vous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en suivant la
manipulation suivante.
 Volume : Appuyez la touche
16 UTILISATION DU MONITEUR
lorsque le Menu n’est pas affiché.
Sauvegarde réglages
Store User Setting
Ajustement
Sauvegarde
réglages
Store User Setting
Problème / Option
Touche correspondante
Mode utilisateur 1 Sauvegarder les paramètres de réglage de l'écran.
Mode utilisateur 2 Sauvegarder les paramètres de réglage de l'écran.
Mode utilisateur 3 Sauvegarder les paramètres de réglage de l'écran.
NOTEZ Vous pouvez sauvegarder vos réglages personnalisés.
FRANÇAIS
Les réglages suivants peuvent être sauvegardés:
Contraste, Luminosité, Overdrive, Contr. avancé, Mode ECO, Volume, Muet, Réglage
de la couleur, i-Style Color, Finesse, Régl. des zones noires, Réglage du mode Vidéo
Réglage de la couleur
Color Adjust
Ajustement
Problème / Option
Froide Cool
Blanc bleuâtre
Normal Normal
Blanc verdâtre
Chaude Warm
Couleur d'utilisateur
User Color
Touche correspondante
Blanc rougeâtre
Rouge
Vert
Bleu
Trop faible
Trop fort
UTILISATION DU MONITEUR 17
Régl. de I’image
Image Adjust
Ajustement
Problème / Option
Revenir aux réglages de base en ajustant les
couleurs, hormis la couleur i-Style.
Pour I’environnement de fenêtre général et le
réglage par défaut du moniteur.
Eteint
Standard
Jeux de sport
i-Style Color *1
i-Style Color
Direct
Jeux de combat
Jeux de stratégie
Texte
Mode utilisateur 1
Mode utilisateur 2
FRANÇAIS
Touche correspondante
Mode utilisateur 3
Pour l’environnement de jeu de sport.
Pour l’environnement de jeu de combat.
Pour l’environnement de jeu de stratégie.
Pour I’édition de texte et I’affichage en
environnement de traitement de texte.
Appliquer les réglages d’utilisateur.
Appliquer les réglages d’utilisateur.
Appliquer les réglages d’utilisateur.
12345
Vous pouvez changer la qualité de l’image de 1 à 5 (Nette
à Lisse). Appuyez la touche pour changer la qualité de
l’image dans l’ordre croissant. Appuyez la touche pour
changer la qualité de l’image dans l’ordre décroissant.
Finesse
Sharpness
Optim. RGB HDMI *2
HDMI RGB Range
Réglage du mode Vidéo *3
Video Mode Adjust
Gamma complète
Pour l’affichage de couleurs en pleine échelle
Gamma limitée
Pour l’affichage de couleurs en échelle limitée
Plein écran
Extension de l’affichage.
Extension de proportion d’affichage.
Format
4
Autoréglage *
Auto Adjust Direct
Géométrie *5
Geometry
Ajustement de Position H./V., Horloge et
Phase automatiquement.
Position H.
H. Position
Trop à gauche
Trop à droite
Position V.
V. Position
Trop basse
Trop haute
Horloge
Clock
Trop étroite
Trop large
Phase
Phase
Pour corriger le scintillement des
caractères ou des lignes
*1 i-Style Color n'est désactivés lorsque Réd. lumière bleu a été sélectionné.
*2 Entrée HDMI seulement.
*3 Entrée HDMI/DisplayPort seulement.
*4 Pour les meilleurs résultats, utilisez Mise Au Point avec la mire d’ajustement. Voir la section
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN page 22.
*5 Entrée analogique seulement.
Direct
Lous pouvez éviter la page de Menu et afficher directement l’échelle d’ajustement en
suivant la manipulation suivante.
 Autoréglage : Appuyez la touche INPUT pendant 2-3 secondes successivement
lorsque le Menu n’est pas affiché.
 i-Style Color : Appuyez la touche EXIT lorsque le Menu n’est pas affiché.
18 UTILISATION DU MONITEUR
Langue
Language
Langue
Language
Problème / Option
English
Français
Deutsch
Italiano
Anglais
Français
Allemand
Italien
Polski
Español
Polonais
Espagnol
Touche correspondante
Nederlands Néerlandais
Tchéque
Ĉesky
Russe
Japonais
Chinois simplifié
FRANÇAIS
Ajustement
Configuration
Setup Menu
Ajustement
Problème / Option
Position H.
OSD trop à gauche
OSD trop à droite
Position V.
OSD trop haut
OSD trop haut
Position OSD
OSD Position
Touche correspondante
Délai affichage OSD
OSD Time Out
Vous pouvez régler la durée d’affichage de l’OSD
entre 5 et 30 secondes.
Logo d’ accueil
Opening Logo
Eteint
Le logo IIYAMA n’apparaît plus lorsque le moniteur
est allumé.
Allumé
Le logo IIYAMA est affiché lorsque le monitor est allumé.
FreeSync *
FreeSync
Eteint
La FreeSync fonction est arrêt.
Allumé
Activation des FreeSync de fonction.
* Entrée HDMI/DisplayPort seulement.
UTILISATION DU MONITEUR 19
Afficher les informations
Display Information
Affiche les informations sur le signal d’entrée actuel de la carte graphique dans votre
ordinateur.
Afficher les informations
1920x1080
FRANÇAIS
NOTEZ
@60Hz
Consultez le guide d’utilisation de votre carte graphique pour plus
d’informations sur le changement de la résolution et de la vitesse de
rafraîchissement.
Remise à zéro
Reset
Ajustement
Remise à zéro totale
Reset All
20 UTILISATION DU MONITEUR
Problème / Option
Touche correspondante
Non
Retourne au Menu.
Oui
Les données préréglées à l’usine sont restaurées.
 Mode Verrouillage
<OSD Menu>
1. Le verrouillage de l’OSD sera activé, lorsque vous appuyez sur les touches ENTER pendant
environ 10 secondes. Si vous tentez d'accéder à l'OSD en appuyant sur l’une des touches, le
massage « OSD Locked » apparaîtra sur l'écran.
2. Le verrouillage de l’OSD sera désactivé, lorsque vouz appuyez sur les boutons ENTER à
nouveau pendant environ 10 secondes.
<Commutateur d’alimentation>
FRANÇAIS
1. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera activé, lorsque vous appuyez sur les boutons
pendant environ 10 secondes. Le verrouillage de l'interrupteur d'alimentation signifie qu'il
sera impossible d'éteindre le moniteur lorsque l’interrupteur est verrouillé. Si vous appuyez sur
l’interrupteur, le massage « Power Button Locked » apparaîtra sur l’écran.
2. Le verrouillage d'interrupteur d'alimentation sera désactivé, lorsque vous appuyez sur les boutons
de nouveau pendant environ 10 secondes.
UTILISATION DU MONITEUR 21
AJUSTEMENTS DE L’ÉCRAN
FRANÇAIS
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée quand l’entrée analogique est
sélectionnée.
 Dans le manuel sont décrits le réglage de la position de l’image, la réduction du scintillement et
l’ajustement de la netteté pour le type d’ordinateur que vous utilisez.
 Le moniteur a été conçu pour donner la meilleure performance à une résolution de 1920 x 1080, mais ne
peut pas fournir les meilleures résolutions à moins de 1920 x 1080, car l’image est automatiquement
étirée pour remplir l’écran. Cette résolution est recommandée en utilisation normale.
 L’affichage de texte ou des lignes sera flou ou irrégulier en épaisseur quand l’image est étirée dû
au processus d’élargissement de l’écran.
 Il est préférable d’ajuster la position et la fréquence de l’image avec les commandes du moniteur,
plutôt qu’avec les logiciels ou les utilitaires de l’ordinateur.
 Procédez aux ajustements après une période d’échauffement de trente minutes au moins.
 Des ajustements supplémentaires peuvent être nécessaires après la Mise Au Point selon la
résolution ou la fréquence du signal.
 La Mise Au Point peut ne pas fonctionner correctement quand l’image affichée est autre que la
mire d’ajustement de l’écran. Dans ce cas, des ajustements manuels sont nécessaires.
L’écran peut être ajusté de deux manières. Une manière est l’ajustement automatique pour la
Position, l’Horloge et la Mise au point. L’autre est de faire chacun des ajustements manuellement.
Effectuez la Mise Au Point pour la première fois lorsque le moniteur est connecté à un nouvel
ordinateur ou lorsque la résolution est changée. Si l’écran est flou ou scintille ou si l’image n’est pas
cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point, les ajustements manuels sont
nécessaires. Les deux ajustements devraient être faits en utilisant la mire de réglage de l’écran (Test.
bmp) obtenue sur le site Web de IIYAMA (http://www.iiyama.com).
Ajustez l’image en suivant la procédure ci-dessous pour obtenir l’image désirée.
Ce manuel explique les ajustements sous Windows® OS.
Affichez l’image à la résolution optimale.
Ouvrez Test.bmp (mire d’ajustement de l’écran) comme papier peint.
NOTEZ
 Consultez la documentation appropriée pour le faire.
 Test.bmp est conçu à une résolution 1280 x 1024. Positionnez bien la mire au
centre dans la boîte de dialogue du paramètre du papier peint.
[Mire de réglage]
Barre de couleur
Mire zébrée
Cadre de l’image
22 UTILISATION DU MONITEUR
Appuyez la touche INPUT pendant 2-3 secondes successivement lorsque le Menu n’est
pas affiché. (Autoréglage)
Ajustez l’image manuellement en procédant comme suit lorsque l’écran est flou ou scintille
ou l'image n’est pas cadrée correctement à l’écran après avoir effectué la Mise Au Point.
Ajustez la Position V. de sorte que le haut et le bas de l’image soit bien cadrés à l’écran.
FRANÇAIS
1) Ajustez la Position H. afin que le côté gauche de l’image soit sur le bord gauche de
l’écran.
2) Étirez le côté droit du cadre de l’image vers le bord droit de l’écran en réglant l’Horloge.
NOTEZ
 Quand la partie gauche de l’image s’éloigne du côté gauche de l’écran pendant le
réglage de l’Horloge, réglez les étapes 1) et 2).
 Une autre manière de faire le réglage de l’Horloge et de faire l’ajustement sur les
motifs zébrés verticaux de la mire.
 L’image peut scintiller pendant le réglage d’Horloge, Position H. et Position V.
 Dans le cas où l’image est plus grande ou plus petite que la zone d’affichage
après le réglage de l’Horloge, répétez les étapes à partir de .
UTILISATION DU MONITEUR 23
Réglez la Phase pour corriger les perturbations horizontales, le scintillement ou la netteté
en présence de la mire d’ajustement.
FRANÇAIS
NOTEZ  En cas d’un fort scintillement ou d’un manque de netteté sur une partie de l’écran,
répétez les étapes
et , car l’ajustement de l’Horloge peut ne pas avoir été
effectué correctement.
 Réglez la Position H. si la position horizontale s’est déplacée pendant le réglage
de la Phase.
Réglez la Luminosité et la Couleur pour obtenir l’image souhaitée après les réglages de
l’Horloge et de la Phase.
Et remettez votre papier peint favori.
24 UTILISATION DU MONITEUR
SYSTÈME D’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE
 Mode d’économie d’énergie
Quand les signaux de synchronisation H / Synchronisation V / Synchronisation H et V provenant
de l’ordinateur sont inactifs, le moniteur entre en mode d’économie d’énergie, ce qui réduit la
consommation électrique à moins de 0,5W. L’écran devient noir, et le voyant d’alimentation
devient orange. À partir du mode économie d’énergie, l’image réapparaît après quelques
secondes soit en touchant de nouveau le clavier ou la souris.
MODE NORMAL
MODE ECONOMIE D’ENERGIE
Bleu
Orange
CONSOMMATION 0
D’ELECTRICITE
NOTEZ
0,5 W
100%
 Le moniteur continue à consommer de l’électricité même en mode d’économie
d’énergie. Il est recommandé d’éteindre le moniteur lorsque celui-ci n’est pas utilisé,
pendant la nuit et les week-ends afin d’éviter toute consommation inutile d’électricité.
 Il est possible que le signal vidéo provenant de l’ordinateur puisse fonctionner alors
que la synchronisation du signal H ou V soit absente. Dans ce cas, la fonction
d’ÉCONOMIE D’ÉNERGIE peut ne pas fonctionner normalement.
UTILISATION DU MONITEUR 25
FRANÇAIS
Le système d’économie d’énergie de ce produit est conforme aux normes ENERGY STAR® et VESA
DPMS. Lorsqu’il est activé, il permet de réduire automatiquement la consommation d’énergie du
moniteur lorsque l’ordinateur ne fonctionne pas de manière active.
Pour utiliser cette fonction, le moniteur doit être connecté à un ordinateur conforme aux normes
VESA DPMS. Il existe un mode d’économie d’énergie disponible comme décrit ci-dessous. La
fonction d’économie d’énergie, y compris les réglages des minuteurs, est configurée par le système
d’exploitation. Consultez le manuel de votre système d’exploitation pour des informations sur cette
configuration.
DEPANNAGE
En cas de dysfonctionnement du moniteur, procéder dans l’ordre aux contrôles suivants.
1. Effectuer les réglages décrits à la section UTILISATION DU MONITEUR en fonction du problème
rencontré. Si le moniteur n’affiche pas d’image, allez à l’étape 2.
2. Se reporter aux tableaux suivants si l’on ne trouve pas la fonction de réglage correspondante à la
section UTILISATION DU MONITEUR ou si le problème persiste.
3. Si vous recontrez un problème qui n’est pas décrit dans les tableaux ou qui ne peut pas être
corrigé en utilisant les tableaux, cessez d’utiliser le moniteur et contactez votre revendeur ou le
service technique iiyama pour plus d’assistance.
Problème
Contrôle
FRANÇAIS
L’image
n’apparaît pas.
 Le câble d’alimentation est-il correctement branché ?
(Le voyant
d’alimentation ne  L’interrupteur marche-arrêt est-il sur ON ?
s’allume pas)
 Vérifier à l’aide d’un autre appareil que la prise secteur fonctionne.
(Le voyant
d’alimentation
est bleu)
 Si l’économiseur d’écran est activé, toucher la souris ou l’écran.
 Augmenter le Contraste et/ou la Luminosite.
 L’ordinateur est-il allumé ?
 Le câble de signal est-il correctement ranché ?
 Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
(Le voyant
d’alimentation
est orange)
 Si le moniteur est en mode Economie d’énergie, toucher la souris ou
l’écran.
 L’ordinateur est-il allumé ?
 Le câble de signal est-il correctement branché ?
 Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
L’écran n’est pas  Le câble de signal est-il correctement branché ?
 Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
synchronisé.
valeurs du moniteur ?
 Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
moniteur ?
L’écran n’est pas  Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
centré.
valeurs du moniteur ?
L’écran est trop  Le niveau de sortie vidéo de l’ordinateur est-il dans la plage de valeurs du
lumineux ou trop
moniteur ?
sombre.
26 DEPANNAGE
Problème
Contrôle
L’écran tremble.
 La tension d’alimentation est-elle dans la plage de valeurs du moniteur ?
 Les paramètres des signaux de l’ordinateur sont-ils dans la plage de
valeurs du moniteur ?
Pas de son.
 L’équipement audio (Ordinateur etc.) est en marche.
 Le câble audio est connecté correctement.
 Augmentez le volume.
 Le Muet est Eteint.
 Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
moniteur.
Le son est trop fort  Le niveau de sortie de l’équipement audio est dans les spécifications du
ou trop faible.
moniteur.
FRANÇAIS
L’ a u d i t i o n d ’ u n  Le câble audio est connecté correctement.
bruit parasite.
INFORMATIONS DE RECYCLAGE
Pour une meilleure protection de l'environnement svp ne disposez pas votre moniteur.
Veuillez visiter notre site Web : www.iiyama.com/recycle pour la réutilisation de moniteur.
DEPANNAGE / INFORMATIONS DE RECYCLAGE
27
ANNEXE
Design et specifications techniques peuvent etre sujets à modifications, sans préavis.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : G-MASTER GB2730HSU
Catégorie de taille
La technologie
des panneaux
Taille
Panneau
LCD
TN
Diagonale: 27" (68,6cm)
Taille du point
0,311 mm H × 0,311 mm V
Luminosité
300cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste
1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Angle de vue
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
Temps de réponse
1ms (Gris au Gris)
Couleurs affichées
FRANÇAIS
27"
Connecteur d’entrée
Environ 16,7 m
VGA: Horizontale : 30,0-83,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
HDMI(sans FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
HDMI(avec FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 40-75 Hz
DisplayPort(sans FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
DisplayPort(avec FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 40-75 Hz
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
VGA: 1920 × 1080 60Hz
HDMI(sans FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
HDMI(avec FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
DisplayPort(sans FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
DisplayPort(avec FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
VGA, HDMI, DisplayPort
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée
USB Standard
Nombre de ports USB
Taille du connecteur
Connecteur d’entrée audio
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Digital: HDMI, DisplayPort
USB2,0
1 Montante – Gamme B
2 Descendante – Gamme A
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Prise Casque
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Haut-parleurs
2W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
597,60 mm L × 336,15 mm H / 23,5" L × 13,2" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
19W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’efficacité énergétique: A+
613,5 × 397,5 - 527,5 × 230,0mm / 24,2 × 15,6 - 20,8 × 9,1" (L×H*2×P),
6,9kg / 15,21lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés, Gauche / Droite: 45 degrés chaque
Utilisation : Température 5 à 35°C / 41 à 95°F
Humidité
10 à 80% (sans condensation)
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
Humidité
5 à 85% (sans condensation)
CE, TÜV-GS, CU, ENERGY STAR®
Fréquence de synchronisation
Résolution Native
Résolution Maximum
Supportée
Signal vidéo en entrée
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTEZ
28 ANNEXE
* Condition: L’équipement audio/USB n’est pas connecté.
CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES : G-MASTER G2730HSU
Panneau
LCD
27"
TN
Diagonale: 27" (68,6cm)
Taille du point
0,311 mm H × 0,311 mm V
Luminosité
300cd/m2 (Typique)
Rapport de contraste
1000 : 1 (Typique), Fonction d'Contr. avancé disponible
Angle de vue
Droite / Gauche : 85 degrés chaque, Haut / Bas : 80 degrés chaque (Typique)
Temps de réponse
1ms (Gris au Gris)
Couleurs affichées
Connecteur d’entrée
Environ 16,7 m
VGA: Horizontale : 30,0-83,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
HDMI(sans FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
HDMI(avec FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 40-75 Hz
DisplayPort(sans FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 55-75 Hz
DisplayPort(avec FreeSync): Horizontale : 30,0-84,0 kHz, Verticale : 40-75 Hz
1920 × 1080, 2,1Mégapixel
VGA: 1920 × 1080 60Hz
HDMI(sans FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
HDMI(avec FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
DisplayPort(sans FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
DisplayPort(avec FreeSync): 1920 × 1080 75Hz
VGA, HDMI, DisplayPort
Plug & Play
VESA DDC2BTM
Signal de synchronisation en entrée
USB Standard
Nombre de ports USB
Taille du connecteur
Connecteur d’entrée audio
Sync. séparée : TTL, positif ou négatif
Analogique : 0,7 Vp-p (standard), 75Ω, positif
Digital: HDMI, DisplayPort
USB2,0
1 Montante – Gamme B
2 Descendante – Gamme A
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Signal d’entrée audio
1,0 Vrms maximum
Prise Casque
Prise mini 3,5 mm (stéréo)
Haut-parleurs
2W x 2 (haut-parleurs stéréo)
Taille d’écran maximale
597,60 mm L × 336,15 mm H / 23,5" L × 13,2" H
Alimentation
100-240 VAC, 50/60 Hz, 1,5 A
19W typique, Mode d’économie d’énergie : 0,5 W maximum
Classe d’efficacité énergétique: A+
613,5 × 440,5 × 197,0mm / 24,2 × 17,3 × 7,7" (L×H*2×P),
5,3kg / 11,68lbs
Haut: 22 degrés, Bas: 5 degrés
Utilisation : Température 5 à 35°C / 41 à 95°F
10 à 80% (sans condensation)
Humidité
Stockage : Température -20 à 60°C / -4 à 140°F
5 à 85% (sans condensation)
Humidité
CE, TÜV-GS, CU, ENERGY STAR®
Fréquence de synchronisation
Résolution Native
Résolution Maximum
Supportée
Signal vidéo en entrée
Puissance absorbée*
Dimensions / Poids net
Angle d’inclinaison
Conditions de
fonctionnement
Homologation
NOTEZ
* Condition: L’équipement audio/USB n’est pas connecté.
ANNEXE 29
FRANÇAIS
Catégorie de taille
La technologie
des panneaux
Taille
DIMENSIONS : G-MASTER GB2730HSU
613,5mm/24,2”
609,0mm/24,0”
300,0mm/11,8”
) : Plage d’ajustement maximum
DIMENSIONS : G-MASTER G2730HSU
613,5mm/24,2”
609,0mm/24,0”
30 ANNEXE
197,0mm/7,7”
440,5mm/17,3”
54,0mm/2,1”
342,0mm/13,5”
370,5mm/14,6”
FRANÇAIS
(
230,0mm/9,1”
342,0mm/13,5”
370,5mm/14,6”
397,5mm/15,6”(527,5mm/20,8”)
54,0mm/2,1”
221,0mm/8,7”
FRÉQUENCES DE SYNCHRONISATION
VESA
VGA
640 × 480
SVGA
800 × 600
XGA
1024 × 768
SXGA
1280 × 1024
WXGA+
1440 × 900
WSXGA+
1680 × 1050
Full HD
1920 × 1080
Fréquence
horizontale
31,469kHz
37,879kHz
46,875kHz
48,363kHz
60,023kHz
63,981kHz
79,976kHz
55,935kHz
70,635kHz
65,290kHz
66,590kHz
83,890kHz
Fréquence
verticale
59,940Hz
60,317Hz
75,000Hz
60,004Hz
75,029Hz
60,020Hz
75,025Hz
59,887Hz
74,984Hz
60,000Hz
59,930Hz
74,970Hz
Horloge à
points
25,175MHz
40,000MHz
49,500MHz
65,000MHz
78,750MHz
108,000MHz
135,000MHz
106,500MHz
136,750MHz
146,250MHz
138,500MHz
174,500MHz
*
FRANÇAIS
Mode video
NOTEZ * Entrée HDMI et DisplayPort seulement.
ANNEXE 31
M176E21

Manuels associés