▼
Scroll to page 2
of
36
Manuel d'instructions – Liste des pièces Bas de pompe Xtreme™ 312454U FR Bas de pompe de grande cylindrée pour revêtements de protection. Pour un usage professionnel uniquement. Consultez la page 3 pour plus d'informations sur les modèles ; consultez la page 33 pour la pression maximale de service. Instructions importantes de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et instructions de ce manuel. Conservez ces instructions. TI8630b Bas de pompe modèle L220C2 avec filtre intégré TI8405a Bas de pompe modèle L220C1 sans filtre Manuels connexes Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Identification des composants . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Démontage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Entretien du filtre intégré . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur XP 36 cc, 48 cc, 54 cc, 58 cc, 72 cc, 85 cc, 90 cc, 97 cc et 115 cc . . . . . . . . . . . . 16 Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur XP 145 cc, 180 cc, 220 cc, 250 cc et 290 cc. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur Xtreme 85 cc, 115 cc, 145 cc, 180 cc, 220 cc, 250 cc et 290 cc. . . . . . . . . . . . . . . 21 Kits de réparation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Manuels connexes Manuels concernant les composants en français : Manuel Description 311164 Instructions et pièces concernant les ensembles Xtreme 3A0420 Fonctionnement du pulvérisateur XP 311238 Instructions et pièces concernant le moteur pneumatique NXT® 311239 Instructions et pièces concernant les modules de commande pneumatique pour moteurs pneumatiques NXT Kits de réparation de bas de pompe Xtreme 406882 Instructions-pièces concernant le kit de conversion du joint et bouchon de filtre 406879 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 36 cc 406880 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 48 cc Kits de réparation Tuff-Stack™ . . . . . . . . . . . . . . 27 406990 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 54 cc Kits de réparation X-Tuff® . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Schéma des orifices de montage du boîtier de sortie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 32 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Informations sur Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 406881 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 58 cc 406991 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 72 cc 406888 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 85 cc 406992 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 90 cc 406993 Réparation-pièces, bas de pompe XP de 97 cc 406889 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 115 cc 406890 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 145 cc 406891 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 180 cc 406892 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 220 cc 406893 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 250 cc 406894 Réparation-pièces, bas de pompe XP/Xtreme de 290 cc Kits de réparation Xtreme Seals™ . . . . . . . . . . . 26 2 312454U Modèles Modèles Vérifiez la plaque d'identification (ID) sur votre bas de pompe pour le numéro à 6 caractères de votre bas de pompe. Utilisez la matrice suivante pour définir la construction de votre bas de pompe, basée sur les six caractères. Par exemple, la référence de bas de pompe L180C1 correspond à un bas de pompe (L), un volume de sortie (180), une fabrication en acier au carbone (C), sans filtre avec ensemble de joints Xtreme Seal™ (1). Pour passer commande de pièces de rechange, consultez la section Pièces à partir de la page 16. ID TI8405a Pour les pressions de service produit maximales, consultez la section Caractéristiques techniques à partir de la page 33. L Premier caractère 180 C Deuxième, troisième et quatrième caractères Cinquième caractère Cylindrée du bas de pompe (cc) 36★ 48★ 1 Sixième caractère Filtre intégré Matériau C Acier au carbone 0✿ Ensemble de joints Xtreme Seal™ * ✔ 2 58★ 3 72★ 4 85★ 7 90★ 9† Ensemble de joints X-Tuff® * ✔ ✔ 1 54★ Ensemble de joints Tuff Stack™ * ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ ✔ 97★ L (bas de pompe) 115★ 145 14A★ 180 18A★ 220 22A★ 250 25A★ 290 29A★ ★ Modèles avec un schéma de boulonnage de 150 mm (5,9 po.) ; consultez la page 32. ✿ Modèles de doseur XP avec ressort d'entrée et sans vanne de purge. * Pour les informations relatives au matériel de joints, consultez la section Kits de réparation, page 26. † Disque de rupture inclus. Référence Description Joints 24N942 Acier au carbone 290 Xtreme, avec tige en chrome dur Ensemble de joints X-Tuff En fonction des dimensions, certaines options ne sont pas disponibles. 312454U 3 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le symbole du point d'exclamation est un avertissement général et le symbole de danger fait référence à des risques particuliers aux procédures. Consultez régulièrement ces avertissements. Des avertissements supplémentaires spécifiques aux produits figurent dans d'autres sections de ce manuel là où ils sont applicables. AVERTISSEMENT RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Afin d'empêcher tout incendie ou explosion : • N'utilisez l'équipement que dans des zones bien ventilées. • Supprimez toutes les sources d'inflammation, telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche et bâches en plastique (risque d'électricité statique). • Veillez à débarrasser le site de tout résidu, y compris de tous solvants, chiffons et essence. • Ne branchez ni débranchez aucun cordon d'alimentation électrique, n'actionnez aucun commutateur marche-arrêt ou de lumière en présence de vapeurs inflammables. • Raccordez à la terre tous les équipements du site. Consultez les instructions concernant la mise à la terre. • N'utilisez que des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans un seau. • En cas d'étincelle d'électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez immédiatement le fonctionnement. N'utilisez pas cet équipement tant que vous n'avez pas identifié et corrigé le problème. • Gardez un extincteur opérationnel sur le site. RISQUES DE LÉSION CUTANÉE Le fluide s'échappant à haute pression du pistolet, de fuites sur le flexible ou d'un composant défectueux risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais il s'agit en fait d'une blessure sérieuse pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une quelconque partie du corps. • Ne mettez pas la main devant la buse de projection. • N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. • Ne pulvérisez jamais sans garde-buse ni pontet. • Verrouillez la détente à chaque arrêt de la pulvérisation. • Exécutez la Procédure de décompression décrite dans le manuel 311164 à chaque arrêt de pulvérisation et avant tout nettoyage, contrôle ou maintenance du matériel. RISQUES RELATIFS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L'ÉQUIPEMENT Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N'utilisez pas l'appareil si vous êtes fatigué ou sous l'influence de médicaments, de drogue ou d'alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximale spécifiée pour le composant le plus sensible du système. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. • Utilisez des fluides et solvants compatibles avec les pièces de l'équipement en contact avec le produit. Consultez les Caractéristiques techniques figurant dans les manuels des équipements. Veuillez lire les avertissements du fabricant du produit et du solvant. Pour plus d'informations sur votre matériel, procurez-vous les fiches de données de sécurité (FDS) auprès de votre distributeur ou revendeur. • Vérifiez quotidiennement l'équipement. Réparez ou remplacez immédiatement les pièces usées ou endommagées uniquement par des pièces de rechange d’origine du fabricant. • Ne modifiez pas cet équipement. • Utilisez l'équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d'informations, contactez votre distributeur. • Faites passer les flexibles et câbles loin des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Ne pincez pas les flexibles, ne les pliez pas de manière excessive. N'utilisez pas non plus les flexibles pour tirer l'équipement. • Tenez les enfants et animaux à l'écart du site. • Conformez-vous à l'ensemble des réglementations de sécurité en vigueur. 4 312454U Avertissements AVERTISSEMENT RISQUES RELATIFS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d'autres parties du corps. • Tenez-vous à l'écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l'équipement si les écrans de protection ou les capots ont été retirés. • Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant d’inspecter, de déplacer ou d'intervenir sur l’appareil, exécutez la Procédure de décompression figurant dans le manuel 311164. Débranchez l'alimentation électrique ou pneumatique. RISQUES RELATIFS AUX FLUIDES OU VAPEURS TOXIQUES Les fluides ou vapeurs toxiques peuvent causer de graves blessures voire entraîner la mort en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, en cas d'inhalation ou d'ingestion. • Lisez les fiches de données de sécurité (FDS) pour prendre connaissance des risques spécifiques aux fluides utilisés. • Stockez les fluides dangereux dans des récipients homologués et éliminez-les conformément à la réglementation en vigueur. • Portez toujours des gants imperméables lors de la pulvérisation ou du nettoyage de l'équipement. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUEL Vous devez porter un équipement de protection approprié lors du fonctionnement ou de l'entretien de l'équipement, lorsque vous vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d'éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, l'inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la perte de l'audition. Cet équipement comprend ce qui suit, mais ne s'y limite pas : • Lunettes protectrices • Vêtements sécurité et respirateur comme recommandé par le fabricant des fluides et solvants. • Gants • Casque antibruit 312454U 5 Identification des composants Identification des composants (Illustration avec filtre intégré) Bas de pompe Xtreme pour pulvérisateur XP A A M B M B C C N L D D E E K F F L G J r_b058C0_311762_6 TI8404b H H Légende : A B C D E F G 6 Tige de commande Écrou de presse-étoupe Cartouche de presse-étoupe Boîtier de sortie Goupille de verrouillage Cylindre Vanne de vidange/purge (non disponible sur les bas de pompe XP) H J K Corps d'entrée Sortie produit Sortie produit en option (pour second pistolet pulvérisateur ; non disponible sur les bas de pompe XP) L Bouchon de tuyau (sortie non filtrée) M Filtre produit N Disque de rupture de surpression (uniquement pour les pompes de 36 cc, 48cc, 54cc, 58 cc et 72 cc) 312454U Réparation Réparation Outillage nécessaire • • • • • • • • • Jeu de clés à molette Clé dynamométrique Maillet en caoutchouc Presse à mandrin Bloc de bois doux (d'environ 10 dm carrés) Grand étau à mâchoires en matériau doux Lubrifiant à filetage Vaseline Lubrifiant antigrippant 20 TI8267b 26 Démontage 4. Détachez et retirez le corps d'entrée (14) du cylindre du bas de pompe (11). Disposez en séquence les pièces déconnectées pour faciliter le remontage. Nettoyez toutes les pièces à l'aide d'un solvant compatible et vérifiez qu'elles ne sont ni endommagées, ni usées. Des kits de réparation sont disponibles pour le remplacement du presse-étoupe (3), des joints de piston (4), des joints toriques et des joints de cylindre. Pour obtenir les meilleurs résultats, utilisez toutes les pièces neuves du kit. Les pièces faisant partie du kit sont repérées par un astérisque, par exemple (25*). Ces kits peuvent également être utilisés pour adapter le bas de pompe à des dispositifs d'étanchéité différents. Consultez la section Kits de joints. 11 14 TI8286a 5. Faites sortir la bille d'entrée (16) par le bas du corps d'entrée (14) (en prenant soin de ne pas endommager le siège (18} pour retirer l'ensemble de guide de la bille d'entrée. Les cales (17) se trouveront sous le guide de la bille d'entrée (15), sur le modèle L180C7 uniquement. a. Pour les bas de pompe Xtreme : retirez la bille d'entrée, le joint torique inférieur (27*) et le siège. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieures et inférieures du guide de la bille d'entrée (15). 1. Relâchez la pression. Consultez le manuel relatif aux joints Xtreme (311164) pour les instructions. 27* 2. Démontez le bas de pompe du moteur comme illustré dans le manuel relatif aux joints Xtreme (311164). Si vous disposez d'un système à montage sur chariot, retournez le chariot pour l'entretien du bas de pompe sur le chariot. } 17 15 27* 16* 3. Pour les bas de pompe avec filtres intégrés, desserrez et retirez le bouchon supérieur du filtre (20) ainsi que le bouchon inférieur du filtre (26). Consultez la section Entretien du filtre intégré, page 14. 312454U 18 14 TI8287a FIG. 1 7 Réparation b. Pour les bas de pompe XP 115 cc et inférieurs : retirez le ressort, la bille d'entrée, le joint torique inférieur et les cales. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieures et inférieures du guide de la bille d'entrée (15). 6. Placez le bas de pompe dans le sens vertical dans un grand étau. Dévissez l'écrou du presse-étoupe (2) sans le retirer, à l'aide d'un maillet en caoutchouc. 2 27* 15 16* } 17 TI8274a 27* 7. Sortez la goupille de verrouillage (10) du cylindre du bas de pompe (11). 18 14 r_b036C0_311762_8 FIG. 2 10 c. Pour les bas de pompe XP de 145 cc et supérieurs : retirez la bille d'entrée, le joint torique inférieur et la cale. Puis retirez les joints toriques restants des rainures supérieures et inférieures du guide de la bille d'entrée (15). 27* } TI8269a 8. Dévissez et soulevez droit le boîtier de sortie (8) pour l'enlever du cylindre. Veillez à ne pas rayer la tige de piston (1). 17 8 43 15 16* 27* 17 27* 1 18 14 r_b14AC0_311762_8 FIG. 3 TI8309b 8 312454U Réparation 9. Retirez l'ensemble de cartouche. Retirez le joint torique (27* ou 29*) en bas du boîtier de sortie (8), puis dévissez l'écrou du presse-étoupe (2) de la cartouche de joints (7). Sortez les garnitures mâle et femelle, ainsi que le joint en V (3) de la cartouche de joints (7). 12. Bloquez les côtés plats de la vanne du piston (13) dans un étau. Détachez la tige de piston (1) de la vanne du piston à l'aide d'une clé. 1 2 Garniture femelle } 3 13 TI8298a Garniture mâle 13. Retirez la tige de piston de la vanne du piston. Veillez à ce que la bille du piston (12*) ne tombe pas lors de la séparation de la vanne du piston et de la tige. 7 8 32* TI8467a REMARQUE Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1) et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d'abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois doux. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour faire sortir la tige de piston hors du cylindre du bas de pompe. N'utilisez jamais un marteau pour faire sortir la tige. La durée de vie de la pompe sera réduite si l'extrémité de la tige est endommagée. 10. Placez le cylindre du bas de pompe (11) dans le sens vertical sur une cale en bois. À l'aide d'un maillet en caoutchouc ou d'une presse à crémaillère, poussez la tige de piston (1) le plus bas possible jusqu'à ce que le piston soit libéré. Retirez la tige et le piston du cylindre en veillant à ne pas érafler la tige ou le cylindre. 12* TI8299a 14. Retirez les garnitures et les joints en V (4) de la vanne du piston (13). Contrôlez la bille du piston (12*) et la vanne du piston pour voir si celles-ci ne présentent pas d'usure ou ne sont pas endommagées. 4 1 11 { 12* 13 TI8305a 11. Inspectez la surface extérieure de la tige de piston (1) et la surface intérieure du cylindre (11) du bas de pompe pour voir si celles-ci ne présentent ni griffes ni usure ; remplacez si endommagées. 312454U TI8300a 15. Nettoyez toutes les pièces avec un solvant compatible. 9 Réparation Remontage 1. Replacez la garniture femelle sur la vanne du piston (13). Installez les cinq joints en V (4) un par un en dirigeant les lèvres vers le haut. Reportez-vous aux sections Kits de joints pour connaître l'ordre correct des joints pour votre bas de pompe. Installez la garniture mâle. Garniture mâle 4 3. Bloquez les côtés plats de la vanne du piston dans un étau. Placez la bille du piston (12*) sur la vanne du piston. Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filetages avant de serrer. 1 12* { 13 TI8462a Garniture femelle 4. Vissez la tige de piston (1) sur la vanne du piston (13) et serrez à la main. Puis appliquez un couple de serrage en vous reportant au tableau figurant à la page 13. 13 TI8461a Pour adapter le bas de pompe à des dispositifs d'étanchéité différents, consultez les sections Kits de joints. Orientez la douille de la clé dynamométrique selon un angle de 90° afin de garantir des valeurs précises de couple de serrage. 1 Pour obtenir les meilleurs résultats, faites tremper les joints en cuir dans de l'huile avant le montage. 13 2. Veillez à ce qu'il n'y ait aucune bavure ni saleté sur les filetages de la tige de piston (1) et de la vanne du piston (13). Appliquez du lubrifiant antigrippant sur les filetages et les surfaces de contact de la tige de piston et de la vanne du piston. TI8303a REMARQUE Pour éviter tout dégât couteux sur la tige de piston (1) et le cylindre du bas de pompe (11), posez tout d'abord le cylindre du bas de pompe sur un bloc de bois doux. Utilisez toujours un maillet en caoutchouc ou une presse à crémaillère pour introduire la tige de piston dans le cylindre du bas de pompe. Ne frappez jamais la tige avec un marteau. 10 312454U Réparation 5. Lubrifiez d'abord les joints du piston (4) avant de réinstaller la tige de piston (1) dans le cylindre du bas de pompe (11). Puis, en dirigeant l’extrémité du piston vers le bas, faites descendre la tige dans le cylindre. Engagez le piston dans le cylindre le plus loin possible, puis continuez à introduire la tige et le piston dans le cylindre à l’aide d'une presse à crémaillère ou d'un maillet en caoutchouc. 7. Vissez jusqu'au fond le cylindre du bas de pompe (11) sur le boîtier de sortie (8). Serrez le cylindre du bas de pompe à l'aide d'une clé. Serrez jusqu'à ce que l'orifice dans le boîtier soit aligné avec le côté plat sur le cylindre. Introduisez la goupille de verrouillage (10) dans le cylindre. 8 1 10 11 TI8278a 11 TI8305a 6. Lubrifiez l'intérieur de la cartouche de joints (7), les filetages extérieurs de l'écrou du presse-étoupe (2) et les joints du presse-étoupe (3). Placez la cartouche de joints dans le boîtier. Placez la garniture mâle dans la cartouche de joints. Placez les cinq joints en V un par un en dirigeant les lèvres vers le bas. Reportez-vous aux sections Kits de joints pour connaître l'ordre correct des joints pour votre bas de pompe. Placez la garniture femelle. Puis vissez l'écrou du presse-étoupe (2) sans le serrer. 8. Assemblez le boîtier d'entrée. a. Pour les bas de pompe XP de 115 cc et inférieurs : placez le siège (18), les deux cales (17), la bille d'entrée (16), le ressort (43) et le joint torique (27) dans le boîtier d'entrée (14). 27* 15 43 16* } 17 27* 18 Pour adapter le bas de pompe à des dispositifs d'étanchéité différents, consultez les sections Kits de joints. Pour des résultats optimaux, faites tremper les joints en cuir dans de l'huile avant le remontage. r_b036C0_311762_8 b. 2 Garniture femelle } Pour les bas de pompe XP de 145 cc et supérieurs : placez le siège (18), la cale (17), la bille d'entrée (16), le ressort (43) et le joint torique (27) dans le boîtier d'entrée (14). 27* 3 Garniture mâle } 17 43 15 16* 27* 17 7 8 14 32*❄ 27* 18 TI8467a ❄Joint torique bleu pour bas de pompe de 220 cc, 250 cc et 290 cc.. 312454U 14 r_b14AC0_311762_8 11 Réparation c. Pour les bas de pompe Xtreme : placez le siège d'entrée (18), la bille d'entrée (16) et le joint torique (27*) dans le boîtier d'entrée (14). 17 12. Vissez le boîtier d'entrée (14) sur le cylindre du bas de pompe (11). Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb). { 15 27* } 17* 15 27* 16 27* 18 14 14 TI8290a 9. Lubrifiez et placez les joints toriques (27*) dans les rainures supérieures et inférieures du guide de la bille d'entrée (15). TI8290a Course minimale de la bille ◆ Course maximale de la bille ❖ ✠ 10. Sur le modèle L180C7 uniquement, placez les cales (17) dans le boîtier d'entrée (14), puis introduisez le guide de la bille d'entrée (15) dans le boîtier d'entrée (14). 15 TI8745a 17 { ◆ Réglage en usine pour une inversion de pompe optimale. ti8746a 11. Sur tous les modèles autres que le L180C7, introduisez le guide de la bille d'entrée (15) dans le boîtier d'entrée (14) et placez les cales (17). 17 TI8746a { ❖ Les cales peuvent être configurées pour permettre une modification de la longueur de course de la bille. Utilisez une longueur de course plus longue pour les fluides à haute viscosité. ✠ Kit de ressort pour bille d'entrée disponible en option. Pour une utilisation permettant d'améliorer le nombre d'inversions sur des configurations de course de bille plus longue. Consultez la section Kits, page 29 pour plus d'informations. FIG. 4 : configuration de cales pour bas de pompe sans ressort d'entrée 15 ti8745a Les cales (trois maximum) peuvent être placées pour une course courte ou une course longue de la bille. Voir FIG. 4 pour un exemple de chaque. 12 312454U Réparation 13. Serrez la cartouche de joints (7) sur le boîtier de sortie (8) à l'aide d'une clé dynamométrique. Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb). 2 (consultez le tableau) 14. Insérez les joints selon le sens correct ; consultez la section Pièces, page 16. Placez l'écrou du presse-étoupe (2) et serrez selon le couple de serrage indiqué dans le tableau ci-dessous. 8 Couple de serrage recommandé Pompe L036C0 L048C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0 L085C1 L085C2 L085C3 L085C4 L090C0 L097C0 L115C0 L115C1 L115C2 L115C3 L115C4 L145C0 L145C1 L145C2 L14AC1 L145C3 L145C4 L180C0 L180C1 L180C2 L18AC1 L180C3 L180C4 L180C7 L180C9 L220C0 L220C1 L220C2 L22AC1 L220C3 L220C4 L220C9 L250C0 L250C1 L250C2 L250C3 L250C4 L25AC4 L290C0 L290C1 L290C2 L29AC1 24N942 L290C3 L290C4 312454U Joint de presse-étoupe (2) Vanne de piston (13) 34 N•m (25-30 pi.-lb) 114 N•m (85 pi.-lb) 7 (Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb) TI8279b 15. Pour les bas de pompe avec filtre intégré, consultez la section Entretien du filtre intégré, page 14, pour effectuer un entretien du filtre si nécessaire. Puis remettez le bouchon supérieur du filtre (20) ainsi que le bouchon inférieur (26). 34 N•m (25-30 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 20 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 26 168 N•m (125 pi.-lb) TI8281b 16. Rebranchez le bas de pompe au moteur pneumatique. Consultez le manuel des ensembles Xtreme (311164). 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 269 N•m (200 pi.-lb) 34 N•m (25 pi.-lb) 168 N•m (125 pi.-lb) 13 Réparation Entretien du filtre intégré Certains modèles sont équipés d'un filtre intégré dans le corps du bas de pompe. 4. Détachez et enlevez le bouchon inférieur (26) du filtre à l'aide d'une clé. Enlevez les joints toriques (22*, 25*). Démontage 22* Dépose et nettoyage du filtre intégré : 1. Libérez la pression du fluide. 25* a. Coupez le moteur du pulvérisateur ainsi que toutes les pompes d'alimentation. 26 TI8463a b. Purgez l'ensemble du fluide du pulvérisateur. Consultez le manuel d'utilisation du pulvérisateur pour des instructions détaillées. 2. Détachez et enlevez le bouchon supérieur (20) du filtre à l'aide d'une clé.. 20 5. Enlevez les joints toriques (22*, 25*), la crépine (23) et le support du filtre (24). Les joints toriques prennent une certaine forme lors de pressions élevées. Veillez à toujours remplacer les joints toriques une fois les bouchons du filtre enlevés. 6. Enlevez le bouchon (49) du tuyau et nettoyez si nécessaire l'orifice à l'aide d'une brosse ou d'une perceuse. TI8292a 3. Enlevez le joint torique (59*), la crépine (23) et le support du filtre (24). 59* TI8747a 24 23 TI8293a 14 312454U Réparation Remontage REMARQUE Pour éviter tout risque de fuites, assurez-vous que les composants de rechange utilisés conviennent à la série de pompe. Consultez la section Kit de réparation de bouchon de filtre, 24F975, page 30 pour plus d'informations. Lubrifiez tous les joints toriques avant installation. 1. Placez les joints toriques (22*, 25*) sur le bouchon inférieur (26) du filtre. Puis remontez et serrez le bouchon inférieur du filtre à l'aide d'une clé. Serrez à un couple de 52-82 N•m (40-60 pi.-lb). 22* mince Remontage du filtre intégré : 25* moyen 26 TI8294a 2. Replacez le joint torique (59*) sur le bouchon supérieur du filtre (20). Placez la crépine (23) et le support du filtre (24) dans le bouchon supérieur du filtre. Puis remettez et serrez le bouchon supérieur du filtre à l'aide d'une clé. Serrez à un couple de 52-82 N•m (40-60 pi.-lb). 23 épais 59* 20 goupille vers le haut orifice de la goupille vers le haut TI8464a 24 fente vers le bas TI8402a face ouverte vers le bas REMARQUE : les petites crépines de filtre (23) et les supports (24) ne sont plus utilisés pour les bas de pompe Xtreme de 36 cc à 115 cc. Consultez la page 30 pour plus de détails. 312454U 15 Pièces Pièces Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur XP 36 cc, 48 cc, 54 cc, 58 cc, 72 cc, 85 cc, 90 cc, 97 cc et 115 cc 4 61 20 19* 2 1 59* épais 21 } 23 1 Appliquez un couple de serrage en vous référant aux caractéristiques figurant dans le tableau à la page 13. 2 Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb). 4 Serrez à un couple de 52-82 N•m (40-60 pi.-lb). 5 Lubrifiez les filetages avant le montage. 6 Serrez à un couple de 61-75 N•m (45-55 pi.-lb). Les termes « épais », « moyen » et « mince » correspondent à l'épaisseur de coupe transversale relative des joints toriques. 7. 3* (presseétoupe) moyen 9* 7 24 11 2 32* 27* mince 8 15 29* 43* 10 55 ✖ 56 16* 6 5 6 17 54 minc moyen 27* 49 ✖ 22* mince 18 1 25* 26 4 ✖ Bouchon destiné aux bas de pompe de 85 cc - 115 cc. Assurez-vous que l'orifice de la pièce (55) est orienté vers le bas. 1 4* (Piston) 1 * Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). Consultez les sections Kits de réparation. 16 { 5 { 5 2 14 12* ✿13 r_b036c0_311762_15 312454U Pièces Modèles XP 36 cc, 48 cc, 54 cc, 58 cc et 72 cc. 36 cc 48 cc 54 cc 58 cc 72 cc Réf. Descriptions L036C0 L048C0 L054C0 L058C0 L072C0 Qté 1 TIGE, piston 16D458 16D459 16J900 16D460 16J901 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 16D468 16D468 16D468 16D468 15K029 1 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; piston Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 16D467 16D467 16D467 16D467 16K490 1 8 BOÎTIER, sortie 15F659 15F659 15F659 15F659 15F659 1 9* 288067 288067 288067 288067 288067 1 10 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 16D469 16D470 16J906 16D471 16J907 1 12 BILLE, piston (lot de 3) 262485 262485 262485 262485 262741 1 13 VANNE, piston 16D464 16D464 16D464 16D464 16K068 1 14 BOÎTIER, entrée 15F667 15F667 15F667 15F667 15F667 1 15 GUIDE, bille, entrée 16D472 16D472 16D472 16D472 16D472 1 16* BILLE, entrée (lot de 3) 244899 244899 244899 244899 244899 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 288064 288064 288064 288064 288064 2 18 SIÈGE, entrée 15F665 15F665 15F665 15F665 15F665 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247393 247393 247393 247393 247393 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 16M461 16M461 16M461 1 21 171941 171941 171941 171941 171941 1 244895 244895 244895 244895 244895 1 224458 224458 224458 224458 224458 1 RESSORT, compression 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 CRÉPINE, tamis de 30 mailles ; consultez la page 29 pour plus d'options SUPPORT, filtre 24 186075 186075 186075 186075 186075 1 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 262484 262484 262484 262484 1 26† BOUCHON, filtre 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 1 288068 288068 288068 288068 288068 2 262512 262512 262512 262512 262512 1 172479 172479 172479 172479 172479 1 262512 262512 262512 262512 262512 1 27* JOINT TORIQUE ; vanne de pied, PTFE, mince (lot de 10) 29* JOINT TORIQUE ; partie inférieure du cylindre, PTFE, moyen (lot de 10) 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 32* 43 JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, moyen (lot de 10) RESSORT, vanne de pied 124007 124007 124007 124007 124007 1 49 BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt 198292 198292 198292 198292 198292 1 54 BOUCHON, tuyau; 12,7 mm (1/2 po.) 100737 100737 100737 100737 100737 1 55 BOÎTIER, ensemble de disque de rupture 258962 258962 258962 258962 258962 1 56 ADAPTATEUR, tige 15Y399 15Y399 15Y399 15Y399 15Y399 1 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 262483 262483 262483 262483 262483 1 61 247167 247167 247167 247167 247167 1 COUPLEUR, ensemble ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). 312454U † Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 17 Pièces Modèles XP 85 cc, 90 cc, 97 cc et 115 cc 85 cc 90 cc 97 cc 115 cc Réf. Descriptions L085C0 L090C0 L097C0 L115C0 Qté 1 TIGE, piston 24B819 16J902 16J903 24B820 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 15K029 15K029 15K029 15K029 1 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe 4* JOINTS, colonne ; piston Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 15F660 16K490 16K490 15F661 1 8 BOÎTIER, sortie 15F659 15F659 15F659 15F659 1 9* JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) 288067 288067 288067 288067 1 10 GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 15F682 16J908 16J909 15F656 1 12 BILLE, piston (lot de 3) 288065 288065 288065 288065 1 13 VANNE, piston 24B818 24B818 24B818 24B817 1 14 BOÎTIER, entrée 15F667 15F667 15F667 15F667 1 15 GUIDE, bille, entrée 16D472 16D472 16D472 16D472 1 16* BILLE, entrée (lot de 3) 244899 244899 244899 244899 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 288064 288064 288064 288064 2 18 SIÈGE, entrée 15F665 15F665 15F665 15F665 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247393 247393 247393 247393 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 16M461 16M461 1 21 171941 171941 171941 171941 1 244895 244895 244895 244895 1 224458 224458 224458 224458 1 RESSORT, compression 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 CRÉPINE, tamis de 30 mailles ; consultez la page 29 pour plus d'options SUPPORT, filtre 24 186075 186075 186075 186075 1 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 262484 262484 262484 1 26† BOUCHON, filtre 16M462 16M462 16M462 16M462 1 27* 288068 288068 288068 288068 2 288068 262512 262512 288068 1 172479 172479 172479 172479 1 288068 262512 262512 288068 1 JOINT TORIQUE ; vanne de pied, PTFE, mince (lot de 10) 29* JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE (lot de 10) 256512 moyen, 288068 mince 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 32* 43 JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe (lot de 10) 256512 moyen, 288068 mince RESSORT, vanne de pied 124007 124007 124007 124007 1 49 BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt 198292 198292 198292 198292 1 54 BOUCHON, tuyau; 12,7 mm (1/2 po.) 100737 100737 100737 100737 1 55 BOUCHON, tuyau, 3/8 npt, tête hexagonale 198292 198292 198292 198292 1 56 ADAPTATEUR, tige 1 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 61 COUPLEUR, ensemble ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * 18 Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). † 262483 262483 262483 262483 1 247167 247167 247167 247167 1 Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 312454U Pièces Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur XP 145 cc, 180 cc, 220 cc, 250 cc et 290 cc. 4 61 20 19* 2 1 59* épais 21 } 23 Appliquez un couple de serrage en vous référant aux caractéristiques figurant dans le tableau à la page 13. 2 Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb). 4 Serrez à un couple de 52-82 N•m (40-60 pi.-lb). 5 Lubrifiez les filetages avant le montage. 6 Serrez à un couple de 61-75 N•m (45-55 pi.-lb). Les termes « épais », « moyen » et « mince » correspondent à l'épaisseur de coupe transversale relative des joints toriques. 7. 3* (presseétoupe) 7 24 1 moyen 9* 2 11 32*❄ 17 27* 8 10 43* 16* 56 55 6 5 27* 17 27* 6 54 moyen mince 1 25* 26 4 1 4* (Piston) 1 ❄ Joint torique bleu destiné aux bas de pompe de 220, 250 et 290 cc. * mince 18 49 ✖ 22* mince 15 29* mince { 5 { 5 12* 2 14 13 r_b036c0_311762_15 Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). Consultez les sections Kits de réparation. 312454U 19 Pièces Modèles XP 145 cc, 180 cc, 220 cc, 250 cc et 290 cc 145 cc 180 cc 220 cc 250 cc 290 cc Réf. Descriptions L14AC0 L18AC0 L22AC0 L25AC0 L29AC0 Qté 1 TIGE, piston 24B821 24B822 24B823 24B824 24B825 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 15K030 15K031 15K031 15K031 15K031 1 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; piston 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 197325 197326 197327 197328 197327 1 8 BOÎTIER, sortie 16E151 16E151 16A763 16A763 16A763 1 9* JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) 244892 244892 244893 244893 244893 1 10 GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 197315 197316 197317 197318 197319 1 12 BILLE, piston (lot de 3) 253029 253029 244898 244898 244899 1 13 VANNE, piston 24B826 24B827 24B828 24B829 24B830 1 14 BOÎTIER, entrée 197303 197303 197304 197304 197304 1 15 GUIDE, bille, entrée 198646 198646 198647 198647 198647 1 16* BILLE, entrée (lot de 3) 245128 245128 253030 253030 253030 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 244855 244855 244856 244856 244856 3 18 SIÈGE, entrée 196358 196358 197344 197344 197344 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247394 247394 247395 247395 247395 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 16M461 16M461 16M461 1 21 171941 171941 171941 171941 171941 1 244895 244895 244895 244895 244895 1 224458 224458 224458 224458 224458 1 RESSORT, compression 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 CRÉPINE, tamis de 30 mailles ; consultez la page 29 pour plus d'options SUPPORT, filtre 24 186075 186075 186075 186075 186075 1 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 262484 262484 262484 262484 1 26† BOUCHON, filtre 16M462 16M462 16M462 16M462 16M462 1 27* JOINT TORIQUE ; vanne de pied, PTFE, mince (lot de 10) 244890 244890 244894 244894 244894 3 29* JOINT TORIQUE ; cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) 244890 244890 244894 244894 244894 1 172479 172479 172479 172479 172479 1 244890 244890 244891 244891 244891 1 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 32* 43 JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, mince (lot de 10) RESSORT, vanne de pied 116801 116801 116802 116802 116802 1 49 BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt 198292 198292 198292 198292 198292 1 54 BOUCHON, tuyau; 12,7 mm (1/2 po.) 100737 100737 100737 100737 100737 1 55 BOUCHON, tuyau ; 3/8 npt 198292 198292 198292 198292 198292 1 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 262483 262483 262483 262483 262483 1 61 244819 244819 244819 244819 244819 1 COUPLEUR, ensemble ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * 20 Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). † Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 312454U Pièces Modèles de bas de pompe pour pulvérisateur Xtreme 85 cc, 115 cc, 145 cc, 180 cc, 220 cc, 250 cc et 290 cc 1 5 Appliquez un couple de serrage en vous reportant au tableau figurant à la page 13. 2 Serrez à un couple de 189-203 N•m (140-150 pi.-lb). 4 Serrez à un couple de 52-82 N•m (40-60 pi.-lb). 7. 8 Lubrifiez les filetages avant le montage. Les termes « épais », « moyen » et « mince » correspondent à l'épaisseur de coupe transversale relative des joints toriques. Pour le modèle L180C7 uniquement, les 3 cales (17) sont placées ensemble entre le siège d'entrée (18) et le guide de la bille d'entrée (15). Modèle L180C7 uniquement 19* 15 2 4 20 } 59* épais 21 1 8 17 9* moyen 3* (presseétoupe) { 18 ti8746a 32*❄ 11 mince 23 7 2 27* mince 24 8 8 49 1 { 5 39 mince 27* 10 40 15 49 55 12* 41 38 10 42 25* 22* 17 8 1 mince 27* { 16* 27* mince 18 moyen mince 26 4 30 4* (Joints de piston) 1 5 13 2 14 ❄ Joint torique bleu destiné aux bas de pompe de 220, 250 et 290 cc. * Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). Consultez les sections Kits de réparation. 312454U TI8403a 21 Pièces Modèles 85 cc et 115 cc 85 cc Réf. Descriptions 1 TIGE, piston 115 cc L085C1 L085C3 L085C2 L085C4 L115C1 L115C3 L115C2 L115C4 Qté 24B819 24B819 24B820 24B820 1 15K029 15K029 15K029 15K029 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; piston Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 15F660 15F660 15F661 15F661 1 8 BOÎTIER, sortie 15F654 15F659 15F654 15F659 1 9*† JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) 288067 288067 288067 288067 1 10 GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 15F682 15F682 15F656 15F656 1 12* BILLE, piston ; (lot de 3) 288065 288065 288065 288065 1 13 VANNE, piston 24B818 24B818 24B817 24B817 1 14 BOÎTIER, entrée 15F667 15F667 15F667 15F667 1 15 GUIDE, bille, entrée 15F664 15F664 15F664 15F664 1 16* BILLE, entrée ; (lot de 3) 244899 244899 244899 244899 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 288064 288064 288064 288064 3 18 SIÈGE, entrée 15F665 15F665 15F665 15F665 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247393 247393 247393 247393 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 1 21 RESSORT, compression 171941 171941 1 244895 244895 1 224459 224459 1 186075 186075 1 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 262484 1 26† 16M462 16M462 1 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 CRÉPINE, tamis de 60 mailles ; consultez la page 29 pour plus d'options. SUPPORT, filtre 24 BOUCHON, filtre, bas de pompe 27* JOINT TORIQUE ; vanne de pied et cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 32* 288068 288068 288068 288068 4 172479 172479 172479 172479 1 288068 288068 288068 288068 1 38 JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, mince (lot de 10) RACCORD, mamelon, sortie 12,7 mm (1/2 po.) 158491 158491 1 39 BOUCHON, hors emballage ; 12,7 mm (1/2 po.) 24N518 24N518 1 40 VANNE, purge de pression 245143 245143 1 41 RACCORD, cannelé, plaqué 116746 116746 1 42 TUYAU, nylon 116750 116750 1 49 BOUCHON, tuyau 198292 1 59† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 262483 1 ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * 22 Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). 101754 198292 262483 101754 † Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 312454U Pièces Modèles 145 cc et 180 cc 180 cc 145 cc Réf. Descriptions 1 TIGE, piston L145C1 L145C2 L145C3 L145C4 L180C1 L180C3 L14AC1 L180C7 L180C9 L180C2 L180C4 L18AC1 24B821 24B821 24B821 24B822 24B822 24B822 24B822 1 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 15K030 1 Qté 2 ÉCROU, presse-étoupe 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; piston Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 197325 197325 197325 197326 197326 197326 197326 1 8 BOÎTIER, sortie 197334 197336 15J673 197334 197334 197336 15J673 1 9*† 244892 244892 244892 244892 244892 244892 244892 1 10 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 197315 197315 197315 197316 197316 197316 197316 1 12* BILLE, piston ; (lot de 3) 253029 253029 253029 253029 253029 253029 253029 1 13 VANNE, piston 24B826 24B826 24B826 24B827 24B827 24B827 24B827 1 14 BOÎTIER, entrée 197303 197303 197303 197303 197303 197303 197303 1 15 GUIDE, bille, entrée 197307 197307 197307 197307 197307 197307 197307 1 16* BILLE, entrée ; (lot de 3) 245128 245128 245128 245128 245128 245128 245128 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 244855 244855 244855 244855 244855 244855 244855 3 18 SIÈGE, entrée 196358 196358 196358 196358 196358 196358 1 247394 247394 247394 247394 247394 247394 1 20† 196358 BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247394 BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 1 21 RESSORT, compression 171941 171941 1 22* JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) CRÉPINE, tamis de 60 mailles ; (lot de 2) consultez la page 29 pour plus d'options. SUPPORT, filtre 244895 244895 1 224459 224459 1 186075 186075 1 262484 262484 1 16M462 16M462 1 19* 23 24 25*† 26† 27* 30▲ 32* 15K030 JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) BOUCHON, filtre JOINT TORIQUE ; vanne de pied et cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 4 172479 172479 172479 172479 172479 172479 172479 1 244890 244890 244890 244890 244890 244890 244890 1 40 JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, mince (lot de 10) RACCORD, mamelon, sortie 12,7 mm (1/2 po.) BOUCHON, hors emballage ; 12,7 mm (1/2 po.) VANNE, purge de pression 245143 245143 1 41 RACCORD, cannelé, plaqué 116746 116746 1 42 TUYAU, nylon 116750 116750 1 49 BOUCHON, tuyau 55 BOÎTIER, disque de rupture 59† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) 38 39 101754 ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). 312454U 158491 158491 1 24N518 24N518 1 198292 101754 101754 198292 101754 258962 262483 † 1 1 262483 1 Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 23 Pièces Modèles 220 cc et 250 cc 250 cc 220 cc Réf. Descriptions 1 TIGE, piston L220C1 L220C3 L220C9 L220C2 L220C4 L22AC1 L250C1 L250C3 L250C2 L250C4 Qté 24B823 24B823 24B823 24B823 24B824 24B824 1 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 15K031 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 3* JOINTS, colonne ; presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; joint Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 197327 197327 197327 197327 197328 197328 1 8 BOÎTIER, sortie 197335 197335 197337 15H722 197335 197337 1 9† 244893 244893 244893 244893 244893 244893 1 10 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 197317 197317 197317 197317 197318 197318 1 12 BILLE, piston ; (lot de 3) 244898 244898 244898 244898 244898 244898 1 13 VANNE, piston 24B828 24B828 24B828 24B828 24B829 24B829 1 14 BOÎTIER, entrée 197304 197304 197304 197304 197304 197304 1 15 GUIDE, bille, entrée 198647 198647 198647 198647 198647 198647 1 16* BILLE, entrée ; (lot de 3) 253030 253030 253030 253030 253030 253030 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 244856 244856 244856 244856 244856 244856 3 18 SIÈGE, entrée 197344 197344 197344 197344 197344 197344 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247395 247395 247395 247395 247395 247395 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 16M461 1 21 171941 171941 1 244895 244895 1 224459 224459 1 186075 186075 1 RESSORT, compression 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 23 24 CRÉPINE, tamis de 60 mailles (lot de 2) ; consultez la page 29 pour plus d'options. SUPPORT, filtre 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 262484 1 26† BOUCHON, filtre 16M462 16M462 1 27*† JOINT TORIQUE ; vanne de pied et cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) 30▲ ÉTIQUETTE, avertissement 244894 244894 244894 244894 244894 244894 4 172479 32*† JOINT TORIQUE, PTFE, cartouche de presse-étoupe, 244891 bleu, mince (lot de 10) 38 RACCORD, mamelon, sortie 12,7 mm (1/2 po.) 172479 172479 172479 172479 172479 1 244891 244891 244891 244891 244891 1 158491 158491 1 39 BOUCHON, hors emballage ; 12,7 mm (1/2 po.) 24N518 24N518 1 40 VANNE, purge de pression 245143 245143 1 41 RACCORD, cannelé, plaqué 116746 116746 1 42 TUYAU, nylon 116750 116750 1 49 BOUCHON, tuyau 198292 1 55 BOÎTIER, disque de rupture 101754 * 24 Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). 101754 101754 258962 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. 198292 † 1 262483 262483 Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. 1 Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 312454U Pièces Modèles 290 cc 290 cc Réf. Descriptions 1 TIGE, piston 24N942 L290C1 L290C3 L290C2 L290C4 L29AC1 Qté 16R994 24B825 24B825 24B825 1 2 ÉCROU, presse-étoupe 15K031 15K031 15K031 15K031 1 3* JOINTS, colonne, presse-étoupe Consultez la section Kits de réparation, page 26. 1 4* JOINTS, colonne ; piston Consultez la section Kits de réparation, page 26. 1 7 CARTOUCHE, joint, presse-étoupe 197327 197327 197327 197327 1 8 BOÎTIER, sortie 197335 197335 197337 15H722 1 9*† 244893 244893 244893 244893 1 10 JOINT TORIQUE, cylindre supérieur ; PTFE, moyen (lot de 10) GOUPILLE, verrouillage 244826 244826 244826 244826 1 11 CYLINDRE, bas de pompe 197319 197319 197319 197319 1 12 BILLE, piston ; (lot de 3) 244899 244899 244899 244899 1 13 VANNE, piston 24B830 24B830 24B830 24B830 1 14 BOÎTIER, entrée 197304 197304 197304 197304 1 15 GUIDE, bille, entrée 198647 198647 198647 198647 1 16* BILLE, entrée ; (lot de 3) 253030 253030 253030 253030 1 17 CALE, entrée, guide de bille (lot de 9) 244856 244856 244856 244856 3 18 SIÈGE, entrée 197344 197344 197344 197344 1 19* BOUCHON, joint de presse-étoupe (lot de 10) 247395 247395 247395 247395 1 20† BOUCHON, filtre, supérieur 16M461 1 21 RESSORT, compression 171941 1 22*† JOINT TORIQUE, filtre ; mince, PTFE (lot de 10) 244895 1 23 224459 1 24 CRÉPINE, tamis de 60 mailles ; (lot de 2) consultez la page 29 pour plus d'options. SUPPORT, filtre 186075 1 25*† JOINT TORIQUE, filtre ; moyen, PTFE (lot de 10) 262484 1 26† BOUCHON, filtre 16M462 1 27* JOINT TORIQUE ; vanne de pied et cylindre inférieur, PTFE, mince (lot de 10) ÉTIQUETTE, avertissement 30▲ 32* 38 JOINT, PTFE, cartouche de presse-étoupe, bleu, mince (lot de 10) RACCORD, mamelon, sortie 12,7 mm (1/2 po.) 39 244894 244894 244894 244894 4 172479 172479 172479 172479 1 244891 244891 244891 244891 1 158491 1 BOUCHON, hors emballage ; 12,7 mm (1/2 po.) 24N518 1 40 VANNE, purge de pression 245143 1 41 RACCORD, cannelé, plaqué 116746 1 42 TUYAU, nylon 116750 1 49 BOUCHON, tuyau 59*† JOINT TORIQUE, filtre ; épais, PTFE (lot de 10) ▲ Les étiquettes, plaques et cartes de danger et d'avertissement de remplacement sont disponibles gratuitement. * Pièces comprises dans les kits de réparation (à acheter séparément). 312454U 101754 101754 198292 101754 262483 † 1 1 Consultez la page 30 afin de vérifier les bonnes références. Les références mentionnées correspondent à de grandes quantités. Les quantités individuelles sont comprises dans les kits de réparation. Consultez la section Kits de réparation à la page 26. 25 Kits de réparation Kits de réparation Kits de réparation Xtreme Seals™ Les kits de réparation comprennent un ensemble de trois joints en UHMWPE et de deux joints en cuir qui conviennent parfaitement pour des applications abrasives. Les ensembles de joints Xtreme Seal sont standard dans des groupes de pulvérisation NXT Xtreme et utilisés avec les modèles L_ _ _C1, L_ _ _C2 et certains modèles avec schéma de boulonnage de 150 mm (5,9 po.). Les kits comprennent également les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 32 et 59. Consultez la liste de pièces correspondant à votre modèle de bas de pompe. Détail des joints de presse-étoupe (3) Réf. 3a 3b 3c 3d Détail des joints de piston (4) Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint, femelle (lot de 4)1 JOINT EN V, cuir (lot de 10) JOINT EN V, UHMWPE (lot de 10) Réf. 4a 4b 4c 4d Qté 1 1 2 3 Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint, femelle (lot de 4)1 JOINT EN V, cuir (lot de 10) JOINT EN V, UHMWPE (lot de 10) Qté 1 1 2 3 Descriptions, références et quantité Joint de presse-étoupe (3) Joint de piston (4) Cylindrée de bas de pompe Kit 3a (mâle) 3b (femelle) 3c (cuir) 3d (UHMWPE) 4a (mâle) 4b (femelle) 4c (cuir) 4d (UHMWPE) 85 cc 24F973 288070 288069 288078 288077 288072 288071 288081 288080 115 cc 24F972 288074 288073 288076 288075 288074 288073 288076 288075 145 cc 24F971 244881 244875 244869 244863 244881 244875 244869 244863 180 cc 24F969 244882 244876 244870 244864 244882 244876 244870 244864 220 cc 24F967 244883 244877 244871 244865 244884 244878 244872 244866 250 cc 24F965 245232 245233 245230 245231 245232 245233 245230 245231 290 cc 24F963 244885 244879 244873 244867 244886 244880 244874 244868 1 1 2 3 1 1 2 3 Qté : Joints de presse-étoupe : lèvres tournées vers le bas Joints de piston : lèvres tournées vers le haut 3b 4a 3c bleu cuir 4c 3d cuir 3a bleu 4d 4b Lubrifiez les joints ; faites tremper les joints en cuir dans de l'huile pendant une heure avant le montage. FIG. 5 : kits de réparation Xtreme Seals™ 26 312454U Kits de réparation Kits de réparation Tuff-Stack™ Les kits de réparation comprennent un ensemble de cinq joints en PTFE chargé carbone qui conviennent parfaitement pour la résistance chimique et les températures élevées. Ne conviennent pas pour des applications abrasives. Ces kits sont utilisés avec les modèles L_ _ _C3, L_ _ _C4 et certains modèles avec schéma de boulonnage de 150 mm (5,9 po.). Les kits comprennent également les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 32 et 59. Consultez la liste de pièces correspondant à votre modèle de bas de pompe. Détail des joints de presse-étoupe (3) Réf. 3a 3b 3e Détail des joints de piston (4) Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint femelle (lot de 4) JOINT EN V, PTFE chargé carbone (lot de 10) Réf. 4a 4b 4e Qté 1 1 5 Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint femelle (lot de 4) JOINT EN V, PTFE chargé carbone (lot de 10) Qté 1 1 5 Descriptions, références et quantité Joints de piston (4) Joints de presse-étoupe (3) Kit 3a (mâle) 3b (femelle) 3e (PTFE chargé carbone) 4a (mâle) 4b (femelle) 4e (PTFE chargé carbone) 36 cc 262504 262487 262486 262490 262489 262488 262491 48 cc 262505 262493 262492 262496 262495 262494 262497 58 cc 262506 262499 262498 262502 262501 262500 262503 85 cc 262507 288070 288069 288079 288072 288071 288082 115 cc 262508 288074 288073 288066 288074 288073 288066 145 cc 262510 244881 244875 244857 244881 244875 244857 180 cc 24F970 244882 244876 244858 244882 244876 244858 220 cc 24F968 244883 244877 244859 244884 244878 244860 250 cc 24F966 245232 246530 245229 245232 246530 245229 290 cc 24F964 244885 244879 244861 244886 244880 244862 1 1 5 1 1 5 Cylindrée de bas de pompe Qté : Joints de presse-étoupe : lèvres tournées vers le bas 3b Joints de piston : lèvres tournées vers le haut 4a } } noir 3e noir 4e 4b 3a Joints à lubrifier FIG. 6 : kits de réparation de joints Tuff-Stack™ 312454U 27 Kits de réparation Kits de réparation X-Tuff® Les kits de réparation comprennent en ensemble de trois joints en UHMWPE et de deux joints en PTFE chargé carbone qui conviennent parfaitement pour la résistance chimique et disposent d'une durabilité idéale pour des applications inférieures à 60 °C (140 °F). Les ensembles de joints X-Tuff sont standard pour les doseurs XP et sont utilisés avec les modèles L_ _ _C0 et L_ _ _C9 ainsi que certains schémas de boulonnage de 150 mm (5,9 po.). Les kits comprennent également les éléments 9, 12, 16, 19, 22, 25, 27, 29, 32, 43 et 59. Consultez la liste de pièces correspondant à votre modèle de bas de pompe. REMARQUE : tous les bas de pompe XP L_ _ _C0 fabriqués avant avril 2012 étaient livrés avec les ensembles de joints Tuff-Stack. Détail des joints de presse-étoupe (3) Réf. 3a 3b 3c 3d Détail des joints de piston (4) Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint femelle (lot de 4) JOINT EN V, PTFE chargé carbone (lot de 10) JOINT EN V, UHMWPE (lot de 10) Réf. 4a 4b 4c Qté 1 1 2 4d 3 Description GARNITURE, joint, mâle GARNITURE, joint femelle (lot de 4) JOINT EN V, PTFE chargé carbone (lot de 10) JOINT EN V, UHMWPE (lot de 10) Qté 1 1 2 3 Descriptions, références et quantité Joint de presse-étoupe (3) 3c 3b (PTFE chargé (femelle) carbone) Joint de piston (4) 3d (UHMWPE) 4a (mâle) 4b (femelle) 4c (PTFE chargé carbone) 4d (UHMWPE) 262490 262796 262489 262488 262491 262797 262492 262496 262798 262495 262494 262497 262799 262743 262742 262747 262746 262745 262744 262749 262748 262788 262499 262498 262502 262801 262501 262500 262503 262802 72 cc 262775 262751 262750 262755 262754 262753 262752 262757 262756 85 cc 262789 288070 288069 288079 288077 288072 288071 288082 288080 90 cc 262776 262759 262758 262763 262762 262761 262760 262765 262764 97 cc 262777 262767 262766 262771 262770 262769 262768 262773 262772 115 cc 262790 288074 288073 288066 288075 288074 288073 288066 288075 145 cc 262791 244881 244875 244857 244863 244881 244875 244857 244863 180 cc 262792 244882 244876 244858 244864 244882 244876 244858 244864 220 cc 262793 244883 244877 244859 244865 244884 244878 244860 244866 250 cc 262794 245232 245233 245229 245231 245232 245233 245229 245231 290 cc 262795 244885 244879 244861 244867 245866 244880 244862 244868 1 1 2 3 1 1 3 3 Cylindrée de bas de pompe Kit 3a (mâle) 36 cc 262786 262487 262486 48 cc 262787 262493 54 cc 262774 58 cc Qté : Joints de presse-étoupe : lèvres tournées vers le bas 4a 3b noir 3c 3a Joints de piston : lèvres tournées vers le haut 3d bleu noir 4c 4d bleu 4b Joints à lubrifier FIG. 7 : kits de réparation X-Tuff 28 ® 312454U Kits Kits Kits de ressort pour bille d'entrée Pour une utilisation permettant d'améliorer les taux d'inversion sur des configurations de course de bille plus longue. Commandez le kit correspondant à votre modèle de bas de pompe. Consultez le manuel 406527. Ressorts d'entrée inclus avec toutes les pompes XP Xtreme. Kit 245190 245191 Modèles de bas de pompe Cylindrées de 145 et 180 cc Cylindrées de 220, 250 et 290 cc Kit de réparation pour vanne de vidange de fluide 245145 3 Ne pas utiliser avec bas de pompe XP. Réf. 1 2 3 4 5 Description BILLE, carbure BAGUE, retenue JOINT TORIQUE, PTFE SIÈGE, vanne JOINT Qté 1 1 2 1 1 5 4 1 2 TI8406a Crépines de remplacement (réf. 23) Pour les modèles avec filtres intégrés, les pompes de série A et B comprenaient des crépines 236495 de 76,2 mm (3 po.) pour cylindrées de pompe de 36-115 cc. Toutes les pompes Xtreme comprennent désormais des crépines de 143,5 mm (5,65 po.) référencées ci-dessous. Consultez la page 30 concernant le kit de conversion. Les pompes à filtre Xtreme standard sont livrées avec 60 mailles. Les pompes à filtre XP Xtreme sont livrées avec 30 mailles. Lot de 2 Lot de 25 Cylindrée de bas de pompe 30 mailles 60 mailles 100 mailles 30 mailles 60 mailles 100 mailles Toute taille 224458 224459 224468 238436 238438 238440 312454U 29 Kits Kit de réparation de bouchon de filtre, 24F975 Pour une utilisation permettant d'améliorer l'étanchéité des filtres de série A. Consultez le manuel 406882 pour plus d'informations. Réf. Description Qté 20 BOUCHON, filtre, supérieur ; 1 toutes pompes 21 RESSORT 1 22 JOINT TORIQUE ; blanc, mince 1 23a CRÉPINE, 30 mailles, 1 143,5 mm (5,65 po.) 23b CRÉPINE, 60 mailles, 1 143,5 mm (5,65 po.) 24 SUPPORT, filtre 1 25 JOINT TORIQUE ; blanc, moyen 1 26 BOUCHON, filtre 1 59 JOINT TORIQUE, PTFE ; blanc, 1 épais 23 20 59 épais 24 21 minc 22* 25* 26 moyen Modification de série Les joints des bouchons de filtre originaux ont été changés en 2010 pour une meilleure étanchéité. Les joints toriques des bouchons de filtre de différentes séries ne sont pas interchangeables. Les avantages du nouveau kit de réparation de bouchon de filtre sont les suivants : • Compatible avec toutes les cylindrées de pompes Les séries de pompes pour l'ensemble des bas de pompe Xtreme et XP sont caractérisées par les rainures circulaires situées sur le bouchon supérieur du filtre (20). • Améliore l'étanchéité • Garantit un positionnement correct des filtres Série A Série B Série C Série B Description de la modification Comprend des joints toriques de coupe transversale épaisse, moyenne et mince. Bouchons de filtre modifiés pour être compatibles avec les nouveaux joints toriques. C 30 Comprend des crépines de 143,5 mm (5,65 po.) et est compatible avec toutes les cylindrées. 312454U Dimensions Dimensions A A Cb Cc Ca TI8405a TI8630b B B Bas de pompe avec filtres intégrés Bas de pompe sans filtre intégré Dimensions des bas de pompe Bas de pompe 36 cc 48 cc 54 cc 58 cc 72 cc 85 cc 90 cc 97 cc 115 cc 145 cc 14A cc 180 cc 18A cc 220 cc 22A cc 250 cc 290 cc 29A cc 312454U A (hauteur) mm (po.) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) 432 (17,0) B (entrée) mm (po.) npt(m) 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 1-1/4 Ca (sortie) mm (po.) npt (m) 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Cb (sortie) mm (po.) npt(f) S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. 1/2 S.O. S.O. 1/2 3/4 3/4 3/4 3/4 1 1 1 1 1 Cc (sortie) mm (po.) npt(f) 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 1/2 Poids kg (lb) Sans filtre S.O. S.O. S.O. S.O. S.O. 12,7 (28) S.O. S.O. 12,7 (28) 17,3 (38) 17,3 (38) 17,3 (38) 17,3 (38) 19,1 (42) 19,1 (42) 19,1 (42) 19,5 (43) 19,5 (43) Avec filtre 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 16,3 (36) 21,8 (48) 21,8 (48) 21,8 (48) 21,8 (48) 23,6 (52) 23,6 (52) 23,6 (52) 24,1 (53) 24,1 (53) 31 Schéma des orifices de montage du boîtier de sortie Schéma des orifices de montage du boîtier de sortie Illustration d'un boîtier de sortie (exemple) de 150 mm (5,9 po.) S'applique aux bas de pompe de 36, 48, 54, 58, 72, 85, 90, 97, 115, 14A, 18A, 22A, et 29A cc 150 mm (5,9 po.) TI8616a Illustration d'un boîtier de sortie (exemple) de 203 mm (8 po.) S'applique aux bas de pompe de 145, 180, 220, 250 et 290 cc 203 mm (8 po.) TI8617a 32 312454U Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Bas de pompe Xtreme Température maximale de service Pièces en contact avec le produit Longueur de course Pression maximale de service produit L036C0 L046C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 L090C0 L097C0 L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4 L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L14AC1 L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1 L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C9, L22AC1 L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4 L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L29AC1, 24N942 Cylindrée nominale par cycle L036C0 L046C0 L054C0 L058C0 L072C0 L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 L090C0 L097C0 L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4 L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L14AC1 L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1 US Métrique 180 °F 82 °C Acier au carbone ; acier allié ; acier inoxydable de nuance 304, 440 et 17–4 PH ; plaqué zinc et nickel ; fonte ductile ; carbure de tungstène ; PTFE ; cuir 4,75 po. 12,06 cm 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 250 psi 7 400 psi 7 400 psi 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 50 MPa, 500 bars 51 MPa, 511 bars 51 MPa, 511 bars 6 000 psi 41 MPa, 414 bars 5 600 psi 5 600 psi 39 MPa, 386 bars 39 MPa, 386 bars 36 cc 46 cc 54 cc 58 cc 72 cc 85 cc 90 cc 97 cc 115 cc 145 cc 185 cc L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C9, L22AC1 220 cc L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4 L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L29AC1, 24N942 250 cc 290 cc 312454U 33 Caractéristiques techniques Bas de pompe Xtreme US Métrique L036C0 0,2325 po. 1,500 cm L046C0 0,3100 po. 2,000 cm L054C0 0,349 po. 2,250 cm L058C0 0,3715 po. 2,397 cm L072C0 0,465 po. 3,000 cm L085C0, L085C1, L085C2, L085C3, L085C4 0,5542 po. 3,575 cm L090C0 0,581 po. 3,750 cm L097C0 0,620 po. 4,000 cm L115C0, L115C1, L115C2, L115C3, L115C4 0,7430 po. 4,793 cm L145C0, L145C1, L145C2, L145C3, L145C4, L14AC1 0,9300 po. 6,000 cm L180C0, L180C1, L180C2, L180C3, L180C4, L180C7, L180C9, L18AC1 1,1624 po. 7,500 cm L220C0, L220C1, L220C2, L220C3, L220C4, L220C9, L22AC1 1,395 po. 9,000 cm L250C0, L250C1, L250C2, L250C3, L250C4 1,620 po. 10,452 cm L290C0,L290C1, L290C2, L290C3, L290C4, L29AC1, 24N942 1,860 po. 12,000 cm Surface utile 34 312454U Caractéristiques techniques 312454U 35 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique uniquement si le matériel est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dû à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou de maintenance de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE QUI REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que définis ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations sur Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou Numéro vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 311762 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2006, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révisé en mars 2013