▼
Scroll to page 2
of
10
Instructions-Pièces Kit du compresseur pneumatique 3A2929C FR Compresseur pneumatique et réservoir pour systèmes de doseur multicomposants avec Reactor® E-30i et E-XP2i intégrés. Uniquement à usage professionnel en extérieur. Ne pas utiliser en atmosphère explosive. Mesures de sécurité importantes Veuillez lire tous les avertissements et les instructions contenus dans ce manuel. Conservez ces instructions. 24K335 PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY. Contents Installation du compresseur pneumatique................... 2 Branchement du cordon électrique............................ 5 Installation d'un réservoir d'air .................................. 3 Pièces ......................................................... ....... 7 Raccordement des conduites d'air ............................ 3 Garantie standard de Graco .................................... 10 Installation du compresseur pneumatique Illustration des pièces en référence, Pièces, page 7 . 1. Retirez le support de la batterie et le réservoir à carburant. Consultez le manuel de réparation du système pour avoir toutes les instructions. 2. Tournez l'entrée de la crépine en Y côté B sur le Reactor comme illustré. REMARQUE Veillez à ne pas endommager les composants du moteur. 3. Assemblez sans serrer le support avant (2) sur la palette à l'aide des deux vis (10). 4. Installez le soufflet de support latéral (5) sur la palette à l'aide des quatre vis (10) et des écrous (11) comme illustré. Ne serrez pas les vis. 5. Installez le support arrière (1) sur la palette à l'aide des cinq vis (9) et des écrous (11). Ne serrez pas les vis. 6. Installez les six vis (10) et les écrous (11) par le haut du soufflet de support (5). Ne serrez pas les vis. 7. Montez l'ensemble de plateau supérieur (3) sur le châssis à l'aide des 14 vis (9) et des écrous (11). Ne serrez pas les vis. 2 8. Soulevez le côté du soufflet (5) pour vous assurer que le plateau supérieur (3) est de niveau avant de serrer. Serrez toutes les vis et les écrous. 9. Installez quatre isolateurs (8) à l'aide des vis (10) sur l'ensemble de plateau supérieur (3). Utilisez un appareil de levage pour éviter que le personnel ne se blesse lors du levage du compresseur. Ne faites pas passer les sangles de levage sur la tuyauterie ou sur d'autres composants fragiles. 10. Soulevez le compresseur pneumatique (7) des isolateurs (8). Fixez le compresseur pneumatique sur les isolateurs à l'aide des quatre vis (28) et les rondelles (29). 11. Installez l'adaptateur coudé (13) dans la sortie du compresseur pneumatique. 12. Retirez le bouchon et installez le raccord coudé (41) sur la vanne pilote du compresseur (consultez le schéma des pièces). 13. Retirez le chapeau de l'écrou de compression et installez le raccord d'écrou de compression (37). Serrez à la main uniquement. 14. Installez les plaques de blocage (32). 3A2929C Installation d'un réservoir d'air Installation d'un réservoir d'air Illustration des pièces en référence, Pièces, page 8. 1. Raccordez le mamelon (26), la vanne de vidange d'eau (16), le connecteur (15) ainsi que le connecteur (31) au passe-cloison (30). Appliquez du produit d'étanchéité PTFE sur les filetages. Raccordement des conduites d'air Consultez la Fig. 1, page 4. 1. Coupez le tuyau (36) aux longueurs suivantes (voir page suivante) : 2. Installez l'ensemble de passe-cloison sur le support mural (6). a. Trois - 1219 mm (48 po.) 3. Installez la douille (47), le té (48), les deux clapets à bille (17) et les deux connecteurs (15) sur le passe-cloison (30). Appliquez du produit d'étanchéité PTFE sur les filetages. c. 4. Installez le coude du connecteur (41) en bas du réservoir (4). 5. Retirez le boîtier du dessiccateur et mettez toutes les pastilles de dessiccateur fournies. Consultez le manuel 309921 du système de séchage de l'air par dessiccateur. b. 228,6 mm (9 po.) 635 mm (25 po.) 2. Poussez complètement une extrémité d'une section de 1219 mm (48 po.) dans le raccord de compression (37). Serrez de 3/4 de tour après avoir serré manuellement. 3. Poussez complètement toutes les sections de tuyauterie dans les raccords instantanés comme illustré. 4. Raccordez les flexibles pneumatiques (23) et (24) comme illustré. 6. Raccordez l'ensemble de dessiccateur d'air (33) au support (6) à l'aide des vis (39), des écrous (40) et du collier (38). 7. Installez le réservoir (4) sur le support (6) à l'aide des vis (12) et des écrous (11). Montez l'ensemble de support sur le châssis du compresseur à l'aide de trois vis (9), d'une vis (10) et de quatre écrous (11). 3A2929C 3 Raccordement des conduites d'air Raccordez tous les flexibles pneumatiques comme illustré. 36 25 in. (635 mm) 24 36 48 in. (1219 mm) 36 9 in. (228.6 mm) 23 36 48 in. ti18580a (1219 mm) Connexions de flexible pneumatique Figure 1 1 4 Serrez l'écrou de compression de 3/4 de tour après avoir serré manuellement. 3A2929C Branchement du cordon électrique Branchement du cordon électrique Note 7. Serrez l'écrou du bas du protecteur de cordon (35). Consultez le plan de câblage. Consultez la Fig. 4, page 6. 8. Replacez le capot. Consultez la Fig. 4, page 5. 1. Désactivez le disjoncteur de l'alternateur 120/240 V CA (CB10). 9. Desserrez les boulons et retirez le panneau arrière du boîtier électrique du Reactor. 10. Utilisez un tournevis pour faire sortir un éjecteur. 11. Mettez la rondelle du protecteur de cordon (35) au rebut. Installez le protecteur de cordon dans le panneau arrière. 12. Desserrez l'écrou du protecteur de cordon (35). Introduisez l'extrémité libre du cordon d'alimentation (34) dans le protecteur de cordon. 13. Raccordez le câble noir et blanc à CB04, consultez la Fig. 4, page 5. Raccordez le câble vert à la barre de bus de terre, GB02 à l'intérieur du boîtier électrique du Reactor. 14. Serrez l'écrou sur le protecteur de cordon (35). Figure 2 2. Desserrez la vis, sous le boîtier électrique du compresseur pneumatique (E), d'un quart de tour jusqu'à ce que le capot soit desserré. Retirez le capot. 15. Activez CB04. Consultez la Fig. 4, page 5. 16. Activez le disjoncteur de l'alternateur 120/240 V CA (CB10). 3. Mettez la rondelle du protecteur de cordon (35) au rebut. Installez le protecteur de cordon vers le haut en passant par le bas de l'éjecteur du boîtier. Serrez l'écrou de montage du protecteur de cordon dans le boîtier. 4. Desserrez l'écrou extérieur du protecteur de cordon (35). Introduisez l'extrémité du câble d'alimentation électrique (34) avec des longueurs plus petites de bande dans le protecteur de cordon. 5. Raccordez le câble noir à la borne 1/L1 et le câble blanc à la borne 3/L2. 6. Desserrez la vis de terre et raccordez le fil de terre à la vis de terre existante. 3A2929C Figure 3 5 Branchement du cordon électrique ELECTRICAL ENCLOSURE BOUNDARY CIRCUIT BREAKER ASS’Y, 24J728 AIR COMPRESSOR ELECTRICAL ENCLOSURE GND { TB17 TB18 L2 { TB15 TB16 WHT BLK 1/L1 3/L2 5/L3 2/T1 4/T2 6/T3 C B04 TB11 T B12 C B05 C B06 CB0 7 CB08 L1 { BLK TB14 TB13 BLK BLK BLK TO AIR COMPRESSOR GRN C B03 WHT GRN CB01 CB0 2 BLK POWER CABLE, 16M827 CORD GRIP, 16M826 CT02 CORD GRIP, 16M826 GRN GB02 Ground Bar 122313 Plan de câblage du compresseur pneumatique Figure 4 6 3A2929C Pièces Pièces 24K335, kit de compresseur pneumatique complet 37 7 41 28 10 29 13 3 44 10 E 8 32 45 35 46 9 2 ti18539b 35 34 2 1 10 5 9 9 10 Appliquez du produit d'étanchéité anaérobie sur tous les filetages des tuyaux qui ne tournent pas. 3A2929C 7 Pièces 4a 4b 4 41 12 39 36 33 24 6 38 11 38 40 15 17 48 31 47 30 26 16 ti18540b 17 15 15 36 Appliquez du produit d'étanchéité anaérobie sur tous les filetages des tuyaux qui ne tournent pas. 8 3A2929C Pièces Réf. 1* Pièce Description Qté 24M147 1 2* 24M146 SUPPORT, compresseur, arrière SUPPORT, compresseur, avant SUPPORT, compresseur, haut RÉSERVOIR, ASM, 45 litres (12 gallons), réservoir d'air (comprend les références 4a et 4b) SOUPAPE, décompression, 14 bars (1,4 MPa, 200 psi) CLAPET, anti-retour, 1/2 m x f 1 SOUFFLET, compresseur, support, latéral SUPPORT, réservoir d'air/dessiccateur COMPRESSEUR, pneumatique, 5 CV KIT, isolateur (lot de 4) 1 VIS, tête hex., bride ; 70 mm (2,75 po.), 3/8-16 VIS, à tête, bride ; 22 mm (0,875 po.), 3/8-16 28 4 1 3* 24M145 4 24M125 1 1 4a 125967 4b 16N185 5* 16K133 6* 24M150 7 125970 8 125165 9* 121488 10* 111192 11* 112958 12 112785 13 120375 15 125428 16 125991 ÉCROU, hexagonal, à bride ; 3/8-16 VIS, tête hex., bride ; 38 mm (1,5 po.), 3/8-16 ADAPTATEUR, coude, 3/4-14 NPT (f) x 1/2-14 NPS (m) CONNECTEUR, mâle, 1/4 NPT (f) VANNE, vidange, automatique 17 15B565 CLAPET, bille 2 23 214656 1 24 218093 26 297436 FLEXIBLE, couplé, 61209, 3 m (10 pi.) FLEXIBLE, couplé ; 1/2-14 NPT DROIT, mamelon, hex. 3/8 * 1 1 1 1 4 15 4 1 3 2 Réf. 28 Pièce Description Qté 105324 4 29 109570 VIS, à tête hex. ; 30 mm (1,18 po.), M12 x 1,75 RONDELLE, pleine 30 16N177 PASSE-CLOISON, laiton, 3/8 1 31 115671 1 32* 111218 CONNECTEUR, mâle ; D.E. 1/4 x 1/8 NPT (f) CHAPEAU, tuyau, carré 33 24M636 1 34 16M827 35 16M826 36 24M675 SYSTÈME, dessiccateur d'air ; consultez le manuel 309921 FAISCEAU, câbles, 3 pôles, 8/3 CORDON, poignée, 19 mm (3/4 po.) KIT, tuyau, nylon, rd ; D.E. 6,35 mm (1/4 po.), 4,8 m (16 pi.) 37 16M960 1 38 126017 39 113796 ÉCROU, compression, avec manchon ; D.E. 1/4 BOULON, U, 1/2-13, tuyau D.E. de 4 VIS, bride, tête hex. ; 19 mm (0,75 po.), 1/4-20 40 115942 2 41 114109 44* 45* 111195 ÉCROU, tête hex., à bride ; 1/4-20 COUDE, mâle, pivot ; D.E. 1/4, 1/4 NPT (f) VIS, à tête, bride ; 31,75 mm (1,25 po.), 1/2-13 ÉCROU, hexagonal, à bride ; 1/2-13 PLATEAU, compresseur, adaptateur RACCORD, adaptateur de douille, 3/8-18 NPT (m) x 1/4-18 NPT (f) RACCORD, té, mâle, 1/4-18 NPT 2 112731 16N165 46* 47 126109 48 126110 4 4 1 2 1 1 2 2 4 2 1 1 1 Compris dans le kit 24M258 de châssis de compresseur. Pièces pour adaptation sur le pied de montage du compresseur pneumatique optionnel Quincy PTL5-5B. Consultez la Fig. 1, page 3 concernant les branchements des flexibles pneumatiques. 3A2929C 9 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action faisant appel à la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie de leur fabricant, le cas échéant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour commander, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Pour avoir toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A1902 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2012, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001. www.graco.com Révisé le 28 juin 2012