Graco 334106H, Kits de changement de couleur Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
80 Des pages
Graco 334106H, Kits de changement de couleur Mode d'emploi | Fixfr
Instructions – Pièces
Kits de changement de couleur
334106H
FR
Pour ajouter de nouveaux changements de couleur à vos doseurs électroniques PD2K ProMix®. Les
kits comprennent des vannes de changement de couleur/catalyseur haute ou basse pression et un
module de commande sans IS.
Pour un usage professionnel uniquement.
Importantes consignes de sécurité
Veuillez lire tous les avertissements et toutes les instructions
contenus dans ce manuel et dans le manuel du doseur PD2K.
Conserver ces instructions.
Voir page 4 pour les références des
modèles et des informations sur les
homologations.
PROVEN QUALITY. LEADING TECHNOLOGY.
Contents
Manuels afférents ............................................... 3
Modèles ............................................................. 4
Kits sans sécurité intrinsèque ....................... 4
Mises en garde................................................... 6
Informations importantes concernant les
isocyanates (ISO).................................. 10
Conditions concernant l’isocyanate ............... 10
Inflammation spontanée des produits de
pulvérisation................................... 10
Tenir les composants A et B séparés ............ 10
Sensibilité des isocyanates à
l’humidité ....................................... 11
Changement de produits .............................. 11
Informations importantes concernant les
catalyseurs acides................................. 12
Conditions pour les catalyseurs acides ........... 12
Sensibilité à l’humidité des catalyseurs
acides ............................................ 13
Configuration des modules .................................. 14
Configuration des modules de commande
sans IS .......................................... 14
Installation.......................................................... 19
Montage du module de commande de
changement de couleur................... 19
Alimentation en air ....................................... 19
Mise à la terre.............................................. 19
Endroit sans danger ..................................... 20
Installation des collecteurs de vanne ............. 22
Installez le régulateur de contre-pression
(systèmes à haute pression
uniquement) ................................... 23
Branchez les conduites d'air de vanne ........... 23
Branchement des conduites produit .............. 25
Installation d'un kit d'extension...................... 31
Dépannage ........................................................ 34
2
Électrovannes de changement de
couleur........................................... 34
Carte de changement de couleur .................. 36
Schémas électriques........................................... 38
Modèles standards (MC1000, MC2000,
MC3000, MC4000, AC1000,
AC2000) ........................................ 38
Modèles avec deux panneaux (MC1002,
MC2002, MC3002, MC4002,
AC1002, AC2002) .......................... 44
Modules et câbles en option ......................... 50
Options pour les différentes
communications (pour l’automate
programmable (PLC) et l’interface
web avancée (AWI))
................ 51
Réparation ......................................................... 52
Remplacement d'une vanne de
couleur........................................... 52
Remplacement d'une électrovanne ............... 53
Remplacement du fusible de la carte de
changement de couleur................... 53
Remplacement de la carte de changement
de couleur ...................................... 54
Pièces ............................................................... 56
Kits de changement de couleur sans
IS .................................................. 57
Kits de collecteur de vannes ......................... 60
Kit du module de commande de
changement de couleur................... 70
Kits d'extension............................................ 72
Dimensions ........................................................ 73
Poids ................................................................. 76
Données techniques ........................................... 79
Garantie standard de Graco ................................ 80
334106H
Manuels afférents
Manuels afférents
Réf. du
manuel
Description
Réf. du
manuel
Description
3A2800
Manuel de réparation/pièces
de rechange du doseur PD2K,
systèmes manuels
332458
Doseur ProMix PD2K pour
applications par pulvérisation
automatique, manuel d’installation
332457
Manuel d'installation du doseur
PD2K, systèmes manuels
332564
332562
Manuel d'utilisation du doseur
PD2K, systèmes manuels
Doseur ProMix PD2K pour
applications par pulvérisation
automatique, manuel de
fonctionnement
3A2801
Manuel d'instructions/pièces de
rechange du collecteur mélangeur
333282
Manuel d'instructions/pièces de
rechange des kits de changement
de couleur
332339
Manuel de réparation/pièces de
rechange de la pompe
3A4186
332454
Manuel de réparation/pièces de
rechange de vanne de changement
de couleur
Doseur électronique PD2K avec
deux panneaux de produit, système
manuel, manuel d'utilisation
3A4486
Doseur électronique PD2K avec
deux panneaux de produit, système
automatique, manuel d'utilisation
332456
Manuel d'instructions/pièces de
rechange des kits des pompes n° 3
et 4
332709
Doseur ProMix PD2K pour
applications par pulvérisation
automatique, manuel de réparation
et pièces
334106H
3
Modèles
Modèles
Kits sans sécurité intrinsèque
Consultez l'étiquette d'identification du module pour connaître la référence du produit, la pression d'air
maximum de service et les informations sur l'homologation et la certification.
Figure 1 Étiquette du module de commande de
changement de couleur sans sécurité intrinsèque.
Kit n°
Série
Description du kit Pression d'air maximum
de service (module de
commande)
Pression de service de fluide
maximum (vannes)
Kits de changement de couleur sans circulation à basse pression
25A239
A
1 couleurs ou
1 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y954
A
2 couleurs ou
2 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y955
A
4 couleurs ou
4 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y956
A
6 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y957
A
8 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
Kits de changement de couleur à circulation à basse pression
25A240
A
1 couleurs ou
1 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y958
A
2 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y959
A
4 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y960
A
6 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
24Y961
A
8 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
2 068 MPa (20,68 bar, 300 psi)
4
334106H
Modèles
Kit n°
Série
Description du kit Pression d'air maximum
de service (module de
commande)
Pression de service de fluide
maximum (vannes)
Kits de changement de couleur sans circulation à haute pression
24X318
A
1 couleurs ou
1 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R959
A
2 couleurs ou
2 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R960
A
4 couleurs ou
4 catalyseurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R961
A
6 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R962
A
8 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
Kits de changement de catalyseur sans circulation à haute pression compatible avec l'acide
26A067
A
Rinçage de
la pompe
(compatible avec
l'acide)
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24X320
A
1 catalyseur
(compatible avec
l'acide)
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24T579
A
2 catalyseurs
(compatible avec
l'acide)
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24T580
A
4 catalyseurs
(compatible avec
l'acide)
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
Kits de changement de couleur à circulation haute pression
24X319
A
1 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R963
A
2 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R964
A
4 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R965
A
6 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
24R966
A
8 couleurs
0,7 MPa (7,0 bar, 100 psi)
10,34 MPa (103,4 bar, 1500 psi)
334106H
5
Mises en garde
Mises en garde
Les mises en garde suivantes portent sur la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, l’entretien et la réparation de ce
matériel. Le point d’exclamation représente une mise en garde générale et le symbole de danger fait référence aux risques
particuliers des procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, veuillez vous référer à ces
mises en garde. Les symboles de danger et les mises en garde spécifiques au produit qui ne sont pas référencés dans cette
section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUE D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Les vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant et de peinture, dans la zone de
travail peuvent s’enflammer ou exploser. Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion :
• Utiliser l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés.
• Supprimer toutes les sources potentielles d’incendie, telles que les flammes pilotes,
cigarettes, torches électriques portables et bâches en plastique (risque de décharge
d’électricité statique).
• Veiller à toujours garder la zone de travail propre, sans déchets, y compris sans solvants,
sans chiffons et sans essence.
• En présence de vapeurs inflammables, ne pas raccorder/débrancher des cordons
d’alimentation électrique, ne pas allumer/éteindre des interrupteurs électriques ou des
lampes.
• Raccorder à la terre tous les appareils de la zone de travail. Voir les instructions du chapitre
terre.
Mise à la terre
• Utiliser uniquement des tuyaux mis à la terre.
• Lors de la pulvérisation dans un seau, bien tenir le pistolet contre la paroi du seau. N’utiliser
en aucun cas de revêtements pour seaux, sauf s’ils sont antistatiques ou conducteurs.
• Arrêtez immédiatement le système en cas d’étincelle d’électricité statique ou en cas de
décharge électrique. Laissez l'équipement à l'arrêt tant que vous n'avez pas identifié la cause
du problème et y avez remédié.
• La présence d’un extincteur en ordre de marche est obligatoire dans la zone de travail.
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE
Cet équipement doit être mis à la terre. Une mauvaise mise à la terre, une mauvaise
configuration ou une mauvaise utilisation du système peut provoquer une décharge électrique.
• Couper le courant au niveau de l’interrupteur principal avant de débrancher un câble ou de
faire un entretien ou une installation sur l’équipement.
• Raccorder uniquement à une alimentation électrique reliée à la terre.
• Tout le câblage électrique doit être effectué par un électricien qualifié et doit répondre à
l’ensemble des réglementations locales en vigueur.
6
334106H
Mises en garde
AVERTISSEMENT
SÉCURITÉ INTRINSÈQUE
Un équipement à sécurité intrinsèque qui serait mal installé ou relié à d’autres équipements
qui ne seraient pas à sécurité intrinsèque peut s’avérer dangereux et provoquer un incendie,
une explosion ou une décharge électrique. Respecter les réglementations locales et les
consignes de sécurité suivantes.
• Veiller à ce que l'installation soit conforme aux réglementations nationales, régionales et
locales en vigueur concernant l'installation d'appareils électriques sur un site à risque de
Classe I, Groupe D, Division 1 (Amérique du Nord) ou Classe I, Zones 1 et 2 (Europe), y
compris l'ensemble des réglementations locales en matière d'incendies (par exemple, NFPA
33, NEC 500 et 516, OSHA 1910.107, etc.).
• Afin d'éviter les risques d'incendie ou d'explosion :
• N’installer aucun équipement homologué uniquement pour des zones non dangereuses
dans une zone dangereuse. Se reporter à l'étiquette d'identification présente sur
l'équipement pour connaître son classement de sécurité intrinsèque.
• Ne jamais substituer des composants de l’appareil, car cela pourrait affecter sa sécurité
intrinsèque.
• Les équipements en contact avec des bornes intrinsèquement sûres doivent être répertoriés
dans la catégorie de sécurité intrinsèque. Cela comprend les voltmètres, les ohmmètres, les
câbles et branchements. Sortir l’équipement de la zone dangereuse lors d’un dépannage.
SOUS--CUTANÉE
RISQUE D’INJECTION SOUS
Le liquide sous haute pression s’échappant du pistolet, par une fuite dans un tuyau ou par des
pièces brisées peut transpercer la peau. Une telle blessure par injection peut ressembler à
une simple coupure, mais il s’agit en fait d’une blessure grave qui peut même nécessiter une
amputation. Consulter immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale.
•
•
•
•
•
•
Ne jamais pulvériser sans garde-buse ni protège-gâchette.
Verrouiller le verrou de gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation.
Ne jamais diriger le pistolet sur une personne ou sur une partie du corps.
Ne jamais placer votre main devant la buse de pulvérisation.
Ne pas arrêter ou dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon
Appliquer la Procédure de décompression à la fin du cycle de pulvérisation/distribution et
avant toute procédure de nettoyage, de vérification ou d’entretien de l’équipement.
• Serrer tous les raccords de produit avant de mettre l’équipement en marche.
• Vérifier les tuyaux et raccords tous les jours. Immédiatement remplacer les pièces usées
ou endommagées.
334106H
7
Mises en garde
AVERTISSEMENT
RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT
Les pièces en mouvement risquent de pincer, couper ou sectionner des doigts ou d’autres
parties du corps.
• Se tenir à l’écart des pièces en mouvement.
• Ne pas faire fonctionner l’équipement si des écrans de protection ou des couvercles ont
été enlevés.
• Un équipement sous pression peut se mettre en marche sans prévenir. Avant de faire une
vérification de l’appareil, avant de le déplacer et avant de faire un entretien sur l’appareil,
exécuter la Procédure de décompression et débrancher toutes les sources d’alimentation
électrique.
PRODUITS OU VAPEURS TOXIQUES
Les produits ou vapeurs toxiques risquent causer des blessures graves, voire fatales, en cas de
projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion.
• Lire les fiches techniques santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques
liés aux produits de pulvérisation utilisés.
• Entreposer les produits dangereux dans des récipients homologués et les jeter en observant
les recommandations en la matière.
• Toujours porter des gants imperméables aux produits chimiques lors de la pulvérisation
ou du nettoyage de l’équipement.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Porter un équipement de protection adapté dans la zone de travail afin d’éviter des blessures
graves, notamment des lésions oculaires ou des troubles auditifs, l’inhalation de vapeurs
toxiques et des brûlures. Ces équipements de protection individuelle comprennent notamment :
• Des lunettes de protection et une protection auditive.
• Les masques respiratoires, vêtements et gants de protection recommandés par le fabricant
de produits et de solvants.
8
334106H
Mises en garde
AVERTISSEMENT
RISQUES ASSOCIÉS À UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT
Toute mauvaise utilisation peut provoquer des blessures graves, voire mortelles.
• Ne pas utiliser l'appareil en cas de fatigue ou sous l'influence de médicaments, de drogue
ou d'alcool.
• Ne pas dépasser la pression de service maximale ni les valeurs limites de température
spécifiées pour le composant le plus faible de l’équipement. Voir le chapitre Données
techniques présent dans tous les manuels des équipements.
• Utiliser des produits et solvants compatibles avec les pièces en contact avec le produit.
Voir le chapitre Données techniques présent dans tous les manuels des équipements. Lire
les avertissements du fabricant des produits et solvants. Pour plus d’informations sur le
produit utilisé, demander sa fiche technique de santé-sécurité (FTSS) au distributeur ou
au revendeur.
• Ne pas quitter la zone de travail tant que l'équipement est sous tension ou sous pression.
• Éteindre tous les équipements et exécuter la procédure de décompression lorsque ces
équipements ne sont pas utilisés.
• Vérifier quotidiennement l’équipement. Réparer ou remplacer immédiatement toute pièce
usée ou endommagée, et ce, uniquement par des pièces d’origine du fabricant.
• Ne pas altérer ou modifier l’équipement. Toute altération ou modification peut annuler les
homologations et entraîner des risques liés à la sécurité.
• Veiller à ce que l’équipement soit adapté et homologué pour l’environnement dans lequel il
est utilisé.
• Utiliser l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est prévu. Pour plus d’informations,
contacter son distributeur.
• Éloigner les tuyaux et câbles électriques des zones de circulation, des bords coupants, des
pièces en mouvement et des surfaces chaudes.
• Ne pas tordre ou trop plier les tuyaux, ne pas utiliser les tuyaux pour soulever ou tirer
l’équipement.
• Tenir les enfants et animaux à distance de la zone de travail.
• Observer toutes les consignes de sécurité en vigueur.
334106H
9
Informations importantes concernant les isocyanates (ISO)
Informations importantes concernant les isocyanates
(ISO)
Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés
dans les matériaux à deux composants.
Conditions concernant l’isocyanate
Les produits de pulvérisation et de distribution
contenant des isocyanates engendrent des
embruns, des vapeurs et des particules atomisées
potentiellement nocives.
• Lire et comprendre les avertissements et la fiche
technique santé-sécurité (FTSS) du fabricant du
produit pour connaître les risques spécifiques et
les précautions à prendre avec les isocyanates.
• L’utilisation des isocyanates implique des
procédures potentiellement dangereuses. Ne
pas pulvériser avec cet équipement à moins d'y
être formé, qualifié, et d'avoir lu et compris les
informations contenues dans ce manuel et dans
les instructions d'utilisation et la fiche de sécurité
du fabricant du produit.
travail doit porter des gants imperméables aux
produits chimiques, des vêtements de protection
et des protections qui couvrent les pieds, et
ce, conformément aux recommandations du
fabricant de produits de pulvérisation, ainsi
qu’aux règlements locaux. Observer toutes les
recommandations du fabricant du produit, y
compris celles concernant la manipulation des
vêtements contaminés. Après la pulvérisation,
se laver les mains et le visage avant de manger
ou de boire quelque chose.
Inflammation spontanée des produits
de pulvérisation
Certains produits peuvent s’enflammer
spontanément s’ils sont appliqués en couche trop
épaisse. Lire les avertissements du fabricant et
la FTSS du produit.
Tenir les composants A et B séparés
• L’utilisation d’un équipement mal entretenu
ou mal réglé peut entraîner un durcissement
inapproprié du produit. L’équipement doit être
soigneusement entretenu et réglé conformément
aux instructions du manuel.
• Afin de prévenir l'inhalation des embruns,
vapeurs et particules atomisées d'isocyanates, le
port d'une protection respiratoire appropriée est
obligatoire pour toute personne se trouvant dans
la zone de travail. Toujours porter un masque
respiratoire bien adapté, au besoin à adduction
d’air. Aérer la zone de travail conformément aux
instructions de la FTSS du fabricant de produits
de pulvérisation.
• Éviter tout contact cutané avec les isocyanates.
Toute personne se trouvant dans la zone de
10
La contamination croisée peut entraîner le
durcissement du produit dans les conduites de
produit, ce qui peut provoquer des blessures
graves ou endommager l’équipement. Pour éviter
une contamination croisée :
• Ne jamais interchanger les pièces en contact
avec le composant A avec celles en contact
avec le composant B.
• Ne jamais utiliser de solvant d’un côté s’il a été
contaminé par l’autre côté.
334106H
Informations importantes concernant les isocyanates (ISO)
Sensibilité des isocyanates à
l’humidité
Les isocyanates qui sont exposés à l’humidité ne
durciront que partiellement et formeront de petits
cristaux durs et abrasifs qui resteront en suspension
dans le produit. Une peau se formera après un
certain temps sur la surface et les isocyanates
commenceront à se gélifier, augmentant ainsi leur
viscosité.
ATTENTION
Les isocyanates partiellement durcis réduiront le
rendement et la durée de vie de toutes les pièces
en contact avec le produit.
• Toujours utiliser un bidon hermétiquement
fermé avec un dessicateur dans l’évent ou une
atmosphère d’azote. Ne jamais conserver des
isocyanates dans un récipient ouvert.
• Maintenir la coupelle ou le réservoir (s’il est
installé) de la pompe à isocyanates remplis
avec du lubrifiant adapté. Le lubrifiant crée une
barrière entre l’isocyanate et l’atmosphère.
• N’utiliser que des tuyaux imperméables
compatibles avec les isocyanates.
• Ne jamais utiliser de solvants de récupération,
ils pourraient contenir de l’humidité. Toujours
garder les bidons de solvant fermés lorsqu’ils ne
sont pas utilisés.
REMARQUE : L’importance de la formation d’une
peau et le degré de cristallisation varient en
fonction de la combinaison isocyanates, humidité et
température.
Changement de produits
ATTENTION
Changer le type de produit utilisé dans l’équipement
nécessite une attention particulière pour éviter
d’endommager l’équipement et réduire le temps
d’indisponibilité.
• Lors d’un changement de produit, rincer
plusieurs fois l’équipement pour s’assurer qu’il
est bien propre.
• Toujours nettoyer les crépines d’admission du
produit après le rinçage.
• Vérifier la compatibilité chimique avec le
fabricant de produits.
• Lorsque l’on passe d’époxydes à des uréthanes
ou des polyrésines, démonter et nettoyer
tous les composants au contact du produit et
remplacer les tuyaux. Les époxydes contiennent
souvent des amines du côté B (durcisseur). Les
polyrésines ont souvent des amines du côté A
(résine).
• Lors du remontage, toujours lubrifier les pièces
filetées avec un lubrifiant adapté.
334106H
11
Informations importantes concernant les catalyseurs acides
Informations importantes concernant les catalyseurs
acides
Certains kits de collecteur mélangeur externe et de changement de couleur dans de manuel sont conçus pour
les catalyseurs acides (« acide ») actuellement utilisés dans les produits de finition bicomposant pour bois.
Les acides actuellement utilisés (avec des niveaux de pH jusqu’à 1) sont plus corrosifs que les anciens acides.
Les produits de construction au contact des acides doivent être plus résistants à la corrosion et ils doivent être
utilisés sans remplacement pour résister aux caractéristiques corrosives des acides.
Conditions pour les catalyseurs acides
Les acides sont inflammables et la pulvérisation ou la distribution de liquides qui contiennent des acides
créent des vapeurs, des embruns et des particules atomisées potentiellement nocifs. Pour aider à éviter un
incendie ou une explosion et de graves blessures.
• Lire et comprendre les avertissements et la fiche technique santé-sécurité (FTSS) du fabricant du produit
pour connaître les risques spécifiques et les précautions à prendre avec l’acide.
• Utiliser uniquement des pièces originales, recommandées par le fabricant comme étant compatibles
avec l’acide dans le système à catalyseur (tuyaux, raccords, etc.). Des réactions sont possibles entre
toute pièce de remplacement et l’acide.
• Afin de prévenir l’inhalation des embruns, vapeurs et particules atomisées d’acide, le port d’une protection
respiratoire appropriée est obligatoire pour toute personne se trouvant dans la zone de travail. Toujours
porter un masque respiratoire bien adapté, au besoin à adduction d’air. Aérer la zone de travail
conformément aux instructions sur la FTSS du fabricant de l’acide.
• Éviter tout contact de la peau avec l’acide. Toute personne se trouvant dans la zone de travail doit
porter des gants imperméables aux produits chimiques, des vêtements de protection et des protections
qui couvrent les pieds, des tabliers et des écrans de protection du visage, conformément aux
recommandations du fabricant du produit et des règlements locaux. Observer toutes les recommandations
du fabricant du produit, y compris celles concernant la manipulation des vêtements contaminés. Se laver
les mains et le visage avant de manger ou de boire quelque chose.
• Inspecter régulièrement l’équipement pour vérifier s’il fuit et éliminer immédiatement les pertes pour éviter
un contact direct ou l’inhalation de l’acide et de ses vapeurs.
• Conserver l’acide à l’abri de la chaleur, des étincelles et des flammes nues. Ne jamais fumer dans la zone
de travail. Éliminer toute source d’inflammation.
• Stocker l’acide dans le conteneur d’origine dans une zone fraîche, sèche et bien aérée, loin de la
lumière directe du soleil et d’autres produits chimiques conformément aux recommandations du fabricant
du produit. Pour prévenir la corrosion des conteneurs, ne pas stocker l’acide dans des conteneurs
de remplacement. Refermer de façon étanche le conteneur d’origine pour ne pas contaminer le local
de stockage et les environs.
12
334106H
Informations importantes concernant les catalyseurs acides
Sensibilité à l’humidité des catalyseurs
acides
Les catalyseurs acides peuvent être sensibles à
l’humidité atmosphérique et à d’autres contaminants.
Il est recommandé d’enduire les joints de la pompe
et de la vanne à catalyseur exposés à l’atmosphère
avec de l’huile aux isocyanates, du lubrifiant de
garniture (TSL) ou autre produit compatible pour
prévenir l’accumulation d’acides et des dommages
prématurés aux joints.
ATTENTION
L’accumulation d’acide endommage les joints de
vanne et réduit les prestations et la durée de vie de
la pompe à catalyseur. Pour empêcher d’exposer
les acides à l’humidité :
• Toujours utiliser un bidon hermétiquement
fermé avec un dessicateur dans l’évent ou une
atmosphère d’azote. Ne jamais stocker les
isocyanates dans un réservoir ouvert.
• Les joints de la pompe et de la vanne à
catalyseur doivent être enduits d’un lubrifiant
approprié. Le lubrifiant crée une barrière entre
les acides et l’atmosphère.
• Utiliser uniquement des tuyaux résistant à
l’humidité et compatibles avec les acides.
• Lors du remontage, toujours lubrifier les pièces
filetées avec un lubrifiant adapté.
334106H
13
Configuration des modules
Configuration des modules
Configuration des modules de commande sans IS
REMARQUE : Le système du PD2K peut utiliser
jusqu'à quatre pompes et six modules de changement
de couleur dans la zone non dangereuse. Tout
d'abord déterminer le nombre de pompes (couleur
et catalyseur) de la configuration des pompes du
système. Puis, utiliser le tableau approprié ci-après
correspondant à la configuration des pompes
du système pour savoir combien de modules de
changement de couleur sont nécessaires pour le
nombre de pompes dans le système, et quel module
doit être associé à quelle pompe.
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
Catalyseur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 5
Vannes de
catalyseur :
1-4
Tous les modules sans IS sont livrés, avec adresse
et étiquette, en tant que module 1 (couleurs 1-8). Les
étiquettes des modules 2 à 6 sont fournies avec le kit
de module. Apposez les étiquettes en fonction de la
configuration de votre système.
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Nombre total de pompes = 1 (1 couleur
couleur))
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
S/O
Pompe 3 :
S/O
Pompe 4 :
S/O
couleur,, 1 catalyseur
catalyseur))
Nombre total de pompes = 2 (1 couleur
Pompe 3 :
S/O
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Pompe 1 :
Couleur
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
couleurs))
Nombre total de pompes = 2 (2 couleurs
Pompe 2 :
S/O
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
S/O
couleurs,, 1 catalyseur
catalyseur))
Nombre total de pompes = 3 (2 couleurs
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
S/O
Pompe 3 :
Couleur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 5
Vannes de
catalyseur :
1-4
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
14
Pompe 4 :
S/O
Pompe 4 :
S/O
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
334106H
Configuration des modules
couleurs))
Nombre total de pompes = 3 (3 couleurs
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
S/O
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
Couleur
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
couleurs,, 1 catalyseur
catalyseur))
Nombre total de pompes = 4 (3 couleurs
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
Catalyseur
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
Couleur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 5
Vannes de
catalyseur :
1-4
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
Couleur
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
Couleur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
couleurs,, 2 catalyseurs
catalyseurs))
Nombre total de pompes = 4 (2 couleurs
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
Catalyseur
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
Catalyseur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 5
Vannes de
catalyseur :
1-2*
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 6
Vannes de
catalyseur :
3-4*
334106H
REMARQUE : Pour un système avec pompes à
deux catalyseurs qui a besoin d’une pompe pour
trois catalyseurs, il est possible d'activer une carte de
vanne alternative pouvant comprendre des vannes
de catalyseur 1-3 sur la pompe 2 (Module 5) et une
seule vanne de catalyseur 4 sur la pompe 4 (Module
6 si le changement de couleur est encore utilisé sur
cette pompe). Pour plus d’informations, voir « Écran
de pompe 1 » dans les manuels de fonctionnement
332562 et 332564.
REMARQUE : Pour un système avec collecteur
mural et plus d’un pistolet, le nombre de couleurs est
limité à un maximum de 26. Les couleur 15 et 16
(Module 2) et les couleurs 29 et 30 (Module 4) ne
sont pas disponibles. Pour plus d’informations sur
l’utilisation de plusieurs pistolets, voir les manuels de
fonctionnement 332562 et 332564.
Système à deux panneaux
couleurs))
Nombre total de pompes = 4 (4 couleurs
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
* Si le mappage de vanne du catalyseur alternatif est
activé, voir la remarque ci-après.
Module 4
Vannes de
couleur :
25-30
REMARQUE : Le système à deux panneaux
PD2K dispose d’une seule pompe et combinaison
changement de couleur.
couleurs,, 2 catalyseurs
catalyseurs))
Nombre total de pompes = 4 (2 couleurs
Pompe 1 :
Couleur
Pompe 2 :
Catalyseur
Pompe 3 :
Couleur
Pompe 4 :
Catalyseur
Module 1
Vannes de
couleur :
1-8
Module 5
Vannes de
catalyseur :
1-4*
Module 3
Vannes de
couleur :
17-24
Module 6
Vannes de
catalyseur :
5-8*
Module 2
Vannes de
couleur :
9-16
Module 4
Vannes de
couleur :
25-32*
* Chaque le mélangeur prend en charge un maximum
de 16 produits. Le nombre de couleurs maximum
dépend du nombre de catalyseurs pour lequel le
mélangeur est configuré (ex. 2 catalyseurs, 14
couleurs).
15
Configuration des modules
Configurez chaque module en fonction de son
numéro de désignation comme suit :
ATTENTION
Pour ne pas endommager les circuits imprimés
lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à
la terre référence 112190 au poignet et mettez-le
correctement à la terre.
Pour éviter d'endommager les composants
électriques, coupez toutes les alimentations du
système avant le branchement des connecteurs.
1. Coupez l'alimentation électrique du système.
2. Ouvrez le module de changement de couleur.
Localisez les commutateurs S4, S5 et S6
sur la carte du module de commande. Les
commutateurs sont livrés en position OFF.
Positionnement des commutateurs du
module de commande sans IS
Module
de
commande
Module 1
Module 2
Module 3
Module 4
Module 5
3. Pour chaque module, mettez les commutateurs
sur ON ou OFF, comme indiqué dans le tableau
suivant.
Module 6
S6
S5
S4
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
ON
ON
ON
OFF
OFF
OFF
4. Utilisez les figures et tableaux ci-dessous pour
déterminer quelle électrovanne correspond à
quelle vanne du collecteur de vanne.
REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne
de solvant et une seule vanne de vidange par pompe.
Collecteur d'entrée
Collecteur de sortie
Figure 2 Module de commande sans IS
16
334106H
Configuration des modules
Module de commande sans IS 1
Collecteur d'entrée
Module de commande sans IS 3
Collecteur de sortie
Collecteur d'entrée
Collecteur de sortie
Électrovanne Vanne
Électrovanne Vanne
Électrovanne Vanne
Électrovanne Vanne
1
Solvant
1
Vidange
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
2
Couleur 1
2
Couleur 1
2
Couleur 17 2
Couleur 17
3
Couleur 2
3
Couleur 2
3
Couleur 18 3
Couleur 18
4
Couleur 3
4
Couleur 3
4
Couleur 19 4
Couleur 19
5
Couleur 4
5
Couleur 4
5
Couleur 20 5
Couleur 20
6
Couleur 5
6
Couleur 5
6
Couleur 21 6
Couleur 21
7
Couleur 6
7
Couleur 6
7
Couleur 22 7
Couleur 22
8
Couleur 7
8
Couleur 7
8
Couleur 23 8
Couleur 23
9
Couleur 8
9
Couleur 8
9
Couleur 24 9
Couleur 24
Module de commande sans IS 2
Collecteur d'entrée
Module de commande sans IS 4
Collecteur de sortie
Collecteur d'entrée
Collecteur de sortie
ÉlectrovanneVanne
ÉlectrovanneVanne
ÉlectrovanneVanne
ÉlectrovanneVanne
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
2
Couleur 9
2
Couleur 9
2
Couleur 25 2
Couleur 25
3
Couleur 10 3
Couleur 10
3
Couleur 26 3
Couleur 26
4
Couleur 11 4
Couleur 11
4
Couleur 27 4
Couleur 27
5
Couleur 12 5
Couleur 12
5
Couleur 28 5
Couleur 28
6
Couleur 13 6
Couleur 13
6
6
7
Couleur 14 7
Couleur 14
Couleur
29Ɨ
Couleur
29Ɨ
8
Couleur
15Ɨ
8
Couleur
15Ɨ
7
Couleur
30Ɨ
7
Couleur
30Ɨ
9
Couleur
16Ɨ
9
Couleur
16Ɨ
8
Pas utilisé
8
Pas utilisé
9
Pas utilisé
9
Pas utilisé
334106H
17
Configuration des modules
Module de commande sans IS 5
Collecteur d'entrée
Collecteur de sortie
Électrovanne Vanne
Électrovanne Vanne
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
2
Catalyseur
1
2
Catalyseur
1
Catalyseur
2
3
Catalyseur
3
4
5
Catalyseur
4
5
Catalyseur
4
6
Pas utilisé
6
Pas utilisé
7
Pas utilisé
7
Pas utilisé
8
Pas utilisé
8
Pas utilisé
9
Pas utilisé
9
Pas utilisé
3
4
Module de commande sans IS 6 (mappage
par défaut)
Collecteur d'admission
Collecteur de sortie
Électrovanne Vanne
Électrovanne Vanne
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
2
2
Catalyseur
2
Catalyseur
3
Catalyseur
3
3
3
Catalyseur
3
Catalyseur
4
Catalyseur
4
4
Pas utilisé
4
Pas utilisé
5
Pas utilisé
5
Pas utilisé
6
Pas utilisé
6
Pas utilisé
7
Pas utilisé
7
Pas utilisé
8
Pas utilisé
8
Pas utilisé
9
Pas utilisé
9
Pas utilisé
* Il ne doit y avoir qu'une seule vanne de solvant et
qu'une seule vanne de vidange par pompe.
Ɨ Ces couleurs ne sont pas disponibles pour les
systèmes à mélangeurs muraux et disposant de plus
d’un pistolet.
Module de commande sans IS 6 (mappage
par défaut)
Collecteur d'admission
Collecteur de sortie
ÉlectrovanneVanne
ÉlectrovanneVanne
1
(Solvant)*
1
(Vidange)*
2
Catalyseur
4
2
Catalyseur
4
3
Pas utilisé
3
Pas utilisé
4
Pas utilisé
4
Pas utilisé
5
Pas utilisé
5
Pas utilisé
6
Pas utilisé
6
Pas utilisé
7
Pas utilisé
7
Pas utilisé
8
Pas utilisé
8
Pas utilisé
9
Pas utilisé
9
Pas utilisé
* Il ne doit y avoir qu'une seule vanne de solvant et qu'une seule vanne de vidange par pompe.
18
334106H
Installation
Installation
Montage du module de commande de
changement de couleur
1. Voir Dimensions, page 73.
• Pour éviter toute décharge électrique, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur principal
avant d'ouvrir la protection.
• Tout le câblage électrique doit être effectué
par un électricien qualifié et doit répondre à
l’ensemble des réglementations locales en
vigueur.
• Ne jamais remplacer les composants du système
ou y apporter des modifications, au risque d’en
altérer la sécurité intrinsèque.
• Ne jamais installer dans une zone dangereuse
des équipements spécifiquement homologués
pour des zones d'installation non dangereuses.
Consulter l’étiquette d’identification pour plus
d'informations concernant les homologations en
matière de sécurité intrinsèque du modèle utilisé.
2. Assurez-vous que le mur et le matériel de
montage sont suffisamment solides pour
supporter le poids de l'appareil, du produit,
des flexibles et les sollicitations dues au
fonctionnement.
3. En se servant de l'appareil comme calibre,
marquez les orifices de fixation sur le mur à
une hauteur confortable pour l'opérateur et à un
endroit accessible pour l'entretien de l'appareil.
4. Percer des trous de montage dans le mur.
Installer des ancrages si nécessaire.
5. Serrez bien les boulons de l'appareil.
Alimentation en air
Branchez une alimentation en air sec et propre sur
le raccord d'entrée d'air du module de commande de
changement de couleur (317) ; le raccord concerne
la tuyauterie d'un dia. ext. (DI) de 6 mm (1/4 po.).
Utilisez un filtre 5 microns. Réglez la pression d'air à
0,6-0,7 MPa (6,0-7,0 bars ; 85-100 psi).
Mise à la terre
Cet équipement reste sous pression tant que la
pression n’a pas été relâchée manuellement. Pour
éviter de sérieuses blessures provoquées par
du produit sous pression, comme des injections
sous-cutanées avec du produit, des éclaboussures
de produit et des pièces en mouvement, exécuter
la procédure de décompression du manuel
d'utilisation du PD2K avant d’installer le kit.
Cet équipement doit être mis à la terre afin de
réduire le risque d’étincelles d’électricité statique ou
de décharge électrique. Les étincelles électriques
et d’électricité statique peuvent mettre le feu aux
vapeurs ou les faire exploser. Une mauvaise mise
à la terre peut provoquer une décharge électrique.
La mise à la terre offre un câble échappatoire au
courant électrique.
Raccordez un fil de terre entre le module de
changement de couleur et une véritable prise de
terre.
334106H
19
Installation
Endroit sans danger
3. Coupez l'alimentation électrique du système.
4. Retirez le capot du boîtier de commandes
électriques du PD2K.
REMARQUE : Les modules de commande de
changement de couleur sans IS permettent
une commande des vannes de changement de
couleur/catalyseur d'entrée et de sortie de la pompe.
Selon le nombre de vannes dans le système, pas
moins de six modules de commande peuvent être
installés dans la zone non dangereuse.
1. Monter le premier module de commande de
changement de couleur non IS comme indiqué
dans Montage du module de commande de
changement de couleur, page 19.
2. Branchez le câble CAN à 5 broches (109) sur J7
du module de commande de couleur (108).
5. Remplacer l'œillet à un câble (en haut du boîtier
de commande) avec l'œillet à deux câbles fourni
(110). Déplacer le câble ADM sur l'œillet à deux
câbles et poser le câble (109).
6. Branchez le câble (109) sur J2 sur le côté sans
IS de la carte d'isolation à l'intérieur du boîtier
de commandes électriques. Pour une liste des
câbles CAN M12 à utiliser dans une zone non
dangereuse, voir Schémas électriques, page 38.
7. Pour installer des modules de commande
de couleur supplémentaires (six maximum),
monter le ou les modules comme indiqué
dans Montage du module de commande de
changement de couleur, page 19. Branchez
un câble CAN à 5 broches entre le port J11 du
module de commande de couleur précédent et le
port J7 du module de commande suivant.
Figure 3 Connecteur de câble J7 sur le module
de commande de couleur sans IS
ATTENTION
Pour ne pas endommager les circuits imprimés
lors de l'intervention, portez un bracelet de
mise à la terre référence 112190 au poignet et
mettez-le correctement à la terre.
Pour éviter d'endommager les composants
électriques, coupez toutes les alimentations
du système avant le branchement des
connecteurs.
20
334106H
Installation
8. Replacez le capot du boîtier de commandes
électriques du PD2K avant de mettre en marche
le système.
Figure 4 Branchement de câble au niveau du boîtier
de commandes électriques du PD2K
334106H
Figure 5 Détail des branchements de câbles de la
carte d'isolation
21
Installation
Installation des collecteurs de vanne
REMARQUE : Placez toujours des étiquettes sur
les raccordements de couleur pour éviter qu'ils ne
se croisent. Placez une étiquette sur le collecteur
d'entrée, le collecteur de sortie et chaque vanne de
couleur (étiquette de couleur qui lui est attribuée).
Les vannes de vidange et de solvant doivent être
éloignées le plus possible des sorties et entrées
principales de bloc de collecteur.
1. Installez un support de fixation (101) sur le PD2K
à l'aide de quatre vis (103). Systèmes à haute
pression : Pour la stabilité, faire attention de bien
serrer les vis inférieures (103) sur le support de
pompe.
3. Répétez l’opération de l’autre côté du PD2K.
4. Branchez les conduites d'air entre les
électrovannes et les vannes. Voir
Branchez les conduites d'air de vanne, page 23.
REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression,
voir Installez le régulateur de contre-pression
(systèmes à haute pression uniquement), page
23.
5. Branchez les conduites d'alimentation
en fluide aux vannes. Voir
Branchement des conduites produit, page 25.
Figure 6 Installation des collecteurs de vanne
2. Installez les collecteurs de vanne d'entrée et de
sortie (102) sur le support de montage (101) avec
quatre vis (104), rondelles (105) et écrous (106).
REMARQUE : Sur les systèmes à basse
pression, le support fourni (101) supportera
un collecteur avec 16 positions de vanne (14
couleurs). Sur les systèmes à haute pression,
le support fourni (101) supportera un collecteur
avec 14 positions de vanne (12 couleurs). Un
bloc de vannes plus grand va nécessiter un
support que devra fournir/obtenir le client.
22
334106H
Installation
Installez le régulateur de
contre-pression (systèmes à haute
pression uniquement)
REMARQUE : Le régulateur de contre-pression est
nécessaire sur les systèmes à haute pression afin
d'éviter que la pompe d'alimentation du système ne
sature les pompes de dosage lors du rinçage de
pompe de changement de couleur et des opérations
de remplissage de couleur. Lors de la vidange,
réglez la contre-pression à environ 75 % de la
pression d'alimentation des pompes d'alimentation,
mais jamais à plus de 2,1 MPa (21 bars ; 300 psi) en
moins que la pression d'alimentation.
Installez le régulateur de contre-pression (120) et le
matériel de fixation au niveau de la vanne de vidange
du bloc de collecteur de sortie.
1. Vissez le raccord en T (122) sur le raccord de
la vanne de vidange du collecteur de sortie de
la pile.
2. Montez les deux mamelons (121) sur le
régulateur de contre-pression (120). Vissez
l'ensemble de régulateur dans le raccord en T
(122) comme indiqué.
3. Installez le manomètre (123) dans l'orifice ouvert
du raccord en T (122).
4. Raccordez une conduite de vidange 1/4 npt(f) au
mamelon tourné vers le bas (121).
Figure 7 Installez le régulateur de contre-pression
au niveau de la vanne de vidange du bloc de sortie
Branchez les conduites d'air de vanne
1. Branchez des tuyaux d'air d'un DE de 4 mm
(5/32 po.) entre les électrovannes d'entrée et
les entrées d'air de chaque vanne d'entrée, à
l'aide de l'étiquette à l'intérieur du module de
commande de couleur en guise de guide. Voir
Configuration des modules, page 14.
2. Répétez la procédure pour les vannes de sortie.
La figure sur la page suivante donne un exemple des
configurations possibles de la conduite d’air.
5. Branchez les conduites d'alimentation
en fluide aux vannes. Voir
Branchement des conduites produit, page 25.
334106H
23
Installation
Exemple : Conduites d’air pour bloc de couleurs d’entrée et de sortie
24
334106H
Installation
Branchement des conduites produit
Brancher les conduites de fluide sans
circulation
REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne
de solvant (S) et une seule vanne de vidange (D)
par pompe.
REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression,
voir Installez le régulateur de contre-pression
(systèmes à haute pression uniquement), page 23.
1. Utiliser la vanne supérieure du bloc de vannes
entrée en tant que la vanne de solvant (S).
d'entrée
Branchez la conduite d'alimentation à l'entrée
de vanne de solvant 1/4 npt(m) sur les blocs de
vannes de couleur et de catalyseur.
Branchez une conduite de vidange à déchets à
la sortie de vanne de vidange 1/4 npt(m) sur les
blocs de vannes de couleur et de catalyseur.
3. Raccorder la conduite d'alimentation de chaque
couleur au raccord de vanne de couleur
correspondant (C1, C2, etc.) sur le bloc de
entrée.
vannes de couleur d’entrée
entrée
4. Raccorder une conduite d'alimentation entre le
raccord inférieur du bloc de vannes de couleur
entrée et le collecteur d'entrée
entrée de la pompe de
d'entrée
dosage du produit A.
5. Raccorder une conduite d'alimentation entre
le collecteur de sortie de la pompe de dosage
du produit A et le raccord inférieur du bloc de
sortie.
vannes de couleur de sortie
2. Utiliser la vanne supérieure du bloc de vannes
de sortie en tant que la vanne de vidange (D).
BLOC DE VANNES DE COULEUR D'ENTRÉE
BLOC DE VANNES DE COULEUR DE SORTIE
Schéma du bloc du collecteur de vannes
334106H
25
Installation
6. Brancher une conduite d'alimentation de pistolet
dédiée pour chaque couleur au raccord de vanne
de couleur correspondant (C1, C2, etc.) sur le
sortie. Branchez
bloc de vannes de couleur de sortie
l'autre extrémité de cette conduite sur le côté A
du collecteur mélangeur au niveau du pistolet.
11. Le collecteur mélangeur est monté sur la
ceinture. Branchez un flexible de fluide entre la
sortie du collecteur et l'entrée du pistolet.
7. Raccorder la conduite d'alimentation pour
chaque catalyseur au raccord de vanne de
catalyseur correspondant sur le bloc de vannes
entrée.
de catalyseur d’entrée
entrée
8. Raccorder une conduite d'alimentation entre le
raccord inférieur du bloc de vannes de catalyseur
entrée et le collecteur d'entrée
entrée de la pompe de
d'entrée
dosage du produit B.
9. Raccorder une conduite d'alimentation entre
le collecteur de sortie de la pompe de dosage
du produit B et le raccord inférieur du bloc de
sortie.
vannes de catalyseur de sortie
10. Brancher une conduite d'alimentation de pistolet
dédiée pour chaque catalyseur au raccord de
vanne de catalyseur correspondant sur le bloc
sortie. Branchez
de vannes de catalyseur de sortie
l'autre extrémité de cette conduite sur le côté B
du collecteur mélangeur au niveau du pistolet.
REMARQUE : Si votre système utilise plus
de couleurs que les catalyseurs, branchez
la conduite de catalyseur pour la relier à
chaque collecteur mélangeur. Montez un clapet
anti-retour sur chaque branche de la conduite
de catalyseur.
Figure 8 Raccords liés au changement de couleur
(système sans circulation)
LÉGENDE
A
Entrée d’air
W
Joint de purge et orifice
de lubrification
S
Raccord de solvant
C1
Raccord couleur 1
C2
Raccord couleur 2
La figure de la page suivante donne un exemple des
configurations possibles de la conduite de produit.
REMARQUE : Afin de faciliter la maintenance,
montez un clapet à bille sur toutes les sections
en T des conduites de fluide.
26
334106H
Installation
Exemple : Raccords de produit pour pistolets manuels sans circulation
334106H
27
Installation
Branchez les conduites de fluide en circulation
vanne d'arrêt de fluide (E) sur une branche
du raccord en Y. Branchez une conduite
de retour de fluide (H) sur la vanne d'arrêt,
pour renvoyer la couleur en circulation vers
l'alimentation de couleur (A).
Les vannes de circulation activent une circulation
constante d'une couleur lorsque cette dernière n'est
actuellement pulvérisée :
fermée, le
• Lorsqu'une vanne de couleur est fermée
système contourne la pompe de dosage en
orientant la couleur de la vanne de couleur d'entrée
vers la vanne de couleur de sortie via une conduite
à circulation, puis vers un raccord en Y au niveau
du collecteur mélangeur, puis de nouveau vers
l'alimentation en couleur.
REMARQUE : La vanne d'arrêt de fluide (E)
doit être fermée lors de la pulvérisation, pour
permettre un rapport de mélange et un débit
corrects du pistolet (G).
c.
ouverte, la
• Lorsqu'une vanne de couleur est ouverte
conduite de circulation est coupée. La couleur est
orientée via une pompe de dosage du produit A et
vers le pistolet pour être mélangée et pulvérisée,
comme dans des conditions normales.
REMARQUE : Il ne peut y avoir qu'une seule vanne
de solvant (S) et une seule vanne de vidange (D)
par pompe.
Brancher une conduite d'alimentation de
pistolet dédiée pour chaque couleur à la
vanne de couleur correspondante (C1, C2,
etc.) sur le bloc de vannes de couleur de
sortie. Branchez l'autre extrémité de cette
sortie
conduite à la branche ouverte du raccord en
Y (D).
REMARQUE : Sur les systèmes à haute pression,
voir Installez le régulateur de contre-pression
(systèmes à haute pression uniquement), page 23.
1. Raccorder toutes les conduites de produit
comme décrit dans Brancher les conduites de
fluide sans circulation, page 25. Ces conduites
sont utilisées dans des conditions normales de
mélange et pulvérisation.
2. Branchez les conduites à circulation, comme suit
:
a. Raccorder une conduite de circulation de
1/4 npt(f) pour chaque couleur en partant
du raccord de circulation (R1, R2, etc.) de
la vanne de couleur sur le bloc de vannes
entrée (B) de couleur au raccord de
d'entrée
circulation correspondant (R1, R2, etc.)
sur le bloc de vannes de sortie de couleur
(C). Cette conduite contourne la pompe
de dosage du produit A lorsque la vanne
de couleur est fermée, ce qui permet une
circulation en continue de cette couleur.
Figure 9 Branchements du collecteur des vannes
(système à circulation)
LÉGENDE
S
Raccord de solvant
C1
Raccord couleur 1
C2
Raccord couleur 2
R1
Raccord de circulation
couleur 1
R2
Raccord de circulation
couleur 2
b. Installez un raccord en Y (D) du côté A
du collecteur mélangeur (F). Installez une
28
334106H
Installation
Schéma de débit de fluide en mode circulation (pompe non illustrée pour une meilleure visibilité)
LÉGENDE
LÉGENDE
A
Alimentation de couleur
F
Collecteur mélangeur
B
Empilage couleur entrée
G
Pistolet pulvérisateur
C
Empilage couleur sortie
H
D
Raccord en Y au
niveau de l'orifice A
du collecteur mélangeur
Conduite de retour vers
l'alimentation en fluide
E
334106H
Vanne d’arrêt du produit
La figure sur la page suivante donne un exemple des
configurations possibles de la conduite de produit
pour un système de circulation.
29
Installation
Exemple : Raccords de produit pour pistolets manuels avec circulation
30
334106H
Installation
Installation d'un kit d'extension
6. Installez les vannes comme suit :
a. Pour un kit de vanne, enlevez le bouchon (4)
et le joint torique (2). Installez un nouveau
joint torique (2), la vanne (3) et l'arrêtoir
(5), à l'aide de l'outil d'installation de vanne.
Voir Remplacement d'une vanne de couleur,
page 52.
Les kits d'extension sont disponibles pour ajouter des
vannes ou collecteurs à votre système. Pour les kits
disponibles, voir Kits d'extension, page 72.
1. Coupez l'alimentation électrique du système.
2. Relâchez la pression comme décrit dans le
manuel d'utilisation de votre PD2K.
3. Ouvrez le capot du module de commande.
Installez l'/les électrovanne(s) et le(s)
raccord(s) d'air au(x) position(s) appropriée(s)
dans le collecteur d'électrovanne. Voir
Configuration des modules, page 14. Branchez
une extrémité de la tuyauterie au raccord d'air
d'électrovanne.
4. Brancher les câbles de l'électrovanne d'axes
de la carte sur le module de régulation. Voir
Schémas électriques, page 38.
REMARQUE : Si vous installez un kit de vanne,
il n'est pas nécessaire de démonter le bloc de
collecteur comme indiqué sur la figure. Ignorez
l'étape 5 et passez directement à l'étape 6.
b. Pour un kit de collecteur avec une vanne,
installez le joint torique (2), la vanne (3) et
l'arrêtoir (5), à l'aide de l'outil d'installation de
vanne. Voir Remplacement d'une vanne de
couleur, page 52. Installez le bouchon (4)
dans l'orifice du collecteur non utilisé.
c.
Pour un kit de collecteur avec deux vannes,
installez les joints toriques (2), les vannes
(3) et les arrêtoirs (5), à l'aide de l'outil
d'installation de vanne. Voir Remplacement
d'une vanne de couleur, page 52.
7. Installez le(s) joint(s) torique(s) (12) et le(s)
raccord(s) de fluide (13). Branchez les conduites
de fluide aux raccords.
8. Installez les() raccord(s) d'air (14). Branchez la
tuyauterie entre la/les vanne(s) d'électrovanne
(consultez l'étape 3) et le(s) raccord(s).
9. Installez le capot du module de contrôle.
10. Remettez l'unité en service.
5. Si votre kit comprend l'ajout d'un bloc de
collecteur (1), enlevez les vis (10). Faites glisser
les collecteurs existants hors des tiges (15, 16),
en conservant les collecteurs dans l'ordre correct.
Installez le nouveau bloc de collecteur (1). Le
nouveau bloc doit être en position inférieure pour
maintenir les vannes de solvant et de vidange
à l'emplacement correct. Vissez les tiges (16)
comprises dans le kit sur les tiges existantes.
Faites glisser les blocs de collecteur sur les tiges,
tout en vous assurant que leur position est la
même qu'avant. Assurez-vous que tous les joints
toriques (6, 17) sont bien en place, puis installez
la vis (10).
334106H
31
Installation
Installation d'un kit d'extension
(collecteur de vanne basse pression
illustré)
sans circulation
à circulation
32
334106H
Installation
Remarques
334106H
33
Dépannage
Dépannage
REMARQUE : Analysez toutes les solutions possibles avant de démonter l'appareil.
Électrovannes de changement de couleur
Toutes les électrovannes de changement de couleur peuvent via le module d’affichage avancé être
commandées séparément pour des raisons de diagnostic. Pour plus d’informations, voir « Écran de
maintenance 4 » dans les manuels de fonctionnement 332562 et 332564.
REMARQUE : Voir Schémas électriques, page 38. Si les vannes de changement de couleur ne sont pas
activées ou désactivées correctement, les causes peuvent être les suivantes.
Cause
Solution
1. Pression du
régulateur d'air réglée à
un niveau trop élevé ou
trop faible.
Assurez-vous que la pression d'air est d'au moins 0,6 MPa (6,0 bars ; 85 psi). Ne
dépassez pas 0,7 MPa (7 bars ; 100 psi).
2. Conduites d'air
ou électriques
endommagées ou
raccordements mal
serrés.
Recherchez visuellement d'éventuels nœuds ou dommages dans les conduites
d'air ou électriques, ou encore des raccordements mal serrés. Entretenez ou
remplacez si nécessaire.
3. Électrovanne
défaillante.
Vérifier la LED de l'électrovanne concernée ; voir
Carte de changement de couleur, page 36. Si elle est allumée, effectuez les
vérifications suivantes. Si elle est éteinte, passez à Cause 4.
Retirez le connecteur de l'électrovanne concernée et mesurez la tension dans les
broches sur la carte :
• Dans une zone non-dangereuse, remplacez l'électrovanne si la tension est
de 24 V CC.
• Dans une zone dangereuse, remplacez l'électrovanne si la tension est entre 9
et 15 V CC.
Tester les vannes comme indiqué dans le chapitre Écran de maintenance 5 du
manuel d'utilisation du PD2K que l’on utilise. Les vannes doivent s'ouvrir et se
fermer rapidement. Si les vannes fonctionnent lentement, les causes peuvent
être les suivantes :
• La pression d'air vers les actionneurs des vannes est trop faible. Consultez la
section Cause 1.
• L'électrovanne est bouchée. Assurez-vous que l'alimentation en air possède
un filtre à air de 5 microns.
• Quelque chose obstrue partiellement l'électrovanne ou la tuyauterie.
Recherchez une éventuelle sortie d'air de la conduite d'air de l'électrovanne
correspondante lorsque la vanne est actionnée. Retirez l'élément qui obstrue.
34
334106H
Dépannage
Cause
Solution
4. Défaillance du
câble ou de la carte
de commande.
S'il n'y a pas de tension dans les broches sur la carte ou si elle est inférieure à 9
V CC, vérifiez les voyants D8, D9, et D10. Si elles sont allumées et fonctionnent
correctement, ou si d'autres électrovannes du module fonctionnent correctement,
remplacez la carte de changement de couleur.
Si la D9 n'est pas allumée :
• Vérifiez l'état du fusible F1 et remplacez-le si nécessaire. Voir
Remplacement du fusible de la carte de changement de couleur, page 53.
• Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé.
• Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K.
Si la D8 ne clignote pas :
• Faites faire un cycle à l'alimentation du système.
• Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé.
• Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K.
Si occasionnellement le voyant D10 ne clignote pas :
• Vérifiez si le câble est débranché ou endommagé.
• Vérifiez la carte d'isolation. Consultez le manuel de réparation-pièces du PD2K.
334106H
35
Dépannage
Carte de changement de couleur
ATTENTION
Pour ne pas endommager les circuits imprimés
lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à
la terre référence 112190 au poignet et mettez-le
correctement à la terre.
Pour éviter d'endommager les composants
électriques, coupez toutes les alimentations du
système avant le branchement des connecteurs.
Figure 10 Carte de changement de couleur
36
334106H
Dépannage
Diagnostics de la carte de changement de couleur
Composant ou Description
indicateur
Diagnostic
D8
Voyant (vert)
Clignote (rythme cardiaque) lors du
fonctionnement normal.
D9
Voyant (vert)
S'allume lorsque la carte est alimentée.
D10
Voyant (jaune)
S'allume lorsque la carte communique avec
la commande électrique.
D27-D39,
D41, D43-D46
Voyant (vert)
S'allume quand un signal est envoyé pour
actionner l'électrovanne correspondante.
F1
Fusible, 0,125 A, 125 V
334106H
37
Schémas électriques
Schémas électriques
Modèles standards (MC1000, MC2000, MC3000, MC4000, AC1000, AC2000)
REMARQUE : Le schéma électrique illustre toutes
les extensions de câblage possibles sur un système
ProMix PD2K, modèles standard MC1000, MC2000,
MC3000, MC4000, AC1000 et AC2000. Certains
composants montrés ne sont pas présents dans tous
les systèmes.
REMARQUE : Pour une liste avec les options de
câble, voir Modules et câbles en option, page 50.
CABLE
16H078
AWI
GATEWAY
(24R910)
2
CABLE
(15V206)
CATALYST CHANGE
MODULE 6
6
(24N935)
CATALYST CHANGE
MODULE 5
6
(24N935)
COLOR CHANGE
MODULE 4
6
(24N935)
COLOR CHANGE
MODULE 3
6
(24N935)
2
CABLE
(15V206)
2
CABLE
(15V206)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP V/P FOR
FLUID REG.
UP
DOWN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 METER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
PUMP V/P FOR
FLUID REG.
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
BREAKOUT MODULE PUMP 3
(24N527)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
UP
DOWN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 METER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
SOLVENT METER (258718)
SAFETYINTERLOCK SWITC
H
CABLE (16V429)
COLOR CH
ANGE MODULE 7
(24R219)
7
1 CABLE
(16V426)
1
LIGHT
TOWER
(15X472)
1
CABLE
(16T280)
CABLE (16T659)
CABLE (16T659)
CABLE (16T659)
CABLE (16T659)
SOLVENT
FLOW
INPUTS
SWITCH (120278)
3
ADVANCED
CABLE
DISPLAY MODULE
(121003)
(24E451)
4
FAN
(24P658)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
SOLVENTCUTOFF (121324)
SWITCH (120278)
FLOW RATE ANALOG IN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 METER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
FAN
(24P658)
ENCODER AND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
UP
DOWN
BARRIER
BOARD
(248192)
GFB
INTERF
ACES
PRESSURE SW (121323)
GCA
MODULE
EFCM
(24N913)
FLOW RATE ANALOG IN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 METER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
PUMP V/P FOR
FLUID REG.
SPLITTER
(16P243)
SOLENOID (121324)
FLOW RATE ANALOG IN
UP
DOWN
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
BREAKOUT MODULE PUMP 2
(24N527)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP V/P FOR
FLUID REG.
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
COLOR CH
ANGE MODULE 8
(24R219)
7
BOOTH CO
NTROL(24M731)
BREAKOUT MODULE PUMP 4
(24N527)
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
FAN
(24P658)
BREAKOUT MODULE PUMP 1
(24N527)
ENCODER AND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
119159
119159
119159
119159
16T072
CAN
IS BOARD
(24M485)
FAN
(24P658)
GUNTRIGGER INPUTS
CABLE
(16V426)
16W159
16W159
POWER IN
16W159
16W159
TERMINAL
BLOCKS WITH FUSES
FLOW RATE ANALOG IN
TERMINAL BLOCK
(114095)
3 CABLE
(121227)
2
5
COLOR CHANGE
MODULE 2
6
(24N935)
48V-10APOWER SUPPLY
(16U820)
3 CABLE
(121001)
3
CABLE
(121227)
LINEFILTER
(16V446)
5
24V
POWER
SUPPLY
(16T660)
CABLE (15V206)
CABLE
16T658
INTEGRA
TION
GATEWAY
COLOR CHANGE
MODULE 1
6
(24N935)
POWER MODULE
(24R257)
2 CABLE
(15V206)
2 CABLE
(15V206)
065161, 065159
RELAY
2 POSITION
SWITCH
(16U725)
HAZARDOUS LOCATION
NON-HAZARDOUS LOCATION
Figure 11 Schéma électrique, feuille 1
38
334106H
Schémas électriques
CONTINUED ON P
AGE 3
CONTINUED ON P
AGE 3
UNUSED
UNUSED
5
4
3
2
1
10
1
2
3
4
5
8
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
5
AWI
GATEWAY
(24R910)
12345
CAN IS BOARD
(NONIS)
(IS)
4
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
(121227)
P3
P4
3
GCAMODULE
EFCM
(24N913)
3
5
12345
1
2
3
UNUSED
54 3 2 1
SOLVENT CUTOFF (121324)
PWR (RED)
SIG (WHITE)
COM(BLACK)
SHIELD/GRN
SOLVENT
UNUSED
BARRIER
BOARD
(248192)
+24VDC
COM
UNUSED
UNUSED
+24VDC
COM
+24VDC
COM
UNUSED
1
RED WIRE (06
5161)
2
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
METER
(258718)
GROUND BAR
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
4 25 PIN
D-SUB CABLE
(16T659)
UNUSED
UNUSED
CABLE
(16T280)
GFB INTERFACE
(121324)
123
UNUSED
UNUSED
(121001)
3
(24M485)
12345
SPLITTER
(16P243)
1
2
3
4
5
INTEGR
ATION
GATEWAY
5
1
CABLE
4
25 PIN D-SUB CABLE
(16T659)
BLAC
K WIRE (065159)
24V
POWER
SUPPLY
(16T660)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1
1
GRND (GRN/YEL)
3
2
12345
1234
4
BREAK
OUT MODULE PUMP 2 (24N527)
7
6
5
12345
12345
1234
13 A1(+) A2(-)
8
12 34
12 34
5678
7
6
5
12345
1234
12 3 4
8
12 34
5678
+24VDC
COM
+24VDC
COM
PUMP 2
UP
PUMP 2
DOWN
MANIFOLD
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
+-+-+-+-
LINE
FILTER
(16V446)
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 2
OUTLET TRANSDUCER
PUMP 2
(16P289 OR 16P290)
SEE DET
AILAOR B
INLET TRANSDUCER
PUMP 2
(16P289 OR 16P290)
FAN PUMP 1
(24P658)
PWR (RED)
SIG (WHITE)
COM(BLACK)
SHIELD/GRN
+24VDC
COM
+24VDC
COM
PUMP 1
UP
ENCODER/MO
TOR
AND
WIRE HARN
ESS
PUMP2
MANIF
OLD
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
F2
F1
F4
N
F3
+-+-+-+-
POWER MODULE
(24R257)
N04
4
12345
PUMP 1
DOWN
SEE DET
AILAOR B
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 1
+ -
CABLE
(16T658)
L
ENCODER/MOT
OR
AND
WIRE HARN
ESS
PUMP1
N03
2 POSITION
SWITCH
(16U725)
N04
INLET TRANSDUCER
PUMP 1
(16P289 OR 16P290)
48V-10A
POWER SUPPLY
(16U820)
N (BLUE)
L (BROWN)
N03
GRND
OUTLET TRANSDUCER
PUMP 1
(16P289 OR 16P290)
14
N L
3
1234
+48V
COM
+48V
COM
RELAY
2
12345
+48V
COM
+48V
COM
BREAK
OUT MODULE PUMP 1 (24N527)
PWR (RED)
SIG (WHITE)
COM(BLACK)
SHIELD/GRN
2
P4
P3
16T072
12345
1
1
2
3
4
5
CABLE
G3000
METER
PUMP 1
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GRND
SCREW
TWIST
ED PAIR CABLE (16W159)
G3000
METER
PUMP 2
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GRND
SCREW
TWIST
ED PAIR CABLE (16W159)
L GRND N
MOTOR
MOUNTING
SCREW
1 2 3 4 5 6 78 9
1011 12
WIRE HARN
ESS
(24P685)
1 2 3 4 5 6 78 9
PUMP ENCODER AND MOTOR
(16P037)
12
10
1 2 3 4 5 67 8 9
MOTOR
MOUNTING
SCREW
1011 12
UNUSED
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
UNUSED
DRAIN/FOIL
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
DRAIN/FOIL
MOTOR
GROUND
SCREW
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
WIRE HARN
ESS
(24P684)
L N GRND
3
1234
1 2 3 4 5 67 8 9
UNUSED
UNUSED
12345
1234
UNUSED
UNUSED
12345
BREAKOUT MODULE
(24N527)
2
3
UNUSED
UNUSED
UNUSED
2
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
BREAKOUT MODULE
(24N527)
TERMINAL
BLOCK
(114095)
UNUSED
L N GRND
POWER IN
DETAIL B, HIGH PRESSURE PUMPS
(24M707, 24M71
5, 24T800)
DETAILA, LOW PRESSURE PUMPS
(24M706, 24M714, 24T799)
UNUSED
CABLE
(16H078)
10
PUMP ENCODER AND MOTOR
(16P036)
Figure 12 Schéma électrique, feuille 2, partie 1
SUITE EN PAGE SUIVANTE
334106H
39
FAN PUMP 2
(24P658)
3
CABLE
(15V206)
CABLE (16V429)
2
UNUSED
CABLE (121227)
Schémas électriques
GUN TRIGGER INPUTS
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
FLOW RATE ANALOG IN 1
FLOW RATE ANALOG COMMON 1
FLOW RATE ANALOG IN 2
FLOW RATE ANALOG COMMON 2
FLOW RATE ANALOG IN 3
FLOW RATE ANALOG COMMON 3
FLOW RATE ANALOG IN 4
FLOW RATE ANALOG COMMON 4
SIG
SOLVENT FLOW SWITCH 2 (120278)
COM
SIG
SAFETY INTERLOCK SWITCH
COM
9
1
2
3
4
5
6
GCAMODULE
EFCM
(24N913)
3
4
LIGHT
TOWER
(15X472)
3
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
1
BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527)
4
6
5
12345
1234
12 34
8
12 34
5678
2
3
12345
1234
BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527)
4
12345
5
12345
7
6
1234
12 34
8
12 34
5678
PWR (RED)
SIG (WHITE)
COM(BLACK)
SHIELD/GRN
+24VDC
COM
+24VDC
COM
PUMP 4
UP
MANIFOLD
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
MANIFOLD
PUMP 4
DOWN
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 4
OUTLET TRANSDUCER
PUMP 4
(16P289 OR 16P290)
SEE DETAILAOR B
INLET TRANSDUCER
PUMP 4
(16P289 OR 16P290)
FAN PUMP 3
(24P658)
PWR (RED)
SIG (WHITE)
COM(BLACK)
SHIELD/GRN
+24VDC
COM
+24VDC
COM
PUMP 3
UP
ENCODER/MOTOR
AND
WIRE HARNESS
PUMP 4
PUMP 3
DOWN
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 3
SEE DETAILAOR B
OUTLET TRANSDUCER
PUMP 3
(16P289 OR 16P290)
ENCODER/MOTOR
AND
WIRE HARNESS
PUMP 3
INLET TRANSDUCER
PUMP 3
(16P289 OR 16P290)
+48V
COM
+48V
COM
12345
7
+48V
COM
+48V
COM
3
1234
1
2
3
4
5
ADVANCED
DISPLAY MODULE
(24E451)
FAN PUMP 4
(24P658)
1
2
(121003)
1
2
3
4
5
4
25 PIN D-SUB CABLE
(16T659)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
12345
GFB PRESSURE SWITCH (121323)
SOLVENT FLOW SWITCH 1 (120278)
CABLE
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
4 25 PIN
D-SUB CABLE
(16T659)
1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25
119159
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
G3000
METER
PUMP 3
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GRND
SCREW
G3000
METER
PUMP 4
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GRND
SCREW
TWISTED PAIR CABLE (16W159)
TWISTED PAIR CABLE (16W159)
Figure 13 Schéma électrique, feuille 2, partie 2
SUITE EN PAGE SUIVANTE
40
334106H
Schémas électriques
FROMCAN IS BOARD (24M485)
2 CABLE(15V206)
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 1
(COLORS
1 THRU 8)
MANIFOLD
FLUSH
COLOR1
COLOR2
COLOR3
COLOR4
COLOR5
COLOR6
COLOR7
COLOR8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
MANIFOLD
J9
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J10
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
J15
J14
DUMP
COLOR1
COLOR2
COLOR3
COLOR4
COLOR5
COLOR6
COLOR7
COLOR8
MANIFOLD
*FLUSH
COLOR9
COLOR10
COLOR11
COLOR12
COLOR13
COLOR14
COLOR15
COLOR16
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 2
(COLORS
9 THRU 16)
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3 J15
4
5
6
J16
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J10
J9
J8
6
J14
MANIFOLD
MANIFOLD
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
DUMP*
FLUSH
COLOR9
CATALYST 1
COLOR10
CATALYST 2
COLOR11
CATALYST 3
COLOR12
CATALYST 4
COLOR13
COLOR14
COLOR15
COLOR16
CATALYST
CHANGE
MODULE 5
(CATALYST
1 THRU 4)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J15
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J14
COLOR17
COLOR18
COLOR19
COLOR20
COLOR21
COLOR22
COLOR23
COLOR24
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 3
(COLORS
17 THRU 24)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J15
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J9
6
J14
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
UNUSED
UNUSED
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J9
DUMP
CATALYST 1
CATALYST 2
CATALYST 3
CATALYST 4
12 34 5
2
MANIFOLD
MANIFOLD
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16 43
J10
CABLE
(15V206)
2
CABLE
MANIFOLD
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
12 34 5
*FLUSH
MANIFOLD
6
5
4
3
2
1
*FLUSH
DUMP*
COLOR17
COLOR25
COLOR18
COLOR26
COLOR19
COLOR27
COLOR20
COLOR28
COLOR21
COLOR29
COLOR22
COLOR30
COLOR23
COLOR24
54 3 2 1
(15V206)
2
CABLE
(15V206)
12 34 5
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 4
(COLORS
25 THRU 32)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J15
+24VDC
COM
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J10
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J9
6
J14
MANIFOLD
6
5
4
3
2
1
DUMP*
COLOR25
COLOR26
COLOR27
COLOR28
COLOR29
COLOR30
12 34 5
2
CABLE(15V206)
Figure 14 Schéma électrique, feuille 3
* Peut ne pas être utilisé avec certaines
configurations.
SUITE EN PAGE SUIVANTE
334106H
41
Schémas électriques
CATALYST
CHANGE
MODULE 6
(CATALYST
3 THRU 4)
MANIFOLD
FLUSH
CATALYST 3
CATALYST 4
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J8
MANIFOLD
J9
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
6
J15
J14
DUMP
CATALYST 3
CATALYST 4
2
CABLE
(15V206)
12 34 5
MANIFOLD
FLUSH
CATALYST 1
CATALYST 2
54 3 2 1
CATALYST
CHANGE
MODULE 5
(CATALYST
1 THRU 2)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J15
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
MANIFOLD
J9
6
J14
DUMP
CATALYST 1
CATALYST 2
(15V206)
2
CABLE
12 34 5
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 4
(COLORS
25 THRU 32
)
ALTERNATE CONFIGURATION
FOR CATALYST CHANGE CONTROL
Figure 15 Schéma électrique, feuille 3, configuration
alternée pour le contrôle du changement de
catalyseur
SUITE EN PAGE SUIVANTE
42
334106H
Schémas électriques
FROMCAN IS BOARD (24M485)
NON-HAZARDOUS LOCATION
HAZARDOUS LOCATION
MANIFOLD
COLOR FLUSH
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
COLOR 6
COLOR 7
COLOR 8
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
12 34 5
COLOR
CHANG
E
MODULE 7
(COLORS
33 THRU 40)
J8
MANIFOLD
J9
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
7
J15
J14
J10
CATALYST FLUSH
CATALYST 1
CATALYST 2
CATALYST 3
CATALYST 4
COLOR 9
COLOR 10
COLOR 11
COLOR 12
1
CABLE
(16V426)
12 34 5
MANIFOLD
COLOR 13
COLOR 14
COLOR 15
COLOR 16
COLOR 17
COLOR 18
COLOR 19
COLOR 20
COLOR 21
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
1
2
3
4
5
6
12 34 5
COLOR
CHANG
E
MODULE 8
(COLORS
41 THRU 48)
J8
MANIFOLD
J9
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+12VDC
COM
+12VDC
COM
+12VDC
7
J15
J14
J10
COLOR 22
COLOR 23
COLOR 24
COLOR 25
COLOR 26
COLOR 27
COLOR 28
COLOR 29
COLOR 30
1
CABLE
(16V426)
54 3 2 1
5 4 3 2 1
BOOTH CONTROL
(24M731)
Figure 16 Schéma électrique, feuille 3, zone
dangereuse
334106H
43
Schémas électriques
Modèles avec deux panneaux (MC1002, MC2002, MC3002, MC4002,
AC1002, AC2002)
REMARQUE : le schéma électrique illustre toutes les
extensions de câblage possibles dans un système
PD2K, modèles à deux panneaux MC1002, MC2002,
MC3002 et MC4002. Certains composants montrés
ne sont pas présents dans tous les systèmes.
REMARQUE : Pour une liste avec les options de
câble, voir Modules et câbles en option, page 50.
CABLE
16H078
RELAY 2
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMPV/PFOR
FLUID REG.
UP
DOWN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 ME
TER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
PUMPV/PFOR
FLUID REG.
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
CABLE
(16T280)
BARRIER
BOARD
(248192)
UP
DOWN
FLOW SENSOR
(120278)
OR G3000 ME
TER
(239716, 258718
16M510, 16M519)
CATALYST CHANGE
MODULE 6
6
(24N935)
CATALYST CHANGE
MODULE 5
6
(24N935)
COLOR CHANGE
MODULE 4
6
(24N935)
GFBPRESS. SW. 1 (121323)
GFBPRESS. SW. 2 (121323)
AIR
CONTROL
MODULE
(26A231)
SOLVENT CUTOFF VALVE (121324)
SOLVENT CUTOFF VALVE (121324)
SWITCH (120278)
SOLVENT
FLOW
INPUTS
SWITCH (120278)
SWITCH (120278)
SWITCH (120278)
SAFETY INTERLOCK SWITCH
CABLE
(121003) 3
ADV
ANCED DISPLA
Y MODULE
(24E451)
COLOR CHANGE
MODULE 7
(24R219)
7
COLOR CHANGE
MODULE 8
(24R219)
7
4 CABLE (16T659)
FAN
(24P658)
BREAKOUT MODULE PUMP 3
(24N527)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
SPLITTER
(16P243)
GCA
MODUL
E
EFCM
(24N913)
17L058
SOLVENT
METER 2
(258718)
FAN
(24P658)
CABLE
(15V206)
GFBVALVE 1 (121324)
GFBVALVE 2 (121324)
PLC DISCRETE 1 (4-20mA)
SOLVENT
METER 1
(258718)
UP
DOWN
2
AIR FLOW SW. 2 (119159)
PLC DISCRETE 2 (4-20mA)
UP
DOWN
CABLE 126232
OR 17N315
BREAKOUT MODULE PUMP 2
(24N527)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
CABLE 126232
OR 17N315
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
BREAKOUT MODULE PUMP 4
(24N527)
PUMP OUTLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
MAC SERIES 46
SOLENOID
(16P812)
PUMP INLET
TRANSDUCER
(16P289, 16P290)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
CABLE
(15V206)
CABLE
15V819
16T072
FAN
(24P658)
BREAKOUT MODULE PUMP 1
(24N527)
ENCODERAND MOT
OR
(16P036, 16P037)
WIRE HARNESS
(24P684, 24P685)
2
AIR FLOW SW. 1 (119159)
CAN
IS BOARD
(24M485)
FAN
(24P658)
CABLE
(15V206)
3 CABLE
(121227)
16W159
16W159
16W159
16W159
TERMINAL BLOCK WITH FUSES
POWER IN
2
5
2
RELAY 1
TERMINAL
BLOCK
(114095)
AWI
GATEWAY
(24R910)
COLOR CHANGE
MODULE 3
6
(24N935)
LINE FIL
TER
(16V446)
3 CABLE
(121001)
CABLE (15V206)
48V-10APOWER SUPPLY
(16U820)
3
CABLE
(121227)
5
24V
POWER
SUPPLY
(16T660)
COLOR CHANGE
MODULE 2
6
(24N935)
COLOR CHANGE
MODULE 1
6
(24N935)
INTEGRA
TION
GATEWAY
2 POSITION
SWITCH
(16U725)
CABLE
16T658
2 CABLE
(15V206)
2 CABLE
(15V206)
POWERMODULE
(26A189)
1
CABLE (16V429)
LIGHT
TOWER
(15X472)
1
BOOTHCONTROL
(24M731)
CABLE
(16V426) WITH SHUNT
(17M540)
1
CABLE
(16V426)
BOOTH
CONTROL
(24M731)
HAZARDOUS LOCA
TION
NON-HAZARDOUS LOCA
TION
Figure 17 Schéma électrique, feuille 1
44
334106H
Schémas électriques
UNUSED
UNUSED
2
UNUSED
CABLE
(15V206)
3
CABLE (121227)
1
2
3
4
5
CANIS BOARD
2
(NON IS)
(IS)
4
SPLITTER
(17L058)
SPLITTER
(16P243)
UNUSED
1
2
3
1
2
3
4
5
(121227)
3
P3
CABLE
1
2
3
4
5
P4
(121001)
INTEGRA
TION
GATEWAY
5
1
2
3
4
5
8
3
+24VDC
COM
+24VDC
SOLVENTCUTOFF VALVE 2 (121324)
COM
GREEN/BLACK +24VDC
ORANGE/BLACK COM
GFBOUTPUT VALVE 1
BLUE/BLACK +24VDC
RED/WHITE COM
GFBOUTPUT VALVE 2
UNUSED
SIG
SAFETYINTERLOCK SWITCH
COM
UNUSED
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
J5
6
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
7
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
9
1
2
3
4
5
GCAMODULE
EFCM
(24N913)
5
SOLVENTCUTOFF VALVE 1 (121324)
123
J4
5
1
4
3
2
BARRI
ER
BOARD
(248192)
UNUSED
54 3 2 1
UNUSED
UNUSED
CABLE
12345
CABLE
(16T280)
1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
10
3
(24M485)
12345
1
2
3
4
5
AWI
GATEWAY
(24R910)
1
UNUSED
UNUSED
2X CABLE (16V429)
16T072
12345
12345
P4
P3
5
4
3
2
1
25 PIN D-SUB
CABLE(16T659)
4
GROUND
BAR
24V
POWER
SUPPLY
(16T660)
1
BREAKOUT
MODULEUMP
P 1 (24N527)
3
2
12345
1234
4
7
6
5
1 2 3 45
12345
1234
1
BREAKOUT
MODULE PUMP 2 (24N527)
12 34
8
12 34
5678
3
2
12345
1234
4
12345
7
6
5
12345
1234
12 34
8
12 34
5678
BLACK
RED
RED
+48V
COM
+48V
COM
RED
BLACK
RED
BLACK
SOLVENT
METER2
(258718)
GND
SCREW
TWISTED PAIR CABLE (16W159)
TWISTEDPAIR CABLE (16W159)
MOTOR
MOUNTING
SCREW
123456789
PUMP ENCODER AND MOTOR
(16P037)
12
10
MOTOR
MOUNTING
SCREW
1 2 3 4 5 67 8 9
1011 12
UNUSED
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
1011 12
UNUSED
UNUSED
1 2 34 5 6 7 8 9
DRAIN/FOIL
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
DRAIN/FOIL
DRAIN/FOIL
MOTOR
GROUND
SCREW
3
1234
WIRE HARNESS
(24P685)
123456789
UNUSED
UNUSED
12345
1234
WIRE HARNESS
(24P684)
L N GND
UNUSED
UNUSED
1 2 34 5
BREAKOUT
MODULE
(24N527)
2
3
UNUSED
UNUSED
UNUSED
2
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
BREAKOUT
MODULE
(24N527)
TERMI
NAL
BLOCK
(114095)
UNUSED
L N GND
POWER IN
DETAIL B, HIGH PRESSURE PUMPS
(24M707, 24M715, 24T800)
DETAILA, LOW PRESSURE PUMPS
(24M706, 24M714, 24T799)
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
CABLE
(16H078)
WHITE
GRN
BLACK
L GND N
10
PUMP ENCODER AND MOTOR
(16P036)
Figure 18 Schéma électrique, feuille 2, partie 1
SUITE EN PAGE SUIVANTE
334106H
45
FAN PUMP 2
(24P658)
RED
PWR
WHITE
SIG
BLACK
COM
GRN SHIELD
PUMP2
MANIFOLD
SOLVENT
METER1
(258718)
GND
SCREW
BLACK
RED
BLACK
N
LINE
FILTER
(16V446)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
UP
PUMP1
MANIF
OLD
DOWN
OUTLET
TRANSDUCER
PUMP 2
(16P289 OR 16P290)
INLET
TRANSDUCER
PUMP 2
(16P289 OR 16P290)
RED
BLACK
RED
BLACK
FAN PUMP 1
(24P658)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
SEE DET
AILAOR B
CABLE (126232 OR 17N315)
RED
L
CABLE (126232 OR 17N315)
+ - + - +- + 4 3 2 1
BLACK
CABLE
(16T658)
WHITE
BLACK
N04 N04
BROWN (UNUSED)
DRAIN (UNUSED)
BLUE
BLACK
ENCODER/MOT
OR
AND
WIRE HARNESS
PUMP2
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
2 POSITION
SWITCH
(16U725)
15 RELA
Y
A1
1
18
A2
RED
PWR
WHITE
SIG
BLACK
COM
GRN SHIELD
POWER MODULE
(26A189)
N (BLUE)
L (BROWN)
N03 N03
15 RELA
Y
A1
2
18
A2
BROWN (UNUSED)
DRAIN (UNUSED)
BLUE
BLACK
UP
SEE DET
AILAOR B
--++
DOWN
ENCODER/MOT
OR
AND
WIRE HARNESS
PUMP1
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
GRND
48V-10A
POWER SUPPLY
(16U280)
OUTLET
TRANSDUCER
PUMP 1
(16P289 OR 16P290)
N L
INLET
TRANSDUCER
PUMP 1
(16P289 OR 16P290)
+48V
COM
+48V
COM
GRND (GRN/YEL)
Schémas électriques
6
8
GCAMODULE
EFCM
(24N913)
7
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
SIG
COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
PLC DISCRETE 4-20mAINPUT 1
PLC DISCRETE 4-20mACOMMON 1
PLC DISCRETE 4-20mAINPUT 2
PLC DISCRETE 4-20mACOMMON 2
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
SIG
ORANGE
COM BLUE
SIG
WHITE/BLACK
COM RED/BLACK
5
9
1
2
3
4
AIR FLOW SWITCH 1
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
1
2
3
4
5
BLACK
WHITE
RED
GREEN
AIR FLOW SWITCH 2
SOLVENT FLOW SW. 1 (120278) LEFT BRKT
SOLVENT FLOW SW. 2 (120278) LEFT BRKT
SOLVENT FLOW SW. 3 (120278) RIGHT BRKT
TERMINAL
BLOCKS
GFB INPUT PRESSURE SWITCH 1
1
2
3
4
5
1
2
3
4
5
ADVANCED
DISPLAY MODULE
(24E451)
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
BLAC
K
WHITE
RED
GREEN
ORANGE
BLUE
WHITE/BLACK
RED/BLACK
GREEN/BLACK
ORANGE/BLACK
BLUE/BLACK
RED/WHITE
CABLE
15V819
GFB INPUT PRESSURE SWITCH 2
CABLE
(121003)
AIR CONTROL MODULE (26A231)
SOLVENT FLOW SW. 4 (120278) RIGHT BRKT
LIGHT
TOWER
(15X472)
+ SIG
- COM
+ SIG
- COM
+ SIG
- COM
+ SIG
- COM
+ 24VDC
- COM
+ 24VDC
- COM
AIR FLOW SWITCH 1
119159
AIR FLOW SWITCH 2
119159
GFB INPUT PRESSURE SWITCH 1
121323
GFB INPUT PRESSURE SWITCH 2
121323
RED
BLAC
K
RED
BLAC
K
GFB OUTPUT VALVE 1
121324
GFB OUTPUT VALVE 2
121324
3
25 PIN D-SUB
CABLE (16T659)
1
3
2
1234
1
BREAKOUT MODULE PUMP 3 (24N527)
4
12345
12345
7
6
5
1234
12 34
8
12 34
5678
2
3
12345
1234
BREAKOUT MODULE PUMP 4 (24N527)
4
12345
5
12345
7
6
1234
12 34
8
12 34
5678
UP
RED
PWR
WHITE
SIG
BLACK
COM
GRN SHIELD
DOWN
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 4
PUMP 4
MANIFOLD
PUMP 3
MANIFOLD
G3000
METER
PUMP 3
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
MAC SERIES 46
(16P812 QTY 2)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
OUTLET
TRANSDUCER
PUMP 4
(16P289 OR 16P290)
SEE DET
AILAOR B
INLET
TRANSDUCER
PUMP 4
(16P289 OR 16P290)
RED
BLACK
RED
BLACK
ENCODER/M
OTOR
AND
WIRE HARNESS
PUMP 4
FAN PUMP 3
(24P658)
RED
PWR
WHITE
SIG
BLACK
COM
GRN SHIELD
+24VDC
COM
+24VDC
COM
UP
DOWN
V/P FOR FLUID REG.
PUMP 3
SEE DET
AILAOR B
OUTLET
TRANSDUCER
PUMP 3
(16P289 OR 16P290)
ENCODER/M
OTOR
AND
WIRE HARNESS
PUMP 3
INLET
TRANSDUCER
PUMP 3
(16P289 OR 16P290)
+48V
COM
+48V
COM
12345
4
+48V
COM
+48V
COM
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
10
RED
BLACK
RED
BLACK
1
2
3
4
5
FAN PUMP 4
(24P658)
5
4
3
2
1
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GND
SCREW
G3000
METER
PUMP 4
(EITHER, 239716,
258718,16M510,
OR 16M519)
GND
SCREW
TWISTED PAIR CABLE (16W159)
TWISTED PAIR CABLE (16W159)
Figure 19 Schéma électrique, feuille 2, partie 2
SUITE EN PAGE SUIVANTE
46
334106H
Schémas électriques
FROMCAN IS BOARD (24M485)
2 CABLE(15V206)
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 1
(COLORS
1 THRU 8)
MAN
IFOLD
FLUSH
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
COLOR 6
COLOR 7
COLOR 8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
MAN
IFOLD
J9
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J10
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
J15
J14
DUMP
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
COLOR 6
COLOR 7
COLOR 8
MAN
IFOLD
*FLUSH
COLOR 9
COLOR 10
COLOR 11
COLOR 12
COLOR 13
COLOR 14
COLOR 15
COLOR 16
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 2
(COLORS
9 THRU 16)
1
2
3
4
5
6
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3 J15
4
5
6
J16
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J10
J9
J8
6
J14
MAN
IFOLD
MAN
IFOLD
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
DUMP*
FLUSH
COLOR 9
CATALYST 1
COLOR 10
CATALYST 2
COLOR 11
CATALYST 3
COLOR 12
CATALYST 4
COLOR 13
COLOR 14
COLOR 15
COLOR 16
CATALYST
CHANGE
MODULE 5
(CATALYST
1 THRU 4)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J15
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J14
COLOR 17
COLOR 18
COLOR 19
COLOR 20
COLOR 21
COLOR 22
COLOR 23
COLOR 24
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 3
(COLORS
17 THRU 24)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J15
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J9
6
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
UNUSED
UNUSED
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
CABLE
2
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
6
5
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16 43
J10
MAN
IFOLD
MAN
IFOLD
6
5
4
3
2
1
2
1
J14
J16
J9
DUMP
CATALYST 1
CATALYST 2
CATALYST 3
CATALYST 4
12 34 5
(15V206)
2
CABLE
MAN
IFOLD
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+12VDC
6
12 34 5
*FLUSH
MAN
IFOLD
6
5
4
3
2
1
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
*FLUSH
DUMP*
COLOR 17
COLOR 25
COLOR 18
COLOR 26
COLOR 19
COLOR 27
COLOR 20
COLOR 28
COLOR 21
COLOR 29
COLOR 22
COLOR 30
COLOR 23
COLOR 24
54 3 2 1
(15V206)
2
CABLE
(15V206)
12 34 5
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 4
(COLORS
25 THRU 32)
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J8
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
1
2
3
4
5
6
J15
+24VDC
COM
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J10
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J9
6
J14
MAN
IFOLD
6
5
4
3
2
1
DUMP*
COLOR 25
COLOR 26
COLOR 27
COLOR 28
COLOR 29
COLOR 30
12 34 5
2
CABLE(15V206)
Figure 20 Schéma électrique, feuille 3, partie 1
* Peut ne pas être utilisé avec certaines
configurations.
SUITE EN PAGE SUIVANTE
334106H
47
Schémas électriques
FROMCAN IS BOARD (24M485)
1
CABLE (16V429)
NON-HAZARDOUS LOCATION
HAZARDOUS LOCATION
MANIFOLD
COLOR FLUSH
COLOR 1
COLOR 2
COLOR 3
COLOR 4
COLOR 5
COLOR 6
COLOR 7
COLOR 8
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
1
2
3
4
5
6
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
1
2
3
4
5
6
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
RED
+12VDC
BLACK COM
1
2
3
4
5
6
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 7
(COLORS
6
33 THRU 40) 5
4
J9 3
J8
2
1
7
J15
J16
J14
J10
MANIFOLD
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
CATALYST FLUSH
6
5
4
3
2
1
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
CATALYST 3
6
5
4
3
2
1
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
CATALYST 1
CATALYST 2
CATALYST 4
COLOR 9
COLOR 10
COLOR 11
COLOR 12
1
CABLE
(16V426)
54 32 1
54 32 1
BOOTH CONTROL
(24M731)
WITH SHUNT
(17M540)
MANIFOLD
COLOR 13
COLOR 14
17M540
COLOR 15
COLOR 16
COLOR 17
12 34 5
J1
COLOR 18
COLOR 19
COLOR 20
COLOR 21
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
1
2
3
4
5
6
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
1
2
3
4
5
6
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
RED
+12VDC
BLACK
COM
1
2
3
4
5
6
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODULE 8
(COLORS
41 THRU 48)
J8
MANIFOLD
6
5
4
3
2
1
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COLOR 22
J9
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COLOR 25
J16
6
5
4
3
2
1
J10
6
5
4
3
2
1
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
COM BLACK
+12VDC
RED
7
J15
J14
COLOR 23
COLOR 24
COLOR 26
COLOR 27
COLOR 28
COLOR 29
COLOR 30
1
CABLE
(16V426)
54 3 2 1
5 4 3 2 1
BOOTH CONTROL
(24M731)
Figure 21 Schéma électrique, feuille 3, partie 2
SUITE EN PAGE SUIVANTE
48
334106H
Schémas électriques
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
CATALYST
CHANGE
MODUL
E6
(CA
TALYST
1
2 3 THRU 4)
3
J9
4 J8
5
6
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J16
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
6
5
4
3
2
1
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
J16
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
J10
6
5
4
3
2
1
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
MANIFOLD
FLUSH
CATALYST 3
CATALYST 4
MANIFOLD
6
J15
J14
DUMP
CATALYST 3
CATALYST 4
2
CABLE
(15V206)
12 34 5
MANIFOLD
FLUSH
CATALYST 1
CATALYST 2
+24VDC
COM
+24VDC
COM
+24VDC
COM
54 3 2 1
CATALYST
CHANGE
MODUL
E5
(CA
TALYST
1
2 1 THRU 2)
3
J9
4 J8
5
6
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
UNUSED
1
2
3
4
5
6
6
J15
J14
MANIFOLD
DUMP
CATALYST 1
CATALYST 2
(15V206)
2
CABLE
12 34 5
12 34 5
COLOR
CHANGE
MODUL
E4
(COLORS
25 THRU 32)
ALTERNATE CONFIGURATION
FOR CATALYST CHANGE CONTROL
INNON-HA
ZARDOUS LOCATION
Figure 22 Schéma électrique, feuille 4, configuration
alternée pour le contrôle du changement de
catalyseur
334106H
49
Schémas électriques
Modules et câbles en option
REMARQUE : La longueur totale de tout câble utilisé dans le système ne doit pas dépasser 45 m (150 ft).
Voir le Schémas électriques, page 38.
Câbles CAN M12, pour endroits dangereux
REMARQUE : La longueur totale d'un câble
utilisé dans la zone dangereuse ne doit pas
dépasser 36 m (120 pi.).
Câbles CAN, uniquement pour
endroits sans danger
Réf. Câble
Longueur ft (m)
125306
1.0 (0.3)
Réf. Câble
Longueur ft (m)
123422
1.3 (0.4)
16V423
2.0 (0.6)
121000
1.6 (0.5)
16V424
3.0 (1.0)
121227
2.0 (0.6)
16V425
6.0 (2.0)
121001
3.0 (1.0)
16V426
10.0 (3.0)
121002
5.0 (1.5)
16V427
15.0 (5.0)
121003
10.0 (3.0)
16V428
25.0 (8.0)
120952
13.0 (4.0)
16V429
50.0 (16.0)
121201
20.0 (6.0)
16V430
100.0 (32.0)
121004
25.0 (8.0)
121228
50.0 (15.0)
Câbles CAN M12, uniquement pour
endroits sans danger
Câbles D-SUB à 25 broches, uniquement
pour endroits sans danger
Réf. Câble
Longueur ft (m)
15U531
2.0 (0.6)
Réf. Câble
Longueur ft (m)
15U532
3.0 (1.0)
16T659
2.5 (0.8)
15V205
6.0 (2.0)
16V659
6.0 (1.8)
15V206
10.0 (3.0)
15V207
15.0 (5.0)
15V208
25.0 (8.0)
15U533
50.0 (16.0)
15V213
100.0 (32.0)
50
Alternatifs pour les modules de changement
de couleur selon la référence (configuration par
défaut), uniquement pour endroits sans danger
Réf. Module
Description
24T557
2 couleurs/2 catalyseurs
24T558
4 couleurs/4 catalyseurs
24T559
6 couleurs/6 catalyseurs
24T560
8 couleurs/8 catalyseurs
334106H
Schémas électriques
Alternatifs pour les modules de changement
de couleur selon la référence (configuration par
défaut), uniquement pour endroits dangereux
Options pour les différentes
communications (pour l’automate
programmable (PLC) et l’interface
web avancée (AWI))
Réf. Module
Description
24T571
2 couleurs/2 catalyseurs
24T572
4 couleurs/2 catalyseurs
24T573
6 couleurs/2 catalyseurs
a. 24W829, Kit CGM pour PD2K
24T574
8 couleurs/2 catalyseurs
24T774
12 couleurs/2 catalyseurs
24T775
4 couleurs/4 catalyseurs
b. CGMEP0, Ethernet IP
CGMDN0, Device Net
CGMPN0, ProfiNet
24W462, Modbus TCP
24T776
6 couleurs/4 catalyseurs
24T777
8 couleurs/4 catalyseurs
24T778
12 couleurs/4 catalyseurs
a. 24W829, Kit CGM pour PD2K
24T779
13-18 couleurs
b. 24W462, Modbus TCP*
1. Si vote application a besoin de l’intégration avec
un automate programmable (PLC) :
2. Si votre application doit avoir une interface web
avancée (AWI) :
c.
15V337, Module AWI
REMARQUE : Le module d’interface web
avancée (AWI) n’est pour l’instant pas
disponible pour les systèmes avec deux
panneaux.
* le module d’interface web avancée (AWI)
doit avoir son propre module Modbus
TCP. Si l’automate programmable (PLC)
communique aussi avec le Modbus TCP, il
faut alors deux modules 24W462.
334106H
51
Réparation
Réparation
Remplacement d'une vanne de
couleur
• Pour éviter toute décharge électrique, coupez
l'alimentation au niveau du disjoncteur principal
avant d'ouvrir le module de commande.
• Tout le câblage électrique doit être effectué
par un électricien qualifié et doit répondre à
l’ensemble des réglementations locales en
vigueur.
1. Rincez et relâchez la pression comme décrit
dans le manuel d'utilisation de votre PD2K.
2. Engagez les axes de l'outil (114) sur les
encoches de l'arrêtoir (5) et dévissez l'arrêtoir.
• Ne jamais remplacer les composants du système
ou y apporter des modifications, au risque d’en
altérer la sécurité intrinsèque.
ATTENTION
Pour ne pas endommager les circuits imprimés
lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à
la terre référence 112190 au poignet et mettez-le
correctement à la terre.
Pour éviter d'endommager les composants
électriques, coupez toutes les alimentations du
système avant le branchement des connecteurs.
Figure 23 Retrait de l'arrêtoir
3. Avec l'autre bout de l'outil (114), le visser sur la
vanne (3). Laisser un peu de jeu pour pouvoir
introduire la poignée (114a) de l’outil dans l’étape
4 ci-après.
Figure 24 Attachage de l’outil sur la vanne
52
334106H
Réparation
4. Utiliser la poignée (114a) de l’outil pour tirer la
vanne (3) hors du collecteur.
Remplacement du fusible de la carte
de changement de couleur
REMARQUE : Le remplacement d'un fusible par un
fusible autre que Graco annule l'homologation de
sécurité du système IS.
Fusible RéférenceDescription
F1
Figure 25 Retrait de la vanne
REMARQUE : Consultez le manuel 332454 pour
réparer la vanne.
5. Montez la vanne dans l’ordre inverse du
démontage. Assurez-vous que tous les joints
toriques sont bien en place et lubrifiés, et que la
vanne est bien en place sur le collecteur.
123690 Fusible ; 125 mA,
intrinsèquement sûr
1. Coupez l'alimentation électrique du système.
2. Enlevez le couvercle du module de changement
de couleur (304).
3. Localisez le fusible F1 (302a) sur la carte de
changement de couleur. Sortir le fusible hors de
la carte.
6. Remettez le système en service.
4. Posez un nouveau fusible.
Remplacement d'une électrovanne
5. Remettez le couvercle. Remettez le système
sous tension.
1. Coupez l'alimentation électrique du système.
2. Retirez la pression d'alimentation en air du
système.
3. Enlevez le couvercle du module de changement
de couleur (304).
4. Débranchez les deux fils d'électrovanne de
la carte de changement de couleur (302).
Consulter les schémas de câblage de la
carte de changement de dans couleur sur les
Schémas électriques, page 38.
5. Retirez l'électrovanne (310) du collecteur (309).
6. Installez une nouvelle électrovanne.
7. Branchez les deux fils d'électrovanne sur
la carte de changement de couleur (302).
Consulter les schémas de câblage de la
carte de changement de dans couleur sur les
Schémas électriques, page 38.
8. Remettez le couvercle.
334106H
53
Réparation
Remplacement de la carte de changement de couleur
2. Enlevez le couvercle du module de changement
de couleur (304).
ATTENTION
Pour ne pas endommager les circuits imprimés
lors de l'intervention, portez un bracelet de mise à
la terre référence 112190 au poignet et mettez-le
correctement à la terre.
Pour éviter d'endommager les composants
électriques, coupez toutes les alimentations du
système avant le branchement des connecteurs.
1. Coupez l'alimentation électrique du système.
3. Notez l'emplacement du branchement de chaque
câble, puis débranchez tous les câbles des
connecteurs de la carte de changement de
couleur.
4. Retirez les sept vis de montage (303) et la carte
(302).
5. Installez la nouvelle carte. Remettez les vis.
6. Raccorder de nouveau les câbles sur les bons
connecteurs, comme noté dans l'étape 3. Voir
Schémas électriques, page 38.
7. Remettez le couvercle (304). Remettez le
système sous tension.
Figure 26 Réparation du module de commande
(module sans IS illustré)
54
334106H
Réparation
Remarques
334106H
55
Pièces
Pièces
Systèmes sans IS illustré
Détail du régulateur de contre-pression (bloc de sortie haute pression uniquement)
56
334106H
Pièces
Kits de changement de couleur sans IS
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
Qté
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
Qté
101
24U237
SUPPORT, fixation
1
120
238926
102
Kit, collecteur, vanne
2
103
100157
VIS, capuchon, tête hex. ;
1/4-20 x 10 mm (0,375 po.)
4
104
103195
VIS, capuchon, tête hex. ;
1/4-20 x 101 mm (4,0 po.)
4
RÉGULATEUR,
contre-pression ; utilisé
uniquement sur les kits à
haute pression (consultez le
schéma détaillé) ; consultez le
manuel 307892
1
◆
121
166421
100016
RONDELLE, verrouillage ; 1/4
4
106
100015
ÉCROU, hex ; 1/4-20
4
MAMELON, 1/4 ptn, acier
inox, utilisé uniquement sur
les kits à haute pression
(consulter le schéma détaillé)
2
105
107
24N346
FLEXIBLE, fluide ; 1/4 npsm
(fbe) ; 0,76 m (2,5 pi.) ; ptfe
2
122
110290
1
108
◆
KIT, module, commande
1
RACCORD EN T ; 1/4 npt(f) ;
acier inox ; utilisé uniquement
sur les kits à haute pression
(consultez le schéma détaillé)
109
15V206
CÂBLE, CAN ; femelle à 5
broches ; 3,05 m (10 pi.)
1
123
112564
1
110
16V819
ŒILLET, tuyau
1
111
24U236
OUTIL, réparation, vanne (non
visible)
1
MANOMÈTRE, pression,
fluide ; utilisé uniquement
sur les kits à haute pression
(consultez le schéma détaillé)
114
◆
OUTIL, installation, vanne
(non visible)
1
115
598095
TUYAU ; nylon ; dia. ext. de 4
mm (5/32 po.)
◆
334106H
◆ Consultez les tableaux suivants pour connaître la
référence utilisée dans votre kit de changement de
couleur.
57
Pièces
Kits sans IS à basse pression
Kit n°
Description du kit
Kits de collecteur
de vannes standard
(102) [pour tous les
kits disponibles, voir
Kits de collecteur
de vanne basse
pression,, page 60
60]]
pression
Kit de module de
commande (108)
[pour les pièces,
voir Modules de
commande de
changement de
IS,,
couleur sans IS
70]]
page 70
Outil
(114)
Longueur de
tuyau (115)
Kits de changement de couleur sans circulation à basse pression
25A239
1 couleurs ou 1
catalyseurs
24Y936
24T557
24U239
9,1 m (30 ft)
24Y954
2 couleurs ou 2
catalyseurs
24Y938
24T557
24U239
9,1 m (30 ft)
24Y955
4 couleurs ou 4
catalyseurs
24Y942
24T558
24U239
15,2 m (50 ft)
24Y956
6 couleurs
24Y946
24T559
24U239
21,3 m (70 ft)
24Y957
8 couleurs
24Y950
24T560
24U239
28,0 m (90 ft)
Kits de changement de couleur à circulation à basse pression
25A240
1 couleur
24Y937
24T557
24U239
9,1 m (30 ft)
24Y958
2 couleurs
24Y939
24T557
24U239
9,1 m (30 ft)
24Y959
4 couleurs
24Y943
24T558
24U239
15,2 m (50 ft)
24Y960
6 couleurs
24Y947
24T559
24U239
21,3 m (70 ft)
24Y961
8 couleurs
24Y951
24T560
24U239
28,0 m (90 ft)
58
334106H
Pièces
Kits sans IS à haute pression
Description du
kit
Kit n°
Kits de
collecteur
de vannes
standard (102)
[pour tous les
kits disponibles,
voir Kits de
collecteur de
vanne haute
pression,, page
pression
64]]
64
Kit de module
Outil (114)
de commande
(108) [pour les
pièces, voir
Modules de
commande de
changement de
IS,,
couleur sans IS
70]]
page 70
Longueur de
tuyau (115)
Kits de changement de couleur sans circulation à haute pression
24X318
1 couleurs ou
1 catalyseurs
24T647
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24R959
2 couleurs ou
2 catalyseurs
24T648
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24R960
4 couleurs ou
4 catalyseurs
24T650
24T558
24U240
15,2 m (50 ft)
24R961
6 couleurs
24T652
24T559
24U240
21,3 m (70 ft)
24R962
8 couleurs
24T654
24T560
24U240
28,0 m (90 ft)
Kits de changement de catalyseur sans circulation à haute pression compatible avec l'acide
26A067
1 vanne de
rinçage
26A066
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24X320
1 catalyseur
24X360
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24T579
2 catalyseurs
24U182
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24T580
4 catalyseurs
24U183
24T558
24U240
15,2 m (50 ft)
Kits de changement de couleur à circulation haute pression
24X319
1 couleur
24T677
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24R963
2 couleurs
24T678
24T557
24U240
9,1 m (30 ft)
24R964
4 couleurs
24T680
24T558
24U240
15,2 m (50 ft)
24R965
6 couleurs
24T682
24T559
24U240
21,3 m (70 ft)
24R966
8 couleurs
24T684
24T560
24U240
28,0 m (90 ft)
334106H
59
Pièces
Kits de collecteur de vannes
Kits de collecteur de vanne basse pression
Kits de collecteur de vanne sans circulation
Série
Description du
kit
24Y936
A
2 vannes
24Y938
A
24Y940
Kits de collecteur de vanne de circulation
Série
Description du
kit
24Y937
A
2 vannes
3 vannes
24Y939
A
3 vannes
A
4 vannes
24Y941
A
4 vannes
24Y942
A
5 vannes
24Y943
A
5 vannes
24Y944
A
6 vannes
24Y945
A
6 vannes
24Y946
A
7 vannes
24Y947
A
7 vannes
24Y948
A
8 vannes
24Y949
A
8 vannes
24Y950
A
9 vannes
24Y951
A
9 vannes
24Y952
A
10 vannes
24Y953
A
10 vannes
26A272
A
11 vannes
26A273
A
11 vannes
26A274
A
12 vannes
26A275
A
12 vannes
26A286
A
13 vannes
25A605
A
13 vannes
26A276
A
14 vannes
26A277
A
14 vannes
26A278
A
15 vannes
26A279
A
15 vannes
26A280
A
16 vannes
26A281
A
16 vannes
26A282
A
17 vannes
26A283
A
17 vannes
26A284
A
18 vannes
26A285
A
18 vannes
Kit n°
60
Kit n°
334106H
Pièces
Pièces du kit de collecteur de vanne
Kits sans
circulation
Kits avec
circulation
334106H
61
Pièces
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
1
17J100
COLLECTEUR, acier
inoxydable
2
124878
JOINT TORIQUE,
fluoroélastomère encapsulé
en FEP
3
24T441
Qté
VANNE, pour kits sans
circulation ; comprend
l'élément 2
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
12
104893
JOINT TORIQUE ; ptfe
13
24T523
RACCORD, fluide ; 7/16-20 x
1/4 npt(m)
14
111328
CONNECTEUR, tuyau ; tuyau
de dia. Ext. de 10-32(m) x 4
mm (5/32 po.)
15
24T525
TIGE, branchement ; 76 mm
(3 po.)
16
24T524
TIGE, branchement ; 38 mm
(1,5 po.)
17
111504
JOINT TORIQUE ; résistant
aux produits chimiques
Qté
24T442
VANNE, pour kits à circulation
; comprend l'élément 2
4
24R051
BOUCHON, vanne CC
5
16N256
ARRÊTOIR, écrou
6
111457
JOINT TORIQUE ; ptfe
18
557716
BOUCHON ; 7/16-20
7
24T521
PLAQUE, sortie, collecteur
19
104644
8
24T522
PLAQUE, extrémité, collecteur
BOUCHON, vis ; 10-32 x 4
mm (0,156 po.)
9
157974
RONDELLE, ordinaire
22
24T441
VANNE, pour kits à circulation
; comprend l'élément 2
10
104092
VIS, chapeau, tête creuse ;
10-24 x 16 mm (0,625 po.)
11
100179
★
★Consultez les tableaux suivants pour déterminer la
quantité de chaque pièce dans votre kit de collecteur
de vanne.
ÉCROU, hex. ; 10-24
Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne sans circulation basse pression
Kit n°
Numéros de référence
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
24Y936
1
2
2
0
2
2
1
1
3
3
3
2
0
3
1
2
0
24Y938
2
4
3
1
4
3
1
1
3
4
4
3
3
0
1
5
2
24Y940
2
4
4
0
4
3
1
1
3
5
5
4
3
0
1
4
0
24Y942
3
6
5
1
6
4
1
1
3
6
6
5
3
3
1
7
2
24Y944
3
6
6
0
6
4
1
1
3
7
7
6
3
3
1
6
0
24Y946
4
8
7
1
8
5
1
1
3
8
8
7
6
0
1
9
2
24Y948
4
8
8
0
8
5
1
1
3
9
9
8
6
0
1
8
0
24Y950
5
10
9
1
10
6
1
1
3
10
10
9
6
3
1
11
2
24Y952
5
10
10
0
10
6
1
1
3
11
11
10
6
3
1
10
0
26A272
6
12
11
1
12
7
1
1
3
12
12
11
9
0
1
13
2
26A274
6
12
12
0
12
7
1
1
3
13
13
12
9
0
1
12
0
26A286
7
14
13
1
14
8
1
1
3
14
14
13
9
3
1
15
2
26A276
7
14
14
0
14
8
1
1
3
15
15
14
9
3
1
14
0
26A278
8
16
15
1
16
9
1
1
3
16
16
15
12
0
1
17
2
26A280
8
16
16
0
16
9
1
1
3
17
17
16
12
0
1
16
0
26A282
9
18
17
1
18
10
1
1
3
18
18
17
12
3
1
19
2
26A284
9
18
18
0
18
10
1
1
3
19
19
18
12
3
1
18
0
62
334106H
Pièces
Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne à circulation basse pression
Kit n°
Numéros de référence
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
13
14
15
16
17
18
19
22
24Y937
24T487
1
2
1
0
2
2
1
1
3
4
4
2
0
3
1
1
0
1
24Y939
24T488
2
4
2
1
4
3
1
1
3
6
6
3
3
0
1
3
2
1
24Y941
24T489
2
4
3
0
4
3
1
1
3
8
8
4
3
0
1
1
0
1
24Y943
24T490
3
6
4
1
6
4
1
1
3
10
10
5
3
3
1
3
2
1
24Y945
24T491
3
6
5
0
6
4
1
1
3
12
12
6
3
3
1
1
0
1
24Y947
24T492
4
8
6
1
8
5
1
1
3
14
14
7
6
0
1
3
2
1
24Y949
24T493
4
8
7
0
8
5
1
1
3
16
16
8
6
0
1
1
0
1
24Y951
24T494
5
10
8
1
10
6
1
1
3
18
18
9
6
3
1
3
2
1
24Y953
24T495
5
10
9
0
10
6
1
1
3
20
20
10
6
3
1
1
0
1
26A273
24T496
6
12
10
1
12
7
1
1
3
22
22
11
9
0
1
3
2
1
26A275
24T497
6
12
11
0
12
7
1
1
3
24
24
12
9
0
1
1
0
1
25A605
24T498
7
14
12
1
14
8
1
1
3
26
26
13
9
3
1
3
2
1
26A277
24T499
7
14
13
0
14
8
1
1
3
28
28
14
9
3
1
1
0
1
26A279
24T500
8
16
14
1
16
9
1
1
3
30
30
15
12
0
1
3
2
1
26A281
24T501
8
16
15
0
16
9
1
1
3
32
32
16
12
0
1
1
0
1
26A283
24T502
9
18
16
1
18
10
1
1
3
34
34
17
12
3
1
3
2
1
26A285
24T503
9
18
17
0
18
10
1
1
3
36
36
18
12
3
1
1
0
1
334106H
63
Pièces
Kits de collecteur de vanne haute pression
Kits de collecteur de vanne sans circulation
Kit n°
Série
Kit n°
Série
Description du
kit
Description du
kit
24T665
A
20 vannes
24T647
A
2 vannes
24T666
A
21 vannes
24T648
A
3 vannes
24T667
A
22 vannes
24T649
A
4 vannes
24T668
A
23 vannes
24T650
A
5 vannes
24T669
A
24 vannes
24T651
A
6 vannes
24T670
A
25 vannes
24T652
A
7 vannes
24T671
A
26 vannes
24T653
A
8 vannes
24T672
A
27 vannes
24T654
A
9 vannes
24T673
A
28 vannes
24T655
A
10 vannes
24T674
A
29 vannes
24T656
A
11 vannes
24T675
A
30 vannes
24T657
A
12 vannes
24T676
A
31 vannes
24T658
A
13 vannes
A
1 vanne
24T659
A
14 vannes
26A066 (rinçage de la
pompe)
24T660
A
15 vannes
24X360 (catalysé par
acide)
A
2 vannes
24T661
A
16 vannes
3 vannes
A
17 vannes
24U182 (catalysé par
acide)
A
24T662
24T663
A
18 vannes
A
5 vannes
24T664
A
19 vannes
24U183 (catalysé par
acide)
64
334106H
Pièces
Kits de collecteur de vanne de circulation
Kit n°
Série
Kit n°
Série
Description du
kit
Description du
kit
24T692
A
17 vannes
24T677
A
2 vannes
24T693
A
18 vannes
24T678
A
3 vannes
24T694
A
19 vannes
24T679
A
4 vannes
24T695
A
20 vannes
24T680
A
5 vannes
24T696
A
21 vannes
24T681
A
6 vannes
24T697
A
22 vannes
24T682
A
7 vannes
24T698
A
23 vannes
24T683
A
8 vannes
24T699
A
24 vannes
24T684
A
9 vannes
24T700
A
25 vannes
24T685
A
10 vannes
24T701
A
26 vannes
24T686
A
11 vannes
24T702
A
27 vannes
24T687
A
12 vannes
24T703
A
28 vannes
24T688
A
13 vannes
24T704
A
29 vannes
24T689
A
14 vannes
24T705
A
30 vannes
24T690
A
15 vannes
24T706
A
31 vannes
24T691
A
16 vannes
334106H
65
Pièces
Pièces du kit de collecteur de vanne
Kits sans
circulation
Kits avec
circulation
66
334106H
Pièces
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
1
16N271
COLLECTEUR, pour kits à
circulation
2
124878
JOINT TORIQUE,
fluoroélastomère encapsulé
en FEP
3
24T581
VANNE, pour kits sans
circulation ; comprend
l'élément 2
24T582
VANNE, pour kits à circulation
; comprend l'élément 2
24T583
VANNE, pour kits sans
circulation, compatibles avec
l'acide ; comprend l'élément 2
4
24R052
BOUCHON, vanne CC
5
16N269
ARRÊTOIR, écrou
6
111457
JOINT TORIQUE ; ptfe
7
24T725
PLAQUE, sortie, collecteur
8
24T726
PLAQUE, extrémité, collecteur
10
111820
VIS, chapeau, tête creuse ;
10-24 x 19 mm (0,75 po.)
334106H
Qté
★
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
12
104893
JOINT TORIQUE ; ptfe
13
24T523
RACCORD, fluide ; 7/16-20 x
1/4 npt(m)
14
111328
CONNECTEUR, tuyau ; tuyau
de dia. Ext. de 10-32(m) x 4
mm (5/32 po.)
15
24T729
TIGE, branchement ; 84 mm
(3,290 po.)
16
24T728
TIGE, branchement ; 42 mm
(1,645 po.)
18
557716
BOUCHON ; 7/16-20
19
104644
BOUCHON, vis ; 10-32 x 4
mm (0,156 po.)
22
24T581
VANNE, pour kits à circulation
; comprend l'élément 2
Qté
★
★Consultez les tableaux suivants pour déterminer la
quantité de chaque pièce dans votre kit de collecteur
de vanne.
67
Pièces
Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne sans circulation haute pression
Kit n°
Numéros de référence
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
13
14
15
16
18
19
24T647
1
2
2
0
2
2
1
1
3
3
3
2
0
3
2
0
24T648
2
4
3
1
4
3
1
1
3
4
4
3
3
0
5
2
24T649
2
4
4
0
4
3
1
1
3
5
5
4
3
0
4
0
24T650
3
6
5
1
6
4
1
1
3
6
6
5
3
3
7
2
24T651
3
6
6
0
6
4
1
1
3
7
7
6
3
3
6
0
24T652
4
8
7
1
8
5
1
1
3
8
8
7
6
0
9
2
24T653
4
8
8
0
8
5
1
1
3
9
9
8
6
0
8
0
24T654
5
10
9
1
10
6
1
1
3
10
10
9
6
3
11
2
24T655
5
10
10
0
10
6
1
1
3
11
11
10
6
3
10
0
24T656
6
12
11
1
12
7
1
1
3
12
12
11
9
0
13
2
24T657
6
12
12
0
12
7
1
1
3
13
13
12
9
0
12
0
24T658
7
14
13
1
14
8
1
1
3
14
14
13
9
3
15
2
24T659
7
14
14
0
14
8
1
1
3
15
15
14
9
3
14
0
24T660
8
16
15
1
16
9
1
1
3
16
16
15
12
0
17
2
24T661
8
16
16
0
16
9
1
1
3
17
17
16
12
0
16
0
24T662
9
18
17
1
18
10
1
1
3
18
18
17
12
3
19
2
24T663
9
18
18
0
18
10
1
1
3
19
19
18
12
3
18
0
24T664
10
20
19
1
20
11
1
1
3
20
20
19
15
0
21
2
24T665
10
20
20
0
20
11
1
1
3
21
21
20
15
0
20
0
24T666
11
22
21
1
22
12
1
1
3
22
22
21
15
3
23
2
24T667
11
22
22
0
22
12
1
1
3
23
23
22
15
3
22
0
24T668
12
24
23
1
24
13
1
1
3
24
24
23
18
0
25
2
24T669
12
24
24
0
24
13
1
1
3
25
25
24
18
0
24
0
24T670
13
26
25
1
26
14
1
1
3
26
26
25
18
3
27
2
24T671
13
26
26
0
26
14
1
1
3
27
27
26
18
3
26
0
24T672
14
28
27
1
28
15
1
1
3
28
28
27
21
0
29
2
24T673
14
28
28
0
28
15
1
1
3
29
29
28
21
0
28
0
24T674
15
30
29
1
30
16
1
1
3
30
30
29
21
3
31
2
24T675
15
30
30
0
30
16
1
1
3
31
31
30
21
3
30
0
24T676
16
32
31
1
32
17
1
1
3
32
32
31
24
0
33
2
26A066
1
1
0
1
2
2
1
1
3
2
2
1
0
3
3
2
24X360
1
2
2
0
2
2
1
1
3
3
3
2
0
3
2
0
24U182
2
4
3
1
4
3
1
1
3
4
4
3
3
0
5
2
24U183
3
6
5
1
6
4
1
1
3
6
6
5
3
3
7
2
68
334106H
Pièces
Quantités de pièces des kits de collecteur de vanne à circulation haute pression
Kit n°
Numéros de référence
1
2
3
4
5
6
7
8
10
12
13
14
15
16
18
19
22
24T677
1
2
1
0
2
2
1
1
3
4
4
2
0
3
1
0
1
24T678
2
4
2
1
4
3
1
1
3
6
6
3
3
0
3
2
1
24T679
2
4
3
0
4
3
1
1
3
8
8
4
3
0
1
0
1
24T680
3
6
4
1
6
4
1
1
3
10
10
5
3
3
3
2
1
24T681
3
6
5
0
6
4
1
1
3
12
12
6
3
3
1
0
1
24T682
4
8
6
1
8
5
1
1
3
14
14
7
6
0
3
2
1
24T683
4
8
7
0
8
5
1
1
3
16
16
8
6
0
1
0
1
24T684
5
10
8
1
10
6
1
1
3
18
18
9
6
3
3
2
1
24T685
5
10
9
0
10
6
1
1
3
20
20
10
6
3
1
0
1
24T686
6
12
10
1
12
7
1
1
3
22
22
11
9
0
3
2
1
24T687
6
12
11
0
12
7
1
1
3
24
24
12
9
0
1
0
1
24T688
7
14
12
1
14
8
1
1
3
26
26
13
9
3
3
2
1
24T689
7
14
13
0
14
8
1
1
3
28
28
14
9
3
1
0
1
24T690
8
16
14
1
16
9
1
1
3
30
30
15
12
0
3
2
1
24T691
8
16
15
0
16
9
1
1
3
32
32
16
12
0
1
0
1
24T692
9
18
16
1
18
10
1
1
3
34
34
17
12
3
3
2
1
24T693
9
18
17
0
18
10
1
1
3
36
36
18
12
3
1
0
1
24T694
10
20
18
1
20
11
1
1
3
38
38
19
15
0
3
2
1
24T695
10
20
19
0
20
11
1
1
3
40
40
20
15
0
1
0
1
24T696
11
22
20
1
22
12
1
1
3
42
42
21
15
3
3
2
1
24T697
11
22
21
0
22
12
1
1
3
44
44
22
15
3
1
0
1
24T698
12
24
22
1
24
13
1
1
3
46
46
23
18
0
3
2
1
24T699
12
24
23
0
24
13
1
1
3
48
48
24
18
0
1
0
1
24T700
13
26
24
1
26
14
1
1
3
50
50
25
18
3
3
2
1
24T701
13
26
25
0
26
14
1
1
3
52
52
26
18
3
1
0
1
24T702
14
28
26
1
28
15
1
1
3
54
54
27
21
0
3
2
1
24T703
14
28
27
0
28
15
1
1
3
56
56
28
21
0
1
0
1
24T704
15
30
28
1
30
16
1
1
3
58
58
29
21
3
3
2
1
24T705
15
30
29
0
30
16
1
1
3
60
60
30
21
3
1
0
1
24T706
16
32
30
1
32
17
1
1
3
62
62
31
24
0
3
2
1
334106H
69
Pièces
Kit du module de commande de changement de couleur
Modules de commande de changement de
couleur sans IS
70
334106H
Pièces
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
Qté
Rep.
Description
RéférenceDescription
Référence
Qté
301
16P855
PANNEAU
1
317
115671
1
302
24T566
CARTE, circuit
1
RACCORD, connecteur ;
tuyau de dia. ext. 1/8 npt (m)
x 6 mm (1/4 po.)
302a
123690
FUSIBLE ; 125 mA
1
318
112698
112324
VIS, à métaux, tête cyl ; 4-40
x 6 mm (0,25 po.)
6
COUDE ; tuyau
1/8 npt(m) x 6 mm (1/4 po.) de
diamètre extérieur
2
303
304
24T562
COUVERCLE
1
319
590332
1
305
119162
CONNECTEUR, 6 positions
★
TUYAU ; polyéthylène ; dia.
ext. de 6 mm (1/4 po.)
307
116343
VIS, mise à la terre, M5 x 0,8
1
320
598095
TUYAU ; nylon ; dia. ext. de 4
mm (5/32 po.)
1
308
123691
PORTE-FUSIBLES
1
321
———
BANDE, de serrage
★
309
24T563
COLLECTEUR
2
322
———
EMBOUT
★
310
16P316
ÉLECTROVANNE
★
324
114263
★
311
117831
VIS, à métaux, tête cyl ; 6–32
x 13 mm (0,5 po.)
4
RACCORD, connecteur ;
tuyau de dia. ext. 1/8 npt (m)
x 4 mm (5/32 po.)
312
103833
VIS, à métaux, tête cyl ; 10–32
x 10 mm (0,375 po.)
8
332
151395
RONDELLE
4
313
24T565
BOUCHON ; 5/8-32 ;
comprend l'élément 314
★
314
113418
JOINT TORIQUE ; buna-N
14
315
100139
BOUCHON, tuyau ; 1/8 ptn
3
316
C06061
SILENCIEUX
2
★ Reportez-vous au tableau suivant pour déterminer
la quantité de chaque pièce de votre kit de module
de commande.
Les pièces portant la mention « — — — » ne sont
pas vendues séparément.
Quantités de pièces du module de commande sans IS
Trouvez votre numéro de kit de module dans la colonne de gauche et le numéro de référence de votre choix
dans la rangée du haut pour connaître la quantité de pièces utilisées dans votre kit de module de commande.
Kit n°
Description
du kit
Connecteur
à 6
positions
(305)
Électrovanne Bouchon
(313)
(310)
Sangle
d'attache
(321)
Virole (322) Raccord de
connecteur
(324)
24T557
2 couleurs
6
6
12
4
12
6
24T558
4 couleurs
6
10
8
4
20
10
24T559
6 couleurs
6
14
4
4
28
14
24T560
8 couleurs
6
18
0
4
36
18
334106H
71
Pièces
Kits d'extension
Kits d'extension sans IS
Les kits suivants sont disponibles pour l'ajout de vannes de couleur dans une zone sans IS. Pour les
instructions, voir Installation d'un kit d'extension, page 31.
Kits d'extension à faible pression
Kit n°
Description du kit
Kits d'extension à haute pression
Kit n°
Description du kit
Sans collecteur
Sans collecteur
24T443
Une vanne sans circulation (remplace
un bouchon). Comprend la vanne,
l'électrovanne, les raccords et la
tuyauterie.
24T584
Une vanne sans circulation (remplace
un bouchon). Comprend la vanne,
l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie.
24T585
24T444
Une vanne de circulation (remplace
un bouchon). Comprend la vanne,
l'électrovanne, les raccords et la
tuyauterie.
Une vanne de circulation (remplace
un bouchon). Comprend la vanne,
l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie.
Avec collecteur
26A056
26A057
Collecteur avec une vanne sans
circulation. Comprend la vanne, le
bouchon, l'électrovanne, les raccords et la
tuyauterie.
Collecteur avec une vanne de circulation.
Comprend la vanne, le bouchon,
l'électrovanne, les raccords et la
tuyauterie.
26A052
Collecteur avec deux vannes sans
circulation. Comprend les vannes, les
électrovannes, les raccords et la tuyauterie.
26A053
Collecteur avec deux vannes de circulation.
Comprend les vannes, les électrovannes,
les raccords et la tuyauterie.
Collecteur en acier inoxydable sans vannes
24Y989
24Y990
72
Collecteur en acier inoxydable avec les
raccords pour vannes sans circulation.
Contient aussi les raccords, les retenues,
les tiges de raccordement et les joints
toriques. Commander des kits de
vannes (24T443) et des kits de bouchons
(24T519).
Collecteur en acier inoxydable avec les
raccords pour vannes avec circulation.
Contient aussi les raccords, les retenues,
les tiges de raccordement et les joints
toriques. Commander des kits de
vannes (24T444) et des kits de bouchons
(24T519).
Avec collecteur
24T586
Collecteur avec une vanne sans
circulation. Comprend la vanne, le
bouchon, l'électrovanne, les raccords et la
tuyauterie.
24T587
Collecteur avec une vanne de circulation.
Comprend la vanne, le bouchon,
l'électrovanne, les raccords et la tuyauterie.
24T588
Collecteur avec deux vannes sans
circulation. Comprend les vannes, les
électrovannes, les raccords et la tuyauterie.
24T589
Collecteur avec deux vannes de circulation.
Comprend les vannes, les électrovannes,
les raccords et la tuyauterie.
Kits d'extension à haute pression compatible avec
l'acide
Kit n°
Description du kit
Sans collecteur
24T590
Une vanne sans circulation compatible
avec l'acide (remplace un bouchon).
Comprend la vanne, l'électrovanne, les
raccords et la tuyauterie.
Avec collecteur
24T591
Collecteur avec une vanne sans circulation
compatible avec l'acide. Comprend la
vanne, le bouchon, l'électrovanne, les
raccords et la tuyauterie.
24T592
Collecteur avec deux vannes sans
circulation compatibles avec l'acide.
Comprend les vannes, les électrovannes,
les raccords et la tuyauterie.
334106H
Dimensions
Dimensions
Figure 27 Module de commande sans IS
A
B
C
D
E
F
1478 mm (11,30
in)
195 mm (7,67
in)
249 mm (9,8 in)
145 mm (5,70
in)
8 mm (0,31 in)
147 mm (5,80
in)
334106H
73
Dimensions
REMARQUE : Hauteur totale du bloc de vannes =
H + K + (J x nombre de blocs de collecteurs dans
votre empilement).
Figure 28 Collecteur
G
H
J
K
L
M
N
P
R
S
8 mm
(0,32 in)
7 mm
(0,28 in)
1/4" ptn
(m)
7,6 mm
(0,30 in)
7 mm
(0,28 in)
1/4" ptn
(m)
Collecteur de vanne basse pression
46 mm
(1,80 in)
12 mm
(0,48 in)
38 mm
(1,50 in)
16 mm
(0,64 in)
128 mm
(5,03 in)
85 mm
(3,35 in)
6 mm
(0,24 in)
Collecteurs de vanne haute pression
51 mm
(2,00 in)
74
15 mm
(0,61 in)
42 mm
(1,66 in)
15 mm
(0,61 in)
137 mm
(5,4 in)
85 mm
(3,35 in)
7,6 mm
(0,30 in)
334106H
Dimensions
T
U
V
98 mm (3,84 in)
291 mm (11,44
in)
Diamètre de 8
mm (0,312 po.)
Figure 29 Support de montage de collecteur
334106H
75
Poids
Poids
Kits de collecteur de vanne sans circulation à basse
pression (acier inoxydable)
Kit n°
lb
grammes
Kits de collecteur de vanne à circulation à basse
pression (acier inoxydable)
lb
Kit n°
grammes
24Y936
3.90
1769
24Y937
4.01
1819
24Y938
6.82
3093
24Y939
6.98
3166
24Y940
6.80
3084
24Y941
7.01
3180
24Y942
9.71
4404
24Y943
9.98
4527
24Y944
9.69
4395
24Y945
10.02
4545
24Y946
12.61
5720
24Y947
12.98
5888
24Y948
12.59
5711
24Y949
13.02
5906
24Y950
15.50
7031
24Y951
15.99
7253
24Y952
15.48
7022
24Y953
16.02
7267
26A272
18.39
8342
26A273
19.01
8640
26A274
18.37
8332
26A275
19.02
8645
26A286
21.28
9552
25A605
21.99
9995
26A276
21.26
9643
26A277
22.02
10 003
26A278
24.19
10 973
26A279
25.00
11 363
26A280
24.15
10 954
26A281
25.02
11 372
26A282
27.06
12 275
26A283
28.00
12 726
26A284
27.04
12 265
26A285
28.02
12 735
76
334106H
Poids
Kits de collecteur de vanne sans circulation à haute
pression
Kits de collecteur de vanne à circulation haute
pression
Kit n°
lb
grammes
Kit n°
lb
grammes
24T647
7.7
3503
24T677
7.7
3508
24T648
11.5
5210
24T678
11.5
5216
24T649
11.7
5329
24T679
11.8
5337
24T650
15.5
7036
24T680
15.5
7046
24T651
15.8
7154
24T681
15.8
7167
24T652
19.5
8861
24T682
19.6
8876
24T653
19.8
8980
24T683
19.8
8997
24T654
23.6
10687
24T684
23.6
10706
24T655
23.8
10806
24T685
23.9
10826
24T656
27.6
12512
24T686
27.6
12535
24T657
27.8
12631
24T687
27.9
12656
24T658
31.6
14338
24T688
31.7
14365
24T659
31.9
14457
24T689
31.9
14486
24T660
35.6
16163
24T690
35.7
16195
24T661
35.9
16282
24T691
36.0
16316
24T662
39.7
17989
24T692
39.7
18024
24T663
39.9
18108
24T693
40.0
18145
24T664
43.7
19814
24T694
43.8
19854
24T665
43.9
19933
24T695
44.0
19975
24T666
47.7
21640
24T696
47.8
21684
24T667
48.0
21759
24T697
48.1
21805
24T668
51.7
23465
24T698
51.8
23514
24T669
52.0
23584
24T699
52.1
23634
24T670
55.8
25291
24T700
55.9
25343
24T671
56.0
25410
24T701
56.1
25464
24T672
59.8
27117
24T702
59.9
27173
24T673
60.0
27235
24T703
60.2
27294
24T674
63.8
28942
24T704
63.9
29003
24T675
64.1
29061
24T705
64.2
29124
24T676
67.8
30768
24T706
68.0
30832
24U182 (catalysé par acide)
11.5
5210
24U183 (catalysé par acide)
15.5
7036
24X846 (catalysé par acide) 7.7
334106H
3503
77
Poids
Modules de commande de changement de couleur
sans IS
Kit n°
lb
grammes
24T557
9.7
4386
24T558
10.1
4576
78
Kit n°
lb
grammes
24T559
10.5
4766
24T560
10.9
4956
334106H
Données techniques
Données techniques
Kits de changement de
couleur
Impérial
Métrique
Pression de service
maximale du produit :
Kits basse pression
300 psi
2,1 MPa ; 21 bars
Kit haute pression
1500 psi
10,5 MPa ; 105 bars
Pression de service
maximale d'air :
100 psi
0,7 MPa ; 7,0 bars
Alimentation en air :
85–100 psi
0,6–0,7 MPa ; 6,0–7,0 bars
Plage de viscosité du
produit :
20 à 5000 centipoises
Taille d'entrée de fluide :
1/4 ptn (f)
Taille de sortie de produit
:
1/4 ptn (f)
Taille d'entrée d'air :
Poids :
Tuyau de dia. ext. de 5/32 po.
Tuyau de dia. ext. de 4 mm
Voir Poids, page 76.
Pièces en contact avec
le produit :
Collecteur de vanne en
acier inoxydable
Vanne
334106H
Joints toriques résistants aux produits chimiques, acier
inoxydable 303, 316, PTFE
Consultez le manuel de vanne 332454.
79
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout l’équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est
exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie
spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à
compter de la date de la vente, toute pièce de l’équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s’applique
uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales
ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou de l’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise
application ou utilisation, une abrasion, de la corrosion, un entretien inapproprié ou incorrect, une négligence, un
accident, une modification ou une substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la marque Graco.
Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dû
à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis
par Graco ou dû à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits
structures, accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un
distributeur agrée de Graco pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou
remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera renvoyé à l’acheteur original en port
payé. Si l’examen de l’équipement n’indique aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées
à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE
OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE
DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et le seul recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront tels que décrits
ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (pour, mais sans s’y limiter, des dommages indirects ou
consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect
ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans
à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À
UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU
COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco
(tels que les moteurs électriques, commutateurs, tuyaux, etc.) sont couverts par la garantie, s’il en existe une, de leur
fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenu pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant
de la fourniture par Graco de l’équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits
ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, violation de la
garantie, négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and
legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn
up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présent document sera en anglais,
ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport,
directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations concernant Graco
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco, consulter le site Internet www.graco.com.
Pour toutes les informations concernant les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
commande, contacter le distributeur Graco local ou téléphoner pour connaître le distributeur le
Pour passer une commande
plus proche.
Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit
au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 332455
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. ET FILIALES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
2013,, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
Copyright 2013
www.graco.com
Révision H, mai 2017

Manuels associés