Graco 313634ZAC, groupes de pulvérisation non chauffés Merkur® Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels52 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
52
Instructions-Pièces Groupes de pulvérisation ® 313634ZAC non chauffés Merkur FR Pour des applications de revêtement et de finition hautes performances en zone dangereuse ou non. Pour un usage professionnel uniquement. Instructions de sécurité importantes Lisez l’intégralité des avertissements et instructions figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions. Consultez les tableaux débutant à la page 6 pour connaître les informations relatives aux modèles, y compris les pressions maximum d'entrée d'air et de service des fluides. Montage sur chariot Montage mural ti11882a ti11881a Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Avertissements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Homologations fournies par les organismes . . . . . . . . 7 Groupes Merkur 10:1 (G10Cxx et G10Wxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Groupes Merkur 15:1 (G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx) . . . . . . . . . . . . . . . 8 Groupes Merkur 18:1 (G18Wxx et G18Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Groupes Merkur 23:1 (G23Wxx et G23Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Groupes Merkur 24:1 (G24Wxx et G24Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Groupes Merkur 28:1 (G28Wxx et G28Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Groupes Merkur 30:1 (G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx) . . . . . . . . . . . . . . 12 Groupes Merkur 36:1 (G36Wxx et G36Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 14 Groupes Merkur 45:1 (G45Wxx et G45Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Groupes Merkur 48:1 (G48Wxx et G48Cxx) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Informations générales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation de l’opérateur . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Préparation du site . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Groupes à montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Groupes à montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Composants . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Accessoires de conduite d’air . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Procédure de décompression . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Rinçage de la pompe avant la première utilisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Verrouillage de la gâchette . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Amorçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 22 Montage de la buse de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage de l’atomisation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23 Réglage du jet de pulvérisation . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Programme de maintenance préventive . . . . . . . . . . . 25 Serrage des raccords filetés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Rinçage de la pompe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Coupelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26 Commandes et voyants du DataTrak . . . . . . . . . . . . . 27 Fonctionnement de DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Mode de configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 2 Mode Fonctionnement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 28 Remplacement de la pile ou du fusible du DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 33 Montage mural . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 34 Montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35 Modèles G10xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 36 Modèles G15xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38 Modèles G18xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40 Modèles G23xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 41 Modèles G24xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 42 Modèles G28xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 43 Modèles G30xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 44 Modèles G36xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 45 Modèles G45xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 46 Modèles G48xxx . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 47 Kits . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kit pour montage mural 24A578 . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kit 289694 de montage sur chariot . . . . . . . . . . . . . . 48 Kit 24A577 de montage sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . 48 Kits de tableau de commande de la pompe et du pistolet 50 Kits de panneau de commandes de pompe uniquement 52 DataTrak . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kit 256410 de trémie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques, mural et sur pied . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kits de flexible d'aspiration 5 gallons . . . . . . . . . . . . . 54 Kits de flexible d'aspiration 55 gallons . . . . . . . . . . . . 54 Kits de flexibles d'aspiration en PTFE . . . . . . . . . . . . 54 Kit de vanne de vidange 256425 . . . . . . . . . . . . . . . . 54 Kits de joints en V renforcés au PTFE . . . . . . . . . . . . 54 Pistolets et tuyaux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 55 Dimensions de la fixation de support mural . . . . . . . . 56 Caractéristiques techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 56 Poids du groupe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 57 Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 58 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 Informations Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 59 313634ZAC Manuels connexes Manuels connexes Manuel Description 312794 Ensemble de pompe Merkur 312792 312796 312798 313255 3A8099 312145 307273 313541 Bas de pompe Merkur Moteur pneumatique™ NXT Ensembles électrostatiques Merkur Groupes Merkur chauffés Pistolet pulvérisateur PerformAA Pistolet pulvérisateur Airless XTR™5 et XTR™7 Filtre pour sortie de liquide Module DataTrak . 313634ZAC 3 Avertissements Avertissements Les avertissements suivants concernent la configuration, l’utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de cet équipement. Le point d’exclamation est un avertissement général tandis que les symboles de danger font référence aux risques associés à une procédure particulière. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, reportez-vous à ces avertissements. D’autres avertissements spécifiques à des produits peuvent figurer dans le corps de ce manuel, le cas échéant. AVERTISSEMENT DANGER D’INCENDIE ET D’EXPLOSION Des vapeurs inflammables (telles que les vapeurs de solvant et de peinture) sur la zone de travail peuvent s’enflammer ou exploser. Pour prévenir tout risque d’incendie ou d’explosion : • Utilisez l’équipement uniquement dans des locaux bien aérés. • Supprimez toutes les sources d’incendie ou d’explosion; telles que les veilleuses, cigarettes, lampes de poche électriques et bâches plastiques (risque d’arc électrique). • Veillez à toujours garder la zone de travail propre et exempte de débris, comme les solvants, chiffons et l’essence. • En présence de fumées inflammables, ne branchez pas (ni débranchez) de cordons d’alimentation et n’allumez ou n’éteignez pas de lampe ou d’interrupteur électrique. • Raccordez à la terre tous les appareils de la zone de travail. Voir les instructions de Mise à la terre. • Utilisez uniquement des flexibles mis à la terre. • Tenez fermement le pistolet contre la paroi du seau mis à la terre lors de la pulvérisation dans ce dernier. • En cas d’étincelle d’électricité statique ou si vous ressentez une décharge électrique, arrêtez immédiatement le fonctionnement. N’utilisez pas cet équipement tant que le problème n’a pas été déterminé et corrigé. • La zone de travail doit être munie d’un extincteur en état de marche. CONDITIONS SPÉCIALES POUR UNE UTILISATION EN TOUTE SÉCURITÉ L’équipement doit respecter les conditions suivantes pour éviter toute situation dangereuse pouvant causer un incendie ou une explosion. • L’ensemble du matériel de marquage et d’étiquetage doit être nettoyé avec un chiffon humide (ou équivalent). • Le système de surveillance électronique doit être mis à la terre. Voir les instructions de Mise à la terre . RISQUES D’INJECTION CUTANÉE Le liquide s’échappant à haute pression du pistolet, d’une fuite sur le flexible ou d’un composant défectueux, risque de transpercer la peau. La blessure peut avoir l’aspect d’une simple coupure, mais il s’agit en réalité d’une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un médecin pour une intervention chirurgicale. • Ne pointez jamais le pistolet vers une personne ou vers une partie du corps. • Ne mettez pas la main devant la buse de pulvérisation. • N’arrêtez pas et ne déviez pas des fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon. • Ne pulvérisez jamais sans garde-buse ni protection de gâchette. • Verrouillez la gâchette à chaque arrêt de la pulvérisation. • Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement. RISQUES LIÉS AUX ÉQUIPEMENTS SOUS PRESSION Tout jet de produit provenant du pistolet/de la vanne de distribution, de fuites ou de composants brisés risque d’atteindre les yeux ou la peau et peut provoquer des blessures graves. • Suivez la Procédure de décompression de ce manuel à chaque interruption de la pulvérisation et avant le nettoyage, la vérification ou l’entretien de l’équipement. • Serrez tous les raccords de fluide avant de faire fonctionner l’équipement. • Vérifiez quotidiennement les flexibles, les tuyaux et les accouplements. Remplacer immédiatement les pièces usées ou endommagées. 4 313634ZAC AVERTISSEMENT Avertissements RISQUES EN LIEN AVEC UNE MAUVAISE UTILISATION DE L’ÉQUIPEMENT La mauvaise utilisation de l’équipement peut provoquer des blessures graves, voire mortelles. • N’utilisez pas la machine en cas de fatigue ou sous l’emprise de médicaments, de drogue ou d’alcool. • Ne dépassez pas la pression de service ou la température maximum spécifiées pour le composant le plus sensible du système. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipements. • Utilisez des produits et des solvants compatibles avec les pièces de l’équipement en contact avec le produit. Voir Caractéristiques techniques dans tous les manuels d’équipement. Lisez les avertissements des fabricants des fluides et des solvants. Pour plus d’informations sur votre produit, demandez les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) à votre distributeur ou revendeur. • Vérifiez l’équipement quotidiennement. Réparez ou remplacez immédiatement toutes les pièces usées ou endommagées, exclusivement par des pièces de rechange d'origine Graco. • Ne modifiez jamais cet équipement. • Utilisez l’équipement uniquement aux fins auxquelles il est destiné. Pour plus d’informations, contactez votre distributeur Graco. • Maintenez les flexibles et les câbles à distance des zones de circulation, des bords coupants, des pièces en mouvement et des surfaces chaudes. • Évitez de tordre ou de trop plier les flexibles. N’utilisez pas les flexibles pour tirer l’équipement. • Tenez les enfants et les animaux à l’écart de la zone de travail. • Respectez toutes les réglementations applicables en matière de sécurité. RISQUES LIÉS AUX PIÈCES EN MOUVEMENT Les pièces en mouvement peuvent pincer ou sectionner les doigts ou d’autres parties du corps. • Se tenir à l’écart des pièces en mouvement. • Ne faites pas fonctionner l’équipement si des sécurités ou des caches ou couvercles ont été retirés. • Un équipement sous pression peut démarrer de façon intempestive. Avant la vérification, le déplacement, ou l’entretien de l’équipement, suivez la Procédure de décompression de ce manuel. Débranchez l’alimentation électrique ou pneumatique. RISQUES LIÉS AUX FLUIDES ET AUX FUMÉES TOXIQUES Les fluides ou fumées toxiques peuvent provoquer des blessures graves, voire mortelles, en cas de projection dans les yeux ou sur la peau, ou en cas d’inhalation ou d’ingestion. • Lire les fiches techniques de santé-sécurité (FTSS) pour prendre connaissance des risques liés aux fluides de pulvérisation utilisés. • Conserver les fluides dangereux dans des conteneurs homologués et les éliminer conformément à la réglementation en vigueur. ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE Vous devez impérativement porter un équipement de protection approprié lorsque vous utilisez ou réparez l’équipement, ou vous trouvez dans la zone de fonctionnement de celui-ci, afin d’éviter des blessures graves telles que des lésions oculaires, l’inhalation de vapeurs toxiques, des brûlures ou la perte de l’audition. Cet équipement comprend ce qui suit, sans s’y limiter : • Des lunettes de sécurité • Des vêtements de sécurité et un masque respiratoire selon les recommandations du fabricant du fluide ou du solvant • Des gants • Une protection auditive 313634ZAC 5 Modèles Modèles Chercher le numéro à 6 caractères inscrit sur la plaque d’identification (ID) de votre ensemble. Utiliser le tableau de sélection suivant et les tableaux suivants pour définir les composants de sa pompe. Par exemple, le numéro de groupe G30C26 représente un groupe Merkur (G), avec un rapport de 30:1 (30), le montage sur chariot (C) et les composants visibles en (26) dans le tableau de la page 12. Montage mural ID Montage sur chariot et Montage sur pied ID ti12326a G 30 C 26 Premier chiffre Deuxième et troisième chiffres (Rapport) Quatrième chiffre (Type de montage) Cinquième et sixième chiffres (composants inclus) G (Ensemble Merkur) 6 ti12327a 10 15 18 23 24 28 30 36 45 48 10:1 15:1 18:1 23:1 C T W Chariot Pied Voir les tableaux aux pages 7 à 16 Mural 24:1 28:1 30:1 36:1 45:1 48:1 313634ZAC Modèles Homologations fournies par les organismes Groupes Merkur sans DataTrak Gxxxx1, Gxxxx3, Gxxxx5, Gxxxx7, Gxxxx9 II 2 G Ex h IIB T6 Gb Gxxxx0, Gxxxx2, Gxxxx4, Gxxxx6, Gxxxx8 II 2(1) G Ex h [ia Ga] IIA T3 Gb X Groupes Merkur avec DataTrak Consultez le manuel des kits DataTrak (313541) Module™ DataTrak Groupes Merkur 10:1 (G10Cxx et G10Wxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum :1000 psi (6,9 MPa, 69 bar) Modèle Montag Montage e sur Ensemble mural chariot de pompe G10W09 ----- G10W01 G10C01 W10CAS W10CAS Pistolet Néant Néant G10W03 G10C03 W10CAS Néant G10W05 G10C07 W10CAS PerformAA 15 ----- G10C05 G10W06 G10C08 G10W07 G10C09 G10W08 G10C10 ----- ----- G10C11 G10C13 G10W11 G10C16 313634ZAC W10CAS W10CBS W10CAS W10CBS W10CAS W10CAS W10CAS Néant PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 Flexibles Accessoires Comma ndes pneumat Flexible Flexible de Débit iques maximal (pompe fluide pneuma Kit tique du d’aspir Filtre à du et DataTra de fluide gpm (lpm) pistolet) pistolet pistolet ation produit Trémie k 1,2 (4,5) 7 Modèles Groupes Merkur 15:1 (G15Wxx, G15Cxx, et G15Txx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 1500 psi (10,3 MPa, 103 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage mural Montage sur Montage chariot sur pied G15W01 G15C01 ----- G15C05 G15W09 G15W03 ----- G15C03 ----- G15T01 ----- Ensemble de pompe Pistolet W15AAS Néant W15AAS W15AAS W15AAS G15W05 G15C07 G15T03 W15AAS G15W06 G15C08 G15T04 W15AAS G15W07 G15C09 ----- W15AAS G15W08 G15C10 ----- W15AAS ----- G15C11 G15T05 W15AAS ----- G15C12 ----- W15AAS ----- G15C13 ----- W15AAS ----- G15C14 ----- W15AAS G15W11 G15C15 ----- W15AAS G15W13 G15C17 ----- W15AAS G15W19 ----- ----- W15BAS G15C23 ----- W15BAS G15W21 G15W23 ----- ----- G15C21 G15C25 ----- ----- G15T11 W15BAS W15BAS G15T12 W15BBS G15W25 G15C27 G15T13 W15BAS G15W26 G15C28 G15T14 W15BBS G15W27 G15C29 ----- W15BAS G15W28 G15C30 ----- W15BBS ----- G15C31 G15T15 W15BAS ----- G15C33 ----- W15BAS Néant Néant Néant PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 WL PerformAA 15 WL Pompe unique ment Flexibles Flexib le de fluide Pompe du et pistol pistolet et Accessoires Flexib le pneu Taux matiq Filtre maximum ue du Kit à de débit de pistol d’aspir produ Data liquide lpm et ation it Trémie Trak (gpm) * * 0,40 (1,5) * * Néant Néant Néant Néant Néant PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 PerformAA 15 0,8 (3,0) * DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement. 8 313634ZAC Modèles Commandes pneumatiques Modèle Montage mural G15W51 Montage sur Montage chariot sur pied G15C75 ----- ----- G15C77 ----- G15W53 G15C79 G15W52 ----- G15W54 ----- ----- G15C78 G15C80 G15C81 ------------- --------- Ensemble de pompe Pistolet W15FBS Néant W15FAS W15FAS W15FBS W15FAS W15FBS W15FAS G15W55 G15C83 ----- W15FAS G15W56 G15C84 ----- W15FBS Néant Néant Néant Néant Néant Pompe unique ment Flexibles Flexib le de fluide Pompe du et pistol pistolet et Accessoires Flexib le pneu Taux matiq Filtre maximum ue du Kit à de débit de pistol d’aspir produ Data liquide lpm et ation it Trémie Trak (gpm) Néant PerformAA 15, GF PerformAA 15, GF 2,4 (9,0) * DataTrak avec compteur de cycles uniquement, pas d'électrovanne d'emballement. Groupes Merkur 18:1 (G18Wxx et G18Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum 1800 psi (12,4 MPa, 124 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montag Montag e sur Ensemble e mural chariot de pompe G18W01 ----- W18EAS G18W04 ----- W18EBS G18W03 ----- G18W05 G18C01 G18W06 G18C02 ----- G18C03 W18EAS W18EAS W18EBS W18EAS G18W07 G18C05 W18EAS G18W08 G18C06 W18EBS G18W09 G18C07 W18EAS G18W10 G18C08 W18EBS 313634ZAC Pistolet Néant Néant Néant Néant Néant Néant PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC Flexi ble de fluide Pompe Pompe du pistol unique et ment pistolet et Flexibles Accessoires Flexib Flexible le pneu souple de matiq Kit ue du fluide du d’aspir pistol pistolet ation et Filtre à produit Débit maximal de fluide DataTrak gpm (lpm) 2,0 (7,5) 9 Modèles Groupes Merkur 23:1 (G23Wxx et G23Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 2300 psi (15,9 MPa, 159 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage Montage sur Ensemble mural chariot de pompe G23W01 G23W03 G23W04 --------- G23W05 G23W06 ----- ----- ----- W23DAS W23DAS Pistolet Néant Néant W23DBS Néant G23C02 W23DBS Néant G23C01 ----- ----- W23DAS W23DAS Néant Néant W23DBS Néant G23W08 G23C04 W23DBS XTR5 G23W07 G23C03 W23DAS ----- G23C05 W23DAS ----- G23C07 W23DAS G23W09 G23C09 W23DAS ----- G23C11 W23DAS G23W10 G23C12 W23DBS G23W11 G23C13 W23DAS G23W12 G23C14 W23DBS 10 XTR5 Néant PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC Flexibles Flexi ble de fluide Pompe Pompe du pistol unique et ment pistolet et Accessoires Flexib le pneu matiq ue du Kit pistol d’aspir et ation Filtre à produit Débit maximal de fluide Trémie DataTrak gpm (lpm) 1,6 (6,0) 313634ZAC Modèles Groupes Merkur 24:1 (G24Wxx et G24Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 2400 psi (16,5 MPa, 165 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage mural Montage sur chariot Ensemble de pompe G24W02 ----- W24FBS G24W01 ----- G24W03 G24C01 G24W05 G24C03 G24W04 G24C02 G24W06 W24FAS Pistolet Néant W24FAS XTR5 G24C04 W24FBS G24W07 G24C09 W24FAS G24W08 G24C10 W24FBS G24W09 G24C11 W24FAS G24W10 G24C12 W24FBS Flexible Pompe de fluide et du pistolet pistolet Options Flexible pneumat Kit ique du d’aspira Filtre à pistolet tion produit W24FAS W24FBS Pompe unique ment Flexibles Néant XTR5 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC DataTrak Débit maximal de fluide gpm (lpm) 2,4 (9,0) Groupes Merkur 28:1 (G28Wxx et G28Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum 2800 psi (19,3 MPa, 193 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage mural Montage sur chariot Ensemble de pompe Pistolet Pompe unique ment G28W02 ----- W28EBS Néant G28W01 G28W03 G28W04 ----- G28C01 W28EAS W28EAS Néant Néant G28C02 W28EBS Néant G28C04 W28EBS G28W11 G28C09 W28EAS G28W12 G28C10 W28EBS G28W13 G28C11 W28EAS G28W14 G28C12 W28EBS XTR5 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC G28W05 G28W06 G28C03 313634ZAC W28EAS XTR5 Flexibles Flexible Pompe de fluide et du pistolet pistolet Accessoires Flexible Filtre pneumat Kit à ique du d’aspira produ pistolet tion it DataTrak Débit maximal de fluide gpm (lpm) 2,0 (7,5) 11 Modèles Groupes Merkur 30:1 (G30Wxx, G30Cxx, et G30Txx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 3000 psi (20,7 MPa, 207 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage Montage sur Montage Ensemble mural chariot sur pied de pompe G30W19 ----- G30W01 G30C01 G30W03 G30C03 G30W05 G30C05 --------- G30C07 G30C08 G30W07 G30C09 G30W08 G30C10 ----- Néant ----- W30AAS XTR5 ----- ----- --------- ----- G30C15 ----- ----- G30T01 G30W09 G30C17 --------- ----- G30W11 G30C19 G30W12 ----- --------- ----- G30T02 --------- W30AAS W30ABS W30AAS XTR5 W30AAS XTR5 W30ABS W30AAS W30AAS W30AAS W30ABS W30AAS W30ABS G30W14 G30C22 G30T04 W30ABS G30C23 G30T09 W30AAS G30W15 G30C25 G30T05 W30AAS G30W16 G30C26 G30T06 W30ABS ----- G30C27 ----- G30C29 G30T07 W30AAS ----- G30C30 G30T08 W30ABS ----- G30C31 W30AAS ----- W30AAS G30W17 G30C33 G30T11 W30AAS G30W18 G30C34 G30T12 W30ABS ----- G30C35 ----- XTR5 XTR5 W30AAS ----- Néant W30AAS G30W13 G30C21 G30T03 ----- Néant W30AAS G30C11 G30C13 W30AAS Pistolet ----- --------- W30AAS W30AAS XTR5 XTR5 Néant Néant Néant Néant Néant PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA RAC Flexibles Flexibl e de Pompe Pompe fluide unique et du ment pistolet pistolet Accessoires Flexible Débit pneuma Kit Vanne maximal tique du d’aspira Filtre à de de fluide pistolet tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm) ** 0,4 (1,5) * Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard. ** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.) 12 313634ZAC Modèles Commandes pneumatiques Modèle Montage Montage sur Montage Ensemble mural chariot sur pied de pompe ----- G30C37 ----- W30AAS ----- G30C39 ----- W30AAS ----- G30C40 ----- W30ABS G30W51 ----- G30W53 ----- ----- W30CAS W30CAS G30C51 W30CAS G30W56 G30C54 W30CBS G30W58 W30CBS G30W55 G30C53 G30W57 ----- ----- G30W59 G30C55 W30CAS W30CAS W30CAS G30W60 G30C56 W30CBS G30W71 W30CAS ----- G30C57 ----- W30CAS ----- G30C63 W30CAS ----- G30C65 W30CAS G30W73 G30C67 W30CAS G30W74 G30C68 W30CBS ----- G30C69 W30CAS ----- G30C71 W30CAS G30W75 G30C73 W30CAS G30W76 G30C74 W30CBS --------- G30C85 W30CAS G30C86 W30CBS G30W87 G30C97 W30CAS ----- G30C99 W30CAS Pistolet XTR5 PerformAA 50 PerformAA 50 Néant Néant Néant Néant Néant XTR5 XTR5 XTR5 XTR5 XTR5 Néant Flexibl e de Pompe Pompe fluide unique et du ment pistolet pistolet Accessoires Flexible Débit pneuma Kit Vanne maximal tique du d’aspira Filtre à de de fluide pistolet tion produit Trémie vidange DataTrak gpm (lpm) * 0,4 (1,5) 1,2 (4,5) ** Néant PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA RAC XTR5 XTR5 PerformAA 50 airless PerformAA 50 airless Flexibles ** 1,2 (4,5) * Ce groupe est équipé d'un flexible d'aspiration court à la place d'un flexible d'aspiration standard. ** Le flexible de fluide mesure 3/16 x 15 m (50 pi.) au lieu des dimensions standard de 3/16 X 8 m (25 pi.) 313634ZAC 13 Modèles Groupes Merkur 36:1 (G36Wxx et G36Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bar (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 3600 psi (24,8 MPa, 248 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage mural G36W01 G36W03 G36W04 Montage sur Ensemble chariot de pompe --------- ----- W36DAS W36DAS W36DBS G36W05 G36C01 W36DAS G36W06 G36C02 W36DBS G36W07 G36C03 W36DAS G36W08 G36C04 W36DBS G36W13 G36C09 W36DAS G36W14 G36C10 W36DBS G36W15 G36C11 W36DAS G36W16 G36C12 W36DBS G36W17 G36C13 W36DAS G36W18 G36C14 W36DBS --------G36W19 14 G36C15 W36DAS G36C16 W36DBS W26DAS Pistolet Néant Néant Néant Néant Néant XTR5RAC XTR5RAC PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA 50 PerformAA 50 XTR5RAC XTR5RAC PerformAA 50, WB Flexibles Flexi Flexi ble ble soupl de e de fluide fluide du Pompe Pompe du pistol pistol unique et et ment pistolet et Accessoires Flexi ble pneu mati Filtre que Débit à Vanne du Flexible maximal de de pistol d'aspira prod fluide DataTra uit vidange et tion gpm (lpm) k 1,6 (6,0) 313634ZAC Modèles Groupes Merkur 45:1 (G45Wxx et G45Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 4500 psi (31,0 MPa, 310 bar) Commandes pneumatiques Modèle Montage mural G45W01 Montage sur Ensemble chariot de pompe ----- G45W03 G45W04 ----- G45W05 G45W06 --------- ----- ----- G45C01 G45C03 G45C04 G45C05 W45BAS W45BAS W45BBS W45BAS W45BAS W45BBS W45BAS G45C06 W45BBS ----- G45C11 W45BAS G45W21 G45C25 W45BAS ----- G45C13 W45BAS G45W13 G45C15 W45BAS G45W14 G45C16 W45BBS G45W15 G45C17 W45BAS G45W16 G45C18 W45BBS G45W17 G45C19 W45BAS G45W18 G45C20 W45BBS ----- G45C21 W45BAS G45W11 ----- 313634ZAC W45BAS Pistolet Pompe unique ment Néant Néant Néant Néant XTR5RAC XTR5RAC XTR5RAC XTR5RAC Flexib le soupl e de Flexible fluide Pompe de fluide du et du pistol pistolet pistolet et Accessoires Flexibl e pneum atique Filtre Débit du Kit à Vanne maximal de pistole d’aspir produ de Data fluide t ation it Trémie vidange Trak gpm (lpm) Néant Néant PerformAA 50 airless PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA RAC PerformAA RAC PerformAA 50 PerformAA 50 PerformAA 50 Flexibles 0,8 (3,0) 0,8 (3,0) 15 Modèles Groupes Merkur 48:1 (G48Wxx et G48Cxx) Pression maximum d'entrée d'air : 7 bars (0,7 MPa, 100 psi) Pression de service liquide maximum : 4800 psi (33,1 MPa, 331 bar) Commandes pneumatiques Modèle Flexibles Flexi Flexi ble ble soupl de e de Pomp fluide fluide du du Montage Pompe e et Montage sur unique pistol pistol pistol Ensemble et et et mural chariot de pompe Pistolet ment G48W01 W48CAS G48W03 G48C01 W48CAS G48W04 G48C02 W48CBS G48W05 G48C03 W48CAS G48W06 G48C04 W48CBS ----- G48C05 W48CAS ----- G48C06 W48CBS G48W11 ----- W48CAS G48W07 G48C07 W48CAS G48W08 G48C08 W48CBS ----- G48C09 W48CAS G48W13 G48C11 W48CAS G48W14 G48C12 W48CBS G48W15 G48C13 W48CAS G48W16 G48C14 W48CBS 16 Néant Néant Néant XTR5 RAC XTR5 RAC XTR5 RAC XTR5 RAC Néant Perform AA 50 Perform AA 50 Perform AA 50 Perform AA 50 Perform AA 50 Perform AA RAC Perform AA RAC Accessoires Flexi ble pneu mati Vanne Filtre que Débit de à du Kit maximal vidan DataTra de fluide pistol d’aspi prod et ration uit Trémie ge gpm (lpm) k 1,2 (4,5) * * 1,2 (4,5) 313634ZAC Installation Installation Les configurations des groupes peuvent varier de manière importante. Consultez les pages 7-16 afin de connaître les composants compris dans votre modèle. Les éléments mentionnés en tant qu'accessoires ne sont pas compris dans les groupes. A B C D E F G H J Vanne d’arrêt d’air (accessoire en option) Filtre à air (accessoire en option) Manomètre de pression d’air du pistolet Régulateur de pression d’air du pistolet Vanne d'air principale de type purgeur (3/8-18 npt(f)) DataTrak™ Manomètre de pression d'air de la pompe Régulateur de pression d’air de la pompe Bouton de déverrouillage de l'électrovanne (uniquement pour les groupes équipés de DataTrak, non visible, consultez la FIG. 8, page 27) Raccord tournant du pistolet Pistolet de pulvérisation air assistée Flexible d'alimentation en fluide du pistolet Flexible d'alimentation en air du pistolet Filtre à produit Sortie de fluide de la pompe Fil de mise à la terre Coupelle (non visible, consultez la FIG. 4, page 21) Entrée de fluide de la pompe Flexible d'aspiration Vanne de vidange de produit A B D F C G H E Pistolet de pulvérisation PerformAA 15 illustré avec flexible d'alimentation K L M N P R S T U V W J S L N P T R U W K M V FIG. 1. Installation classique (votre groupe peut ne pas comprendre tous les éléments illustrés.) 313634ZAC ti12800a 17 Installation Informations générales REMARQUE : Les nombres et les lettres de référence entre parenthèses dans le texte se rapportent aux repères des figures et des vues éclatées des pièces. REMARQUE : Utilisez toujours des pièces et accessoires d'origine Graco, disponibles chez votre distributeur Graco. En cas d’utilisation de vos propres accessoires, assurez-vous qu’ils sont à la bonne dimension et que la pression est conforme au système. La FIG. 1 n’est qu’une aide pour sélectionner et installer les composants et accessoires du système. Contactez votre distributeur Graco pour qu’il puisse aider à configurer un système qui correspond à vos besoins particuliers. Préparation de l’opérateur Toutes les personnes qui utilisent cet équipement doivent être formées au fonctionnement de tous les composants du système et doivent également savoir manipuler correctement tous les produits. Tous les opérateurs doivent lire attentivement les manuels d’instruction, les fiches et les étiquettes avant d’utiliser cet équipement. Préparation du site Assurez-vous que l’alimentation en air comprimé est adéquate. Groupes à montage mural 1. Assurez-vous que le mur peut supporter le poids de la pompe, du support, des flexibles et des accessoires ainsi que la contrainte provoquée par le fonctionnement. 2. Positionnez le support mural à 1,2-1,5 m (4-5 pi) du sol. Pour faciliter le fonctionnement et l'entretien, montez la pompe de manière à ce que les ports d'entrée d'air, d'entrée et de sortie de fluide soient facilement accessibles. 3. En utilisant le support mural comme modèle, percez des trous de fixation de 10 mm (0,4 po) dans le mur. Les dimensions du support mural sont indiquées à la page 50. 4. Fixez le support au mur. Utilisez des vis de 9 mm (3/8 po.) suffisamment longues pour empêcher la pompe de vibrer lorsqu'elle fonctionne. REMARQUE : Assurez-vous que le support est horizontal. Groupes à montage sur chariot Notez que les silencieux des groupes équipés de moteurs M012xx et M018xx sont expédiés desserrés. Assurez-vous que les silencieux sont correctement installés avant la première utilisation. Installez une conduite d’alimentation en air comprimé entre le compresseur d’air et la pompe. Assurez-vous que tous les flexibles d’air répondent aux exigences de taille et de pression de votre système. N’utilisez que des flexibles conducteurs électriques. L’embout du flexible d’air doit présenter un filetage de 3/8 npt(m). Il est recommandé d’utiliser un coupleur rapide. Éliminez tout obstacle ou débris sur le site qui risque de gêner les mouvements de l’opérateur. Prévoyez un seau métallique mis à la terre pour rincer le système. 18 313634ZAC Installation Composants • Voir la FIG. 1. Les composants varient selon l’ensemble commandé. Voir les tableaux aux pages 7 à 16. Votre groupe peut inclure : • La vanne d’air principale de type purge (E) avec une poignée rouge est nécessaire dans votre système pour libérer l’air emprisonné entre celle-ci, le moteur pneumatique et le pistolet lorsque la vanne est fermée. Ne bloquez pas l’accès à la vanne. • Le régulateur d’air de la pompe (H) régule le régime de la pompe et la pression de sortie en régulant la pression d’air à la pompe. • Le purgeur d’air (pas montré) s’ouvre automatiquement afin d’empêcher une surpression de la pompe. • Le régulateur d’air du pistolet (D) régule la pression de l’air au pistolet pulvérisateur à commande pneumatique (L). • Le pistolet pulvérisateur airless ou à assistance pneumatique (L) distribue le produit. Le pistolet est équipé d’une buse (non illustrée), disponible dans plusieurs tailles, pour différents jets de pulvérisation et débits. Reportez-vous au manuel du pistolet pour l’installation de la buse. • Le tuyau transparent (N, étiqueté « Tuyau d’air uniquement ») alimente le pistolet en air. • Le tuyau bleu (M) alimente le pistolet en produit. • Le pivot du pistolet (K) améliore la maniabilité du pistolet et est fixé au flexible bleu (groupes AA). Le pistolet airless est doté d'un raccord tournant pour produit intégré. • • • Le flexible d'aspiration (V) avec crépine permet à la pompe d'aspirer du fluide dans un seau de 19 litres (5 gallons). Une trémie pour produit avec crépine est également disponible. Un filtre à produit (P) avec une trémie de 250 µm (60 mesh) en acier inoxydable filtre les particules du produit à la sortie de la pompe. Une vanne de vidange de fluide (W) permet de relâcher la pression du fluide dans le flexible et le pistolet. 313634ZAC Le DataTrak (F) fournit des diagnostics concernant la pompe et des informations concernant l’utilisation du produit. Les groupes équipés de DataTrak et de moteurs pneumatiques M02xxx ne possèdent pas d'électrovanne d'emballement; contrairement à tous les autres groupes équipés de DataTrak. Voir la page 26. Accessoires de conduite d’air Consultez le manuel 308169. Installer les accessoires suivants en respectant l’ordre indiqué à FIG. 1, et à l’aide d’adaptateurs si nécessaire. • Un filtre de conduite d’air (B) élimine les saletés et l’humidité néfastes de l’alimentation en air comprimé. • Une deuxième vanne d’arrêt d’air de type purgeur (A) isole les accessoires de la conduite d’air avant d’effectuer un entretien. Placez-la en amont de tous les autres accessoires de la conduite d’air. Mise à la terre L’équipement doit être mis à la terre afin de réduire le risque d’étincelles d’électricité statique. Les étincelles d’électricité statique peuvent mettre le feu aux vapeurs ou les faire exploser. La mise à la terre permet d’évacuer le courant électrique. 1. Pompe : Voir la FIG. 2. Vérifiez si la vis de mise à la terre (MS) est correctement fixée et serrée sur le moteur pneumatique. Raccorder l’autre extrémité du fil de terre (S) à une véritable prise de terre. S GS FIG. 2. Vis et fil de mise à la terre ti12914a 2. Flexibles de fluide de pompe : n'utilisez que des flexibles de fluide électroconducteurs . Vérifiez la résistance électrique des flexibles. Si la résistance totale à la terre est supérieure à 25 mégohms, remplacez immédiatement le flexible. 19 Fonctionnement 3. Compresseur d’air : suivez les conseils du fabricant. 4. Pistolet pulvérisateur : mettez-le à la terre en le branchant sur un flexible à fluide et une pompe correctement mis à la terre. 5. Récipient d’alimentation en fluide : respectez les réglementations locales. 6. Objet pulvérisé : respecter les réglementations locales 7. Seaux de solvant utilisés pendant le rinçage : respectez les réglementations locales. Utilisez uniquement des seaux métalliques conducteurs posés sur une surface mise à la terre. Ne posez jamais le seau sur une surface non conductrice, telle que du papier ou du carton, qui interrompt la continuité de la mise à la terre. 8. Pour maintenir la continuité électrique pendant le rinçage ou le relâchement de la pression, maintenez une partie métallique du pistolet pulvérisateur fermement sur le côté d’un seau métallique relié à la terre, puis appuyez sur la gâchette du pistolet. Configuration 1. Voir la FIG. 1. Fixez l'extrémité du flexible pour fluide bleu (M) sur la sortie de la pompe (R) ou sur la sortie du filtre (P). 2. Fixez une extrémité du flexible à air (N) sur le régulateur d'air du pistolet (D). 3. Fixer l’autre extrémité du tuyau à air (N) sur l’entrée d’air à la base du pistolet (L). 4. Fixez le pivot (K) du pistolet sur l'entrée de fluide du pistolet. 5. Fixer l'autre extrémité du flexible de produit bleu (M) au pistolet raccord de tournant (K). 6. Accrochez ensemble les flexibles d’air et à fluide avec les attaches de flexible fournies (7 en tout). Espacez bien les attaches. 7. Mettre un cache sur les cadrans des manomètres des deux régulateurs. 8. Vérifier si les raccords du tuyau d’aspiration sont bien serrés. 20 Fonctionnement Procédure de décompression 1. Verrouillez la gâchette. 2. Voir la FIG. 1. Fermez la vanne d’air principale de type purgeur (D). 3. Déverrouillez la gâchette. 4. Tenez fermement la partie métallique du pistolet contre un conteneur à déchets métallique mis à la terre. Actionnez le pistolet pour relâcher la pression du fluide. 5. Verrouillez la gâchette. 6. Ouvrir toutes les vannes de vidange de produit du système en ayant à disposition un récipient prêt à récupérer le produit vidangé. Laissez la ou les vannes de vidange ouverte(s) jusqu’à la pulvérisation suivante. 7. Si la pression n’est pas entièrement relâchée après avoir exécuté les étapes précédentes, vérifiez les éléments suivants : a. Il se peut que la buse de pulvérisation soit entièrement obstruée. Desserrez lentement l’anneau de retenue du capuchon d’air pour évacuer la pression dans la cavité entre la butée de bille/siège et la buse branchée. Nettoyez l’orifice de la buse. b. Il se peut que le filtre à fluide du pistolet ou le flexible à fluide soit entièrement obstrué. Desserrez très lentement le raccord d’extrémité du flexible au niveau du pistolet et relâchez progressivement la pression. Puis, desserrez entièrement pour éliminer l’obstruction. c. Après avoir suivi les étapes ci-dessus, si la buse de pulvérisation ou le flexible semble toujours entièrement obstrué, desserrez très lentement l’écrou de retenue du garde-buse ou le raccord d’extrémité du flexible, relâchez progressivement la pression puis desserrez entièrement. Une fois la buse déposée, actionnez le pistolet dans le conteneur à déchets. 313634ZAC Fonctionnement Rinçage de la pompe avant la première utilisation Coupelle La pompe a été testée avec une huile légère laissée à l’intérieur afin de protéger les pièces de la pompe. Si de l’huile peut avoir sali le produit que l’on utilise, le rincer avec un solvant compatible. Voir Rinçage de la pompe à la page 24. Avant de démarrer, remplissez au tiers la coupelle (T) avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco ou un solvant compatible. Verrouillage de la gâchette T Voir la FIG. 3. Verrouillez toujours la gâchette du pistolet à chaque arrêt de la pulvérisation pour empêcher toute pulvérisation intempestive en cas d’appui accidentel sur la gâchette, de chute ou de heurt du pistolet. Gâchette du pistolet verrouillée en toute sécurité FIG. 4. Coupelle Amorçage de la pompe TI6581A 1. 2. Gâchette du pistolet déverrouillée en toute sécurité 3. TI6582A FIG. 3. Verrouillage de la gâchette 4. 5. 6. 7. 313634ZAC ti11927a Voir la FIG. 1. Verrouillez la gâchette du pistolet. Retirer le garde-buse et la buse de pulvérisation du pistolet (L). Reportez-vous au manuel du pistolet. Fermer le régulateur d’air du pistolet (D) et le régulateur d’air de la pompe (H) en tournant les boutons dans le sens inverse des aiguilles d’une montre pour réduire la pression à zéro. Fermez toutes les vannes d'air de type purgeur (E). Vérifiez également que toutes les vannes de vidange sont fermées. Raccordez la conduite d'air à la vanne d'air de type purge (D). Assurez-vous que tous les raccords du système sont bien serrés. Placez le seau près de la pompe. Le flexible d’aspiration mesure 4 pieds 1,2 m de long. N’étirez pas le flexible ; laissez-le pendre pour aider le débit de fluide dans la pompe. Maintenez une partie métallique du pistolet (L) contre le côté d'un seau métallique mis à la terre et gardez la gâchette ouverte. Uniquement pour les ensembles avec une protection contre l’emballement : activez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 21 Fonctionnement 8. Ouvrez la vanne d'air de type purgeur (E). Tourner lentement le régulateur d'air de la pompe (H) dans le sens horaire afin d'augmenter la pression jusqu'à faire démarrer la pompe. 9. Faites fonctionner la pompe à basse vitesse jusqu’à ce que la totalité de l’air soit expulsé et que la pompe et les flexibles soient complètement amorcés. 10. Uniquement pour les ensembles avec une protection contre l’emballement : désactivez la fonction d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/ rinçage du DataTrak. 11. Relâchez la gâchette du pistolet et verrouillez-la. La pompe doit caler sous l’effet de la pression. Montage de la buse de pulvérisation Suivez la Procédure de décompression, page 20. Montez la buse de pulvérisation et le garde-buse en suivant les explications données dans le manuel du pistolet fourni séparément. La sortie du fluide et la largeur du jet dépendent de la taille de la buse de pulvérisation, de la viscosité et de la pression du fluide. Utilisez le tableau de sélection de buse de pulvérisation dans le manuel d’instructions du pistolet pour choisir celle qui convient à votre application. Réglage de l’atomisation 1. N’activez pas l’alimentation en air d’atomisation. La pression du fluide est contrôlée par la pression d’air fournie à la pompe (régulateur d’air de la pompe). Réglez la pression du fluide sur une pression de démarrage basse. Pour les fluides à faible viscosité (moins de 25 sec, coupe Zahn n° 2) avec des solides de pourcentage inférieur (en général moins de 40 %), commencez à 21 bars à la sortie de la pompe. Pour les fluides à viscosité plus élevée ou avec une teneur supérieure en solides, commencez à 42 bars. Reportez-vous à l’exemple suivant. Exemple : Rapport de la pompe 15:1 30:1 x x Réglage du régulateur d’air de la pompe psi (MPa, bars) 20 (0,14, 1,4) 20 (0,14, 1,4) = = Pression du fluide approximative psig (MPa, bars) 300 (2,1, 21) 600 (4,2, 42) 2. Tenez le pistolet perpendiculaire et à environ 304 mm de la surface. 3. Déplacez d’abord le pistolet, puis actionnez la gâchette du pistolet pour pulvériser sur le papier test. 4. Augmentez la pression du fluide par paliers de 7 bars jusqu’au point où une augmentation supplémentaire de cette pression n’améliore plus l’atomisation du fluide de façon significative. Reportez-vous à l’exemple suivant. Exemple : Rappor t de la pompe 15:1 30:1 22 x x Incrément du régulateur d’air de la pompe psi (MPa, bars) 7 (,05, 0,5) 3,3 (0,02, 0,2) Pression incrémentielle du fluide psi (MPa, bars) = 100 (0,7, 7,0) = 100 (0,7, 7,0) 313634ZAC Fonctionnement Réglage du jet de pulvérisation Ensembles avec pistolets airless L’orifice de la buse de pulvérisation et l’angle de pulvérisation déterminent la couverture et la taille du jet. Pour une couverture plus grande, utilisez une buse de pulvérisation plus large au lieu d’augmenter la pression du produit. Aligner le garde-buse horizontalement pour pulvériser un jet horizontal. Alignez le garde-buse verticalement pour pulvériser un jet vertical. 3. Voir laFIG. 5. Pour un jet plus étroit, tournez le bouton de la vanne de réglage du jet (AA) dans le sens antihoraire (vers l’extérieur). Si le jet n’est pas encore assez étroit, augmentez légèrement la pression d’air au pistolet ou utilisez une buse de taille différente. Ensembles avec pistolets AA 1. Voir la FIG. 5. Fermez l’air de réglage du jet en tournant le bouton (AA) à fond dans le sens horaire (vers l’intérieur). Le pistolet est réglé sur le jet le plus large. VERS L’EXTÉRIEUR (jet plus étroit) AA AA VERS L’INTÉRIEUR (jet plus large) bonne quantité d’air FIG. 6. Problèmes de jet de pulvérisation pas d’air pas assez d’air TI0792A Arrêt Suivez la Procédure de décompression, page 20. Rincez toujours la pompe avant que le fluide sèche sur la tige de piston. Voir Rinçage de la pompe à la page 24. TI6559A FIG. 5. Bouton d’air du jet 2. Voir la FIG. 6. Réglez la pression d’air d’atomisation sur environ 0,35 bar lors du déclenchement. Vérifiez le jet de pulvérisation, puis augmentez lentement la pression d’air jusqu’à ce que les extrémités soient complètement atomisées et intégrées au jet de pulvérisation. Veillez à ce que la pression d’air ne dépasse pas 7 bars au pistolet. 313634ZAC 23 Maintenance Maintenance Programme de maintenance préventive Les conditions de fonctionnement de votre système déterminent la fréquence de la maintenance. Établir un programme de maintenance préventive en notant le moment et le type de maintenance requise, puis déterminer un programme régulier pour vérifier le système en question. Remplacer les protège-cadrans des manomètres des régulateurs dès que des salissures les rendent difficiles à lire. Serrage des raccords filetés Avant chaque utilisation, assurez-vous que tous les flexibles ne sont pas usés ou endommagés. Remplacez-les si nécessaire. Assurez-vous que tous les raccords filetés sont bien serrés et ne fuient pas. Rinçage de la pompe Lisez tous les avertissements. Suivez toutes les instructions de Mise à la terre. Voir la page 19. Rincez à la pression la plus basse possible. Rincez avec un fluide compatible avec celui que vous utilisez dans la pompe et avec les pièces en contact avec le produit dans votre système. Contactez le fabricant ou le fournisseur du fluide pour connaître les fluides de rinçage recommandés, ainsi que la fréquence de rinçage. 1. Suivez la Procédure de décompression, page 20. 2. Retirez le garde-buse et la buse de pulvérisation du pistolet. Reportez-vous au manuel d'utilisation du pistolet fourni séparément. 3. Plongez le tuyau d'aspiration dans un seau en métal mis à la terre contenant du liquide de nettoyage. 4. Réglez la pompe sur la pression du fluide la plus basse possible et démarrez la pompe. 5. Tenez bien une partie en métal du pistolet contre un seau en métal mis à la terre. 6. Uniquement pour les ensembles avec une protection contre l’emballement : activez la fonction d'amorçage/rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/rinçage du DataTrak. 7. Actionnez la gâchette du pistolet. Rincez le système jusqu'à ce que du solvant clair s'écoule du pistolet. • Avant la première utilisation 8. Uniquement pour les ensembles avec une protection contre l’emballement : désactivez la fonction d'amorçage/ rinçage en appuyant sur le bouton d'amorçage/ rinçage du DataTrak. • Lors du changement de couleurs ou de fluides 9. Suivez la Procédure de décompression, page 20. • Avant de réparer l’équipement • Avant que le fluide sèche ou se dépose dans une pompe inactive (vérifiez la durée de vie des fluides catalysés) 10. Nettoyez le garde-buse, la buse de pulvérisation et le tamis du filtre pour fluide séparément, puis remettez-les en place. Rincez la pompe : • À la fin de la journée • Avant de ranger la pompe. 11. Nettoyez l'intérieur et l'extérieur du tuyau d'aspiration. Coupelle Remplissez à moitié la coupelle avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Vérifiez quotidiennement le niveau. 24 313634ZAC Dépannage Dépannage REMARQUE : Recherchez tous les problèmes et causes possibles avant de démonter la pompe. Relâchez la pression avant de vérifier ou d’entretenir l’équipement. Problème La pompe ne fonctionne pas. Cause La conduite est bouchée ou l’arrivée d’air est inadéquate ; les vannes sont fermées ou bouchées. Flexible à fluide ou pistolet bouché ; le diamètre intérieur du flexible est trop petit. Fluide séché sur la tige du piston. Solution Débouchez la conduite ou augmentez l’arrivée d’air. Vérifiez si les vannes sont ouvertes. Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible avec un diamètre intérieur plus grand. Nettoyez; arrêtez toujours la pompe en bas de sa course; la coupelle doit toujours être remplie au 1/3 avec du liquide d'étanchéité pour presse-étoupe (TSL) Graco. Les pièces du moteur pneumatique Nettoyer ou réparer le moteur pneumasont sales, usées ou endommagées. tique. Consultez le manuel 312796. Pour les modèles DataTrack unique- Activez la protection contre l'emballement ment : Vanne d’air ne peut pas tour- (Voir Fonctionnement de DataTrak, Mode ner, car la broche de l’électrovanne de configuration, page 27). Purgez l’air du est dépliée moteur. Appuyer sur sur l’écran du Data- Track afin de rentrer l’axe de l’électrovanne. La pompe fonctionne, mais La conduite est bouchée ou l’arrivée Débouchez la conduite ou augmentez l’arrile débit est faible sur les deux d’air est inadéquate ; les vannes sont vée d’air. Vérifiez si les vannes sont courses. fermées ou bouchées. ouvertes. Flexible à fluide ou pistolet bouché ; Ouvrez, débouchez* ; utilisez un flexible le diamètre intérieur du flexible est avec un diamètre intérieur plus grand. trop petit. Presse-étoupe usé dans le bas Remplacez le presse-étoupe. Consultez de pompe. le manuel 312792. La pompe fonctionne, mais Les clapets anti-retour à bille ou les Débouchez la vanne ; remplacez le le débit est faible en course joints du piston restent ouverts ou presse-étoupe. Consultez le manuel 312792. descendante. sont usés. La vitesse de la pompe est Alimentation en fluide vide. Remplissez et amorcez. irrégulière ou accélérée. Les clapets anti-retour à bille ou les Nettoyez la vanne, remplacez les joints; presse-étoupe restent ouverts ou consultez le manuel 312792. sont usés. Le fluide pompé est visible dans le réservoir TSL. Joints de presse-étoupe usés. Remplacez les joints de presse-étoupe. Consultez le manuel 312792. * Pour déterminer si le tuyau de produit ou le pistolet est bouché, relâcher la pression. Débrancher le tuyau de produit et placer un bac à la sortie produit de la pompe pour recueillir le produit. Envoyer juste assez d’air pour démarrer la pompe. Si la pompe démarre lorsque l’air est envoyé, le tuyau ou le pistolet sont bouchés. 313634ZAC 25 Commandes et voyants du DataTrak Commandes et voyants du DataTrak Légende pour la FIG. 7 RK Touche de réinitialisation (réinitialise les défectuosités. Appuyer et maintenir pendant 3 secondes pour remettre le totalisateur de lots à zéro.) Pousser pour basculer entre le débit et le taux de cycle. Avec la protection contre l'emballement activée, poussez pour déployer et rétracter la broche de l'électrovanne. CF Taux de cycle/Débit BT Totalisateur de lots GT Totalisateur général RT Commutateur d’emballement (activer/désactiver) UT Commutateur E1 DT Commutateur E2 ST Commutateur E5 AA Limite d’emballement, en cycles par minute (réglable par l’utilisateur; 00=OFF) AB Déplacement du bas de pompe (paramétrable par l’utilisateur) /min, AC Unités de débit (configurable par l’utilisateur en gpm [US], gpm [Impérial], oz/min [US], oz/min [Impérial], l/min, ou en cc/min) AD DEL (indicateur de défauts pendant le fonctionnement) AE Écran Touche Amorçage/Rinçage PF (Active le mode Amorçage/ Rinçage. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l’emballement est désactivée et le totalisateur de lots [BT] ne compte pas.) La DEL clignote pendant le mode Amorçage/Rinçage. GT Mode Fonctionnement AE, voir les détails à droite PF RK CF AD Mode de configuration TI11883a AC BT ti8622b RT UT DT AB PF RK AA ST ti8623b FIG. 7. Commandes et voyants du DataTrak 26 313634ZAC Fonctionnement de DataTrak REMARQUE : L’écran (AE) s’éteint au bout d’une (1) minute pour économiser l’énergie de la pile. Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran. AVIS Pour ne pas endommager les touches physiques, n’utilisez pas d’objets tranchants comme des stylos, des cartes plastiques ou vos ongles pour appuyer dessus. Mode de configuration 1. Voir la FIG. 7. Appuyer et maintenir 5 secondes sur jusqu’à ce que le menu Setup (Configuration) apparaisse. 2. Pour enregistrer les paramètres des unités de la protection contre l'emballement (si elle existe), de la taille du bas de pompe et du débit, et pour activer les options d'erreur E1, E2, E5 et la protection contre l'emballement, appuyez sur Fonctionnement de DataTrak 2. Écrans d'emballement 1 et 2 : Pour réinitialiser l’électrovanne d’emballement, fermer la vanne d’air principale. Attendre que l’air soit entièrement purgé du moteur pneumatique. 3. Écrans d'emballement 3 et 4 : Une fois l’air entièrement purgé, pousser sur le bouton de libération de l’électrovanne (J) pour réinitialiser la vanne d’air. Le bouton ressortira une fois la vanne d’air de nouveau comprimé. pour modifier la valeur puis sur pour l'enregistrer et déplacer le curseur vers le champ de données suivant. Voir page 28 pour une description des codes d’erreur E1, E2 et E5. J REMARQUE : Graco recommande de régler la protection contre l'emballement (si elle existe) à une valeur de 60 . Tous les modules du DataTrak sont livrés sans que la protection contre l’emballement soit activée. REMARQUE : En cas d’emballement, les codes d’erreur E1, E2, et E5 sont enclenchés et s’affiche sur l’écran de configuration. Voir la FIG. 7. 3. Déplacer le curseur vers le champ d’activation de l’option d’erreur E5, puis appuyer une nouvelle fois sur pour quitter le mode Configuration. ti11902a FIG. 8. Bouton de libération de l’électrovanne 4. Écrans d'emballement 5 et 6 : Appuyer sur pour effacer le code de diagnostic et réinitialiser l’électrovanne d’emballement. Mode Fonctionnement Emballement REMARQUE : Data Trak est disponible avec ou sans protection contre l'emballement. Les groupes équipés de moteurs pneumatiques M02xxx sont fournis sans électrovanne d'emballement. Tous les autres groupes sont équipés d'une électrovanne d'emballement. 1. Voir la FIG. 7. Si l’emballement de la pompe se produit, le solénoïde d’emballement s’enclenchera, arrêtant ainsi la pompe. La DEL (AD) clignotera et l’écran (AE) indiquera une condition d’emballement (voir le Tableau 1). L’affichage fera apparaître une suite de six écrans d’instructions. 313634ZAC 5. Ouvrez la vanne d’air principale (E) pour redémarrer la pompe. REMARQUE : Pour désactiver la surveillance de la protection contre l’emballement, passer en mode de configuration et mettre la valeur d’emballement à 0 (zéro) ou basculer (RT) sur arrêt (voir FIG. 7). 27 Fonctionnement de DataTrak Amorçage/Rinçage 1. • Voir la FIG. 7. Pour entrer en mode Amorçage/Rinçage, appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’écran, Appuyer sur pour basculer entre les unités de débit et les cycles. Une lettre sous l’affichage BT indique que BT et GT affichent des gallons (g) ou litres (l). L’absence de lettre signifie que BT et GT affichent des cycles. puis appuyer sur . Le symbole Amorçage/Rinçage apparaîtra dans l’écran et la DEL clignotera . 2. 3. Affichage Voir la FIG. 7. L’affichage (AE) s’éteindra après 1 minute d’inactivité en mode de fonctionnement ou après 3 minutes en mode de configuration. Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran. En mode Amorçage/Rinçage, la protection contre l’emballement est désactivée et le totalisateur de lots (BT) ne compte pas. Le totalisateur général (GT) continue de compter. REMARQUE : DataTrak continuera de compter les cycles lorsque l’écran est éteint. Pour quitter le mode Amorçage/Rinçage, appuyer sur n’importe quelle touche pour activer l’écran, puis appuyer sur . Le symbole d’Amorçage/Rinçage va disparaitre de l’affichage et la DEL va arrêter de clignoter. Compteur/Totalisateur Voir la FIG. 7. Le dernier caractère du totalisateur de lots (BT) représente les dixièmes de gallons ou de litres. Pour réinitialiser le totalisateur, appuyer sur une touche pour activer l’écran, puis appuyer sur 3 secondes. • • Si AC est réglé en cycles, BT et GT afficheront des cycles. et maintenir enfoncé pendant REMARQUE : L’écran (AE) peut s’éteindre si une décharge d’électricité statique de haut niveau est appliquée à la DataTrak. Appuyer sur n’importe quelle touche pour allumer l’écran. Diagnostics Le DataTrak peut diagnostiquer plusieurs problèmes avec la pompe. Lorsque le dispositif de contrôle détecte un problème, la DEL (AD, FIG. 7) clignote et un code de diagnostic apparaît dans l’écran. Voir le Tableau 1. Pour confirmer le diagnostic et retourner à l’écran normal de Si AC est réglé en gallons ou en onces, BT et GT afficheront des gallons. Si AC est réglé en litres ou en cc, BT et GT afficheront des litres. fonctionnement, appuyer une fois sur pour allumer l’écran et une fois de plus pour effacer l’écran de code de diagnostic. . Tableau 1: Codes de diagnostic Symbole Code Nom du code E-1 28 Diagnostic Cause Emballement (DataTrak uniquement) La pompe fonctionne plus rapidement que la limite d’emballement définie. • Augmenter la pression d’air. • Augmenter la sortie de produit. • Alimentation en fluide vide. Augmentation soudaine du débit Fuite pendant la course ascendante. Vanne ou joints de piston usés. 313634ZAC Fonctionnement de DataTrak Tableau 1: Codes de diagnostic Symbole Code Diagnostic Cause E-2 Diminution soudaine du débit Fuite pendant la course descendante. Vanne d’entrée usée. E-3 Pile faible La tension de la pile est trop faible pour pouvoir arrêter un emballement. Pile faible. Remplacement de la batterie; voir page 30. E-4 Entretien du composant 1 (unités avec protection contre l'emballement uniquement) Problème pour arrêter un emballement. E-4 Électrovanne débranchée (unités avec protection contre l'emballement uniquement) L’électrovanne est déconnectée. • Électrovanne endommagée. • Tiroir de vanne endommagé. • La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être activée avec une pompe non équipée d'une électrovanne d'emballement. Passez à l’écran de configuration et désactivez la protection contre l’emballement. Entretien du composant 2 Problème pour capter les mouvements de la vanne. • • • • Fusible grillé Le fusible est grillé. Remplacement du fusible; voir page 30. • Électrovanne défectueuse ou câblage de l’électrovanne endommagé. • Températures extrêmes (plus hautes que 60°C [140°F]). • La protection contre l'emballement (RT, FIG. 7) peut être activée avec une pompe non équipée d'une électrovanne d'emballement. Passez à l’écran de configuration et désactivez la protection contre l’emballement. E-5 E-6 313634ZAC Nom du code • Électrovanne débranchée. • Des fils de l’électrovanne sont endommagés. L'électrovanne n'engage pas le • Le support et l’électrovanne réservoir intégré du piston (112). ne sont pas serrés contre le boîtier de la vanne d’air. Capteurs débranchés. Capteurs mal montés. Capteurs endommagés. Tiroir de vanne endommagé. 29 Fonctionnement de DataTrak Remplacement de la pile ou du fusible du DataTrak 4. Déposez les deux vis de l’arrière du module afin d’avoir accès à la pile. Pour réduire les risques d’incendie ou d’explosion, toujours remplacer la batterie et le fusible dans un endroit non dangereux. Utiliser uniquement une batterie de rechange approuvée, voir TABLEAU 2, ainsi qu’un fusible approuvé, illustré au TABLEAU 3. L’utilisation d’une pile ou d’un fusible non approuvé annule la garantie de Graco ainsi que les approbations Intertek et Ex. Remplacement de la pile 1. Dévisser le câble de l’arrière de l’ensemble de commutateur à lame. Voir la FIG. 9. 2. Retirer le câble des deux attaches de câble. FIG. 9. Débranchement du DataTrak 5. Voir la FIG. 11. Débranchez la batterie usagée et remplacez-la par une batterie homologuée du TABLEAU 2. Tableau 2. Piles homologuées Energizer alcaline # 522 Varta alcaline # 4922 Ultralife lithium # U9VL Duracell alcaline # MN1604 ti11992a 3. Retirer le module du DataTrack du support. Voir la FIG. 10. Mettre le module et le câble qui lui est attaché dans un endroit non dangereux. FIG. 10. Retrait du DataTrack 30 ti11884a 313634ZAC Fonctionnement de DataTrak Remplacement du fusible Tableau 3. Fusibles homologués Numéro de pièce DataTrak Série* Fusible requis A ou B 24C580 289822 C et ultérieurs 24V216 A 24C580 Tous les autres B et ultérieurs 24V216 numéros de pièce 1. Retirez la vis, la bande métallique et le support en plastique. 2. Sortez le fusible de la carte. 3. Remplacer par un fusible approuvé du TABLEAU 3. * La Fig. 11 indique où trouver la lettre de la série. Raccord du câble de l’élec- Fusible Raccord du câble du capteur Lettre de la série (le dernier chiffre du code) Batterie ti11994b FIG. 11. Emplacement de la pile et du fusible du DataTrak 313634ZAC 31 Pièces Pièces Montage sur chariot 3a 3b 2 16 48 1 23 13 6 7 53 41 45 44 4 15 21 5 32 17 20 19 ti12632a 313634ZAC Pièces Montage mural 3a 3b 23 1 16 2 49 23 6 41 48 54 13 7 4 4 5 313634ZAC 44 45 ti12920a 33 Pièces Montage sur pied 3a 23 3b 16 2 4 41 1 48 55 23 6 13 44 7 45 15 21 5 34 17 20 19 ti12919a 313634ZAC Pièces REMARQUE : • Voir page 45 pour les kits de fixation pour tous les ensembles. • Voir page 46 pour les pièces de rechange et les accessoires. Groupe G10xxx Page de la liste des pièces 35 G15xxx 36 G18xxx 37 G23xxx 38 G24xxx 39 G28xxx 40 G30xxx 41 G36xxx 42 G45xxx 43 G48xxx 44 Modèles G10xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G10xxx. Voir page 7 pour vérifier si une pièce est comprise dans son ensemble particulier. Réf. Pièce 1 2 W10CAS W10CBS 24A585 3a 24A575 3b ----- 4 256420 5 ----- 6 7 24A587 ----- 9 10 241812 26B501 26B505 11 12 13 14 AXM413 AXMxxx 512351 256390 15 256410 16 105332 313634ZAC Description Ensemble de pompe; consultez le manuel 312794 M04LN0 x LW075A M04LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques; voir page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) CRÉPINE (comprise avec la pièce 4, ou consultez la page 48 pour trouver les lots de 10) FILTRE, fluide RACCORD, union, 3/8-18 npsm x 3/8-18 npt (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure, tous les modèles G10xxx sauf G10C15 et G10W11 PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure, modèles G10C15 et G10W11 BUSE (groupes avec pistolet) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet) ADAPTATEUR, sortie, 1/4 nptm x 3/8 nptf FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (groupes avec pistolet) TRÉMIE (comprise avec les pièces 17, 19 et 20) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 112133 21 24B299 23 111799 1 1 48 49 238909 24E883 1 1 53 Consultez la page 45 Consultez la page 45 54 1 1 1 1 1 Description TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) AGRAFE, flexible (groupes avec pistolet), consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, entrée, de 3/4 nptf à 1/2 nptm, pour flexible d'aspiration VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G10Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G10Wxx uniquement) Qté 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 2 35 Pièces Modèles G15xxx Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G15xxx. Voir page 8 pour vérifier si une pièce est comprise dans votregroupe particulier. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 36 Description Ensemble de pompe; consultez le manuel 312794 W15AAS M02LN0 x LW025A W15BAS M04LN0 x LW050A W15BBS M04LT0 x LW050A W15FAS M12LN0 x LW150A W15FBS M12LT0 x LW150A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A585 Moteur M02xxx ou M04xxx, pompe et pistolet; voir page 46 24A583 Moteur M12xxx, pompe uniquement; consultez la page 47 24A581 Moteur M12xxx, pompe et pistolet; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 24A575 Moteur M02xxx et M04xxx 24A576 Moteur M12xxx ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256420 Bas de pompe LW025A ou LW050A 256422 Bas de pompe LW150A, montage sur chariot 256424 Bas de pompe LW150A, montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) ----Bas de pompe LW025A ou LW050A, consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 187190 Bas de pompe LW150A 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) 26B501 PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure, tous les modèles G15xxx sauf G15C15, G15C17, G15W11 et G15W13 26B503 PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure, modèles G15C15, G15C17, G15W11 et G15W13 AXM413 BUSE (groupes avec pistolet AA) AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet AA) ADAPTATEUR, sortie 512351 Bas de pompe LW025A ou LW050A,1/4 nptm x 3/8 nptf 121238 Pompe volumétrique 150A, 3/8 nptm x 3/4 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprend les pièces 17, 19, 20 et 21) Qté 1 1 Réf. Pièce 16 105332 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 21 112133 ----24B299 1 1 1 1 1 1 1 1 22 23 239069 111799 26 37 105335 166846 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 55 24A577 Description ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, de 19 mm à 12,7 mm (de 3/4 po. à 1/2 po.) Bas de pompe LW025A avec trémie (compris dans la pièce 15) Bas de pompe LW050A ou LW075A avec flexible d'aspiration FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage sur pied et mural Montage sur chariot VIS (montage sur pied uniquement) ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet FIL DE TERRE, ensemble SUPPORT, commandes pneumatiques, montage sur pied et mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G15Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G15Wxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G15Txx uniquement) Qté 2 1 7 1 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 1 1 313634ZAC Pièces Modèles G18xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G18xxx. Voir page 9 pour vérifier si une pièce est comprise dans votre groupe particulier. Réf. Pièce 1 2 W18EAS W18EBS 3a 24A583 24A581 24A576 3b ----- 4 5 6 7 9 10 256422 256424 187190 24A587 ----- 11 241812 25B511 26B518 AXM413 12 AXMxxx 13 121237 313634ZAC Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M12LN0 x LW125A M12LT0 x LW125A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Pompe uniquement; voir page 47 Pompe et pistolet; voir page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Groupes à montage sur chariot groupes à montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) FILTRE, fluide RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET, PerformAA 50 PISTOLET, PerformAA avec buse RAC BUSE, (groupes avec pistolet modèle 26B511) OPTION DE BUSE, (groupes avec pistolet modèle 26B511) ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 37 166846 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Description FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G18Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G18Wxx uniquement) Qté 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 37 Pièces Modèles G23xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G23xxx. Voir page 10 pour vérifier si une pièce est comprise dans votre groupe particulier. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 38 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W23DAS M12LN0 x LW100A W23DBS M23LT0 x LW100A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 Pompe uniquement; voir page 47 24A581 Pompe et pistolet; voir page 46 24A576 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 Groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) 241812 FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR501 XTR 5 26B511 PerformAA 50 26B518 PerformAA avec buse RAC AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 112133 22 23 239069 111799 37 166846 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Description TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G23Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G23Wxx uniquement) Qté 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 1 2 313634ZAC Pièces Modèles G24xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G24xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce est comprise dans votre groupe particulier. Réf. Pièce 1 2 W24FAS W24FBS 3a 24A583 24A581 24A576 3b ----- 4 5 6 7 9 10 256422 256424 187190 24A587 ----241812 11 XTR501 26B511 26B518 AXM413 12 AXMxxx 13 121238 313634ZAC Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M18LN0 x LW150A M18LT0 x LW150A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Pompe uniquement; voir page 47 Pompe et pistolet; voir page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Groupes à montage sur chariot groupes à montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) FILTRE, fluide RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR 5 PerformAA 50 PerformAA avec buse RAC BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet PerformAA) ADAPTATEUR, 3/8 nptf x 3/4 nptm Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 37 166846 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Description FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G24Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G24Wxx uniquement) Qté 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 39 Pièces Modèles G28xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G28xxx. Voir page 11 pour vérifier si une pièce est comprise dans votre groupe particulier. Réf. Pièce 1 2 W28EAS W28EBS 3a 24A583 24A581 24A576 3b ----- 4 5 6 7 9 10 256422 256424 187190 24A587 ----241812 11 12 XTR501 26B511 26B518 AXM413 AXMxxx 13 121237 40 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M18LN0 x LW125A M18LT0 x LW125A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Pompe uniquement; voir page 47 Pompe et pistolet; voir page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Groupes à montage sur chariot groupes à montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) FILTRE, fluide RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) PISTOLET XTR 5 PerformAA 50 PerformAA avec buse RAC BUSE (groupes avec pistolet AA) OPTION DE BUSE (groupes avec pistolets AA) ADAPTATEUR, 3/8 nptm x 1/2 nptf Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 14 256390 16 105332 18 ----- 22 23 239069 111799 37 166846 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Description FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G28Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G28Wxx uniquement) Qté 1 2 7 1 6 4 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 313634ZAC Pièces Modèles G30xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G30xxx. Voir page 12 pour vérifier si une pièce est comprise dans son ensemble particulier. Réf. Pièce 1 2 W30AAS W30ABS W30CAS W30CBS 24A586 24A585 24A583 24A581 3a 3b 24A575 24A576 ----- 4 256420 24C581 256421 256423 5 ----- 6 181073 24A587 6a 24A587 6b 9 ----- 10 11 12 H52525 24B562 241812 XTR501 26B511 26B518 AXM413 AXMxxx 313634ZAC Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 M04LN0 x LW025A M04LT0 x LW025A M12LN0 x LW075A M12LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) Moteur M04xxx, pompe uniquement consultez la page 47 Moteur M04xxx, pompe et pistolet; consultez la page 46 Moteur M12xxx, pompe uniquement; consultez la page 47 Moteur M12xxx, pompe et pistolet; consultez la page 46 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 Moteurs M04xxx Moteurs M12xxx INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) Bas de pompe LW025A Modèle G30C37 Bas de pompe LW075A, montage sur chariot Bas de pompe LW075A, montage mural CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) Bas de pompe LW025A, consultez la page 48 pour trouver les lots de 10 Bas de pompe LW075A FILTRE, fluide, ensemble (si présent, nécessite les pièces 6a et 6b) FILTRE, fluide, consultez le manuel 307273 RACCORD, assemblage FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) G30W57–G30W60 G30C13, G30C57, G30C69 Tous les autres groupes PISTOLET XTR 5 PerformAA 50 PerformAA avec buse RAC BUSE (groupes avec pistolets AA OPTION DE BUSE (groupes avec pistolets AA) Qté 1 Réf. Pièce 13 14 512351 256390 256389 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 15 256410 16 105332 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 112133 21 ----- 22 23 239069 111799 26 37 105335 166846 41 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 55 24A577 Description ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet, 7,6 m (25 pi.); utilisé dans la plupart des groupes AA FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet, 15,2 m (50 pi.); Modèle G30C69 uniquement TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) ADAPTATEUR, 3/4 po à 1/2 po, (LW025A uniquement, inclus avec la pièce 15) FLEXIBLE, souple VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage sur pied et mural Montage sur chariot VIS (montage sur pied uniquement) ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet VANNE, vidange, acier inox (si présente, comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL DE TERRE, ensemble SUPPORT, commandes pneumatiques, montage sur pied et mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G30Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G30Wxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G30Txx uniquement) Qté 1 1 1 1 2 1 7 1 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 41 Pièces Modèles G36xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G36xxx. Voir page 14 pour vérifier si une pièce est comprise dans son ensemble particulier. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 16 42 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W36DAS M18LN0 x LW100A W36DBS M18LT0 x LW100A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 Pompe uniquement; voir page 47 24A581 Pompe et pistolet; voir page 46 24A576 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 -----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 Groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide -----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H42525 XTR 5 avec buse RAC 24A412 PerformAA 50 et PerformAA RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 26B511 PerformAA 50 26B518 PerformAA avec buse RAC AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté 1 1 Réf. Pièce 18 ----- 22 239069 23 111799 1 37 166846 1 41 256425 1 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 1 1 1 1 1 Description CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G36Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G36Wxx uniquement) Qté 7 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. 1 1 REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 1 2 313634ZAC Pièces Modèles G45xxx Cette liste comprend toutes les pièces possibles des groupes G45xxx. Voir page 15 pour vérifier si une pièce est comprise dans son ensemble particulier. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W45BAS M12LN0 x LW050A W45BBS M12LT0 x LW050A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend la pièce 3b) 24A583 pompe uniquement, 100 psi; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet, 100 psi; consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 -----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 256421 Groupes à montage sur chariot 256423 groupes à montage mural 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H42525 XTR 5 avec buse RAC 24A412 PerformAA 50 et PerformAA avec buse RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 26B511 PerformAA 50 26B518 PerformAA avec buse RAC AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) 313634ZAC Qté 1 1 1 Réf. Pièce 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 112133 22 26B598 23 111799 1 Description TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) COMMUTATEUR, à lames (compris dans la pièce 3a) VIS, commutateur (compris dans la pièce 3a) COLLIER, flexible (compris dans la pièce 3a) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G45Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G45Wxx uniquement) 37 166846 38 ----- 1 1 1 39 ----- 40 ----- 1 41 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 1 1 54 24A578 1 ---- Ne peut être vendue séparément. 1 1 1 1 2 Qté 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 2 1 1 1 1 1 1 1 REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 43 Pièces Modèles G48xxx Cette liste comprend toutes les pièces disponibles pour les groupes G48xxx. Voir page 16 pour vérifier si une pièce est comprise dans son ensemble particulier. Réf. Pièce 1 2 3a 3b 4 5 6 7 9 10 11 12 13 14 15 16 44 Description Ensemble de pompe ; consultez le manuel 312794 W48CAS M18LN0 x LW075A W48CBS M18LT0 x LW075A PANNEAU, commandes pneumatiques (comprend les pièces 3b, 16, 30 et 31) 24A583 pompe uniquement, 100 psi; consultez la page 47 24A581 pompe et pistolet, 100 psi consultez la page 46 24A576 DATATRAK, ensemble; consultez le manuel 313541 ----INSERT, panneau (compris dans la pièce 2) 256423 FLEXIBLE, aspiration (comprend la pièce 5) 181073 CRÉPINE (comprise dans la pièce 4) 24A587 FILTRE, fluide ----RACCORD, assemblage (compris dans la pièce 6) FLEXIBLE, fluide (groupes avec pistolet) H52525 XTR 5 avec buse RAC 24A412 PerformAA 50 et PerformAA avec buse RAC PISTOLET XTR504 XTR 5 avec buse RAC 26B511 PerformAA 50 26B518 PerformAA avec buse RAC AXM413 BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) AXMxxx OPTION DE BUSE (groupes avec pistolet PerformAA 50) 512351 ADAPTATEUR, 1/4 nptm x 3/8 nptf 256390 FLEXIBLE PNEUMATIQUE, pistolet (tous les groupes AA) 256410 TRÉMIE (comprises dans les pièces 17, 19 et 20) 105332 ÉCROU, verrouillage, M5 x 0,08 (compris dans les pièces 2 et 49) Qté 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 Réf. Pièce 17 ----- 18 ----- 19 ----- 20 112133 22 24B598 23 111799 37 166846 41 256425 44 ----- 45 ----- 48 49 238909 24E883 53 289694 54 24A578 Description TUYAU, entrée, trémie (compris dans la pièce 15) CLIP, tuyau (tous les ensembles AA), voir page 48 pour les lots de 10 JOINT TORIQUE, trémie (compris dans la pièce 15) CRÉPINE, trémie (comprise dans la pièce 15) FLEXIBLE, souple (groupes AA uniquement) VIS, M8 x 16 (inclus avec les pièces 49, 53 et 54) Montage mural Montage sur chariot ADAPTATEUR, pour flexible souple (groupes AA uniquement) VANNE, vidange, acier inox (comprend les pièces 44 et 45) RACCORD, flexible, vidange (compris dans la pièce 41) FLEXIBLE, vidange (compris dans la pièce 41) FIL, ensemble de mise à la terre SUPPORT, commandes pneumatiques, montage mural uniquement (comprend les pièces 16 et 23) KIT DE MONTAGE SUR CHARIOT; voir page 45 (Modèles G48Cxx uniquement) KIT DE MONTAGE MURAL; voir page 45 (Modèles G48Wxx uniquement) Qté 1 7 1 1 1 6 4 1 1 1 1 1 1 1 1 ---- Ne peut être vendue séparément. REMARQUE : Des étiquettes, affiches, plaques et cartes d’avertissement de rechange sont disponibles gratuitement. 1 2 313634ZAC Kits Kits Kit pour montage mural 24A578 101 Réf. 101 102 Description VIS, à tête, M8 x 1,25 PLATEAU, montage mural Qté 4 1 REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques (consultez la page 48) est également nécessaire pour le montage mural d'un groupe équipé d'un panneau de commandes. 102 ti12633a Kit 289694 de montage sur chariot 202 Kit 24A577 de montage sur pied 302 304 204 207 209 301 208 201 205 206 303 203 ti12635a ti12634a Réf. 201 202 203 204 205 206 207 208 209 Pièce --------15C871 ----119451 119452 115480 116630 111799 313634ZAC Description CHARIOT, châssis POIGNÉE, chariot CAPUCHON, patte MANCHON, poignée de chariot ROUE, semi-pneumatique CAPUCHON, moyeu BOUTON, poignée en T VIS, de carrosserie VIS, à tête, M8 x 1,25 Qté 1 1 2 2 2 2 2 2 4 Réf. 301 302 303 304 Pièce ----111799 105521 108063 Description CHÂSSIS VIS, à tête, M8 x 1,25 BOUCHON, tuyauterie POIGNÉE, manette Qté 1 4 2 1 REMARQUE : Le kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques (consultez la page 48) est également nécessaire pour le montage sur pied d'un groupe équipé d'un panneau de commandes. 45 Kits Kits de tableau de commande de la pompe et du pistolet 304 311 327 310 307 308 313 308 310 316 319 307 314 306 317 305 328 309 304 303 315 312 301 302 Moteurs pneumatique M12xxx et M18xxx Kits 24A581 Réf. 301 302 Pièce 114362 15T643 303 ----- 304 121212 305 306 15T536 ----- 307* ----- 308 15T498 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 15T866 15T500 113498 164672 15T538 114381 15T539 116514 ------------105332 --------- 327 328 24P814 24P813 46 303 Description VANNE, bille RACCORD TOURNANT, raccord en T, 3/8 npt(m) x 1/2T TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496 COUDE, raccord tournant, 1/2T x 3/8 npt(m) RÉGULATEUR, air, pompe, 3/8 npt RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32 T x 1/4 npt TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496 RACCORD TOURNANT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt MANOMÈTRE, pression VANNE, sûreté ADAPTATEUR ÉCROU, régulateur VIS, à tête ronde RÉGULATEUR, air, pistolet, 3/8 npt ÉCROU, régulateur PANNEAU ÉTIQUETTE, panneau (non visible) PIÈCE AMOVIBLE ÉCROU, verrouillage (non illustré) COUDE, 1/2T x 1/2 npt COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit 24A540 contenant 5 feuilles BAGUE, mise à la terre BAGUE, mise à la terre 1 1 Qté 1 1 4 po. 1 2 1 1 1 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 ti13467a 321 Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx 40 cm (1,3 pi.) 3 2 ti13565b Kit 24A585 Réf. 301 302 303 Pièce 114362 --------- 304 121141 305 306 307 15T499 15T866 ----- 308 15T498 309 310 311 312 313 314 315 316 317 318 319 320 321 322 15T866 15T500 113498 162453 115244 114381 15T499 115244 ------------105332 121141 ----- 323 327 328 ----24P812 24P812 Description VANNE, à bille 3/8-18 npt(f) PIVOT, té TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496 RACCORD TOURNANT COUDÉ, 3/8T x 1/4 npt(m) RÉGULATEUR, air, pompe, 1/4 npt COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur, commandez le kit de tuyau 24D496 RACCORD TOURNANT, 90°, 5/32T x 1/8 npt(f) COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt MANOMÈTRE, pression VANNE, sûreté ADAPTATEUR, 1/4 nps(m) x 1/4 npt ÉCROU, régulateur VIS, à tête ronde RÉGULATEUR, air, pistolet, 1/4 npt ÉCROU, régulateur PANNEAU ÉTIQUETTE, panneau (non visible) PIÈCE AMOVIBLE ÉCROU, verrouillage (non illustré) COUDE, 3/8T x 1/4 npt(m) COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit 24A540 contenant 5 feuilles COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m) BAGUE, mise à la terre BAGUE, mise à la terre Qté 1 1 40 cm (1,3 pi.) 3 1 1 4 po. 2 1 2 1 1 2 2 1 1 1 1 1 2 1 1 1 1 1 313634ZAC Kits Kits de panneau de commandes de pompe uniquement 307 308 304 310 327 307 313 310 327 313 308 306 305 304 306 305 303 326 304 311 301 317 Réf. Pièce Description Qté 301 114362 VANNE, bille 1 303 ----TUYAU, 1/2 OD, à couper à la bonne 45 cm longueur, (1,5 pi.) commandez le kit de tuyau 24D496 304 121212 COUDE, raccord tournant, 1/2T x 3/8 npt(m) 2 305 15T536 RÉGULATEUR, air, 3/8 npt 1 306 ----RACCORD TOURNANT COUDÉ, 5/32 T 1 x 1/4 npt 307 ----TUYAU, noir, à couper à la bonne lon5 po. gueur, commandez le kit de tuyau 24D496 308 ----RACCORD TOURNANT, 90°, 1 5/32T x 1/8 npt(f) 310 15T500 MANOMÈTRE, pression 1 311 113498 VANNE, sûreté 1 313 15T538 ÉCROU, régulateur 1 314 114381 VIS, à tête ronde 2 317 ----PANNEAU 1 318 ----ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 319 ----TAMPON (voir la figure dans le texte à 1 la page 46) 320 105332 ÉCROU, verrouillage (non illustré) 2 321 ----COUDE, 1/2T x 1/2 npt (voir la figure 1 dans le texte à la page 46) 322 ----COUVERCLE, lentille, feuille de 12 auto1 collants (pas montré), commander le kit 24A540 contenant 5 feuilles 326 ----RACCORD, droit, 1/2T x 3/8 npt(m) 1 327 24P814 BAGUE, mise à la terre 1 313634ZAC 301 317 314 ti13567a ti13567b Moteurs pneumatiques M07xxx, M12xxx et M18xxx Kit 24A583 311 314 303 326 325 324 ti13566b Moteurs pneumatique M02xxx et M04xxx Kit 24A586 Réf. Pièce 301 114362 303 ----304 121141 305 15T499 306 15T866 307 ----308 15T498 310 311 313 314 317 318 319 15T500 113498 115244 114381 ------------- 320 105332 321 121141 322 ----324 325 326 327 ------------24P812 Description Qté VANNE, bille 1 TUYAU, 3/8 OD, à couper à la bonne lon- 40 cm (1,3 pi.) gueur, commandez le kit de tuyau 24D496 RACCORD TOURNANT COUDÉ, 1 3/8T x 1/4 npt(m) RÉGULATEUR, air, 1/4 npt 1 COUDE, raccord tournant, 5/32T x 1/8 npt 1 TUYAU, noir, à couper à la bonne longueur, 4 po. commandez le kit de tuyau 24D496 RACCORD TOURNANT, 90°, 1 5/32T x 1/8 npt(f) MANOMÈTRE, pression 1 VANNE, sûreté 1 ÉCROU, régulateur 1 VIS, à tête ronde 2 PANNEAU 1 ÉTIQUETTE, panneau (non visible) 1 TAMPON (voir la figure dans le texte à la 1 page 46) ÉCROU, verrouillage (non illustré) 2 1 RACCORD TOURNANT COUDÉ, 3/8T x 1/4 npt(m) (voir la figure dans le texte à la page 46) 1 COUVERCLE, lentille, feuille de 12 autocollants (pas montré), commander le kit 24A540 contenant 5 feuilles RACCORD, droit, 3/8T x 1/4 npt(m) 1 COUDE, 1/4 npt(f) x 1/8 npt(m) 1 RACCORD, droit, 3/8T x 3/8 npt(m) 1 BAGUE, mise à la terre 1 47 Kits DataTrak REMARQUE : Consultez le manuel du DataTrak, 313541, afin de connaître toutes les références des pièces et informations relatives au kit, y compris le commutateur à lames et l'électrovanne. Kit 256410 de trémie Comprend la trémie (15), le tuyau d'entrée (17), le joint torique (19), la crépine (20) et le raccord (pompes de 21 cc, 25 cc uniquement). Kit 24E883 de montage des commandes pneumatiques, mural et sur pied 16 49 ti13463b Kits de flexible d'aspiration 5 gallons Comprend un flexible d'aspiration (4) et une crépine (5). 256420 256421 256422 256423 256424 24A954 - flexible de 19 mm (3/4 po.) 24B598 - flexible de 25,4 mm (1 po.) Kits de flexibles d'aspiration en PTFE Kit Description 24B337 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé PTFE, avec pivot coudé 24B338 Flexible de 25,4 mm (1 po.), doublé PTFE, avec pivot coudé 24B424 Flexible de 19 mm (3/4 po.), doublé PTFE, avec pivot droit 24B425 Tuyau de 25,4 mm (1 po.), doublé PTFE, avec raccord tournant droit 24J315 Flexible de 9,52 mm (3/8 po.), raccord de 12,7 mm (1/2 po.), doublé PTFE, avec pivot droit Mural/sur chariot Chariot Chariot Mural Mural Mural ou sur chariot* * Le montage sur chariot nécessite un raccord séparé, référence 114874. 23 Ensembles Comprend un flexible d'aspiration, un adaptateur de bonde et une crépine. Pour le pompage de produits acides compatibles avec le PFTE. Comprend un flexible d'aspiration, un pivot et une crépine. Le kit 24E883 comprend un support (49), deux écrous hexagonaux (16) et deux vis (23). Utilisez l'un ou l'autre des orifices de montage. Kit Kits de flexible d'aspiration 55 gallons Mural/sur chariot 10:1, 15:1, 30:1 -- Moteurs pneumatiques Les deux M02xxx et M04xxx uniquement 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, Chariot 45:1, 48:1 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, Chariot 28:1 23:1, 30:1 (M12xxx X L075xx), 36:1, Mural 45:1, 48:1 15:1 (M12xxx X L150xx), 18:1, 24:1, Mural 28:1 Kit de vanne de vidange 256425 Comprend une vanne de vidange (41), un raccord (44) et un flexible (45). Kits de joints en V renforcés au PTFE REMARQUE : Consultez le manuel 312792 pour avoir plus d'informations concernant les kits en option contenant des joints renforcés au PTFE à utiliser avec des produits qui présentent des problèmes de compatibilité avec l'UHMWPE comme des produits catalyseur acides. 256426 - Lot de 10 crépines (5) pour le kit 256420. 48 313634ZAC Kits Pistolets et tuyaux PerformAA 15 et PerformAA 50 Pour trouver les pièces adaptées à son modèle, chercher le pistolet que l’on utilise. Les bons tuyaux et les pièces afférentes sont repris dans le tableau sous chaque pistolet. 10 14 XTR 5 18 22 37 10 9 9 ti11993a Réf. Pièce Réf. Pièce 9 241812 H52525 24B562 H42525 10 XTR501 XTR504 9 ti12636a Description FLEXIBLE, fluide G10xxx-G30xxx; les exceptions sont contenues dans le tableau suivant; 7,6 m (25 pi), pression maximum de service de 22,7 MPa (227 bar, 3300 psi) G30W57-G30W60, G48xxx; 7,6 m (25 pi.), pression maximum de service de 38,6 MPa (386 bar, 5600 psi) G30C13 et G30C57; 15,2 m (50 pi.), pression maximum de service de 22,7 MPa (227 bar, 3300 psi) G36xxx-G45xxx; 7,6 m (25 pi); pression maximum de service de 30,1 MPa (310 bar, 4500 psi) PISTOLET, XTR PISTOLET, XTR avec buse RAC Qté 1 10 1 1 11 12 14 18 22 37 Description FLEXIBLE, fluide G10xxx-G30xxx, 7,6 m (25 pi), pression maximum de service 22,7 MPa (227 bars, 3300 psi) 24A446 G36xxx, 7 m (23 pi.); pression maximum de service 28,3 MPa (283 bar, 4100 psi) 24A412 G45xxx - 48xxx, 7,6 m (25 pi.); pression maximum de service 38,6 MPa (345 bar, 5600 psi) 26B511 PISTOLET, PerformAA 50 26B518 PISTOLET, PerformAA avec buse RAC 26B501 PISTOLET, PerformAA 15, GF, carbure 26B503 PISTOLET, PerformAA 15, WL, carbure 26B505 PISTOLET, PerformAA 15, LV, carbure AXM413 BUSE AXMxxx BUSE, option, voir le manuel du pistolet 256390 Flexible, air ----AGRAFE, flexible; commander le kit 24A588 pour avoir un lot de 10 239069 FLEXIBLE, souple, groupe G36xxx uniquement 26B598 FLEXIBLE, souple, groupes G45xxx - 48xxx 166846 ADAPTATEUR, pour tuyau anti-coup-de-fouet Qté 1 241812 1 1 1 1 7 1 1 Kit 24A955 de flexible air/fluide 15 m (50 pi.) Flexible air/fluide couplé de 15 m (50 pi.) avec 20 agrafes en option. Utilisé uniquement avec les modèles G10xxx-G30xxx (pression maximum de service de 3300 psig). Kit 24A413 de flexible pour fluide de 15 m (50 pi.) Flexible de 15 m (50 pi.) en option, pression maximum de service 38,6 MPa (386 bars, 5600 psi). 313634ZAC 49 Dimensions de la fixation de support mural Dimensions de la fixation de support mural 11 po. (279 mm) 4 po. (102 mm) Quatre orifices de montage (10 mm) orifices de montage ti12833a Caractéristiques techniques Pression du fluide maximale de service Voir la section Modèles, tableau à la page 6. Pression maximale d’entrée d’air du pistolet 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) Pression maximale d’entrée d’air de la pompe 7,0 bars (0,7 MPa, 100 psi) Rapport Voir la section Modèles, tableau à la page 6. Plage de températures de l’air ambiant 35°F–120°F (2°C–49°C) Dimension de l’entrée d’air Température du fluide maximale Données sonores 3/8-18 npt(f) 160°F (71°C) Consultez les caractéristiques techniques mentionnées dans le manuel 312796 du moteur pneumatique. Pièces en contact avec le produit Pompe à piston : Acier inoxydable, carbure de tungstène avec 6 % de nickel, UHMWPE, PTFE Pistolet pulvérisateur : Consulter le manuel 3A8099 (pistolets PerformAA) ou le manuel 312145 (pistolets XTR). Flexibles de fluide : nylon Ensemble d’aspiration : acier inoxydable, nylon Filtre à liquide : Consultez le manuel 307273. Vanne de vidange : acier inoxydable, nylon 50 313634ZAC Poids du groupe Poids du groupe Poids en lb (kg) Pompe installée* Pompe installée* + + Pompe Kit de tube Kit de tube plongeur installée plongeur ou ou trémie Pompe + trémie + installée* Kit d’aspiration + pistolet et flexibles Rapport, moteur, bas Pompe + + pistolet et + de pompe installée* Kit d’aspiration Filtre à produit flexibles Filtre à produit Montage sur chariot 10:1, M04xxx, LW075A 15:1, M02xxx, LW025A 15:1, M04xxx, LW050A 15:1, M12xxx, LW150A 18:1, M12xxx, LW125A 23:1, M12xxx, LW100A 24:1, M18xxx, LW150A 28:1, M18xxx, LW125A 30:1, M04xxx, LW025A 30:1, M12xxx, LW075A 36:1, M18xxx, LW100A 45:1, M12xxx, LW050A 48:1, M18xxx, LW075A 68 (31) 69 (32) ---- 76 (35) 81 (37) 53 (24) 66 (30) 100 (45) 100 (45) 98 (45) 102 (46) 102 (46) 60 (28) 94 (43) 100 (45) 92 (42) 97 (44) 54 (25) 67 (31) 103 (47) 104 (47) 101 (46) --------61 (28) 98 (45) ----96 (43) ----- ------109 (49) 109 (49) 105 (48) 111 (50) 111 (50) ----104 (47) 108 (49) 101 (46) 105 (48) 62 (29) 75 (34) --------------------68 (31) --------101 (46) 106 (48) 67 (31) 79 (36) 113 (51) 113 (51) 111 (50) 116 (53) 116 (53) 73 (34) 108 (49) 114 (52) 106 (48) 110 (50) 10:1, M04xxx, LW075A 15:1, M02xxx, LW025A 15:1, M04xxx, LW050A 15:1, M12xxx, LW150A 18:1, M12xxx, LW125A 23:1, M12xxx, LW100A 24:1, M18xxx, LW150A 28:1, M18xxx, LW125A 30:1, M04xxx, LW025A 30:1, M12xxx, LW075A 36:1, M18xxx, LW100A 45:1, M12xxx, LW050A 48:1, M18xxx, LW075A 42 (19) 27 (12) 40 (18) 73 (33) 72 (33) 70 (32) 76 (35) 75 (34) 34 (15) 67 (30) 73 (33) 65 (29) 70 (32) 43 (20) 28 (13) 41 (19) --------------------35 (16) ----------------- ------------81 (37) 81 (37) 78 (35) 84 (38) 83 (38) ----75 (34) 81 (37) 73 (33) 78 (35) 48 (22) 33 (15) 46 (21) --------------------40 (18) ----------------- 53 (24) 38 (17) 51 (23) 86 (39) 86 (39) 83 (38) 89 (40) 87 (39) 44 (20) 80 (36) 87 (39) 80 (36) 84 (38) ------------- 36 (16) 43 (20) 49 (22) 41 (19) 48 (22) 54 (25) Montage mural Montage sur pied 30 (14) 15:1, M02xxx, LW025A 29 (13) 30:1, M04xxx, LW025A 36 (16) 37 (17) 15:1, M04xxx, LW050A 42 (19) 43 (20) * Comprend les commandes pneumatiques. ------ Cette configuration de composant n'est pas proposée pour ces modèles. Proposition 65 de Californie RÉSIDENTS EN CALIFORNIE AVERTISSEMENT : Cancer et effet nocif sur la reproduction – www.P65Warnings.ca.gov. 313634ZAC 51 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, étendue ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. Cette garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas et la société Graco ne sera pas tenue pour responsable de l’usure et de la détérioration générales ou de tout autre dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causés par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion, une maintenance inappropriée ou incorrecte, la négligence, un accident, une modification ou un remplacement par des pièces ou des composants qui ne sont pas de la marque Graco. De même, Graco ne sera pas tenue pour responsable en cas de dysfonctionnements, de dommages ou d’usure dus à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance de ces structures, accessoires, équipements ou matériels non fournis par Graco. Cette garantie s’applique à condition que l’équipement faisant l’objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est confirmé, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement sera retourné à l’acheteur d’origine en port payé. Si l’examen de l’équipement ne révèle aucun vice de matériau ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS, MAIS SANS S’Y LIMITER, LES GARANTIES DE QUALITÉ MARCHANDE OU LES GARANTIES DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie sont telles que définies ci-dessus. L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais sans s’y limiter, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, de perte de marché, les blessures corporelles ou les dommages matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) n’est possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REJETTE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE CONFORMITÉ À UN USAGE SPÉCIFIQUE EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS QU’ELLE VEND, MAIS NE FABRIQUE PAS. Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les flexibles) sont couverts, le cas échéant, par la garantie de leur fabricant. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties. Graco ne sera en aucun cas tenue pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l’équipement en vertu des présentes ou de la fourniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre. FOR GRACO CANADA CUSTOMERS The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into, given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées. Informations Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents POUR COMMANDER, contactez le distributeur Graco ou appelez pour identifier le distributeur le plus proche. Téléphone : 612-623-6921 ou appel gratuit : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 312797 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l’étranger : Belgium, China, Japan, Korea GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA Copyright 2008, Graco Inc. All Graco manufacturing locations are registered to ISO 9001. www.graco.com Révision ZAC – novembre 2021