Graco 3A3333A - Crack Injection Kits Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Graco 3A3333A - Crack Injection Kits Mode d'emploi | Fixfr
Instructions pour les kits
Kits d'injection pour
fissures
3A3333A
FR
Pour un usage professionnel uniquement.
Pour l'injection de matériaux d'étanchéité et de réparation structurelle non inflammables.
Modèles : 17E247, 17E248, 17E249, 17E250, 17E251, 17E252, 17E253, 17E254
Pression de service maximum de 345 bars (34,5 MPa, 5 000 psi)
Instructions de sécurité importantes
ti27529a
Veuillez lire attentivement l'intégralité des avertissements et consignes figurant dans ce manuel. Conservez ces instructions.
17E247
17E248
17E249
17E250
17E251
17E252
17E253
17E254
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INCENDIE ET D'EXPLOSION
Des vapeurs inflammables, telles que les vapeurs de solvant, sur le site peuvent s'enflammer ou exploser. Les
pompes à alimentation électrique génèrent des étincelles. Le solvant s'écoulant dans l'équipement peut générer
des étincelles d'électricité statique. Afin d'empêcher tout risque d'incendie ou d'explosion :
• Si vous utilisez un solvant inflammable, nettoyez et rincez uniquement dans des zones bien ventilées.
• Ne rincez jamais un solvant à pression élevée.
• Tenez fermement le pistolet ou l'appareil de distribution contre la paroi d'un seau mis à la terre lors de la pulvérisation
dans un seau. N'utilisez pas de doublure de seau à moins qu'elle ne soit antistatique ou conductrice.
• Lisez la fiche de données de sécurité (SDS) fournie avec le solvant. Respectez les instructions du fabricant du
solvant.
Avertissements
Avertissements
Les avertissements suivants concernent la configuration, l'utilisation, la mise à la terre, la maintenance et la réparation de
cet équipement. Le point d'exclamation renvoie à un avertissement général et les symboles de danger font référence à
des risques associés aux procédures. Lorsque ces symboles apparaissent dans le texte du présent manuel, ou sur les
étiquettes d'avertissement, reportez-vous à ces avertissements. Les symboles de danger et avertissements spécifiques
au produit qui ne sont pas mentionnés dans cette section pourront, le cas échéant, apparaître dans le texte du présent
manuel.
AVERTISSEMENT
RISQUES D'INJECTION CUTANÉE
Le fluide sous haute pression s'échappant de l'appareil de distribution, des fuites du flexible ou des
composants fracturés transpercera la peau. La blessure peut avoir l'aspect d'une simple coupure, mais
il s'agit en fait d'une blessure grave pouvant entraîner une amputation. Consultez immédiatement un
médecin pour une intervention chirurgicale.
• Ne pointez pas l'appareil de distribution vers une personne ou une partie du corps.
• Ne mettez pas la main sur la sortie de liquide.
• N'essayez jamais d'arrêter ou de dévier les fuites avec la main, le corps, un gant ou un chiffon.
• Suivez la Procédure de décompression du manuel d'utilisation de la pompe pour votre système
à chaque arrêt de la distribution et avant le nettoyage, le contrôle ou l'entretien de l'équipement.
• Serrez tous les raccords de liquide avant de faire fonctionner l'équipement.
• Vérifiez quotidiennement les flexibles et les raccords. Remplacez immédiatement les pièces usagées
ou endommagées.
ÉQUIPEMENT DE PROTECTION INDIVIDUELLE
Portez toujours un équipement personnel de protection approprié et recouvrez toute la peau lorsque
vous injectez, entretenez l'équipement, ou lorsque vous vous trouvez dans la zone de travail.
L'équipement de protection permet de prévenir les blessures graves, comprenant l'exposition à long
terme ; l'inhalation de fumées, embruns ou vapeurs toxiques ; les réactions allergiques ; les brûlures ;
les lésions oculaires et les pertes d'audition. Cet équipement de protection comprend notamment :
• Un masque respiratoire correctement ajusté, qui peut comprendre un respirateur à adduction d'air,
des gants imperméables aux produits chimiques, et des vêtements et chaussures de protection
comme recommandés par le fabricant du liquide et l'organisme de réglementation de votre région.
• Des lunettes de protection et un casque antibruit.
2
3A3333A
Avertissements
Informations importantes concernant les isocyanates (ISO)
Les isocyanates (ISO) sont des catalyseurs utilisés dans les matériaux à deux composants.
Conditions concernant les isocyanates
Les produits de pulvérisation et de distribution
contenant des isocyanates engendrent des embruns,
des vapeurs et des particules atomisées
potentiellement nocives.
•
Lisez et comprenez les avertissements du
fabricant et la fiche de sécurité (SDS) pour
prendre connaissance des risques spécifiques
aux isocyanates.
•
L'utilisation des isocyanates implique l'exécution de
procédures dangereuses. Ne pulvérisez pas avec
cet équipement à moins d'y être formé, qualifié,
et d'avoir lu et compris les informations contenues
dans ce manuel et dans les instructions d'utilisation
et la fiche de sécurité du fabricant du liquide.
•
Afin de prévenir l'inhalation des embruns, vapeurs
et particules atomisées d'isocyanates, le port d'une
protection respiratoire appropriée est obligatoire
pour toute personne se trouvant dans la zone de
travail. Portez toujours un masque respiratoire
correctement ajusté, qui peut comprendre un
respirateur à adduction d'air. Aérez la zone de
travail conformément aux instructions de la fiche
de sécurité du fabricant du liquide.
•
Évitez tout contact cutané avec les isocyanates.
Le port de gants imperméables aux produits
chimiques et de vêtements et chaussures de
protection comme recommandés par le fabricant
du liquide et l'organisme de réglementation de
votre région est obligatoire pour toute personne
se trouvant dans la zone de travail. Suivez toutes
les recommandations du fabricant du liquide, dont
celles portant sur le traitement des vêtements
contaminés. Après la pulvérisation, lavez-vous les
mains et le visage avant de manger ou de boire.
3A3333A
3
Pièces
Pièces
17E247
9
2
8
1
6
7
3
4
5
ti27427a
17E248
9
8
6
7
3
10
1
5
4
ti27428a
17E249
9
2
11
3
1
4
ti27429a
4
3A3333A
Pièces
17E250
9
11
3
10
1
4
ti27430a
17E251
2
8
6
1
7
ti27431a
17E252
8
1
6
7
10
ti27432a
17E253
11
1
2
12
ti27433a
17E254
11
12
1
2
ti27434a
3A3333A
5
Pièces
Liste des pièces
Réf.
6
N° de Kit
Pièce
200325
Description
1
Tous modèles
RACCORD, graissage
2
17E247, 17E249, 17E251, 17E253
154289
FLEXIBLE, couplé
3
17E247, 17E248, 17E249, 17E250
1000030
DOUILLE
4
17E247, 17E248, 17E249, 17E250
104984
TÉ
5
17E247, 17E248
151519
MAMELON, réducteur
6
17E247, 17E248, 17E251, 17E252
168683
BAGUE, buse
7
17E247, 17E248, 17E251, 17E252
166969
JOINT
8
17E247, 17E248, 17E251, 17E252
615767
ÉCROU, de retenue
9
17E247, 17E248, 17E249, 17E250
113654
Manomètre
10
17E248, 17E250, 17E252, 17E254
197471
ADAPTATEUR, tuyau
11
17E249, 17E250, 17E253, 17E254
238635
VANNE, à bille
12
17E253, 17E254
150278
RACCORD
3A3333A
Remarques
Remarques
3A3333A
7
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel
et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera
ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco.
Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
Cette garantie ne couvre pas, et Graco n'en sera pas tenue pour responsable, une usure et une détérioration générales ou tout autre dysfonctionnement,
dommage ou usure à la suite d'une mauvaise installation, d'une mauvaise application ou utilisation, d'une abrasion, d'une corrosion, d'un entretien
inapproprié ou incorrect, d'une négligence, d'un accident, d'une modification ou d'une substitution par des pièces ou composants qui ne portent pas la
marque Graco. Graco ne sera également pas tenue pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de
l'équipement Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou dus à une mauvaise conception, fabrication,
installation, utilisation ou un mauvais entretien desdits structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur agréé de Graco
pour une vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses.
L'équipement sera renvoyé à l'acheteur original en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication,
les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport.
CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus.
L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque
à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action
faisant appel à la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET D'ADÉQUATION À UN USAGE
PARTICULIER EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS
PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la
garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties.
En aucun cas, Graco ne sera tenue pour responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de
l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou de l'utilisation de produits ou d'autres biens vendus au titre des présentes, que ce
soit en raison d'une violation contractuelle, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, consultez le site www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
POUR PLACER UNE COMMANDE, contactez votre distributeur Graco ou appelez le +1 800 690-2894 pour
identifier le distributeur le plus proche.
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au
moment de la publication.
Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A3332
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441
Copyright 2015, Graco Inc. est enregistrée auprès de l' I.S. EN ISO 9001
www.graco.com
Révision A - Octobre 2015

Manuels associés