Graco 3A8142A pour les kits de montage des pistolets 3D. Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
6 Des pages
Graco 3A8142A pour les kits de montage des pistolets 3D. Manuel du propriétaire | Fixfr
Installation et pièces
Kit de montage du
pistolet Switch™ 3D
Kit pour monter un pistolet Switch 3D sur un robot ABB.
Pour un usage professionnel uniquement.
Voir le kit pour les applications de ce manuel.
Instructions de sécurité importantes
Pour les avertissements complets, consultez le
manuel 3A8004 du pistolet Switch 3D.
Kit de montage du
pistolet Switch 3D type.
Remarque : Le pistolet Switch 3D et
le robot sont présentés à titre indicatif
et ne sont pas inclus dans le kit.
3A8142A
FR
Table des matières
Manuels afférents . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Kit. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Installation d’un pistolet Switch 3D pour le robot
ABB . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Pièces pour le kit d’installation de montage
des robots ABB, 25T598 . . . . . . . . . . . . . . . . . .
2
2
3
4
Recyclage et mise au rebut . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Fin de vie du produit . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Spécifications techniques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Proposition 65 de Californie . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
Garantie standard de Graco. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
Manuels afférents
Manuel rédigé en anglais
3A8004
Description
Pistolet Switch 3D
Kit
N° de kit
25T598
Description
ABB, Kit de support et anti-rotation
REMARQUE : Les détails indiqués dans ce manuel du kit de montage du pistolet Switch 3D ne concernent que
les pièces du kit de montage et l’installation. Pour toute information concernant le pistolet Switch 3D, y compris les
avertissements, la maintenance, la réparation, le fonctionnement, le dépannage ou les pièces, veuillez consulter le
manuel 3A8004 du pistolet Switch 3D.
2
3A8142A
Installation d’un pistolet Switch 3D pour le robot ABB
Installation d’un pistolet Switch 3D pour le robot ABB
Bride de montage
Supports anti-rotation
1. Fixez la bride de montage (106) sur le sixième axe
du robot avec les six vis M6 x 12 (105). Serrez au
couple de 11,1 N•m.
1. Fixez le support inférieur anti-rotation (104) au
boîtier de la chambre pivotante du pistolet Switch 3D
avec les deux vis à tête hexagonale M6 x 25 (103).
Serrez au couple de 11,1 N•m.
2. Insérez la goupille de 6 mm x 12 mm (109) dans la
bride de montage.
3. Fixez la bride de montage au corps du pistolet
Switch 3D à l’aide des trois vis à tête hexagonale
M6x20 (108) et des trois rondelles plates (107).
Serrez au couple de 11,1 N•m.
1
2. Alignez le support supérieur anti-rotation (102) sur
le support inférieur anti-rotation (104) et les points
de fixation sur le robot. Fixez le support supérieur
anti-rotation au robot et au support inférieur à l’aide
des quatre vis M5 x 0,8 x 12 mm (101). Serrez au
couple de 6,5 N•m.
101
102
104
2 103
Pistolet Switch 3D
boîtier de la
chambre
pivotante
Remarque : Le pistolet Switch 3D et
le robot sont présentés à titre indicatif
et ne sont pas inclus dans le kit.
105
2
106
109
107
108
2
1
Serrez au couple de 6,5 N•m
2
Serrez au couple de 11,1 N•m
FIG. 1
3A8142A
3
Pièces pour le kit d’installation de montage des robots ABB, 25T598
Pièces pour le kit d’installation de montage
des robots ABB, 25T598
101
102
103
110
104
106
105
107
109
108
Liste des pièces d’installation de montage du robot ABB
4
Réf.
Pièce
101
102
103
104
105
106
107
108
109
110
17V969
18C872
126797
25T600
132906
25T601
105314
108288
132903
113500
Description
Qté.
4
VIS, BHCS, M5 x 0,8 x 12 mm, CS
1
SUPPORT, anti-rotation, supérieur, ABB
2
VIS, tête hexagonale, M6x25
1
SUPPORT, anti-rotation, inférieur, ABB
6
VIS, SCHS, M6 x12, tête ultra basse
1
ADAPTATEUR, robot, montage, ABB
3
RONDELLE, plate
3
VIS, à tête, SCH, M6x16
BROCHE, goupille, Diam. 6 mm x longueur 12 mm 1
1
COLLE, anaérobie
3A8142A
Recyclage et mise au rebut
Recyclage et mise au rebut
Fin de vie du produit
Une fois qu’un produit arrive à la fin de sa durée de vie
utile, merci de le recycler de façon responsable.
Spécifications techniques
Exigence de couple de serrage
M 5, vis
M 6, vis
57,5 po-lb
98,2 po-lb
6,5 N•m
11,1 N•m
Proposition 65 de Californie
RÉSIDENTS EN CALIFORNIE
MISE EN GARDE : Cancer et effet nocif sur la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
3A8142A
5
Garantie standard de Graco
Graco garantit que tout le matériel mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et de marque Graco, est exempt de défaut matériel
et de fabrication à la date de la vente à l’acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée publiée par Graco, Graco réparera
ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de vente, toute pièce de l’équipement qu’il juge défectueuse. La présente
garantie s’applique uniquement si l’équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco.
La présente garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenu pour responsable de l’usure et de la détérioration générales, ou de tout autre
dysfonctionnement, des dégâts ou des traces d’usure causé(e)s par une mauvaise installation, une mauvaise utilisation, l’abrasion, la corrosion,
une maintenance inappropriée ou incorrecte, une négligence, un accident, une modification ou une substitution par des pièces ou des composants
qui ne portent pas la marque Graco. Graco ne sera également pas tenu pour responsable en cas de mauvais fonctionnement, de dommage ou
d’usure du(e) à l’incompatibilité de l’équipement Graco avec des structures, des accessoires, des équipements ou des matériaux non fourni(e)s
par Graco ou du(e)s à une mauvaise conception, fabrication, installation, utilisation ou une mauvaise maintenance desdit(e)s structures, accessoires,
équipements ou matériels non fourni(e)s par Graco.
Cette garantie sera appliquée à condition que l’équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur Graco agréé pour une
vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L’équipement
sera renvoyé à l’acheteur original en port payé. Si l’examen du matériel ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront
effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d’œuvre et du transport.
LA PRÉSENTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE,
COMPRENANT, MAIS SANS S’Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE.
La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l’acheteur pour toute violation de la garantie seront telles que définies ci-dessus.
L’acheteur convient qu’aucun autre recours (y compris, mais de façon non exhaustive, pour les dommages indirects ou consécutifs de manque à
gagner, de perte de marché, les dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action
pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente.
GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE RELATIVE À LA QUALITÉ MARCHANDE ET À UNE FINALITÉ PARTICULIÈRE
EN RAPPORT AVEC LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS, MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO.
Les articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, les interrupteurs ou les tuyaux) sont couverts par la garantie
de leur fabricant, s’il en existe une. Graco fournira à l’acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation relative à ces garanties.
Graco ne sera en aucun cas tenu pour responsable des dommages indirects, accessoires, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture
par Graco de l’équipement ci-dessous ou de la garniture, de la performance, ou de l’utilisation de produits ou d’autres biens vendus au titre des
présentes, que ce soit en raison d’une violation contractuelle, d’une violation de la garantie, d’une négligence de Graco, ou autre.
FOR GRACO CANADA CUSTOMERS
The Parties acknowledge that they have required that the present document, as well as all documents, notices and legal proceedings entered into,
given or instituted pursuant hereto or relating directly or indirectly hereto, be drawn up in English. Les parties reconnaissent avoir convenu que la
rédaction du présente document sera en Anglais, ainsi que tous documents, avis et procédures judiciaires exécutés, donnés ou intentés, à la suite
de ou en rapport, directement ou indirectement, avec les procédures concernées.
Informations Graco
Équipement de distribution de produits d’étanchéité et de colles
Pour les informations les plus récentes sur les produits de Graco,
consulter le site Internet www.graco.com.
Pour obtenir des informations sur les brevets, consultez la page www.graco.com/patents.
POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco, accédez au site www.graco.com ou appelez
pour identifier le distributeur le plus proche.
Si vous appelez des États-Unis : 1-800-746-1334
Si vous appelez de l’extérieur des États-Unis : 0-1-330-966-3000
Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations
disponibles concernant le produit au moment de la publication.
Graco se réserve le droit de faire des changements à tout moment et sans préavis.
Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 3A8066
Siège social de Graco : Minneapolis
Bureaux à l’étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée
GRACO INC. AND SUBSIDIARIES • P.O. BOX 1441 • MINNEAPOLIS MN 55440-1441 • USA
Copyright 2020, Graco Inc. Tous les sites de fabrication de Graco sont certifiés ISO 9001.
www.graco.com
Révision A, janvier 2021

Manuels associés