Graco 313476D - Supply System Communications Gateway Module Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels20 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
20
Instructions – Pièces Kit d'installation du module de passerelle de communication du système d'alimentation 313476D FR À utiliser avec les systèmes d'alimentation en tandem équipés d'une liaison électrique et des systèmes d'alimentation par thermofusion pour profiter des capacités de communication de bus de terrain. Uniquement à usage professionnel. Ne pas utiliser en atmosphère explosive. Importantes instructions de sécurité Veuillez lire tous les avertissements et instructions contenus dans le manuel de votre système d'alimentation en tandem ou des systèmes d'alimentation par thermofusion. Conservez ces instructions. r_255300_313138_1b_last Manuels connexes Table des matières Manuels connexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Modèles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 2 Configuration classique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 3 Systèmes d'alimentation en tandem . . . . . . . . . . 3 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 4 Détails de l'affichage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6 Configuration . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Écrans de configuration du bus de terrain . . . . . . 7 Données internes disponibles . . . . . . . . . . . . . . . 13 Système d'alimentation en tandem . . . . . . . . . . 13 Systèmes d'alimentation par thermofusion . . . . 15 Pièces . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Modèle CGK010 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 18 Garantie standard de Graco . . . . . . . . . . . . . . . . . 20 Informations concernant Graco . . . . . . . . . . . . . . 20 Manuels connexes Manuel Description 312864 Module de passerelle de communication, Instructions-Pièces 313528 Système d'alimentation en tandem, Fonctionnement 313529 Système d'alimentation en tandem, Réparation-Pièces 313527 Système d'alimentation, Réparation-Pièces 313296 Systèmes d'alimentation par thermofusion, Instructions-Pièces Modèles Le tableau ci-dessous énumère les ensembles de module de passerelle de communication (CGM) disponibles pour les kits d'installation CGK010 et CGK020. Consultez le manuel 312864 pour connaître les pièces de rechange. Référence de CGM 2 Bus de terrain CGMDN0 DeviceNet CGMEP0 EtherNet/IP CGMPB0 PROFIBUS CGMPN0 PROFINET 313476D Configuration classique Configuration classique Systèmes d'alimentation en tandem Module d'affichage Alimentation électrique Élévateur A Module de régulation du fluide Module de régulation du fluide Élévateur B Module de passerelle de communication Légende : Nœud Câble CAN Nœud Bus de terrain (fourni par le client) Perle de ferrite FIG. 1 : Installation type 313476D 3 Présentation Présentation Le module de passerelle de communication (CGM) fournit un lien de commande entre le système d'alimentation en tandem avec liaison électrique ou par thermofusion ; il s'agit de systèmes basés sur l'architecture de commande de Graco et un bus de terrain choisi. Ceci permet la surveillance et le contrôle à distance à l'aide de systèmes d'automatisation externes. 4. Retirez le capot d'accès (C), desserrez les deux vis (D) et retirez le module (A) de l'embase (B). F A Les données sont fournies par le CGM au bus de terrain par l'intermédiaire d'une carte de données fournie sur un jeton de carte. Les données fournies par le CGM au bus de terrain dépendent du système basé sur l'architecture de commandes de Graco et des bus de terrain qui y sont connectés. La carte de données est définie pour cet appariement. Consultez la section Données internes disponibles, page 13, pour voir une liste de données internes en provenance du système d'alimentation qui peuvent être consultées ou modifiées par votre bus de terrain maître. D D B C FIG. 2 : CGM 5. Insérez les quatre vis (6) par le dessus de l'embase (B) et serrez sur le support de montage. Installation B REMARQUE : consultez le manuel 312864 pour connaître les signaux associés aux DEL d'état du module. 6 1. Débranchez l'alimentation électrique du système. 2. Relâchez la pression. Consultez le manuel d'utilisation des systèmes d'alimentation ou le manuel d'instructions-pièces des systèmes d'alimentation par thermofusion pour avoir toutes les instructions. 3. Retirez les protections du côté droit de l'élévateur A. Consultez le manuel de réparation-pièces des systèmes d'alimentation pour connaître la procédure de dépose de la protection. 5 14 r_255300_313138_2b_last FIG. 3 : installation de l'embase sur le support de montage 6. Installez la vis de mise à la terre (14) dans la rondelle (5) et serrez jusqu'à ce que la vis (14) entre dans le support de montage. Consultez la FIG. 3. 7. Fixez le module (A) sur l'embase (B) avec deux vis (D). Consultez la FIG. 2. 4 313476D Installation 8. S'il est déjà connecté, déconnectez le câble CAN (C1) du module de contrôle des fluides (FCM) de l'élévateur A. 11. Fixez deux perles de ferrite (13) sur les câbles CAN adjacents au CGM. Consultez la FIG. 1 et FIG. 5 pour connaître les emplacements des perles. Câble CAN 13 C1 FIG. 6 : Fixation de la perle de ferrite 12. Installez la carte de données. Consultez la section Installation ou Mise à jour de la carte de données du manuel du module de passerelle de communication pour connaître les instructions. 13. Fixez le capot d'accès (C). Consultez la FIG. 2. FIG. 4 : CGM et FCM sur l'élévateur A 14. Remettez les protections en place. Consultez le manuel de réparation-pièces des systèmes d'alimentation pour connaître la procédure de montage de la protection. 9. Raccordez le câble CAN (C1) au connecteur CAN inférieur (H) du CGM et au module de contrôle des fluides sur l'élévateur B. Consultez la FIG. 4 et la FIG. 5. 15. Raccordez le câble de bus de terrain (fourni par le client) au connecteur de bus de terrain (F). Consultez la FIG. 2. r_255300_313138_3b 16. Fixez la perle de ferrite (13) sur le câble de bus de terrain adjacent au CGM. Consultez la FIG. 1, page 3, pour connaître les emplacements des perles. Consultez la FIG. 6. 12 CM r B e Fateu l rs v Ve l'élé r su J REMARQUE Faites passer le câble de bus de terrain pour éviter toute interférence avec les pièces mobiles. REMARQUE : consultez les normes de câble de bus de terrain actuel pour connaître les caractéristiques et les longueurs maximum. C1 H r_255300_313138_4b_22 13 FIG. 5 : Connexions du CGM et du FCM sur l'élévateur A 10. Raccordez le câble CAN fourni (12) au connecteur CAN supérieur (J) au CGM et au module de contrôle des fluides sur l'élévateur A. Consultez la FIG. 4 et la FIG. 5. 313476D 5 Détails de l'affichage Détails de l'affichage Écran de l'alimentation électrique Mode L'écran suivant s'affiche lorsque le module d'affichage est mis sous tension. Il demeure activé tant que le module d'affichage s'initialise et établit la communication avec les autres composants du système. La section de mode affiche le mode actuel du système. Le mode actuel est mis en surbrillance. Touches programmables Les icônes au-dessus des touches programmables indiquent le mode ou l'action associé(e) à chaque touche programmable. Les touches programmables qui ne sont pas surmontée d'une icône ne sont pas actives dans l'écran actuel. REMARQUE FIG. 7 : Écran de l'alimentation électrique Barre de menus La barre du menu apparaît en haut de l'écran et se compose des éléments suivants. FIG. 8: Barre de menus Pour éviter d'endommager les boutons des touches programmables, n'appuyez pas dessus avec des objets tranchants tels que des stylos, des cartes plastiques ou des ongles. Entrer/Sortir Dans les écrans présentant des champs modifiables, appuyez sur cette touche pour accéder aux champs et faire des modifications. Lorsque les modifications sont terminées, appuyez une nouvelle fois sur pour quitter la version éditable de l'écran. Date et heure La date et l'heure sont toujours affichées, dans l'un des formats suivants. L'heure est toujours affichée en 24 heures, comme une horloge. • JJ/MM/AA HH:MM • MM/JJ/AA HH:MM Navigation dans les écrans Appuyez sur pour ouvrir les menus déroulants des écrans de configuration. Appuyez également sur pour saisir vos modifications ou faire une sélection. Navigation La section de navigation, qui se trouve à droite de la date et de l'heure, indique l'écran actif grâce à l'icône centrale mise en surbrillance. Les flèches gauche et droite indiquent que plusieurs écrans sont accessibles dans un mode. Appuyez sur pour accéder aux nouveaux écrans et pour naviguer vers la gauche et vers la droite à l'intérieur d'un écran. Appuyez également sur pour sélectionner les caractères dans un champ. État L'état actuel du système est affiché à droite de la barre du menu. Si une erreur se produit, une icône d'événement et un texte descriptif de l'événement ou du code d'erreur standard de l'événement sont affichés. S'il n'y a pas d'erreurs ou d'avertissement, rien n'est affiché. Appuyez sur pour accéder aux nouveaux écrans et pour naviguer vers le haut et vers le bas à l'intérieur d'un écran. Appuyez également sur pour vous déplacer entre les sélections d'un menu déroulant ainsi que pour augmenter ou réduire les chiffres/caractères inscrits dans un champ. 6 313476D Configuration Configuration Utilisez un jeton de carte (7) pour installer ou mettre à jour la carte de données. Consultez l'étape 12 de la section Installation. Utiliser le module d'affichage pour régler les paramètres du CGM de votre système d'alimentation et le bus de terrain sélectionné. Consultez la section Détails de l'affichage, page 6, pour connaître les fonctions des touches du module d'affichage. Écrans de configuration du bus de terrain Définition de la valeur et réinitialisation de l'écran du bus de terrain Cet écran va s'afficher une fois certains paramètres de bus de terrain modifiés ; cela indique que le CGM sera temporairement déconnecté du bus de terrain afin de réinitialiser cette nouvelle valeur. Sélectionnez pour enregistrer les modifications et réinitialiser, ou pour revenir aux paramètres précédents. Les écrans de bus de terrain s'affichent uniquement si un CGM est connecté à votre système. Trouvez votre type de bus de terrain dans le tableau suivant afin d'identifier les paramètres que vous pouvez consulter ou modifier. 1. Accédez aux écrans de bus de terrain à partir des écrans du mode Configuration. Consultez le manuel du système d'alimentation par thermofusion ou le manuel d'utilisation des systèmes d'alimentation en tandem pour connaître les instructions. 2. À partir de l'écran de configuration du système, appuyez deux fois sur pour afficher l'écran d'adresse du périphérique. REMARQUE : l'écran Bus de terrain s'affiche uniquement si les câbles CAN ne sont pas connectés. Assurez-vous que tous les câbles CAN du CGM sont connectés. Écrans de bus de terrain Page PROFIBUS 8 PROFINET 9 DeviceNet 11 EtherNet/IP 11 FIG. 9 : Définition de la valeur et réinitialisation de l'écran du bus de terrain Saisie de la révision du matériel et du numéro de série Tous les bus de terrain requièrent une révision du matériel du système d'alimentation et un numéro de série. Utilisez, pour chaque bus de terrain, les instructions suivantes pour saisir les valeurs mentionnées sur le plateau d'identification du système d'alimentation. REMARQUE : saisissez ces valeurs au moment de l'installation du CGM. FIG. 10 : Adresse du dispositif 1. Appuyez sur pour passer en mode Configuration. 2. Appuyez sur pour faire défiler l'écran 1. Consultez la FIG. 10. 313476D 7 Configuration Écrans de bus de terrain PROFIBUS 3. Tout en appuyant sur S1 (à l'intérieur derrière le capot d'accès du module d'affichage), appuyez sur Écran 1 pour passer en mode Modification de l'écran 1. Le champ Cet écran permet de voir la révision du matériel ainsi que le numéro de série du système et de définir l'adresse du périphérique et la date d'installation. sera alors mis en surbrillance. Capot d'accès arrière FIG. 12 : Écran de bus de terrain PROFIBUS 1 FIG. 11 : Emplacement de S1 Paramètre Plage Rév. du matériel Lecture seule N° de série du Lecture seule 4. Saisissez le numéro de révision du système d'alimentation et appuyez sur pour entrer le système numéro. 5. Appuyez sur pour aller jusqu'au champ . 6. Saisissez le numéro de série du système d'alimentation et appuyez sur pour entrer le numéro. 7. Appuyez sur 8 Adresse du périphérique 000-126 Date d'installation À définir comme indiqué ; utilisez le format illustré dans la figure ci-dessus ; validez la date et l'heure avant d'enregistrer pour sortir du mode Modification. 313476D Configuration Écran 2 Écrans de bus de terrain PROFINET Saisissez les informations d'identification du module de passerelle de communication (CGM) utilisé dans votre système. Écran 1 Cet écran permet de voir la révision du matériel et le numéro de série du système ainsi que de définir l'adresse IP, le nom de la station et la date d'installation. FIG. 13 : Écran de bus de terrain PROFIBUS 2 FIG. 15 : Écran de bus de terrain PROFINET 1 Paramètre Plage Emplacement de la variable 22 caractères disponibles Fonction de la 32 caractères disponibles variable Description Paramètre Plage Rév. du matériel Lecture seule N° de série du Lecture seule système 54 caractères disponibles Écran 3 Adresse IP Ajustez si cela est nécessaire Date d'installation À définir comme indiqué ; utilisez le format illustré dans la figure ci-dessus ; validez la date et l'heure avant d'enregistrer Nom de la station Requis à l'installation ; 32 caractères disponibles Cet écran donne les informations d'identification pour la carte de données qui a été chargée dans le CGM. FIG. 14 : Écran de bus de terrain PROFIBUS 3 313476D 9 Configuration Écran 2 Écran 3 Cet écran permet de modifier les paramètres de DHCP, de masque de sous-réseau, de passerelle, de DNS 1 et de DNS 2. Saisissez les informations d'identification du module de passerelle de communication (CGM) utilisé dans votre système. FIG. 16 : Écran de bus de terrain PROFINET 2 FIG. 17 : Écran de bus de terrain PROFINET 3 Paramètre DHCP Plage Yes (oui) ou No (non) Paramètre Plage Emplacement de 22 caractères disponibles la variable Masque de sous-réseau Ajustez si cela est nécessaire Passerelle Ajustez si cela est nécessaire Fonction de la variable Description DNS 1 Ajustez si cela est nécessaire DNS 2 Ajustez si cela est nécessaire 32 caractères disponibles 54 caractères disponibles Écran 4 Cet écran donne les informations d'identification pour la carte de données qui a été chargée dans le CGM. FIG. 18 : Écran de bus de terrain PROFINET 4 10 313476D Configuration Écrans de bus de terrain DeviceNet Écran 2 Écran 1 Cet écran donne les informations d'identification pour la carte de données qui a été chargée dans le CGM. Cet écran permet de voir la révision du matériel ainsi que le numéro de série du système et de définir l'adresse du périphérique et la vitesse de transmission. FIG. 20 : Écran de bus de terrain DeviceNet 2 FIG. 19 : Écran de bus de terrain DeviceNet 1 Écrans de bus de terrain EtherNet/IP Écran 1 Paramètre Plage Rév. du matériel Lecture seule N° de série du Lecture seule Cet écran permet de voir la révision du matériel ainsi que le numéro de série du système et de définir l'adresse IP. système Adresse du périphérique 00-63 Vitesse de transmission 125, 250 ou 500 FIG. 21 : Écran de bus de terrain EtherNet/IP 1 Paramètre Plage Rév. du matériel Lecture seule N° de série du Lecture seule système Adresse IP 313476D Requis à l'installation 11 Configuration Écran 2 Écran 3 Cet écran permet de modifier les paramètres de DHCP, de masque de sous-réseau, de passerelle, de DNS 1 et de DNS 2. Cet écran donne les informations d'identification pour la carte de données qui a été chargée dans le CGM. FIG. 22 : Écran de bus de terrain EtherNet/IP 2 Paramètre DHCP Plage Yes (oui) ou No (non) Masque de sous-réseau Paramétrez selon les besoins Passerelle Paramétrez selon les besoins DNS 1 Paramétrez selon les besoins DNS 2 Paramétrez selon les besoins 12 FIG. 23 : Écran de bus de terrain EtherNet/IP 3 313476D Données internes disponibles Données internes disponibles Les données internes suivantes de ce système basé sur l'architecture de commande de Graco peuvent être consultées et modifiées par l'administrateur de votre bus de terrain maître. Consultez le Tableau 1, page 17, pour connaître les unités de débit du système. Système d'alimentation en tandem Nom Commande en Entrée uniquement (I) Entrée/Sortie Entrée/Sortie(I/O) Nombre de multiplet Type de données Système prêt 1 I 1 BOOL Avertissement du système 2 I 1 BOOL Alerte du système 3 I 1 BOOL Système en cours 4 I 1 BOOL Débit du système 5 I 4 UDINT Unités de débit du système 6 I/O 1 USINT Système désactivé/Commandes UI activées 7 I/O 1 BOOL Élévateur actif du système 8 I/O 1 BOOL Tambour du système presque vide 9 I 1 BOOL Tambour du système vide 10 I 1 BOOL Système activé 11 I/O 1 BOOL Mode tandem du système 12 I/O 1 USINT Amorçage du système inactif 13 I/O 1 BOOL Recirculation du système 14 I/O 1 BOOL Décompression du système 15 I/O 1 BOOL Révision majeure de l'élévateur A 16 I 1 USINT Révision mineure de l'élévateur A 17 I 1 USINT Révision constructeur de l'élévateur A 18 I 1 USINT État de l'élévateur A 19 I 1 USINT Avertissements concernant l'élévateur A 20 I 4 UDINT Alarmes concernant l'élévateur A 21 I 4 UDINT Avertissements concernant une liaison de l'élévateur A 22 I 4 UDINT Alarmes concernant une liaison de l'élévateur A 23 I 4 UDINT Élévateur A désamorcé 24 I 1 BOOL Tambour d'élévateur A presque vide 25 I 1 BOOL Tambour d'élévateur A vide 26 I 1 BOOL Volume restant dans le tambour de l'élévateur A 27 I 4 UDINT Débit de l'élévateur A 28 I 4 UDINT Capacité de cycles de l'élévateur A 29 I 4 UDINT Temps d'amorçage restant pour l'élévateur A 30 I 4 UDINT Totalisateur général de l'élévateur A 31 I 4 UDINT Totalisateur de tâche de l'élévateur A 32 I 4 UDINT Nombre de maintenance de l'élévateur A 33 I 4 UDINT Moniteur du filtre Delta de l'élévateur A 34 I 4 UDINT 313476D 13 Données internes disponibles Nom Commande en Entrée uniquement (I) Entrée/Sortie Entrée/Sortie(I/O) Nombre de multiplet Type de données Révision majeure de l'élévateur B 35 I 1 USINT Révision mineure de l'élévateur B 36 I 1 USINT Construction de l'élévateur B 37 I 1 USINT État de l'élévateur B 38 I 1 USINT Avertissements concernant l'élévateur B 39 I 4 UDINT Alarmes concernant l'élévateur B 40 I 4 UDINT Avertissements concernant une liaison de l'élévateur B 41 I 4 UDINT Alarmes concernant une liaison de l'élévateur B 42 I 4 UDINT Élévateur B désamorcé 43 I 1 BOOL Tambour d'élévateur B presque vide 44 I 1 BOOL Tambour d'élévateur B vide 45 I 1 BOOL Volume restant dans le tambour de l'élévateur B 46 I 4 UDINT Débit de l'élévateur B 47 I 4 UDINT Capacité de cycles de l'élévateur B 48 I 4 UDINT Temps d'amorçage restant pour l'élévateur B 49 I 4 UDINT Totalisateur général de l'élévateur B 50 I 4 UDINT Totalisateur de tâche de l'élévateur B 51 I 4 UDINT Nombre de maintenance de l'élévateur B 52 I 4 UDINT Moniteur du filtre Delta de l'élévateur B 53 I 4 UDINT 14 313476D Données internes disponibles Systèmes d'alimentation par thermofusion Nom Système prêt Avertissement du système Alerte du système Système en cours Débit du système Unités de débit du système Système désactivé/Commandes UI activées Élévateur actif du système Tambour du système presque vide Tambour du système vide Système activé Mode tandem du système Amorçage du système inactif Recirculation du système Décompression du système Révision majeure de l'élévateur A Révision mineure de l'élévateur A Révision constructeur de l'élévateur A État de l'élévateur A Avertissements concernant l'élévateur A Alarmes concernant l'élévateur A Avertissements concernant une liaison de l'élévateur A Alarmes concernant une liaison de l'élévateur A Élévateur A désamorcé Tambour d'élévateur A presque vide Tambour d'élévateur A vide Volume restant dans le tambour de l'élévateur A Débit de l'élévateur A Capacité de cycles de l'élévateur A Temps d'amorçage restant pour l'élévateur A Totalisateur général de l'élévateur A Totalisateur de tâche de l'élévateur A Nombre de maintenance de l'élévateur A Moniteur du filtre Delta de l'élévateur A 313476D Entrées Sorties Entrées Sorties multiplets multiplets multiplets multiplets de bus de de bus de de bus de de bus de terrain PB terrain PB terrain PN terrain PN 1 2 3 4 5-8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 1 2 3 4 5 6 7 8 1 2 3 4 5-8 x x 9 10 11 12 13 14 15 16 10 11 1 2 3 4 5 6 Sorties Entrées multiplets multiplets de bus de de bus de Nombre terrain CIP terrain CIP de Type de et PN et PN multiplet données 0 1 2 3 4 -7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 0 1 2 3 4 5 6 7 1 1 1 1 4 1 1 bool bool bool bool uint32 uint8 bool 1 1 bool bool 1 1 1 1 1 1 bool bool uint8 bool bool bool x x 18 1 uint8 x x 19 1 uint8 x x 20 1 uint8 19 20 - 23 17 18 - 21 21 22 - 25 1 4 uint8 uint32 24 - 27 22 - 25 26 - 29 4 uint32 x x 30 - 33 4 uint32 28 - 31 26 - 29 34 - 37 4 uint32 32 x 30 x 38 39 1 1 bool bool x 33 - 36 x 31 - 34 40 41 - 44 1 4 bool uint32 x x x x 45 - 48 49 - 52 4 4 uint32 uint32 37 - 40 35 - 38 53 - 56 4 uint32 x x 57 - 60 4 uint32 x x 61 - 64 4 uint32 x x 65 - 68 4 uint32 41 - 44 39 - 42 69 - 72 4 uint32 15 Données internes disponibles Nom Révision majeure de l'élévateur B Révision mineure de l'élévateur B Révision constructeur de l'élévateur B État de l'élévateur B Avertissements concernant l'élévateur B Alarmes concernant l'élévateur B Avertissements concernant une liaison de l'élévateur B Alarmes concernant une liaison de l'élévateur B Élévateur B désamorcé Tambour d'élévateur B presque vide Tambour d'élévateur B vide Volume restant dans le tambour de l'élévateur B Débit de l'élévateur B Capacité de cycles de l'élévateur B Temps d'amorçage restant pour l'élévateur B Totalisateur général de l'élévateur B Totalisateur de tâche de l'élévateur B Nombre de maintenance de l'élévateur B Moniteur du filtre Delta de l'élévateur B Entrées Sorties Entrées Sorties multiplets multiplets multiplets multiplets de bus de de bus de de bus de de bus de terrain PB terrain PB terrain PN terrain PN x x 73 1 uint8 x x 74 1 uint8 x x 75 1 uint8 45 46 - 49 43 44 - 47 76 77 - 80 1 4 uint8 uint32 50 - 53 48 - 51 81 - 84 4 uint32 x x 85 - 88 4 uint32 54 - 57 52 - 55 89 - 92 4 uint32 58 x 56 x 93 94 1 1 bool bool x 59 - 62 x 57 - 60 95 96 - 99 1 4 bool uint32 x x x x 100 - 103 104 - 107 4 4 uint32 uint32 63 - 66 61 - 64 108 - 111 4 uint32 x x 112 - 115 4 uint32 x x 116 - 119 4 uint32 x x 120 - 123 4 uint32 x x 124 - 127 4 uint32 Point de réglage de la ZONE A1 67 - 68 Point de réglage de la ZONE A2 69 - 70 Point de réglage de la ZONE A3 71 - 72 Point de réglage de la ZONE A4 73 - 74 Point de réglage de la ZONE A5 75 - 76 Point de réglage de la ZONE A6 77 - 78 Point de réglage de la ZONE B1 79 - 80 Point de réglage de la ZONE B2 81 - 82 Point de réglage de la ZONE B3 83 - 84 Point de réglage de la ZONE B4 85 - 86 Point de réglage de la ZONE B5 87 - 88 Point de réglage de la 89 - 90 ZONE B6 ZONE A1 - B6 activer 91 - 92 ZONE A1 - B6 actionner 93 Température de la ZONE A1 94 - 95 Température de la ZONE A2 96 - 97 Température de la ZONE A3 98 - 99 Température de la ZONE A4 100 - 101 Température de la ZONE A5 102 - 103 16 Entrées Sorties multiplets multiplets de bus de de bus de Nombre terrain CIP terrain CIP de Type de et PN et PN multiplet données 9 - 10 11 -12 13 - 14 15 - 16 17 - 18 19 - 20 21 - 22 23 - 24 25 - 26 27 - 28 29 - 30 31 - 32 x x x x x x x x x x x x 12 - 13 14 - 15 16 - 17 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 32 - 33 34 - 35 128 - 129 130 - 131 132 - 133 134 - 135 136 - 137 138 - 139 140 - 141 142 - 143 144 - 145 146 - 147 148 - 149 150 - 151 8-9 10 - 11 12 - 13 14 - 15 16 - 17 18 - 19 20 - 21 22 - 23 24 - 25 26 - 27 28 - 29 30 - 31 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 2 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 33 - 34 35 65 - 66 67 68 - 69 70 - 71 72 - 73 74 - 75 76 - 77 7-8 9 152 - 153 154 155 - 156 157 - 158 159 - 160 161 - 162 163 - 164 32 - 33 34 2 1 2 2 2 2 2 uint16 uint8 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 313476D Données internes disponibles Nom Température de la ZONE A6 Température de la ZONE B1 Température de la ZONE B2 Température de la ZONE B3 Température de la ZONE B4 Température de la ZONE B5 Température de la ZONE B6 ZONE A1 - Alarmes ZONE A2 - Alarmes ZONE A3 - Alarmes ZONE A4 - Alarmes ZONE A5 - Alarmes ZONE A6 - Alarmes ZONE B1 - Alarmes ZONE B2 - Alarmes ZONE B3 - Alarmes ZONE B4 - Alarmes ZONE B5 - Alarmes ZONE B6 - Alarmes Entrées Sorties Entrées Sorties multiplets multiplets multiplets multiplets de bus de de bus de de bus de de bus de terrain PB terrain PB terrain PN terrain PN 104 - 105 106 - 107 108 - 109 110 - 111 112 - 113 114 - 115 116 - 117 x x x x x x x x x x x x 78 - 79 80 - 81 82 - 83 84 - 85 86 - 87 88 - 89 90 - 91 x x x x x x x x x x x x Entrées Sorties multiplets multiplets de bus de de bus de Nombre terrain CIP terrain CIP de Type de et PN et PN multiplet données 165 - 166 167 - 168 169 - 170 171 - 172 173 - 174 175 - 176 177 - 178 179 - 182 183 - 186 187 - 190 191 - 194 195 - 198 199 - 202 203 - 206 207 - 210 211 - 214 215 - 218 219 - 222 223 - 226 2 2 2 2 2 2 2 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 4 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint16 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 uint32 REMARQUE : les fichiers suivants de configuration du réseau du système sont disponibles sur le site www.graco.com • • • Fichier EDS : réseaux de bus de terrain DeviceNet ou EtherNet/IP Fichier GDS : réseaux de bus de terrain PROFIBUS GSDML : réseaux de bus de terrain PROFINET Tableau 1 : Unités de débit du système 313476D Valeur Unités 0 cycles/min. 1 gal./min. (US) 2 gal./min. (UK) 3 oz./min. (US) 4 oz./min. (UK) 5 litres/min. 17 Pièces Pièces Modèle CGK010 Élévateur A 7 12 3 6 3 5 14 13 r_255300_313138_5b_22 6 Réf. 3* 5 6 7 Pièce CGMxx0 157021 114417 15V525 16A932 12 121000 13 121901 14 121070 * 18 Description Qté MODULE, CGM 1 RONDELLE 1 VIS, autotaraudeuse, tête cyl. 4 JETON, carte 1 Pour systèmes d'alimentation en tandem Pour systèmes d'alimentation par thermofusion CÂBLE, CAN, femelle / femelle 1 0,5m SUPPRESSEUR, attache de 3 boîtier, ferrite VIS, mécanique n° 8-32 x 1 3/8 po. 1 Non compris dans le kit. Consultez le manuel du module de passerelle de communication pour avoir une liste des pièces. 313476D Pièces 313476D 19 Garantie standard de Graco Graco garantit que tout l'équipement mentionné dans le présent document, fabriqué par Graco et portant son nom est exempt de défaut de matériel et de fabrication à la date de la vente à l'acheteur et utilisateur initial. Sauf garantie spéciale, élargie ou limitée, publiée par Graco, Graco réparera ou remplacera, pendant une période de douze mois à compter de la date de la vente, toute pièce de l'équipement jugée défectueuse par Graco. Cette garantie s'applique uniquement si l'équipement est installé, utilisé et entretenu conformément aux recommandations écrites de Graco. Cette garantie ne couvre pas, et Graco ne sera pas tenue responsable d'une détérioration générale, ou tout autre dysfonctionnement, dommage ou usure suite à une installation défectueuse, mauvaise application, abrasion, corrosion, maintenance inadéquate ou incorrecte, négligence, accident, manipulation ou substitution de pièces de composants ne portant pas la marque Graco. Graco ne saurait être tenue responsable en cas de dysfonctionnement, dommage ou usure dus à l'incompatibilité de l'équipement de Graco avec des structures, accessoires, équipements ou matériaux non fournis par Graco ou encore dus à un défaut de conception, de fabrication, d'installation, de fonctionnement ou d'entretien de structures, d'accessoires, d'équipements ou de matériaux non fournis par Graco. Cette garantie s'applique à condition que l'équipement objet de la réclamation soit retourné en port payé à un distributeur de Graco agréé pour la vérification du défaut signalé. Si le défaut est reconnu, Graco réparera ou remplacera gratuitement toutes les pièces défectueuses. L'équipement sera retourné à l'acheteur d'origine en port payé. Si l'inspection de l'équipement ne révèle aucun défaut matériel ou de fabrication, les réparations seront effectuées à un coût raisonnable pouvant inclure le coût des pièces, de la main-d'œuvre et du transport. CETTE GARANTIE EST UNE GARANTIE EXCLUSIVE ET REMPLACE TOUTE AUTRE GARANTIE, EXPRESSE OU IMPLICITE, COMPRENANT, MAIS SANS S'Y LIMITER, UNE GARANTIE MARCHANDE OU UNE GARANTIE DE FINALITÉ PARTICULIÈRE. La seule obligation de Graco et la seule voie de recours de l'acheteur pour tout défaut relevant de la garantie sont telles que déjà définies ci-dessus. L'acheteur convient qu'aucun autre recours (pour, la liste n'ayant aucun caractère exhaustif, dommages indirects ou consécutifs de manque à gagner, perte de marché, dommages corporels ou matériels ou tout autre dommage indirect ou consécutif) ne sera possible. Toute action pour violation de la garantie doit être intentée dans les deux (2) ans à compter de la date de vente. GRACO NE GARANTIT PAS ET REFUSE TOUTE GARANTIE IMPLICITE DE QUALITÉ MARCHANDE ET DE FINALITÉ PARTICULIÈRE POUR LES ACCESSOIRES, ÉQUIPEMENTS, MATÉRIAUX OU COMPOSANTS VENDUS MAIS NON FABRIQUÉS PAR GRACO. Ces articles vendus, mais non fabriqués par Graco (tels que les moteurs électriques, commutateurs, flexibles, etc.) sont couverts par la garantie, s'il en existe une, de leur fabricant. Graco fournira à l'acheteur une assistance raisonnable pour toute réclamation faisant appel à ces garanties. En aucun cas, Graco ne sera tenue responsable de dommages indirects, particuliers ou consécutifs résultant de la fourniture par Graco de l'équipement ci-dessous ou de garniture, de la performance, ou utilisation de produits ou d'autres biens vendus par les présentes, que ce soit en raison d'une violation de contrat, violation de la garantie, négligence de Graco, ou autrement. Informations concernant Graco Pour en savoir plus sur les derniers produits de Graco, visitez le site www.graco.com. POUR COMMANDER, contactez votre distributeur Graco ou appelez pour trouver votre distributeur le plus proche. Téléphone : +1 612-623-6921 ou n° vert : 1-800-328-0211 Fax : 612-378-3505 PARA EFETUAR ENCOMENDAS OU PARA ASSISTÊNCIA TÉCNICA, contate o seu distribuidor da Graco. POUR COMMANDER OU POUR OBTENIR DE L'AIDE, contactez votre distributeur Graco. PARA REMITIR UN PEDIDO O SOLICITAR SERVICIO, póngase en contacto con el distribuidor de Graco. Tous les textes et illustrations contenus dans ce document reflètent les dernières informations disponibles concernant le produit au moment de la publication. Graco se réserve le droit de procéder à tout moment, sans préavis, à des modifications. Traduction des instructions originales. This manual contains French. MM 313138 Siège social de Graco : Minneapolis Bureaux à l'étranger : Belgique, Chine, Japon, Corée GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1441 Copyright 2008, Graco Inc. est certifiée ISO 9001 www.graco.com Révisé en novembre 2010