▼
Scroll to page 2
of
8
MANUEL D’INSTRUCTIONS -LISTE DES PIÈCES 308940F Rév. A Le premier choix quand la qualité compte.Z Ce manuel contient des mises en garde et des informations importantes. À LIRE ET CONSERVER COMME INSTRUCTIONS RÉFÉRENCE. Kit, distributeur de billes Line Lazer 3900, 5900 Pression maximum de service 230 bar (23 MPa) Modèle 241447, Série A Système à billes de verre complet à un distributeur Modèle 241100, Série A Système à billes de verre complet à deux distributeurs Modèle 241448, Série A Kit distributeur comprenant uniquement un distributeur et un tuyau flexible BREVET EN COURS 9051A Pression maximum de service 207 bar (21 MPa) Remettre le disque de réglage en place pour permettre de relâcher la roue orientable en cas d’installation de la poignée réversible. Modèle 241530, Série A 3. Mettre le commutateur de régulation de pression sur OFF (ARRÊT) et tourner le bouton de régulation de pression à fond dans le sens antihoraire. 4. Déverrouiller la gâchette. Appuyer une partie métallique du pistolet contre le côté du seau métallique relié à la terre et actionner le pistolet pour décompresser. Fonctionnement, LL 3900/LL 5900 . . . . . . . . . . . . . . 308873 5. Verrouiller la gâchette du pistolet. Réparation, LL 3900/LL 5900 . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 308874 6. Ouvrir la vanne de décompression. Laisser la vanne ouverte jusqu’à la reprise de la pulvérisation. 7. Débrancher le câble de la bougie d’allumage. Line Lazer 3500, 5000 Système à billes de verre complet à deux distributeurs Modèle 241448, Série A Kit distributeur comprenant uniquement un distributeur et un tuyau flexible Manuels afférents MISE EN GARDE DANGER D’INJECTION La pression du système doit être relâchée manuellement pour empêcher tout démarrage ou pulvérisation inopiné(e). Du produit sous haute pression peut être injecté sous la peau et causer des blessures graves. Pour réduire les risques de blessures par injection, projection de produit ou pièces en mouvement, suivre la Procédure de décompression lors de chaque: - décompression du système; - arrêt de la pulvérisation; - vérification ou entretien d’un équipement quelconque Si la vanne de distribution ou le flexible semble complètement obstrué ou la décompression incomplète après l’observation de la procédure ci-dessus, desserrer TRÈS LENTEMENT l’écrou de fixation du garde-buse ou le raccord du flexible pour relâcher la pression progressivement, puis le desserrer complètement. Nettoyer ensuite la buse ou le flexible. Installation Remarque: du système; - ou montage ou nettoyage de la buse. 1. Fig. 1. Fixer le support de la trémie à billes (1) sur le traceur à l’aide de quatre vis à embase (9) et de quatre écrous (10). 2. Monter la trémie à billes (7) côté pistolet en haut du support. Procédure de décompression 1. Verrouiller la gâchette du pistolet. 2. Mettre le contacteur MARCHE/ARRÊT du moteur sur ARRÊT. Le système à billes de verre et les pistolets de peinture peuvent être montés des deux côtés du traceur de ligne. GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 -- Fax: 32 89 770 777 .COPYRIGHT 1998, GRACO INC. Kit distributeur de billes 7 1 11 9, 10 11, 13 12 Voir la remarque A 11 D Pour les Linelazer 3500 et 5000, percer d’après le calibre de la Fig. 2 C 8 Remarque: Pour les Linelazer 3500 et 5000, remplacer les câbles par des câbles neufs compris dans le kit 241530. B 9051A Fig. 1 Installation (suite) 3. 4. 2 Desserrer et démonter le support du pistolet (A). Enfiler le distributeur de billes (8) sur le support et le fixer. Déplacer le distributeur de billes vers l’avant et fixer la tige de connexion (B) sur la gâchette du pistolet (C) à l’aide de la broche de verrouillage (fournie). Serrer les vis sans tête sur le distributeur de billes pour empêcher tout jeu. 308940 5. Placer l’ensemble pistolet et distributeur de billes (D) à l’emplacement requis pour l’utilisation des billes et serrer. 6. Fixer le flexible à billes (12) sur l’une des sorties de la trémie à billes à l’aide des colliers (11). Boucher l’autre sortie de la trémie au moyen d’un obturateur (13) et d’un collier (11). Kit distributeur de billes Pour les Linelazers 3500 et 5000 uniquement Perçage de 9/32 in. Utiliser ce plan pour localiser et percer le trou de 9/32 in. sur les Linelazers 3500 et 5000 uniquement Fig. 2 Installation (suite) 7. Faire descendre le tuyau flexible à billes et le raccorder à l’entrée du distributeur. ATTENTION 8. Faire un repère sur le tuyau à l’endroit où il sera raccordé à l’entrée du distributeur. 9. Couper le tuyau au niveau du repère et le fixer sur l’entrée du distributeur à l’aide d’un collier (11). Les flexibles doivent être coupés aussi courts que possible pour permettre un bon débit des billes. Pour éviter un bourrage dans le flexible en marche, veiller à ce que le tuyau fasse un arc de cercle vers le bas. Il ne doit y avoir ni nœud ni point haut. 308940 3 Kit distributeur de billes Réglages du distributeur Fig. 3. Régler les plaques vers le haut ou vers le bas en fonction du débit désiré. Le débit type se situe entre 2,7 et 3,6 kg de billes de verre par gallon de peinture. Fig. 4. Les distributeurs de billes (A) sont montés en arrière des pistolets de peinture. S’ils ne sont pas bien réglés, il est possible qu’il manque une petite longueur à la fin de chaque ligne peinte. Bien positionner le dispositif de réglage du câble (C) pour que le pistolet soit actionné quand le déclencheur monté sur le guidon est à mi-parcours. Régler les distributeurs de billes (A) de manière que les billes s’écoulent immédiatement lorsque le déclencheur sera tiré. La commande sera ainsi indépendante de sorte que le débit de billes pourra se poursuivre après l’arrêt de la peinture. Fonctionnement Faire fonctionner le traceur comme dans des conditions normales de traçage. Voir la page 6 en ce qui concerne les conseils en matière de buse de pulvérisation de peinture. N’utiliser que des billes sèches et propres. Si les billes sont humides, elles s’écouleront mal. On peut mettre en place un écran de type fenêtre pour éliminer les résidus indésirables avant de remplir la trémie de billes. ATTENTION Pour éviter tout bourrage, ne pas utiliser de billes humides ou des billes ayant absorbé de l’humidité. En cas de bourrage, remplacer les billes par des billes sèches. ATTENTION Ne pas laisser de billes pénétrer dans la peinture. La présence de billes dans la peinture peut endommager la pompe. Veiller à ce que l’alimentation de peinture soit assurée pendant le remplissage et la manipulation. 2 pistolets et 2 distributeurs de billes sont nécessaires. (Voir Fig. 4 concernant l’orientation des pistolets pour une bande de 20--30 cm.) Bande de 15 cm Bande de 10 cm Complètement ouvert Complètement ouvert Bande de 20--30 cm Fig. 3 4 308940 9054A Kit distributeur de billes Orientation des pistolets pour une bande de 20--30 cm B A C Pour peindre une bande de 20--25 cm, régler la largeur de la ligne, desserrer les vis sans tête en (A) et desserrer les dispositifs des pistolets (B). Incliner les pistolets pour obtenir la largeur de ligne voulue et serrer. Laisser les distributeurs de billes ensemble et parallèles au sol. Bande de 20--25 cm 9083A Fig. 4 Arrêt ATTENTION Pour éviter la formation de blocs de billes de verre, ne pas laisser les billes dans la trémie quand elle ne sert pas. Retirer les billes du système après chaque utilisation. Après l’application des billes, procéder comme suit: 1. Fig. 1. Faire sortir toutes les billes du système et les stocker au sec dans un endroit propre. 2. Débrancher le tuyau flexible (12) connecté sur l’entrée du distributeur de billes (8) en desserrant le collier (11). 3. Desserrer la vis de fixation du distributeur et l’enlever de son support. 4. Démonter le support si nécessaire. 308940 5 Guide de sélection des buses de pulvérisation Guide de sélection des buses de LineLazer. Le pulvérisateur est fourni avec une buse LLT319. Pour toute autre application, consulter le tableau de sélection des buses comme suit: Remarque: Les trois derniers chiffres (LLT319) du numéro de référence de la buse indiquent la largeur de ligne et le diamètre de buse (ouverture) en millimètres. Par exemple: la largeur de ligne pour la buse LLT319 est de 10 cm (4 in.) comme indiqué dans le tableau ci-dessous. Le diamètre de la buse LLT319 est de 19 mm. Tableau de sélection des buses de LineLazer Taille de buse Largeur de ligne 221211* 5 cm Terrain de sport -- fine couche LLT213* 5 cm Terrain de sport -- couche épaisse LLT215* 10 cm Peintures alkydes seulement -- fine couche LLT217 10 cm Peintures alkydes seulement -- couche moyenne LLT219 10 cm Peintures alkydes seulement -- couche épaisse LLT315 10 cm Plupart des peintures de signalisation routière -- fine couche LLT317 10 cm Plupart des peintures de signalisation routière -- couche moyenne LLT319 10 cm Plupart des peintures de signalisation routière -- couche moyenne LLT321 10 cm Plupart des peintures de signalisation routière -- couche épaisse LLT323 10 cm Plupart des peintures de signalisation routière -- couche épaisse LLT417# 10--20 cm Toutes peintures et peintures de signalisation routière résistantes -- fine couche LLT419# 10--20 cm Toutes peintures et peintures de signalisation routière résistantes -- couche moyenne LLT421# 10--20 cm Toutes peintures et peintures de signalisation routière résistantes -- couche épaisse LLT621 20--30 cm Toutes peintures de signalisation routière -- fine couche LLT623 20--30 cm Toutes peintures de signalisation routière -- couche moyenne LLT625 20--30 cm Toutes peintures de signalisation routière -- couche moyenne LLT627 20--30 cm Toutes peintures de signalisation routière -- couche épaisse * # Pour Filtre de 149 microns éventuellement nécessaire pour réduire le colmatage des buses. Conseillé pour applications par temps froid. Augmentation de la qualité de la ligne et diminution de l’usure de la buse. La prise en compte des suggestions suivantes permettra d’augmenter la qualité de la ligne et de diminuer l’usure de la buse du pulvérisateur. 1. Choisir un diamètre de buse assez grand et faire fonctionner le pulvérisateur à une pression de service réduite. 2. L’utilisation de buses d’assez grande taille (par exemple: une LLT321 à 138 bar (13,8 MPa) au lieu d’une LLT317 à 227 bar (22,7 MPa)) augmentera la longévité des buses et réduira les colmatages de façon significative. La couche sera aussi plus uniforme sur toute la largeur de la ligne. 6 308940 Kit distributeur de billes -- Liste des pièces 7 2 11 No. Rep. No. Réf. 1 2 3 4 5 241447 241094 115087 115081 103806 194666 6 13 3 7 8 4 12 1 9 10 11 12 13 11 14 15 Désignation Qté KIT, système à billes Ref . SUPPORT, trémie à billes 1 . BOUCHON, tuyauterie 2 . CLIP, pince 1 . RIVET 1 . ÉTIQUETTE, ident. (non visible) 2 194668 . ÉTIQUETTE, mise en garde (non visible) 2 241437 . TRÉMIE, billes 1 241448 . KIT DISTRIBUTEUR de billes (comprenant les rep. 8, 11 et 12) (Voir la liste des pièces du distributeur page 8) 1 111194 . VIS à tête à embase 4 101566 . ÉCROU-FREINÉ 4 101818 . COLLIER, pour flexible 3 194682 . TUYAU FLEXIBLE pour billes 1 403237 . OBTURATEUR 1 Pour Linelazers 3500 et 5000 uniquement 241418 CÂBLES (non visibles) 1 241419 CÂBLE, 2nd pistolet (non visible) 1 9 8 10 9 9050A 308940 7 Distributeur -- Liste des pièces 26 23 25 27 15 24 4 14 8 17 9 11 22 21 16 3 20 1 12 2 20 19 13 18 10 No. Rep. No. Réf. 241448 1 2 3 4 8 9 10 11 12 13 14 241727 193563 114815 109466 194080 111630 193562 193564 102040 193565 194128 Désignation Qté KIT DISTRIBUTEUR de billes (Voir le rep. 8, kit distributeur de billes -- Liste des pièces) REF . CORPS du distributeur 1 . PLAQUE, de montage 1 . VIS à six pans creux 4 . ÉCROU FREINÉ hex. 4 . FIXATION, clapet 2 . VIS à métaux à tête cyl. 4 . CLAPET, distributeur 1 . VIS, clapet, hex 4 . ÉCROU-FREINÉ 2 . ENTRETOISE, clapet, liaison 1 . TIGE de liaison 1 No. Rep. No. Réf. Désignation 15 16 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 110228 110755 114812 115080 193561 193560 113130 114966 193556 100731 100003 101679 114814 . . . . . . . . . . . . . GOUPILLE fendue RONDELLE, plate RESSORT de compression COUSSIN, en mousse PLAQUE coulissante, 4 in. PLAQUE coulissante, 1 in. RONDELLE plate, nylon BOUTON, à croisillon BLOC, de montage RONDELLE VIS à tête hex. VIS sans tête GOUPILLE bêta Qté 3 2 1 1 1 2 4 4 1 1 1 2 1 9082A Toutes les données écrites et visuelles figurant dans ce document reflètent les toutes dernières informations disponibles au moment de sa publication. Graco se réserve le droit de procéder à des modifications à tout moment sans avis préalable. Bureaux de Ventes: Minneapolis, MN; Plymouth. Bureaux à l’Étranger: Belgique; Chine; Japon; Corée GRACO N.V.; Industrieterrein — Oude Bunders; Slakweidestraat 31, 3630 Maasmechelen, Belgium Tel.: 32 89 770 700 -- Fax: 32 89 770 777 IMPRIMÉ EN BELGIQUE 8 308940 308940 04/99