Sonel MRU-200-GPS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
64 Des pages
Sonel MRU-200-GPS Manuel utilisateur | Fixfr
MANUEL D'UTILISATION
APPAREIL DE MESURE
DE LA RÉSISTANCE DE LA PRISE
DE TERRE
MRU-200 ● MRU-200-GPS
SONEL S. A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Version 2.03 10.03.2022
MRU-200 / MRU-200-GPS est un instrument de mesure moderne, de haute qualité, sûr et facile à
utiliser. Avant d'utiliser l'instrument, il faut lire attentivement le manuel ci-dessous pour éviter les
erreurs de mesure et les problèmes dans le fonctionnement de l'appareil.
2
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
SOMMAIRE
1 Sécurité ............................................................................................................. 5
2 Menu .................................................................................................................. 6
2.1 Transmission sans fil ............................................................................................... 6
2.2
Paramètres GPS ....................................................................................... 6
2.3 Paramétrage des mesures ....................................................................................... 7
2.3.1
2.3.2
2.3.3
Fréquence du réseau .....................................................................................................7
Étalonnage de la pince de mesure C-3 ..........................................................................8
Réglage de la résistance de la prise de terre ............................................................... 11
2.4 Réglage du multimètre ........................................................................................... 12
2.4.1
2.4.2
2.4.3
2.4.4
2.4.5
2.4.6
2.4.7
Contraste de l’écran LCD ............................................................................................. 12
Rétro-éclairage LCD .................................................................................................... 12
Réglage de l'AUTO-OFF .............................................................................................. 12
Réglage de l'affichage.................................................................................................. 13
Date et heure ............................................................................................................... 13
Batteries déchargées ................................................................................................... 13
Mise à jour du logiciel .................................................................................................. 14
2.5 Sélection de la langue ............................................................................................ 14
2.6 Informations sur le fabricant ................................................................................... 14
3 Mesurage ........................................................................................................ 15
3.1 Mesure de résistance des conducteurs de mise à la terre et de compensation (2P) .... 15
3.2 Étalonnage des cordons de mesure ...................................................................... 16
3.2.1
3.2.2
Activation de la remise à zéro automatique .................................................................. 16
Désactivation de la remise à zéro automatique ............................................................ 17
3.3 Mesure de la résistance à la terre par la méthode tripolaire (R E3P) ...................... 18
3.4 Mesure de la résistance à la terre par la méthode à quatre fils (R E4P) ................. 21
3.5 Mesure de la résistance à la terre par la méthode tripolaire avec pinces
supplémentaires (RE3P+C) .................................................................................... 24
3.6 Mesure de la résistance à la terre par méthode tripolaire avec adaptateur ERP-1
(RE3P+ERP-1)........................................................................................................ 28
3.7 Mesure de la résistance à la terre par la méthode à deux pinces (2C) .................. 32
3.8 Mesure de l'impédance de terre par la méthode à impulsions (R E4P )................ 34
3.9 Mesure du courant (I) ............................................................................................. 38
3.10 Mesure de la résistivité du sol (ρ) .......................................................................... 39
4 Mémoire .......................................................................................................... 42
4.1 Saisie des résultats des mesures dans la mémoire ............................................... 42
4.2 Suppression de la mémoire ................................................................................... 43
4.3 Consultation de la mémoire ................................................................................... 44
5 Transmission de données............................................................................. 45
5.1 L'ensemble de l'équipement pour travailler avec l'ordinateur ................................ 45
5.2 Connexion du multimètre à l'ordinateur ................................................................. 45
5.3 Transmission de données avec Bluetooth ............................................................. 45
6 Alimentation ................................................................................................... 47
6.1
6.2
6.3
6.4
Surveillance de la tension d'alimentation ............................................................... 47
Remplacement des batteries ................................................................................. 47
Remplacement des fusibles ................................................................................... 48
Chargement des batteries ...................................................................................... 48
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
3
6.5 Batteries déchargées ............................................................................................. 50
6.6 Conditions générales de l'utilisation des batteries à hydrure métallique de nickel
(Ni-MH) ................................................................................................................... 50
7 Nettoyage et entretien ................................................................................... 51
8 Stockage......................................................................................................... 51
9 Démontage et élimination ............................................................................. 51
10 Données techniques ..................................................................................... 52
10.1 Données de base ................................................................................................... 52
10.2 Données supplémentaires ...................................................................................... 55
Impact de la tension d’interférence en série UZ sur la mesure de la résistance pour les
fonctions RE3P, RE4P, RE3P+C................................................................................... 55
10.2.2 Impact de la tension d’interférence en série UZ sur la mesure de la résistance pour la
fonction de résistivité du sol (ρ) .................................................................................. 55
10.2.3 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de la résistance de la prise de terre
pour les fonctions RE3P, RE4P, RE3P+C ..................................................................... 55
10.2.4 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de la résistance de la prise de terre
pour la fonction de résistivité du sol (ρ) ....................................................................... 56
10.2.5 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de l'impédance de la prise de terre par
méthode à impulsions (RE4P ) .................................................................................. 56
10.2.6 Impact du courant d’interférence IZ sur le résultat de la mesure de la résistance de terre
par méthode tripolaire avec pinces supplémentaires (RE3P+C) ................................... 56
10.2.7 Impact du courant d’interférence sur le résultat de la mesure de résistance de terre par
méthode à deux pinces (2C) ....................................................................................... 57
10.2.8 Impact du rapport de la résistance mesurée avec une pince de la branche de la mise à
la terre multiple sur la résistance résultante (RE3P+C) ................................................ 57
10.2.9 Incertitudes additionnelles selon IEC 61557-4 (2P) ..................................................... 57
10.2.10 Incertitude additionnelle selon IEC 61557-5 (RE3P, RE4P, RE3P+C) ........................... 57
10.2.1
11 Accessoires ................................................................................................... 58
11.1 Accessoires standard ............................................................................................. 58
11.2 Accessoires optionnels ........................................................................................... 58
12 Position du couvercle du multimètre .......................................................... 59
13 Fabricant ........................................................................................................ 60
4
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
L'icône avec le nom du compteur est placée à côté des sections du texte qui font référence
à des caractéristiques spécifiques de l'appareil. Toutes les autres parties du texte se rapportent à
tous les types d'instruments.
1
Sécurité
L'appareil MRU-200 / MRU-200-GPS est utilisé pour effectuer les mesures dont les résultats
déterminent l’état de la sécurité des installations électriques. Par conséquent, pour assurer une
bonne utilisation et la précision des résultats, il faut respecter les dispositions suivantes:
 Avant d'utiliser l'instrument, il faut lire attentivement le manuel d'utilisateur et se conformer aux
règles de sécurité et aux recommandations du fabricant.
 Le multimètre MRU-200 / MRU-200-GPS est conçu pour mesurer la résistance des prises de
terre et les connexions de compensation et de protection, la résistivité du sol et pour mesurer le
courant avec une pince. Toute utilisation autre que celles spécifiées dans ce manuel peut
endommager l'appareil et être une source de danger pour l'utilisateur.
 L'appareil peut être utilisé uniquement par les personnes qualifiées qui sont habilitées à travailler sur
des installations électriques. L'appareil ne peut pas être utilisé pour les réseaux et les dispositifs
dans les pièces spécifiques, par exemple lorsqu'il y a le danger d'explosion et d'incendie.
 L'application des dispositions de ce manuel n'exclut pas la nécessité de se conformer aux
règlements de santé et de sécurité et autres règles de sécurité incendie nécessaires à l'exécution
d'un type particulier de travail. Avant de commencer à travailler avec l'appareil dans des conditions
particulières, par exemple dans une atmosphère dangereuse en termes d'explosion et d'incendie, il
est nécessaire de consulter la personne responsable de la sécurité et de la santé au travail.
 Il est inacceptable d'utiliser:
 le multimètre endommagé et partiellement ou totalement hors usage.
 les cordons avec l'isolation endommagée,
 le multimètre stocké trop longtemps dans de mauvaises conditions (par exemple dans
l'humidité). Après avoir transporté le dispositif d'un environnement froid vers un
environnement chaud, ne pas effectuer des mesures jusqu'à ce que le multimètre
soit réchauffé à la température ambiante (env. 30 minutes).
 Avant de commencer la mesure, vérifier si les fils sont connectés aux prises de mesure
appropriées.
 Ne pas utiliser l'appareil avec un compartiment pour piles (batteries) ouvert ou mal fermé ni
l'alimenter à partir des sources autres que celles énumérées dans ce manuel.
 Les entrées du multimètre sont protégées électroniquement contre la surcharge, par exemple
suite au raccordement accidentel au réseau électrique:
- pour toutes les combinaisons d'entrées - jusqu'à 276 V pendant 30 secondes.
 Les réparations ne peuvent être effectuées que par un service autorisé.
 L'appareil est conforme aux normes comme suit: EN 61010-1 et EN 61557-1, -4, -5.
Remarque:
Le fabricant se réserve le droit d'apporter des changements dans l'apparence, l'équipement
et les paramètres techniques du multimètre.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
5
2
Menu
Le menu est accessible en toute position du bouton rotatif.
Appuyez sur la touche MENU.
Utilisez les touches et
pour
rétro-éclairer
la position désirée.
Avec la touche ENTER sélectionnez
l'option choisie.
2.1
Transmission sans fil
Ce problème est présenté au chapitre 5.3.
2.2
Paramètres GPS
Avec la touche ,
sélectionnez
l'activation ou la désactivation du
GPS. Appuyez surENTER pour confirmer le choix.
6
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Remarque:
- L'activation du GPS pendant la mesure de la résistance (résistivité) est signalée par une icône dans
le coin supérieur gauche de l’écran. L’icône clignotante signifie la recherche du signal. Après
l'identification du signal du satellite(s), l’icône cesse de clignoter et s'affiche en permanence.
2.3
Paramétrage des mesures
Utilisez les touches et
pour rétroéclairer
la position désirée.
Avec la touche ENTER sélectionnez
l'option choisie.
2.3.1 Fréquence du réseau
La détermination de la fréquence du réseau, qui est la source des interférences potentielles est
nécessaire pour sélectionner la fréquence appropriée du signal de mesure. C'est uniquement la mesure avec la fréquence correcte du signal de mesure qui garantit le filtrage optimal des interférences.
Le multimètre est adapté pour filtrer des interférences en provenance du réseau 16 2/3 Hz, 50 Hz,
60 Hz et 400 Hz. L'appareil dispose aussi de la fonction de la détermination automatique de ce
paramètre (réglage de la fréquence du réseau = AUTO), basée sur les résultats de la mesure de la
tension des interférences réalisée avant la mesure de la résistance de terre. Cette fonction est active
quand la tension des interférences UN ≥ 1 V. Dans le cas contraire, le multimètre adopte la valeur de
fréquence dernièrement sélectionnée sur le MENU.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
7
À l'aide des touches
et
sélectionnez
la fréquence et appuyez sur ENTER,
pour confirmer le choix.
2.3.2 Étalonnage de la pince de mesure C-3
La pince acquise pour le multimètre doit être étalonnée avant la première utilisation. Elle doit
être étalonnée périodiquement pour éviter l'impact du vieillissement des éléments sur la précision
des mesures. La procédure d'étalonnage doit être effectuée également après le remplacement de la
pince.
Étalonnage de la pince raide
Après avoir lu l'information préliminaire, appuyez sur la touche ENTER.
Suivez les instructions à l'écran.
Après un étalonnage réussi
l'écran suivant sera affiché.
Le multimètre a déterminé le facteur de correction pour la pince raccordée. Ce facteur est enregistré dans la mémoire même lorsque l'alimentation du multimètre est hors tension, jusqu'au moment
de l'étalonnage réussi de la pince.
8
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Étalonnage de la pince flexible (avec l'utilisation de l'adaptateur ERP-1)
Après avoir lu l'information préliminaire,
appuyez sur la touche
ENTER.
Conformément aux dispositions sur l’écran du multimètre, les prises H et E
doivent être reliées par un fil.
Brancher l'adaptateur ERP-1 à la prise de la pince dans le multimètre.
Allumer l'adaptateur ERP-1.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
9
Brancher la pince flexible à l'adaptateur ERP-1.
Enrouler la pince autour du câble du point
(4 fois maximum).
Dans l'adaptateur ERP-1 , se servant des touches FLEX et TURNS faire
la sélection de la pince et du nombre d'enroulements atour du câble du
point
, conformément à la situation réelle.
Appuyez sur la toucheSTART du multimètre
MRU.
Si l'étalonnage est réussi, l'écran affiche ce qui suit.
Le multimètre a déterminé le facteur de correction pour la pince raccordée. Ce facteur est enregistré dans la mémoire même lorsque l'alimentation de l'appareil est mise hors tension, jusqu'au
moment de l'étalonnage réussi de la borne.
10
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Remarque:
- Rassurez-vous que le câble passe exactement par le centre de la pince.
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
ERREUR: LE CÂBLE N'EST PAS
CONNECTÉ AUX BORNES H ET E!
ÉTALONNAGE INTERROMPU.
PRESSEZ ENTER
Absence du
câble
Marche à suivre
Il faut vérifier si la
pince est reliée à
l'appareil ou si elle est
placée sur le câble,
dans lequel le
multimètre force la
circulation du courant.
Vérifiez les connexions
ERREUR: FACTEUR D’ÉTALONNAGE
EN DEHORS DE LA PLAGE.
ÉTALONNAGE INTERROMPU.
PRESSEZ ENTER
Le facteur
d'étalonnage
incorrect
Vérifier la qualité des
connexions et/ou
remplacez la pince.
Message
ERREUR: LA PINCE
AMPÈREMÉTRIQUE N'EST PAS
CONNECTÉE À L'APPAREIL OU ELLE
N'EST PAS MISE SUR LE CÂBLE
RELIANT LES BORNES H ET E.
Cause
La pince n'est
pas connectée
2.3.3 Réglage de la résistance de la prise de terre
Se servant des touches
,
,
,
sélectionnez
et
l'unité pour le résultat et les
distances, ensuite pressez sur
ENTER pour confirmer le choix.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
11
2.4
Réglage du multimètre
Utilisez
,
pour sélectionner une
option. Appuyez sur ENTER pour
confirmer.
2.4.1 Contraste de l’écran LCD
Se servant des touches
pour confirmer.
et
, réglez la valeur du contraste et ensuite appuyez sur ENTER
2.4.2 Rétro-éclairage LCD
Se servant des touches
,
réglez le temps de l'arrêt automatique
du rétro-éclairage de l’écran LCD et
appuyez sur ENTER pour confirmer.
2.4.3 Réglage de l'AUTO-OFF
Ce réglage détermine l’arrêt automatique de l'appareil inutilisé. Se servant des touches
et
sélectionnez le temps de l’arrêt automatique ou désactivez cette fonction, ensuite appuyez sur
ENTER.
12
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
2.4.4 Réglage de l'affichage
Ce paramètre permet d'activer ou de désactiver la barre affichant les paramètres. Se servant des
touches
et
déterminez si la barre de réglages (paramètres de la mesure) doit être affichée
ou cachée, ensuite appuyez sur ENTER.
Barre affichée
Barre cachée
2.4.5 Date et heure
Se servant des touches
et
, réglez l’unité de temps à
modifier (jour, mois, année,
heure, minute).
Réglez la valeur avec les
touches
. Une fois la
et
date et l'heure réglées, appuyez
sur ENTER.
2.4.6 Batteries déchargées
La marche à suivre est décrite dans le chapitre 6.5.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
13
2.4.7 Mise à jour du logiciel
ATTENTION!
Avant la programmation, il faut charger les batteries.
Pendant la programmation ne mettez pas l'appareil hors tension ni ne débranchez
le fil de transmission.
Avant de mettre à jour le logiciel, il faut télécharger à partir du site du constructeur (www.sonel.pl)
le logiciel de programmation du multimètre, l'installer sur votre ordinateur et connecter le multimètre à
l'ordinateur.
Après la sélection sur le MENU de la position Mise à jour du logiciel suivez l'instruction affichée
par le logiciel.
2.5


Sélection de la langue
Se servant des touches
appuyez sur ENTER.
Se servant des touches
2.6
et
sélectionnez **Choix de la langue** sur le menu principal et
sélectionnez la langue et appuyez sur ENTER.
Informations sur le fabricant
Se servant des touches
ENTER.
14
et
et
sélectionnez Informations sur le fabricant et appuyez sur
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
3
Mesurage
Remarque:
Pendant les mesures, la barre d’état est affichée.
3.1
Mesure de résistance des conducteurs de mise à la terre et de
compensation (2P)
Remarque:
La mesure est conforme aux normes EN 61557-4 (U<24 V, I>200 mA ou R≤10 Ω).
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 2P.
Connectez l'objet mesuré aux bornes S et E du multimètre.
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur
de la tension d'interférence et sa
fréquence. Sur la barre de réglage, la
fréquence du réseau sélectionnée
dans le MENU s'affiche.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
15
Appuyez sur la touche START pour
démarrer la mesure.
Lisez le résultat.
Sur la partie droite la date ,
l'heure et les coordonnées GPS sont
affichés.
Le résultat est affiché pendant 20 secondes.
Il peut être affiché à nouveau après avoir appuyé sur ENTER.
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
R>19,99kΩ
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
BRUIT!
3.2
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude
additionnelle.
Étalonnage des cordons de mesure
Pour éliminer l'impact de la résistance des fils de mesure sur le résultat de la mesure, il est possible de procéder à sa compensation (remise à zéro automatique). Pour le faire, la fonction de la
mesure 2P dispose d'une sous-fonction AUTOZERO.
3.2.1 Activation de la remise à zéro automatique
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 2P.
Appuyez sur la touche F1.
16
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
CAT IV 300V
Suivez les instructions à l'écran.
E
S
Après la fin de la remise à zéro automatique, l'écran suivant apparaît:
La réalisation de la remise à zéro automatique est signalée par l'inscription AUTOZERO à
droite de l’écran.
3.2.2 Désactivation de la remise à zéro automatique
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 2P.
Appuyez sur la touche F1.
C AT IV 300V
Déconnectez les cordons de mesure. Appuyez sur la toucheSTART.
E
S
Après l’arrêt de la remise à zéro automatique l'inscription AUTOZERO disparaitra de l’écran.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
17
Remarque:
- Il suffit de faire la compensation une fois pour les cordons de mesure donnés. Elle sera mémorisée
même après l’arrêt du multimètre, ceci jusqu'à ce que la suivante procédure automatique de remise à
zéro réussisse.
3.3
Mesure de la résistance à la terre par la méthode tripolaire
(RE3P)
Le principal type de mesure de résistance de terre est la mesure à 3 pôles.
La prise de terre examinée doit être déconnectée de l'installation de l'ouvrage.
CAT IV 300V
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 3P.
E
S H
Reliez l’électrode de courant enfoncée dans le sol avec la prise H du multimètre.
Reliez l’électrode de tension enfoncée dans le sol avec la prise S du multimètre.
Reliez la prise de terre examinée avec la prise E du multimètre.
La prise de terre examinée et les électrodes de courant et de tension doivent être alignées.
18
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur de
la tension d'interférence et sa fréquence.
Sur la barre de réglage, la fréquence du
réseau sélectionnée dans le MENU s'affiche.
Pour modifier la tension de mesure appuyez sur la touche F1.
Se servant des touches
et
sélectionnez la tension de mesure et
confirmez avec la touche ENTER.
Appuyez sur la touche START pour
démarrer la mesure.
Lisez le résultat.
Résistance de l'électrode de courant
Résistance de l'électrode de tension
Valeur de l'incertitude additionnelle apportée par la résistance.
Affiché si δ>30%
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les coordonnés GPS.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
19
Le résultat est affiché pendant 20
secondes. Il peut être affiché à nouveau
âpres la pression sur la touche ENTER.
S
Répéter les mesures (points 3, 7, 8) en
déplaçant l’électrode de tension de
quelques mètres: en la rapprochant et
éloignant de la prise de terre mesurée.
Si les résultats des mesures RE diffèrent
de plus de 3%, il est nécessaire
d'augmenter
considérablement
la
distance entre l'électrode de courant et
la prise de terre mesurée et répéter la
mesure.
Remarque:
La mesure de la résistance de terre peut être réalisée si la tension
d'interférence ne dépasse pas 24 V. La tension d'interférence est mesurée
jusqu'à 100 V. Ne pas brancher le multimètre sur une tension supérieure
à 100 V.
- Portez une attention particulière à la qualité de la connexion de l'objet testé avec les cordons de
mesure - la zone de contact doit être nettoyée de la peinture, de la rouille, etc ..
- Si la résistance des électrodes auxiliaires est trop élevée, la mesure de la prise de terre RE sera
chargée d'une incertitude additionnelle. L'incertitude de mesure particulièrement élevée apparait
lorsque l'on mesure une faible valeur de la résistance de terre avec des électrodes ayant un faible
contact avec le sol (cette situation se produit lorsque la prise de terre est bien faite et la couche
supérieure du sol est sèche et d'une conductivité faible). A ce moment-là, le rapport entre la
résistance des électrodes et la résistance de mise à la terre mesurée est très important et
l'incertitude de mesure qui en dépend l'est également. Vous pouvez alors, selon les formules
indiquées dans le chapitre 10.2, faire le calcul qui permettra d’évaluer l'impact des conditions de
mesure. Vous pouvez également améliorer le contact de l’ électrode avec le sol, par exemple au
moyen de l'humidification avec de l'eau de l'endroit de l'insertion de l électrode , l'insérer à nouveau
dans un endroit différent ou en utilisant une électrode de 80 centimètres. Il faut également vérifier les
cordons de mesure - l'isolation n'est-elle pas endommagée ou les contacts: cordon de mesure - fiche
banane - électrode ne sont-ils pas corrodés ou desserrés. Dans la plupart des cas, la précision de la
mesure obtenue est suffisante, mais vous devez toujours être conscient de l'incertitude qui risque
d'impacter la mesure.
- Si la résistance des électrodes H et S ou de l'une d'entre elles dépasse 19,9kΩ,, le message
s'affiche : "La résistance des électrodes RH et RS dépasse 19,9 kΩ! Mesure impossible!".
- L’étalonnage fait par le fabricant ne prend pas en compte la résistance des cordons de mesure. Le
résultat affiché par l'appareil est la somme de la résistance de l'objet mesuré et de la résistance des
cordons de mesure.
20
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
RE>19,99kΩ
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
LIMITE!
BRUIT!
3.4
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
L'incertitude de la résistance des électrodes> 30%. (Les valeurs des
incertitudes sont calculées sur la base des valeurs mesurées)
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude additionnelle.
Mesure de la résistance à la terre par la méthode à quatre fils
(RE4P)
La méthode à quatre fils est recommandée pour mesurer les résistances de terre très faibles.
Elle permet d'éliminer l'impact de la résistance des cordons de mesure sur le résultat de la mesure.
Pour déterminer la résistivité du sol, il est recommandé d'utiliser une fonction de mesure spécifique
(chapitre 3.9).
La prise de terre examinée doit être déconnectée de l'installation de l'ouvrage.
E
ES
E
S
H
CAT IV 300V
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 4P.
ES S H
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
21
Reliez l’électrode de courant enfoncée dans le sol avec la prise H du multimètre.
Reliez l’électrode de tension enfoncée dans le sol avec la prise S du multimètre.
Reliez la prise de terre examinée avec la prise E du multimètre.
Relier la prise ES avec la prise de terre mesurée en-dessous du cordon E .
La prise de terre examinée et les électrodes de courant et de tension doivent être
alignées.
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur de
la tension d'interférence et sa fréquence.
Sur la barre de réglage, la fréquence du
réseau sélectionnée dans le MENU s'affiche.
Pour modifier la tension de mesure
appuyez sur la touche F1.
Se servant des touches
et
réglez la tension de mesure et
confirmez avec la touche ENTER.
Appuyez sur la touche START pour
démarrer la mesure.
22
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Lisez le résultat.
Résistance de l'électrode de courant
Résistance de l'électrode de tension
Valeur de l'incertitude additionnelle
apportée par la résistance.
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les
coordonnés GPS.
Le résultat est affiché pendant 20
secondes. Il peut être affiché à nouveau après la pression sur la touche
ENTER.
S
Répéter les mesures (points 3, 7, 8) en déplaçant l’électrode
de tension de quelques mètres: en la rapprochant et
l'éloignant de la prise de terre mesurée.
Si les résultats des mesures RE diffèrent de plus de 3%, il
est nécessaire d'augmenter considérablement la distance
de l'électrode de courant de la prise de terre et répéter la
mesure.
Remarque:
La mesure de la résistance de terre peut être réalisée si la tension
d'interférence ne dépasse pas 24 V. La tension d'interférence est mesurée
jusqu'à 100 V. Ne pas brancher le multimètre sur une tension supérieure
à 100 V.
- Portez une attention particulière à la qualité de la connexion de l'objet testé avec les cordons de
mesure - la zone de contact doit être nettoyée de la peinture, de la rouille, etc ..
- Si la résistance des électrodes auxiliaires est trop élevée, la mesure de la prise de terre RE sera
chargée d'une incertitudes supplémentaire. L'incertitude de mesure particulièrement élevée apparait
lorsque l'on mesure une faible valeur de la résistance de terre avec des électrodes ayant un faible
contact avec le sol (cette situation se produit lorsque la prise de terre est bien faite et la couche
supérieure du sol est sèche et d'une conductivité faible). A ce moment-là, le rapport entre la
résistance des électrodes et la résistance de mise à la terre mesurée est très important et
l'incertitude de mesure qui en dépend l'est également. Vous pouvez alors, selon les formules
indiquées dans le chapitre 10.2, faire le calcul qui permettra d’évaluer l'impact des conditions de
mesure. Vous pouvez également améliorer le contact de l’électrode avec le sol, par exemple au
moyen de l'humidification avec de l'eau de l'endroit de l'insertion de l’ électrode , l’insérer à nouveau
dans un endroit différent ou en utilisant une électrode de 80 centimètres. Il faut également vérifier les
cordons de mesure - l'isolation n'est-elle pas endommagée ou les contacts: cordon de mesure - fiche
banane - électrode ne sont-ils pas corrodés ou desserrés. Dans la plupart des cas, la précision de la
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
23
mesure obtenue est suffisante, mais vous devez toujours être conscient de l'incertitude qui risque
d'impacter la mesure.
- Si la résistance des électrodes H et S ou de l'une d'entre elles dépasse 19,9kΩ,, le message
s'affiche : "La résistance des électrodes RH et RS dépasse 19,9 kΩ! Mesure impossible!".
- L’étalonnage fait par le fabricant ne prend pas en compte la résistance des cordons de mesure. Le
résultat affiché par l'appareil est la somme de la résistance de l'objet mesuré et de la résistance des
cordons de mesure.
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
RE>19,99kΩ
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
LIMITE!
BRUIT!
3.5
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
L'incertitude de la résistance des électrodes> 30%. (Les
valeurs des incertitudes sont calculées sur la base des
valeurs mesurées)
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude
additionnelle.
Mesure de la résistance à la terre par la méthode tripolaire
avec pinces supplémentaires (RE3P+C)
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
CAT IV 300V
de fonctions sur 3P .
E
S
H
Reliez l’électrode de courant enfoncée dans le sol avec la prise H du multimètre.
Reliez l’électrode de tension enfoncée dans le sol avec la prise S du multimètre.
Reliez la prise de terre examinée avec la prise E du multimètre.
La prise de terre examinée et les électrodes de courant et de tension doivent être alignées.
Attacher la pince sur la prise de terre mesurée en dessous l'endroit de la connexion du cordon E.
24
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur de la
tension d'interférence et sa fréquence. Sur la
barre de réglage, la fréquence du réseau
sélectionnée dans le MENU s'affiche.
Appuyez sur la touche F2 pour sélectionner la
mesure avec la pince C-3.
Se servant des touches
et
sélectionnez la mesure C-3 et appuyez
sur ENTER.
Pour modifier la tension de mesure appuyez sur la touche F1.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
25
Se servant des touches
et
réglez
la tension de mesure et confirmez avec
la touche ENTER.
Appuyez sur la touche START pour démarrer la mesure.
Lisez le résultat.
Résistance de l'électrode de courant
Résistance de l'électrode de tension
incertitude additionnelle de
la résistance des électrodes.
26
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les coordonnés GPS.
Le résultat est affiché pendant 20 secondes.
Il peut être affiché à nouveau après avoir appuyé sur ENTER.
S
Répéter les mesures (points 2 et 5) en déplaçant l’électrode de
tension de quelques mètres: en la rapprochant et éloignant de
la prise de terre mesurée.
Si les résultats des mesures RE diffèrent de plus de 3%, il est
nécessaire d'augmenter considérablement la distance entre
l'électrode de courant et la prise de terre mesurée et répéter la
mesure.
Remarques:
La pince flexible ne peut pas être utilisée pour faire cette mesure
La mesure de la résistance de
terre peut être réalisée si la tension
d'interférence ne dépasse pas 24 V. La tension d'interférence est mesurée
jusqu'à 100 V. Ne pas brancher le multimètre sur une tension supérieure
à 100 V.
- La pince ne fait pas partie de l'équipement de base de l'appareil, elle doit être achetée séparément
La pince doit être étalonnée avant la première utilisation. Elle doit être étalonnée périodiquement
pour éviter l'impact du vieillissement des éléments sur la précision des mesures. L'option pour
l’étalonnage de la pince se trouve dans le MENU.
- Portez une attention particulière à la qualité de la connexion de l'objet testé avec les cordons de
mesure - l'endroit de contact doit être exempt de la peinture, de la rouille etc...
- Si la résistance des électrodes auxiliaires est trop élevée, la mesure de la prise de terre RE sera
chargée d'une incertitudes supplémentaire. L'incertitude de mesure particulièrement élevée apparait
lorsque l'on mesure une faible valeur de la résistance de terre avec des électrodes ayant un faible
contact avec le sol (cette situation se produit lorsque la prise de terre est bien faite et la couche
supérieure du sol est sèche et d'une conductivité faible). A ce moment-là, le rapport entre la
résistance des électrodes et la résistance de la mise à la terre mesurée est très important et
l'incertitude de mesure qui en dépend l'est également. Vous pouvez alors, selon les formules
indiquées dans le chapitre 10.2, faire le calcul qui permettra d’évaluer l'impact des conditions de
mesure. Vous pouvez également améliorer le contact de l’électrode avec le sol, par exemple au
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
27
moyen de l'humidification avec de l'eau de l'endroit de l'insertion de l’ électrode , l’insérer à nouveau
dans un endroit différent ou en utilisant une électrode de 80 centimètres. Il faut également vérifier les
cordons de mesure - l'isolation n'est-elle pas endommagée ou les contacts: cordon de mesure - fiche
banane - électrode ne sont-ils pas corrodés ou desserrés. Dans la plupart des cas, la précision de la
mesure obtenue est suffisante, mais vous devez toujours être conscient de l'incertitude qui risque
d'impacter la mesure.
- Si la résistance des électrodes H et S ou de l'une d'entre elles dépasse 19,9kΩ,, le message
s'affiche: "La résistance des électrodes RH et RS dépasse 19,9 kΩ! Mesure impossible!".
- L’étalonnage fait par le fabricant ne prend pas en compte la résistance des cordons de mesure. Le
résultat affiché par l'appareil est la somme de la résistance de l'objet mesuré et de la résistance des
cordons de mesure.
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
RE>1999Ω
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
BRUIT!
LIMITE!
IL>max
3.6
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude
additionnelle.
L'incertitude de la résistance des électrodes> 30%. (Les
valeurs des incertitudes sont calculées sur la base des
valeurs mesurées)
Courant d'interférence excessif - l'erreur de mesure peut
être supérieure à l'erreur de base.
Mesure de la résistance à la terre par méthode tripolaire avec
adaptateur ERP-1 (RE3P+ERP-1)
Allumez le
multimètre.
Réglez le
commutateur rotatif
de fonctions sur 3P .
Reliez l’électrode de courant enfoncée dans le sol avec la prise H du multimètre.
Reliez l’électrode de tension enfoncée dans le sol avec la prise S du multimètre.
Reliez le pied du piquet par un fil avec la prise E du multimètre.
28
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Le piquet examiné et les électrodes de courant et de tension doivent être alignés.
Attacher la pince au pied du piquet mesuré en dessous de l'endroit de la connexion du cordon E.
Sélectionner la tension de mesure comme indiqué au point 3.5.
Appuyez sur la touche F2 pour accéder à la
sélection de la mesure avec ERP-1.
Se servant des touches
,
sélectionnez la mesure avec ERP-1 et pressez
ENTER.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
29
Appuyez sur F3 pour passer à la sélection
du nombre de pieds du piquet.
Se servant des touches
,
passez à
la sélection du nombre de pieds du
piquet et pressez ENTER.
Appuyez sur la toucheSTART. Conformément aux dispositions sur l’écran, si
cela n'a pas été fait auparavant, fixez la
pince sur le premier pied.
30
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Pour démarrer la mesure, appuyer à
nouveau sur START.
Après la mesure du premier pied, la valeur de la résistance mesurée du
premier pied est indiquée sur l'écran principal en tant que R1 pendant 5
secondes. Passé ce délai, l'appareil envoie le résultat R1 sur la trame
de droite et affiche la disposition de fixer la pince sur l'autre jambe.
Le résultat peut être rétabli sur l’écran principal pour les 5 secondes
consécutives si vous appuyez sur ENTER.
Après la réalisation de la mesure du dernier pied du piquet et l'affichage pendant 5 secondes du résultat de la résistance Rn, le
résultat net de la résistance de terre RE s'affiche.
En se servant des touches
et
vous pouvez modifier l'affichage
sur l’écran des résultats dans la trame de droite.
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les coordonnés GPS.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
31
3.7
Mesure de la résistance à la terre par la méthode à deux pinces
(2C)
La mesure à deux pinces est applicable lorsqu'il n'est pas possible d'utiliser des électrodes
enfoncées dans le sol
ATTENTION!
La méthode à deux pinces ne peut être utilisée que pour
mesurer les prises de terre multiples.
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
.
CAT IV 300V
de fonction sur
C-3
E
H
N-1
Brancher la pince génératrice aux prises Het E, et la pince de mesure à la prise de
pince.
Fixer la pince génératrice et la pince à la prise de terre mesurée à une distance
d'au moins 30 cm d'intervalle.
Le multimètre est prêt pour la mesure.
Sur l'afficheur auxiliaire, vous pouvez lire la
valeur du courant de fuite circulant à travers
la pince ainsi que sa fréquence.
Appuyez sur la touche START pour démarrer la mesure.
32
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Lisez le résultat.
Le côté droit de l'écran affiche la
date, l'heure et les coordonnées GPS.
Le résultat est affiché pendant 20 secondes.
Il peut être affiché à nouveau après avoir appuyé sur ENTER.
Remarques:
Les mesures peuvent être effectuées en présence d'un courant d'interférence
ne dépassant pas 3 A RMS et dont la fréquence est conforme à celle qui a été
réglée dans le MENU.
La pince flexible ne peut pas être utilisée pour faire cette mesure
- La pince ne fait pas partie de l'équipement de base de l'appareil, elle doit être achetée séparément
La pince doit être étalonnée avant la première utilisation. Elle doit être étalonnée périodiquement
pour éviter l'impact du vieillissement des éléments sur la précision des mesures. L'option pour
l’étalonnage de la pince se trouve dans le MENU.
- Si le courant de la pince de mesure est insuffisant, le multimètre affiche le message: "Courant
mesuré insuffisant. Mesure impossible!".
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
RE>149,9Ω
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
BRUIT!
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé par une
incertitude additionnelle.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
33
3.8
Mesure de l'impédance de terre par la méthode à impulsions
(RE4P )
La méthode à impulsions est utilisée pour mesurer l'impédance dynamique des prises de terre
parafoudre. Elle ne doit pas être utilisée pour mesurer les prises de terre de protection ou utiles.
La grande déclivité du front de l'impulsion de test fait que l'inductance de la prise de terre
impacte son impédance. Ainsi, l’impédance de la prise de terre mesurée avec la méthode à
impulsions dépend de sa longueur et de la déclivité du front de l'impulsion de test.
L'inductance de la prise de terre provoque le décalage entre les pics de courant et la chute de
tension résultante. Par conséquent, les prises de terre étendues d'une faible résistance mesurée
avec la méthode à faible fréquence peuvent avoir une valeur d'impédance sensiblement plus élevée.
L’impédance mesurée par percussion est calculée selon la formule suivante:
ZE 
US
IS
Où US, IS – valeur de crête de la tension et du courant.
La méthode à impulsions sert à déterminer l'impédance résultante de la mise à la terre. Par
conséquent, il ne faut pas desserrer les bornes de contrôle.
Il est recommandé de disposer les cordons de mesure de manière à ce que l'angle entre eux soit
d'au moins 60°.
Remarque:
Les cordons de mesure doivent être pleinement déroulés. Dans le cas
contraire, le résultat de la mesure peut être incorrect.
La figure ci-dessous explique la signification des chiffres déterminant la forme de l'impulsion
(selon EN 62305-1 Protection contre la foudre – Partie 1. Principes généraux ).
90%
t
50%
10%
T1
T2
t = amplitude du courant
T1 = durée du front
T2 = durée jusqu'à la moitie du pic
La forme de l'impulsion détermine le rapport T1/T2 par exemple: 4/10 μs.
34
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
C AT IV 300V
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonctions sur 4P .
E
ES S H
Reliez l’électrode de courant enfoncée dans le sol avec la prise H du
multimètre.
Reliez l’électrode de tension enfoncée dans le sol avec la prise S du multimètre.
Reliez la prise de terre examinée avec la prise E du multimètre et avec le
blindage du cordon H.
Relier la prise ES à la prise de terre mesurée en-dessous du cordon E.
La prise de terre examinée et les électrodes de courant et de tension doivent être
placées de telle sorte que l'angle entre les cordons de mesure soit d'au moins 60°.
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur de
la tension d'interférence et sa fréquence.
La barre de réglage affiche le temps de
la montée de l'impulsion.
Appuyez sur F1 pour modifier la forme
de l'impulsion de mesure.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
35
En se servant des touches
et
définissez la forme de l'impulsion et
pressez ENTER.
Appuyez sur la touche START pour démarrer la mesure.
Lisez le résultat.
Résistance de l'électrode de courant
Résistance de l'électrode de tension
incertitude additionnelle de
la résistance des électrodes.
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les coordonnés GPS.
Le résultat est affiché pendant 20 secondes. Il peut être affiché à nouveau après la
pression sur la touche ENTER.
36
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Remarques:
La mesure de l’impédance de la prise de terre peut être réalisée si la tension
d'interférence ne dépasse pas 24 V. La tension d'interférence est mesurée
jusqu'à 100 V. Ne pas brancher le multimètre sur une tension supérieure
à 100 V.
- L'impulsion 8/20μs est disponible à partir de la version 2.04. du logiciel
- RH et RS sont mesurées par la méthode à faible fréquence.
- Portez une attention particulière à la qualité de la connexion de l'objet testé avec les cordons de
mesure - l'endroit de contact doit être exempt de la peinture, de la rouille etc...
- Si la résistance des électrodes auxiliaires de mesure est trop élevée, la mesure de la prise de terre
ZE sera chargée d'une incertitude additionnelle. L'incertitude de mesure particulièrement élevée
apparait lorsque l'on mesure une faible valeur de la résistance de terre avec des électrodes ayant un
faible contact avec le sol (cette situation se produit lorsque la prise de terre est bien faite et la couche
supérieure du sol est sèche et d'une conductivité faible). A ce moment-là, le rapport entre la
résistance des électrodes et la résistance de mise à la terre mesurée est très important et
l'incertitude de mesure qui en dépend l'est également. Vous pouvez alors, selon les formules
indiquées dans le chapitre 10.2, faire le calcul qui permettra d’évaluer l'impact des conditions de
mesure. Vous pouvez également améliorer le contact de l’électrode avec le sol, par exemple au
moyen de l'humidification avec de l'eau de l'endroit de l'insertion de l’ électrode , l’insérer à nouveau
dans un endroit différent ou en utilisant une électrode de 80 centimètres. Il faut également vérifier les
cordons de mesure - l'isolation n'est-elle pas endommagée ou les contacts: cordon de mesure - fiche
banane - électrode ne sont-ils pas corrodés ou desserrés. Dans la plupart des cas, la précision de la
mesure obtenue est suffisante, mais vous devez toujours être conscient de l'incertitude qui risque
d'impacter la mesure.
- Si la résistance des électrodes H et S ou de l'une d'entre elles dépasse 1kΩ, le message s'affiche:
"La résistance des électrodes RH et RS dépasse 1 kΩ! Mesure impossible!".
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
ZE>199Ω
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
LIMITE!
BRUIT!
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
L'incertitude de la résistance des électrodes > 30%. (Les
valeurs des incertitudes sont calculées sur la base des
valeurs mesurées)
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude
additionnelle.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
37
3.9
Mesure du courant (I)
Cette fonction permet de réaliser la mesure de la valeur efficace du courant à l'aide d'une pince.
Elle peut être utilisée pour mesurer, par exemple, le courant de fuite dans l'installation examinée.
Vous pouvez choisir parmi plusieurs types de pinces de mesure qui se distinguent par les diamètres
et les plages des courants mesurés (voir Données techniques).
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonction sur I.
Appuyez sur F1 pour sélectionner le
type de la pince.
Se servant des touches
et
,
sélectionnez le type de la pince et
appuyez sur ENTER.
Remarques:
- Les mesures sont réalisées en continu sans la possibilité de les enregistrer dans la mémoire.
- Avec la pince flexible de la série F, vous pouvez mesurer uniquement les courants forts > 1 A.
38
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
3.10 Mesure de la résistivité du sol (ρ)
Pour les mesures de la résistivité du sol - utilisées en tant que préparation à la réalisation du projet
du système de prises de terre ou en géologie - une fonction à part a été prévue sélectionnée avec le
bouton rotatif: mesure de la résistivité du sol . Du point de vue métrologie, cette fonction est la même
que la mesures de résistance de la prise de terre à 4 fils, mais elle contient une procédure
supplémentaire consistant à saisir la distance entre les électrodes. Le résultat de la mesure est la valeur
de la résistivité calculée automatiquement selon la formule: ρ = 2LRE, utilisée dans la méthode de
mesure de Wenner. Cette méthode suppose les distances égales entre les électrodes.
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de foncions sur ρ.
E ES S H
L
L
L
Connecter quatre électrodes enfoncées dans le sol et alignées et de manière équidistante à
l'appareil de mesure selon la figure ci-dessus.
Le multimètre est prêt pour la mesure.
L'afficheur auxiliaire indique la valeur de
la tension d'interférence et sa fréquence.
La barre de réglage affiche: tension de
mesure, fréquence du réseau
sélectionnée dans le MENU et distances
entre électrodes.
Appuyez sur F1, pour modifier la tension
de mesure.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
39
Se servant des touches
et
réglez
la tension de mesure et confirmez avec la
touche ENTER.
Appuyez sur la touche START pour
démarrer la mesure. L'appareil mettra en
marche le mode de sélection de la
distance entre les électrodes.
Se servant des touches
et
sélectionnez les distances entre les
électrodes et pressez sur ENTER pour
démarrer la mesure.
Lisez le résultat.
Résistance de l'électrode de courant
Résistance de l'électrode de tension
incertitude additionnelle de
la résistance des électrodes.
En appuyant sur la touche F4, vous pouvez afficher les coordonnés GPS.
Le résultat est affiché pendant 20
secondes. Il peut être affiché à nouveau
après la pression sur la touche ENTER.
40
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Remarques:
La mesure de la résistance de terre peut être réalisée si la tension
d'interférence ne dépasse pas 24 V. La tension d'interférence est mesurée
jusqu'à 100 V. Ne pas brancher le multimètre sur une tension supérieure
à 100 V.
- Dans le calcul, il est supposé que les distances entre les électrodes de mesure sont égales
(méthode Wenner). Si ce n'est pas le cas, il faut faire la mesure de la résistance des prises de terre
avec la méthode à quatre fils et faire les calculs soi-même.
- Portez une attention particulière à la qualité de la connexion de l'objet testé avec les cordons de
mesure - l'endroit de contact doit être exempt de la peinture, de la rouille etc...
- Si la résistance des électrodes auxiliaires de mesure est trop élevée, la mesure de la prise de terre
RE sera chargée d'une incertitudes supplémentaire. L'incertitude de mesure particulièrement élevée
apparait lorsque l'on mesure une faible valeur de la résistance de terre avec des électrodes ayant un
faible contact avec le sol (cette situation se produit lorsque la prise de terre est bien faite et la couche
supérieure du sol est sèche et d'une conductivité faible). A ce moment-là, le rapport entre la
résistance des électrodes et la résistance de mise à la terre mesurée est très important et
l'incertitude de mesure qui en dépend l'est également. Vous pouvez alors, selon les formules
indiquées dans le chapitre 10.2, faire le calcul qui permettra d’évaluer l'impact des conditions de
mesure. Vous pouvez également améliorer le contact de l’électrode avec le sol, par exemple au
moyen de l'humidification avec de l'eau de l'endroit de l'insertion de l’électrode , l’insérer à nouveau
dans un endroit différent ou en utilisant une électrode de 80 centimètres. Il faut également vérifier les
cordons de mesure - l'isolation n'est-elle pas endommagée ou les contacts: cordon de mesure - fiche
banane - électrode ne sont-ils pas corrodés ou desserrés. Dans la plupart des cas, la précision de la
mesure obtenue est suffisante, mais vous devez toujours être conscient de l'incertitude qui risque
d'impacter la mesure.
- Si la résistance des électrodes H et S ou de l'une d'entre elles dépasse 19,9kΩ,, le message
s'affiche : "La résistance des électrodes RH et RS dépasse 19,9 kΩ! Mesure impossible!".
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
ρ >999kΩm
UN>40V! et le signal
sonore continu 
UN>24V!
LIMITE!
BRUIT!
Plage de mesure dépassée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 40 V,
la mesure est bloquée.
La tension dans les points de mesure supérieure à 24 V,
mais inférieure à 40 V, la mesure est bloquée.
L'incertitude de la résistance des électrodes > 30%. (Les
valeurs des incertitudes sont calculées sur la base des
valeurs mesurées)
La valeur du signal d'interférence est trop élevée,
le résultat de la mesure peut être chargé d'une incertitude
additionnelle.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
41
4
Mémoire
Les multimètres MRU-200 / MRU-200-GPS sont équipés d'une mémoire de 990 résultats de mesure
de la résistance. Les mesures particulières sont stockées dans les cellules de mémoire. La mémoire est
divisée en 10 banques de 99 cellules. Chaque résultat peut être stocké dans la cellule d'un certain numéro
et dans la banque sélectionnée afin que l'utilisateur du multimètre puisse attribuer des numéros de cellules
à des points de mesure particuliers et les numéros de banques à des ouvrages particuliers, effectuer des
mesures dans l'ordre de son choix et les répéter sans perdre les autres données.
La mémoire des résultats des mesures n'est pas effacée lorsque l'appareil est éteint, afin qu'ils
puissent ensuite être récupérés ou transférés vers l'ordinateur. Les numéros de la cellule en cours ni de la
banque ne sont pas modifiés.
Il est recommandé d'effacer la mémoire après la lecture des données ou avant une nouvelle série de
mesures. Les nouvelles mesures peuvent être stockées dans les mêmes cellules que les précédentes.
4.1
Saisie des résultats des mesures dans la mémoire
Après la fin de la mesure appuyez sur
ENTER.
Cellule occupée
Cellule libre
La sélection de la mesure (de la cellule) est faite avec des touches
et
. La
sélection de la banque est faite avec les touches
et . Pour enregistrer dans la
mémoire appuyez sur ENTER.
La tentative d'enregistrement dans une cellule occupée provoque l'apparition du message:
Après la sélection d'une option avec des touches
42
et
appuyez sur ENTER.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
4.2
Suppression de la mémoire
Remarque:
- Pendant la suppression de la mémoire, la barre de progression est affichée.
Allumez le multimètre.
Réglez le commutateur rotatif
de fonction sur MEM.
Se servant des touches
et
sélectionnez „Suppression de la
mémoire”.
Appuyez sur ENTER.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
43
Se servant des touches
et
sélectionnez "Suppression de la totalité
de la mémoire ", "Suppression de la
banque" ou "Suppression de la mesure".
Suivez les instructions à l'écran.
4.3
Consultation de la mémoire
Se servant des touches
et
sélectionnez „Consultation de la
mémoire”.
Appuyez sur ENTER.
Se servant des touches
sélectionnez la cellule.
44
et
sélectionnez la banque et avec les touches
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
et
Remarque:
- Lors de la consultation de la mémoire, les mesures et les banques vides ne sont pas accessibles.
L'inscription „Mesure 1/20” désigne la première mesure parmi les 20; les mesures 21…99 sont vides
et inaccessibles. Le même principe est applicable aux banques. Si la mémoire est enregistrée de
manière discontinue, les mesures vides et les banques sont ignorées lors de la navigation.
5
Transmission de données
Remarques:
- La transmission de données est impossible lors de la charge des batteries
5.1
L'ensemble de l'équipement pour travailler avec l'ordinateur
Pour la coopération du multimètre avec l'ordinateur il faut un câble USB ou un module sans fil
OR-1 et le logiciel approprié. Si le logiciel n'a pas été acheté avec l'appareil de mesure, il peut être
acquis auprès du fabricant ou d'un revendeur agréé.
Le logiciel acquis peut être utilisé pour la coopération avec de nombreux appareils fabriqués par
SONEL S.A. équipés d'une interface USB et / ou d'un module OR-1.
Des informations détaillées sont disponibles auprès du fabricant et des revendeurs.
5.2
Connexion du multimètre à l'ordinateur
1. Réglez le commutateur rotatif sur la position MEM.
2. Branchez le câble au port USB de l'ordinateur et la prise USB de l'appareil.
3. Lancez le logiciel SONEL READER.
5.3
Transmission de données avec Bluetooth
À partir du numéro de série E30001 le module BT est installé dans l'appareil à la place du module OR-1.
À partir du numéro de série E40001 le module BT est installé dans l'appareil à la place du module OR-1.
1. Sélectionnez sur le MENU principal du multimètre Transmission sans fil .
ou réglez le commutateur de fonctions sur MEM et appuyez sur F1.
►
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
45
2. Connectez le module Bluetooth à la prise USB du PC, à moins qu'il ne soit intégré dans
l'ordinateur.
3. Pendant le couplage de l'appareil avec le PC saisissez le code PIN conforme au code PIN de
l'appareil dans ses paramètres principaux.
4. Lancez dans le PC le logiciel pour l'archivage des données.
S'il y a besoin de changer le code PIN, sélectionnez la position Changez le code PIN.
Définissez le code requis avec les curseurs.
Remarque:
Le PIN standard pour la transmission Bluetooth est „123”.
- La transmission de données est interrompue avec la touche ESC.
- La transmission radio n'est pas possible si le câble USB est connecté.
46
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
6
Alimentation
Remarque:
L'appareil MRU-200 / MRU-200-GPS a été conçu pour être utilisé uniquement
avec les batteries jointes. L'utilisation des piles à la place des batteries ne peut
avoir lieu que dans les cas d'urgence (par exemple, quand les batteries se
vident totalement pendant les mesures des pylônes sur le terrain). Cependant,
il faut s'attendre à la décharge rapide des batteries (plusieurs mesures) et au
mauvais fonctionnement de l'instrument avec une consommation instantanée
de courant importante.
6.1
Surveillance de la tension d'alimentation
Le niveau de la charge des piles ( batteries) est indiqué en continu par le symbole placé au coin
supérieur droit de l'écran:
Batteries chargées.
Batteries déchargées.
Batteries complètement épuisées.
Batteries complètement épuisées.
Mesure bloquée.
Remarque:
- Le symbole affiché BAT désigne la tension d'alimentation trop basse et il signale la nécessité de
charger les batteries,
- Les mesures effectuées avec l'appareil avec une tension d'alimentation insuffisante sont chargées
d'incertitudes supplémentaires impossibles à déterminer par l'utilisateur et ne peuvent pas servir de
base pour déterminer la conformité des installations contrôlées.
6.2
Remplacement des batteries
L'appareil MRU-200 / MRU-200-GPS est équipée d'un bloc de batteries NiMH et du chargeur. Le
bloc de batteries est placée dans une boite. Le chargeur est installe à l'intérieur du boîtier du
multimètre et il est compatible uniquement avec le bloc de batteries SONEL. Il est alimenté à partir
d'une source externe. Il est également possible de l'alimenter à partir de la prise allume-cigare.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
47
MISE EN GARDE:
Les fils laissés dans les prises lors du remplacement des piles (batteries)
peuvent provoquer une électrocution.
Pour remplacer les piles (batteries), il faut:

retirer tous les fils des prises et éteindre le multimètre,

dévisser 4 vis de fixation du boîtier pour piles/ batteries (dans la partie inférieure du
compartiment),

enlever le boîtier,

placer le boîtier dans le multimètre,

visser 4 vis de fixation du boîtier.
ATTENTION!
Ne pas utiliser l'appareil si le boîtier pour piles (batteries) est enlevé ou mal
fermé ni l'alimenter à partir des sources autres que celles énumérées dans ce
manuel.
6.3
Remplacement des fusibles
Quand le boîtier pour batteries est enlevé, il y a accès à deux fusibles interchangeables de type:
- FST 1A 250Vac, 5x20mm et
- 2A 250Vac,à fusion lente, 5x20mm.
Si l'appareil ou le chargeur de batteries ne fonctionne pas, avant de l'envoyer au service, vérifiez les
fusibles et s'ils sont grillés remplacez-les par les pièces identiques. Les fusibles se trouvent dans
leurs supports, à proximité du centre de la niche. Pour les enlever, utilisez un outil étroit (par exemple
un tournevis).
6.4
Chargement des batteries
Le chargement commence après la connexion de l’alimentation au multimètre, aussi bien quand
l'appareil est désactivé que lorsqu’il est en marche. Pendant le chargement, l’écran est comme indiqué ci-dessous. Les batteries sont chargées selon l’algorithme de la "charge rapide" - ce processus
permet de raccourcir la durée de la charge à environ 4 heures. La fin du chargement est signalée par
l'affichage du message : Fin de chargement. Pour arrêter l'appareil il faut enlever la fiche
d'alimentation du chargeur.
48
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Mode de fonctionnement
Messages concernant le processus
de chargement
État de chargement des batteries: les modifications du remplissage signifient le chargement.
Remarque:
- Les interférences dans le réseau risquent de provoquer la fin prématurée du chargement. Si vous
constatez que la durée du chargement a été trop courte, débranchez le multimètre et recommencez
le chargement.
Informations supplémentaires affichées par le multimètre
Message
Cause
Trop haute tension
Mauvais contact sur la
sur le paquet de
connexion du paquet de
batteries pendant le
batteries!
chargement.
Absence de communication avec le
Batterie absente!
contrôleur de batteries ou le boîtier
avec piles en place.
Température
ambiante inférieure
à 10C
Température trop basse
du paquet de batteries!
Chargement initial échoué!
Démarche à suivre
Vérifiez les contacts sur la connexion
du paquet de batteries. Si la situation
ne change pas, remplacez le paquet.
Vérifiez les contacts sur la connexion
du paquet de batteries. Si la situation
ne change pas, remplacez le paquet.
Insérer le paquet de batteries à la
place des piles.
Une bonne exécution du chargement
à cette température est impossible.
Transportez l'appareil dans une pièce
réchauffée et recommencez le
chargement.
Ce message peut également apparaître dans le cas d'une décharge importante des batteries. Il faut alors
essayer à plusieurs reprises de mettre
le chargeur en marche.
Paquet de batteries Ce message apparaît pendant un
endommagé ou for- instant après quoi le processus de
tement déchargé.
chargement initial recommence. Si,
après
plusieurs
tentatives,
le
multimètre affiche le message:
Température des batteries trop
haute! Remplacez le paquet.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
49
6.5
Batteries déchargées
Pour assurer le bon fonctionnement des batteries (indication du taux de chargement) et prolonger
leur durée de vie, il est recommandé de les charger à zéro de temps en temps. Procédez comme
suit pour décharger la batterie:
Appuyez sur MENU, pour sélectionner
Réglage du multimètre. Appuyez sur
ENTER.
Se servant des touches
et
sélectionnez
Déchargement des batteries et appuyez
sur ENTER.
Lisez le texte affiché et confirmez.
La décharge, qui, en fonction du taux de chargement du paquet, dure jusqu’à 10 heures, est
signalée par le message: Décharge des batteries en cours.
6.6
Conditions générales de l'utilisation des batteries à hydrure
métallique de nickel (Ni-MH)
- Si l'appareil n'est pas utilisé pendant longtemps, enlevez les batteries et conservez-les séparément.
- Conservez les batteries dans un endroit sec, frais et bien ventilé et protégez-les contre
l'ensoleillement direct. La température ambiante pour le stockage prolongé doit être inférieure à
30C. Si les batteries sont stockées pendant une longue période à une température élevée, les
processus chimiques qui se produisent risquent de réduire leur durée de vie.
- Habituellement , les batteries NiMH résistent à 500-1000 cycles de chargement. Ces batteries
n'atteignent leur capacité maximale qu'après leur formage (2-3 cycles de charge et de décharge). Le
facteur le plus important pour la durée de vie de la batterie est la profondeur de décharge. Plus la
décharge est profonde, plus courte est la durée de vie.
- L'effet mémoire des batteries Ni-MH est limité. Ces batteries peuvent être rechargées sans
conséquences majeures. Il est recommandé, cependant, de les décharger complètement tous les
quelques cycles.
- Pendant le stockage des batteries Ni-MH, une auto-décharge se produit d'environ 30% par mois. Le
stockage des batteries à des températures élevées peut accélérer ce processus même de 2 fois. Afin
d'éviter une décharge excessive de batteries, après laquelle le formage de celles-ci est
50
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
indispensable, vous devez recharger régulièrement les batteries (y compris celles qui ne sont pas
utilisées).
- Les chargeurs rapides modernes détectent aussi bien la température trop basse que trop élevée de
batteries et réagissent adéquatement à la situation. La température trop basse devrait empêcher le
début du processus de chargement, qui pourrait endommager irrémédiablement la batterie.
L'augmentation de la température de la batterie signifie qu'il faut terminer le chargement et ceci est
un phénomène normal. Cependant, le chargement à une température ambiante élevée non
seulement raccourcit la durée de vie, mais il provoque l'augmentation de la température de la
batterie, qui ne sera pas chargée à sa pleine capacité.
- Il faut noter que pendant le chargement rapide les batteries seront chargées jusqu'à environ 80%
de leur capacité, les meilleurs résultats peuvent être obtenus en poursuivant le chargement: le
chargeur passe au régime de charge de maintien et après quelques heures, les batteries sont
chargées à pleine capacité.
- Il ne faute pas utiliser les batteries à des températures extrêmes. Les températures extrêmes
réduisent la durée de vie des piles et des batteries. Il faut éviter de laisser les appareils alimentés par
batteries dans des endroits très chauds. La température nominale de travail doit être strictement
respectée.
7
Nettoyage et entretien
ATTENTION!
Utilisez uniquement les méthodes d'entretien spécifiées par le fabricant
dans ce manuel.
Le boîtier de l'appareil peut être nettoyé avec un chiffon doux et humide en utilisant les
détergents habituels. Ne pas utiliser de solvants ni de produits nettoyants qui pourraient rayer le
boîtier (poudres, pâtes, etc.).
Les électrodes auxiliaires peuvent être lavées à l'eau et ensuite asséchées. Avant un stockage
prolongé, il est recommandé de graisser les électrodes avec un lubrifiant pour machines.
Les bobines et les cordons peuvent être nettoyés avec de l'eau et du détergent, puis essuyés à
sec.
Le système électronique de l'appareil ne nécessite aucun entretien.
8






Stockage
Pendant le stockage de l'appareil, respectez les consignes suivantes:
débrancher tous les fils du multimètre,
nettoyer le multimètre et tous les accessoires,
embobiner les cordons de mesure longs,
en cas d'un stockage prolongé, retirer les piles ou les batteries du multimètre,
pour éviter une décharge complète des batteries pendant le stockage prolongé, il faut les charger
de temps en temps.
9
Démontage et élimination
Les appareils électrique et électroniques usagés doivent être collectés de manière sélective,
c.à.d. ne pas être éliminés avec les déchets d'une autre nature.
Les appareils électroniques usagés doivent être remis au centre de collecte conformément à la
Loi sur les déchets électriques et électroniques.
Avant la mise au rebut de l'équipement, il ne faut démonter aucune pièce de l'équipement.
Il faut respecter les prescriptions locales concernant l'élimination des emballages, des batteries
et des piles usagés.
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
51
10 Données techniques


La précision spécifiée est relative aux bornes du multimètre.
L’abréviation „w.m.” dans la détermination de précision signifie la valeur standard mesurée.
10.1 Données de base
Mesure de la tension d'interférence UN (RMS)
Plage
Résolution


0...100 V
1V
mesure pour fN 15…450 Hz
fréquence de mesures – min. 2 mesures/s
Mesure de la fréquence d’interférences fN
Plage
Résolution

Précision
±(2% w.m. + 3 chiffres)
Précision
15...450 Hz
1 Hz
±(1% w.m. + 2 chiffres)
mesure pour les tensions parasites >1V (pour les tensions parasites <1V s'affiche: f=--- )
Mesure de résistance des conducteurs de mise à la terre et de compensation (2P)
Méthode de mesure: conforme à IEC 61557-5
Plage de mesures selon IEC 61557-4: 0,045  ... 19,99 k
Plage
Résolution
Précision
0,000...3,999 Ω *
0,001 Ω
4,00…39,99 Ω
0,01 Ω
40,0…399,9 Ω
0,1 Ω
400…3999 Ω
1Ω
±(2% w.m. + 4 chiffres)
±(2% m.w. + 2 chiffres)
4,00…19,99 kΩ
0,01 kΩ
±(5% w.m. + 2 chiffres)
* Pour la plage 0,000...0,045 Ω l'incertitude n'est pas déterminée.
Mesure de résistance de terre – méthode tripolaire (RE3P) et 4 fils (RE4P)
Méthode de mesure: tripolaire, conforme à IEC 61557-5
Plage de mesure selon IEC 61557-5: 0,100  ... 19,99 k
Plage
Résolution
Précision
0,000...3,999 Ω *
0,001 Ω
4,00…39,99 Ω
0,01 Ω
40,0…399,9 Ω
0,1 Ω
400…3999 Ω
1Ω
±(2% w.m. + 4 chiffres)
±(2% m.w. + 2 chiffres)
4,00…19,99 kΩ
0,01 kΩ
±(5% w.m. + 2 chiffres)
* pour la mesure tripolaire dans la plage 0,0000,045 Ω l'incertitude n'est pas déterminée.
Mesure de résistance des électrodes auxiliaires RH et RS
Plage
Résolution
52
0...999Ω
1Ω
1,00...9,99kΩ
0,01kΩ
10,0…19,9kΩ
0,1kΩ
Précision
±(5% (RE+RH+RS) + 8
chiffres)
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
Mesure de résistance de terre – méthode tripolaire avec pinces supplémentaies (RE3P+C)
Plage de mesure selon IEC 61557-5: 0,120  ... 1999 
Plage
Résolution
Précision
0,000...3,999 Ω *
0,001 Ω
±(8% w.m. + 4 chiffres)
4,00...39,99 Ω
0,01 Ω
40,0...399,9 Ω
0,1 Ω
400....1999 Ω
1Ω
±(8% w.m. + 3 chiffres)
* Pour la plage 0,000...0,045 Ω l'incertitude n'est pas déterminée.
Mesure de résistance de terre – méthode à deux pinces (2C)
Plage
Résolution
Précision
0,00...19,99 Ω
0,01 Ω
±(10% w.m. + 3 chiffres)
20,0...149,9 Ω
0,1 Ω
±(20% w.m. + 3 chiffres)
Plage
Résolution
Précision
0,0..199,9 Ωm
0,1 Ωm
Mesure de la résistivité du sol (ρ)
Méthode de mesure: Wenner, ρ = 2πLRE

200..1999 Ωm
1 Ωm
2,00..19,99 kΩm
0,01 kΩm
20,0..99,9 kΩm
0,1 kΩm
100..999 kΩm
1 kΩm
Dépend de l'incertitude de
base de la mesure RE pour
le système 4P, mais pas
moindre de ±1 chiffre.
distance entre les électrodes de mesure (L): 1...50 m
Mesure de l'impédance de terre – méthode à impulsions (RE4P )



Plage
Résolution
0,0...99,9 Ω
0,1 Ω
100… 199 Ω
1Ω
Précision
±(2,5% w.m. + 3 chiffres)
forme de l'impulsion de percussion: 4/10 µs, 8/20 µs ou 10/350 µs
courant de mesure de l'impulsion: environ 1 A
tension de crête: environ 1500 V
Mesure du courant de fuite, de défaut (RMS)
Plage
Résolution
Précision
0,1..99,9 mA 1
0,1 mA
±(8% w.m. + 5 chiffres)
100..999 mA 1
1 mA
±(8% w.m. + 3 chiffres)
1,00..4,99 A 1,2,3,4
0,01 A
±(5% w.m. + 5 chiffres) 1,3,4
non déterminée 2
non déterminée pour 0..2 A 3
non déterminée pour 0..1 A 4
5,00..9,99 A1,2,3,4
0,01 A
10,0..99,9 A1,2,3,4
0,1 A
100 … 300 A1,2,3,4
1A
±(5% w.m. + 5 chiffres)
– pince de courant (diamètre 52 mm) – C-3
– pince de courant flexible – série F
3
– pince de courant flexible – FS-2
4
– pince de courant flexible – FSX-3

plage de fréquences: 45...400 Hz
1
2
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
53
Autres données techniques
a)
b)
c)
d)
e)
f)
g)
h)
i)
j)
k)
l)
m)
n)
o)
p)
q)
r)
s)
t)
u)
v)
w)
x)
y)
z)
aa)
bb)
cc)
dd)
ee)
type d'isolation ............................................................................................ double, selon EN 61010-1et IEC 61557
catégorie de mesure (pour 2000m n.f.) ........................................................... IV 300 V selon la norme EN 61010-1
degré de protection du boîtier selon la norme EN 60529 ................................................................................... IP54
tension maximale d’interférences AC + DC, avec laquelle la mesure est effectuée .......................................... 24 V
tension d’interférences maximale mesurée ...................................................................................................... 100 V
courant d'interférences maximal, avec lequel la mesure de la résistance de terre avec pinces est effectuée
..................................................................................................................................................................... 3 A RMS
fréquence du courant de mesure ...............................................................................................................................
.......................................................... 125 Hz pour réseau 16 2/3 Hz, 50 Hz, 400 Hz, et 150 Hz pour réseau 60 Hz
tension et courant de mesure pour 2P ...................................................... U < 24 V RMS, I ≥ 200 mA pour R ≤ 2
tension de mesure pour RE3P, RE 4P.................................................................................................... 25 V ou 50 V
courant de mesure (de court-circuit) pour RE3P, RE4P ............................................................................... >200 mA
résistance maximale des électrodes auxiliaires ............................................................................................... 20 k
signalisation du courant de pince trop petit .................................................................................................. ≤0,5 mA
alimentation du multimètre ...................................................... paquet de batteries type SONEL NiMH 4,8V 4,2 Ah
paramètres de l'adaptateur chargeur de batteries ...................................................... 100 V…240 V, 50 Hz…60 Hz
nombre de mesures pour 2P .................................................................................... >1500 (1, 2 mesures/minute)
nombre de mesures pour RE3P, RE4P ...................................> 1200 (RE=10 , RH=RS=100 , 2 mesures/minute)
durée de la mesure de la résistance avec la méthode bipolaire ........................................................................<6 s
durée de la mesure de la résistance et de la résistivité avec les autres méthodes ............................................<8 s
précision de la mesure de la position GPS (dans de bonnes conditions météorologiques et avec la
visibilité des satellites) ....................................................................................................................... 3 m (50%CEP)
dimensions .................................................................................................................................. 288 x 223 x 75 mm
poids du multimètre avec batteries .............................................................................................................. env.2 kg
température de travail............................................................................................................................... -10..+50C
plage des températures permettant de commencer le chargement de la batterie ............................ +10C à +35C
températures avec lesquelles le chargement est interrompu .... en-dessous de +5 C et à partir de +50 C (inclus)
température de référence ............................................................................................................................. 23 ±2C
température de stockage .......................................................................................................................... -20..+80C
humidité relative ........................................................................................................................................... 20..90%
humidité relative nominale ............................................................................................................................ 40..60%
Altitude (au-dessus du niveau de la mer) ................................................................................................... ≤2000 m*
standard de qualité .......................................................................... projet et fabrication conformément à ISO 9001
le produit satisfait aux exigences de EMC, conformément aux normes suivantes ....................................................
..................................................................................................................................... EN 61326-1 et EN 61326-2-2
NOTA
* Information sur l'utilisation de l'appareil de mesure à l'altitude de 2000 mètres jusqu'à
5000 mètres au-dessus du niveau de la mer
Pour les entrées de tension E, ES, S, H il faut supposer que la catégorie de mesure est abaissée
jusqu'à la valeur CAT III 300 V par rapport au sol (au maximum 300 V entre les entrées de tension)
ou CAT IV 150 V par rapport au sol (au maximum 150 V entre les entrées de tension) . Les
marquages et symboles placés sur l'appareil doivent être considérés comme obligatoires lors de son
utilisation à une altitude inférieure à 2000 m.
Déclaration de conformité EN 55022
Le MRU-200 / MRU-200-GPS est un produit de classe A. Dans un environnement domestique, ce
produit peut provoquer des interférences radio, auquel cas l'utilisateur peut être tenu de prendre des
mesures adéquates.
54
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
10.2 Données supplémentaires
Les données sur les incertitudes additionnelles sont utilisées en particulier pour les mesures
dans des conditions hors standard et pour les étalonnages dans des laboratoires de mesures.
10.2.1 Impact de la tension d’interférence en série UZ sur la mesure de la
résistance pour les fonctions RE3P, RE4P, RE3P+C
R
0,000…3,999 Ω
Incertitude additionnelle [Ω]
U
 (25  104  RE  2  10 4  z )  U z
RE
>3,999 Ω
 (5 10 4  RE  2 10 2 )  U z
10.2.2 Impact de la tension d’interférence en série UZ sur la mesure de la
résistance pour la fonction de résistivité du sol (ρ)
add [Ω] =
 2,5  (10 3  RE  10 6  RH  U Z )  U Z ,
où
RE 

2   L
10.2.3 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de la résistance de
la prise de terre pour les fonctions RE3P, RE4P, RE3P+C
RE
0,000…
…3,999Ω
>3,999Ω
RH,RS
RH ≤ 500Ω et RS ≤ 500Ω
RH > 500Ω ou
RS > 500Ω ou
RH et RS > 500 Ω
RH ≤ 1 kΩ et RS ≤ 1 kΩ
RH > 1 kΩ ou
RS > 1 kΩ ou
RH et RS > 1 kΩ
Incertitude additionnelle [%]
en termes de précision
2
RS
RH
1
(
 200 
 5  103  (1  )  RH  4  10 4 )
RS  106
RE  RH  200
RE
en termes de précision
2
RS
RH
(
 200 
 5 103  RH  4 104 )
RS  106
RE  RH  200
RE[Ω], RS[Ω] et RH[Ω] sont des valeurs affichées par l'appareil.
Pour les mesures avec adaptateur ERP-1
RE
RH,RS
Incertitude additionnelle pour U = 25 V [%]
RH ≤ 500 Ω et RS ≤ 500 Ω
en termes de précision
2
RH > 500 Ω ou
0,000 Ω
RS
RH
1
RS > 500 Ω ou
..3,999 Ω
(
 200 
 5  103  (1  )  RH  4  10 4 )
6
R

10
R

R

200
R
RH et RS > 500 Ω
S
E
H
E
RH ≤ 1 kΩ et RS ≤ 1 kΩ
en termes de précision
2
RH > 1 kΩ ou
RS
RH
>3,999 Ω
(

200

 5  10 3  RH  20  10 4 )
RS > 1 kΩ ou
RE  RH  200
RS  106
RH et RS > 1 kΩ
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
55
RE
RH,RS
Incertitude additionnelle pour U = 50 V [%]
RH ≤ 500 Ω et RS ≤ 500 Ω
en termes de précision
2
RH > 500 Ω ou
0,000 Ω
RS
RH
1
RS > 500 Ω ou
..3,999 Ω
(

200

 5  103  (1  )  RH  4  10 4 )
RS  106
RE  RH  200
RE
RH et RS > 500 Ω
RH ≤ 1 kΩ et RS ≤ 1 kΩ
en termes de précision
2
RH>1 kΩ ou
RS
RH
>3,999 Ω
RS>1 kΩ ou
(

200

 5  10 3  RH  15  10 4 )
RE  RH  200
RS  106
RH et RS>1 kΩ
RE[Ω], RS[Ω] et RH[Ω] sont des valeurs affichées par l'appareil.
10.2.4 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de la résistance de
la prise de terre pour la fonction de résistivité du sol (ρ)
Incertitude [%]
R  RS  30000
2
2
( H
 3,2 107  4 104  RH  RS )
RE
RE[Ω], RS[Ω] et RH[Ω] sont des valeurs affichées par l'appareil.
10.2.5 Impact des électrodes auxiliaires sur la mesure de l'impédance de la
prise de terre par méthode à impulsions (RE4P )
RH
ZE
Incertitude [%]
RH ≤ 150 Ω
0,0…199 Ω
en termes de précision
RH > 150 Ω
0,0…4,9 Ω
5,0…199 Ω
RH  100
 4 102 )
ZE
 (( RH  100 )  7 10 3 )
(
ZE[Ω] et RH[Ω] sont des valeurs affichées par l'appareil.
10.2.6 Impact du courant d’interférence IZ sur le résultat de la mesure de la
résistance de terre par méthode tripolaire avec pinces
supplémentaires (RE3P+C)
Le multimètre MRU-200 / MRU-200-GPS peut effectuer des mesures en présence d'un courant
d'interférence ne dépassant pas 3 A RMS et dont la fréquence est conforme à celle qui a été réglée
dans le MENU.
RE
≤50
Uwy
Incertitude []
25V
 (5 103  RE  I zakl )
50V
 (2,5 103  RE  I zakl )
25V
 (70 106  RE  I zakl )
50V
 (50 106  RE  I zakl )
>50
2
2
2
2
2
2
Si la valeur du courant d'interférence dépasse 3 A, la possibilité de mesurer est bloquée.
56
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
10.2.7 Impact du courant d’interférence sur le résultat de la mesure de
résistance de terre par méthode à deux pinces (2C)
Le multimètre MRU-200 peut effectuer des mesures en présence d'un courant d'interférence ne
dépassant pas 3A rms et dont la fréquence est conforme à celle qui a été réglée dans le MENU.
RE
0,00...4,99 Ω
5,00...19,9 Ω
Incertitude [Ω]
en termes de précision
 (5 103  RE  I zakl )
2
20,0...149,9 Ω
3
 (6 102  RE  I zakl )
Si la valeur du courant d'interférence dépasse 3A, la possibilité de mesurer est bloquée.
2
3
10.2.8 Impact du rapport de la résistance mesurée avec une pince de la
branche de la mise à la terre multiple sur la résistance résultante
(RE3P+C)
RC
≤99,9 Ω
Incertitude [Ω]
R
 (3  10 3  C2 )
Rw
>99,9 Ω
 (6  10 2 
RC
)
2
Rw
RC[Ω] est la valeur de la résistance mesurée avec une pince de la branche affichée par l'appareil,
et RW [Ω] est la valeur de la résistance résultante de la mise à la terre multiple.
10.2.9 Incertitudes additionnelles selon IEC 61557-4 (2P)
Paramètre affectant
Emplacement
Valeur
de
la
tension
d'alimentation
Température
Symbole
E1
Incertitude additionnelle
0%
E2
0% (BAT non affiché)
E3
R ≤ 3,999 Ω
R > 3,999 Ω et
< 1 kΩ
R ≥ 1 kΩ
±0,3 chiffres/°C
±0,2 chiffres/°C
±0,07%/°C
±0,2 chiffres/°C
10.2.10 Incertitude additionnelle selon IEC 61557-5 (RE3P, RE4P, RE3P+C)
Paramètre affectant
Emplacement
Valeur
de
la
tension
d'alimentation
Température
Symbole
E1
incertitude additionnelle
0%
E2
0% (BAT non affiché)
E3
R≤3,999 Ω
R>3,999Ω et
< 1 kΩ
±0,3 cyfry/°C
±0,2 chiffres/°C
±0,07%/°C
±0,2 chiffres/°C
Selon la formule en 10.2.1
(Uz=3 V 50/60/400/16 2/3 Hz)
R ≥ 1 kΩ
Tension d'interférence en série
E4
La résistance des électrodes et
des prises de terre auxiliaires
E5
Selon la formule en 10.2.3
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
57
11 Accessoires
La liste actuelle des accessoires se trouve sur le site Web du fabricant.
11.1 Accessoires standard
 Électrode auxiliaires 30 cm (4 pièces) – WASONG30
 Cordon de mesure noir, longueur 2,2 m terminé par les fiches bananes avec embout pour
tests – WAPRZ2X2BLBB
 Deux cordons de mesure dans des bobines de 25 m de longueur - bleu(WAPRZ025BUBBSZ)
et rouge(WAPRZ025REBBSZ) terminés sur les deux embouts par les fiches bananes, avec
possibilité de rallonger les cordons (pour les mesures des prises de terre étendues ),
 cordon 1,2 m rouge– WAPRZ1X2REBB
 cordon de mesure 50 m sur une bobine (blindé, jaune), terminé sur les deux embouts par les
fiches bananes – WAPRZ050YEBBSZE
 Pince crocodile noire – WAKROBL20K01
 Pince crocodile rouge – WAKRORE20K02
 Petit étau – WAZACIMA1
 Paquet de batteries – WAAKU07,
 Housse pour multimètre – WAFUTL2
 Harnais de transport de l'appareil 2 pièces (court et long) – WAPOZSZEKPL
 Câble USB – WAPRZUSB
 Câble pour charger les batteries à partir de la prise allume-cigare – WAPRZLAD12SAM
 Chargeur de batteries (adapté à l'usage dans différents pays) – WAZASZ7
 Certificat de calibration en usine
 Manuel d'utilisation
11.2 Accessoires optionnels
En outre, chez le fabricant et ses revendeurs vous pouvez acheter les articles suivants qui ne
sont pas inclus dans l'équipement standard:
WASONG80V2
WACEGN1BB


Électrode auxiliaire 80cm
Pince génératrice N-1
WACEGC3OKR
WACEGF1AOKR

Pince réceptrice C-3

Pince flexible F-1A
WACEGF2AOKR
WACEGF3AOKR

Pince flexible F-2A

58
Pince flexible FS-2 F-3A
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
WACEGF4AOKR
WACEGFS2OKR

Pince flexible F-4A

Pince flexible FS-2
WACEGFSX3OKR
WAWALXL3

Pince flexible FSX-3

WAFUTL3
Valise
XL3
accessoires
pour
multimètre
et
WAPOJ1

Housse L-3 (pour électrodes auxiliaires

80 cm

Boîtier pour batterie
Certificat d'étalonnage avec accréditation
12 Position du couvercle du multimètre
Le couvercle mobile permet d'utiliser l'appareil de mesure dans différentes positions.
1
2
3
1 – Couvercle en dessous de l'appareil
2 – Couvercle servant de support
3 – Couvercle en position permettant d'utiliser confortablement le multimètre transporté au cou avec
le harnais
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION
59
13 Fabricant
Le fabricant de l'appareil assurant le service garantie et après garantie :
SONEL S. A.
Wokulskiego 11
58-100 Świdnica
Pologne
tél. +48 74 858 38 60
fax +48 74 858 38 09
E-mail: export@sonel.pl
Site Web: www.sonel.pl
Remarque:
Les réparations de service doivent être effectuées uniquement par le fabricant.
60
MRU-200 ● MRU-200-GPS – MANUEL D'UTILISATION

Manuels associés