Electrolux EOC8P39WX0 Four Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
56 Des pages
Electrolux EOC8P39WX0 Four Manuel utilisateur | Fixfr
EOC8P39WX0
FR
Four vapeur
Notice d'utilisation
NOUS PENSONS À VOUS
Merci d’avoir choisi un appareil Electrolux. Vous avez choisi un produit qui bénéficie de
décennies d'expérience professionnelle et d'innovation. Ingénieux et élégant, il a été pensé
pour vous. C'est la raison pour laquelle vous pouvez avoir la certitude d'obtenir d'excellents
résultats à chaque utilisation.
Bienvenue chez Electrolux
Consultez notre site pour :
Obtenir des conseils d’utilisation, des brochures, un dépanneur, des informations sur
le service et les réparations :
www.electrolux.com/support
Enregistrer votre produit pour un meilleur service :
www.registerelectrolux.com
Acheter des accessoires, consommables et pièces de rechange d’origine pour votre
appareil :
www.electrolux.com/shop
SERVICE ET ASSISTANCE À LA CLIENTÈLE
N’utilisez que des pièces de rechange d’origine.
Avant de contacter notre centre de service agréé, assurez-vous de disposer des informations
suivantes : Modèle, PNC, numéro de série.
Ces informations figurent sur la plaque signalétique.
Avertissement/Consignes de sécurité
Informations générales et conseils
Informations environnementales
TABLE DES MATIÈRES
1. INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ...........3 4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL...............12
1.1 Sécurité des enfants et des
personnes vulnérables...........................4
1.2 Sécurité générale.............................4
4.1 Présentation générale....................12
4.2 Accessoires................................... 12
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ.......................6 L'APPAREIL.................................................. 13
5.1 Bandeau de commande.................13
2.1 Installation........................................6
5.2 Affichage........................................14
2.2 Branchement électrique...................7
2.3 Utilisation......................................... 8
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION...... 15
2.4 Entretien et Nettoyage..................... 8
6.1 Nettoyage initial ............................ 15
2.5 Nettoyage par pyrolyse....................9
6.2 Première connexion.......................15
2.6 Cuisson à la vapeur....................... 10
2.7 Éclairage interne............................10
6.3 Connexion Wi-Fi ....................... 15
2.8 Service...........................................10
6.4 Licences du logiciel........................16
2.9 Mise au rebut................................. 10
6.5 Préchauffage initial........................ 17
3. INSTALLATION......................................... 10 7. UTILISATION QUOTIDIENNE................... 17
3.1 Encastrement.................................10
3.2 Fixation du four au meuble............ 11
2/56
7.1 Comment régler : Modes
de cuisson............................................17
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
7.2 Comment régler Mode de cuisson
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE................ 36
Vapeur................................................. 18
12.1 Remarques concernant le
7.3 Réservoir d'eau..............................19
nettoyage............................................. 36
7.4 Comment régler :
12.2 Comment retirer : Supports de
Cuisson assistée..................................20
grille .................................................... 37
7.5 Modes de cuisson..........................20
12.3 Comment utiliser : Nettoyage
7.6 Remarques sur : Circulation
par pyrolyse......................................... 37
d'air humide......................................... 23
12.4 Comment nettoyer : Réservoir
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE.................. 23
d'eau.................................................... 38
12.5 Nettoyage conseillé..................... 39
8.1 Description des fonctions de
12.6 Comment démonter et installer :
l’horloge............................................... 23
Couvercle.............................................40
8.2 Comment régler : Fonctions
12.7 Comment remplacer : Éclairage.. 42
de l’horloge.......................................... 24
13. DÉPANNAGE...........................................42
9. CONSEILS D'UTILISATION :
13.1 Que faire si.................................. 42
ACCESSOIRES............................................. 26
13.2 Comment gérer : Codes
9.1 Insertion des accessoires.............. 26
d'erreur................................................ 44
9.2 Sonde de cuisson.......................... 26
13.3 Données de maintenance............45
9.3 Accessoires pour la cuisson à la
vapeur..................................................28 14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE................46
9.4 Cuisson à la vapeur dans un plat de
14.1 Informations produit et fiche
cuisson alimentaire.............................. 29
d’informations produit*......................... 46
9.5 Cuisson à la vapeur directe........... 30
14.2 Économie d'énergie..................... 47
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES........30
15. STRUCTURE DES MENUS..................... 47
10.1 Comment sauvegarder :
15.1 Menu ...........................................47
Mes programmes.................................30
15.2 Sous-menu pour : Nettoyage.......48
10.2 Verrouillage des touches............. 31
15.3 Sous-menu pour : Options...........48
10.3 Arrêt automatique........................ 31
15.4 Sous-menu pour : Connections... 49
10.4 Ventilateur de refroidissement..... 31
15.5 Sous-menu pour : Configuration..49
11. CONSEILS............................................... 32
15.6 Sous-menu pour : Service........... 50
11.1 Recommandations de cuisson.....32
11.2 Circulation d'air humide............... 32
11.3 Circulation d'air humide accessoires recommandés.................. 34
11.4 Tableaux de cuisson pour les
instituts de tests................................... 34
16. C'EST SIMPLE !.......................................50
17. PRENEZ UN RACCOURCI !....................51
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT..................................... 53
Sous réserve de modifications.
1.
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
Avant d'installer et d'utiliser cet appareil, lisez soigneusement
les instructions fournies. Le fabricant ne pourra être tenu pour
responsable des blessures et dégâts résultant d'une mauvaise
installation ou utilisation. Conservez toujours les instructions
3/56
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
dans un lieu sûr et accessible pour vous y référer
ultérieurement.
1.1 Sécurité des enfants et des personnes
vulnérables
•
•
•
•
•
•
Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au
moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées
d’expérience ou de connaissance, s'ils sont correctement
surveillés ou si des instructions relatives à l'utilisation de
l'appareil en toute sécurité leur ont été données et s’ils
comprennent les risques encourus. Les enfants de moins de
8 ans et les personnes ayant un handicap très important et
complexe doivent être tenus à l'écart de l’appareil, à moins
d'être surveillés en permanence.
Veillez à ce que les enfants ne jouent pas avec l’appareil et
les appareils mobiles avec My Electrolux Kitchen .
Ne laissez pas les emballages à la portée des enfants et
jetez-les convenablement.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Tenez les enfants et
les animaux éloignés de l’appareil lorsqu’il est en cours
d’utilisation et de refroidissement.
Si l'appareil est équipé d'un dispositif de sécurité enfants,
nous vous recommandons de l'activer.
Le nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être
effectués par des enfants sans surveillance.
1.2 Sécurité générale
•
•
•
Cet appareil est exclusivement destiné à un usage culinaire.
Cet appareil est conçu pour un usage domestique unique,
dans un environnement intérieur.
Cet appareil peut être utilisé dans les bureaux, les
chambres d’hôtel, les chambres d’hôtes, les maisons
d’hôtes de ferme et d’autres hébergements similaires
4/56
INFORMATION SUR LA SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
lorsque cette utilisation ne dépasse pas le niveau (moyen)
de l’utilisation domestique.
Cet appareil doit être installé et le câble remplacé
uniquement par un professionnel qualifié.
N'utilisez pas l'appareil avant de l'avoir installé dans la
structure encastrée.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique avant
toute opération d'entretien.
Si le câble d’alimentation secteur est endommagé, son
remplacement doit être confié exclusivement au fabricant, à
son service après-vente ou à toute autre personne qualifiée
afin d’éviter tout danger électrique.
AVERTISSEMENT : Assurez-vous que l'appareil est éteint
avant de remplacer l'ampoule pour éviter tout risque
d'électrocution.
AVERTISSEMENT : L'appareil et ses parties accessibles
deviennent chauds pendant l'utilisation. Des précautions
doivent être prises pour éviter de toucher les éléments
chauffants ou la surface de la cavité de l'appareil.
Utilisez toujours des gants de cuisine pour retirer ou insérer
des accessoires ou des plats allant au four.
Utilisez uniquement la sonde de cuisson recommandée pour
cet appareil.
Pour retirer les supports de grille, tirez d'abord l'avant du
support de grille, puis l'arrière à distance des parois
latérales. Installez les supports de grille dans l'ordre inverse.
N'utilisez pas de nettoyeur à vapeur pour nettoyer l'appareil.
N'utilisez pas de produits abrasifs ni de racloirs pointus en
métal pour nettoyer la porte en verre car ils peuvent rayer la
surface, ce qui peut briser le verre.
Avant le nettoyage par pyrolyse, retirez tous les accessoires
et les dépôts/déversements excessifs de la cavité de
l’appareil.
5/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2. CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.1 Installation
AVERTISSEMENT!
L'appareil doit être installé uniquement par un professionnel qualifié.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Retirez l'intégralité de l'emballage.
N'installez pas et ne branchez pas un appareil endommagé.
Suivez scrupuleusement les instructions d'installation fournies avec l'appareil.
Soyez toujours vigilants lorsque vous déplacez l'appareil car il est lourd. Utilisez toujours
des gants de sécurité et des chaussures fermées.
Ne tirez jamais l'appareil par la poignée.
Installez l'appareil dans un lieu sûr et adapté répondant aux exigences d'installation.
Respectez l'espacement minimal requis par rapport aux autres appareils et éléments.
Avant de monter l'appareil, vérifiez si la porte de l'appareil s'ouvre sans retenue.
L’appareil est équipé d’un système de refroidissement électrique. Il doit être utilisé avec
l’alimentation électrique.
Hauteur minimale du meuble (Hauteur minimale
du meuble sous le plan de travail)
Largeur du meuble
Profondeur du meuble
590 (600) mm
560 mm
550 (550) mm
Hauteur de l’avant de l’appareil
594 mm
Hauteur de l’arrière de l’appareil
576 mm
Largeur de l’avant de l’appareil
595 mm
Largeur de l’arrière de l’appareil
559 mm
Profondeur de l'appareil
569 mm
Profondeur d’encastrement de l’appareil
548 mm
Profondeur avec porte ouverte
1022 mm
Dimensions minimales de l’ouverture de ventila‐
tion. Ouverture placée sur la partie inférieure de la
face arrière
560x20 mm
Longueur du câble d’alimentation secteur. Le câ‐
ble est placé dans le coin droit de la face arrière
1500 mm
Vis de montage
4x25 mm
6/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.2 Branchement électrique
AVERTISSEMENT!
Risque d'incendie ou d'électrocution.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Tous les raccordements électriques doivent être effectués par un électricien qualifié.
L’appareil doit être relié à la terre.
Assurez-vous que les paramètres figurant sur la plaque signalétique correspondent aux
données électriques nominale de l’alimentation secteur.
Utilisez toujours une prise de courant de sécurité correctement installée.
N'utilisez pas d'adaptateurs multiprise et de rallonges.
Veillez à ne pas endommager la fiche secteur ni le câble d'alimentation. Le remplacement
du câble d’alimentation de l’appareil doit être effectué par notre service après-vente agréé.
Ne laissez pas les câbles d'alimentation entrer en contact ou s'approcher de la porte de
l'appareil ou de la niche d'encastrement sous l'appareil, particulièrement lorsqu'il est en
marche ou que la porte est chaude.
La protection contre les chocs des parties sous tension et isolées doit être fixée de telle
manière qu'elle ne puisse pas être enlevée sans outils.
Ne branchez la fiche secteur dans la prise secteur qu'à la fin de l'installation. Assurez-vous
que la prise secteur est accessible après l'installation.
Si la prise secteur est détachée, ne branchez pas la fiche secteur.
Ne tirez pas sur le câble secteur pour débrancher l'appareil. Tirez toujours sur la fiche de la
prise secteur.
N'utilisez que des systèmes d'isolation appropriés : des coupe-circuits, des fusibles (les
fusibles à visser doivent être retirés du support), un disjoncteur différentiel et des
contacteurs.
L'installation électrique doit comporter un dispositif d'isolation qui vous permet de
déconnecter l'appareil du secteur à tous les pôles. Le dispositif d'isolement doit avoir une
largeur d'ouverture de contact de 3 mm minimum.
Fermez bien la porte de l'appareil avant de brancher la fiche à la prise secteur.
Cet appareil est fourni avec une fiche électrique et un câble d’alimentation.
Types de câbles compatibles pour l'installation ou le remplacement pour l’Europe :
H07 RN-F, H05 RN-F, H05 RRF, H05 VV-F, H05 V2V2-F (T90), H05 BB-F
Pour la section du câble, consultez la puissance totale sur la plaque signalétique. Vous pouvez
également consulter le tableau :
Puissance totale (W)
Section du câble (mm²)
maximum 1 380
3x0.75
maximum 2 300
3x1
maximum 3 680
3x1.5
Le fil de terre (câble vert/jaune) doit être 2 cm plus long que les câbles de phase et neutre
(câbles bleu et marron).
7/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
2.3 Utilisation
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, de brûlures, d'électrocution ou d'explosion.
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
•
Ne modifiez pas les spécifications de cet appareil.
Assurez-vous que les orifices d'aération ne sont pas obstrués.
Ne laissez pas l'appareil sans surveillance durant son fonctionnement.
Éteignez l'appareil après chaque utilisation.
Soyez prudent lors de l'ouverture de la porte de l'appareil lorsque celui-ci fonctionne. De l'air
chaud peut se dégager.
N'utilisez pas l'appareil avec des mains mouillées ou en contact avec de l'eau.
N'exercez pas de pression sur la porte ouverte.
N'utilisez pas l'appareil comme plan de travail ou comme espace de rangement.
Ouvrez la porte de l'appareil avec précaution. L'utilisation d'ingrédients avec de l'alcool peut
provoquer un mélange d'alcool et d'air.
Ne laissez pas des étincelles ou des flammes nues entrer en contact avec l'appareil lorsque
vous ouvrez la porte.
Ne placez pas de produits inflammables ou d’éléments imbibés de produits inflammables à
l’intérieur, à proximité ou au-dessus de l’appareil.
Ne communiquez pas votre mot de passe wifi.
AVERTISSEMENT!
Risque d'endommagement de l'appareil.
•
•
•
•
•
Pour éviter tout endommagement ou décoloration de l’émail :
– ne posez pas de plats allant au four ou d'autres objets directement dans le fond de
l'appareil.
– ne placez jamais de feuilles d'aluminium directement sur le fond de la cavité de
l'appareil.
– ne versez pas d'eau directement dans l'appareil chaud.
– ne conservez pas de plats et de nourriture humides dans l'appareil après avoir terminé
la cuisson.
– Installez ou retirez les accessoires avec précautions.
La décoloration de l'émail ou de l'acier inoxydable est sans effet sur les performances de
l'appareil.
Utilisez un plat à rôtir pour des gâteaux moelleux. Les jus de fruits provoquent des taches
qui peuvent être permanentes.
Cuisinez toujours avec la porte de l’appareil fermée.
Si l’appareil est installé derrière la paroi d’un meuble (par ex. une porte), veuillez à ce que la
porte ne soit jamais fermée lorsque l’appareil fonctionne. La chaleur et l’humidité peuvent
s’accumuler derrière la porte fermée du meuble et provoquer d’importants dégâts sur
l’appareil, votre logement ou le sol. Ne fermez pas la paroi du meuble tant que l’appareil n’a
pas refroidi complètement.
2.4 Entretien et Nettoyage
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure, d'incendie ou de dommages matériels sur l'appareil.
•
Avant toute opération d'entretien, éteignez l'appareil et débranchez la fiche de la prise
secteur.
8/56
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
•
•
•
•
•
•
Vérifiez que l'appareil est froid. Les panneaux de verre risquent de se briser.
Remplacez immédiatement les vitres de la porte si elles sont endommagées. Contactez le
service après-vente agréé.
Soyez prudent lorsque vous retirez la porte de l'appareil. La porte est lourde !
Nettoyez régulièrement l'appareil afin de maintenir le revêtement en bon état.
Nettoyez l'appareil avec un chiffon doux humide. Utilisez uniquement des produits de lavage
neutres. N'utilisez pas de produits abrasifs, de tampons à récurer, de solvants ni d'objets
métalliques.
Si vous utilisez un spray pour four, suivez les consignes de sécurité figurant sur son
emballage.
2.5 Nettoyage par pyrolyse
AVERTISSEMENT!
Risque de blessures, d'incendie, d'émissions chimiques (fumées) en mode
pyrolyse.
•
•
•
•
•
•
•
•
Avant d'utiliser la fonction de nettoyage par pyrolyse ou la fonction Première utilisation,
retirez de la cavité du four :
– tout résidu excessif de nourriture, tout dépôt ou toute éclaboussure de graisse ou
d'huile.
– tout objet amovible (y compris les grilles, les rails, etc., fournis avec le produit), en
particulier les récipients, plateaux, plaques, ustensiles, etc. anti-adhésifs.
Lisez attentivement toutes les instructions relatives au nettoyage par pyrolyse.
Tenez les jeunes éloignés de l'appareil lorsque le nettoyage par pyrolyse est en cours.
L'appareil devient très chaud et de l'air chaud s'échappe des fentes d'aération avant.
Le nettoyage par pyrolyse est un processus à haute température qui peut dégager de la
fumée provenant des résidus alimentaires et des matériaux dont est fait le four. Par
conséquent, nous recommandons à nos clients de suivre les conseils ci-dessous :
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après chaque
phase de nettoyage par pyrolyse.
– assurez-vous que la ventilation de l'appareil est adéquate pendant et après la première
utilisation à température maximale.
Contrairement aux humains, certains oiseaux et reptiles sont extrêmement sensibles aux
fumées pouvant se dégager lors du processus de nettoyage des fours à pyrolyse.
– Ne laissez aucun animal, en particulier aucun oiseau, à proximité de l'appareil pendant
et après un nettoyage par pyrolyse ; la première fois, utilisez la température de
fonctionnement maximale dans une pièce bien ventilée.
Les animaux de petite taille peuvent également être très sensibles aux changements de
température survenant à proximité d'un four à pyrolyse lorsque le processus de nettoyage
est en cours.
Les surfaces antiadhésives des ustensiles de cuisine (poêles, casseroles, plaques de
cuisson, etc.) peuvent être endommagées par la très haute température nécessaire au
nettoyage par pyrolyse et peuvent également dégager, dans une moindre mesure, des
fumées nocives.
Les fumées dégagées par les fours à pyrolyse / les résidus de cuisson sont décrites comme
étant non novices pour les êtres humains, y compris pour les enfants et les personnes à la
santé fragile.
9/56
INSTALLATION
2.6 Cuisson à la vapeur
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlures et de dommages matériels à l'appareil.
•
La vapeur qui s'échappe peut provoquer des brûlures :
– Au cours de la cuisson à la vapeur, n'ouvrez pas la porte de l'appareil.
– Soyez prudent en ouvrant la porte de l'appareil après une cuisson à la vapeur.
2.7 Éclairage interne
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution !
•
•
•
Concernant la/les lampe(s) à l’intérieur de ce produit et les lampes de rechange vendues
séparément : Ces lampes sont conçues pour résister à des conditions physiques extrêmes
dans les appareils électroménagers, telles que la température, les vibrations, l’humidité, ou
sont conçues pour signaler des informations sur le statut opérationnel de l’appareil. Elles ne
sont pas destinées à être utilisées dans d'autres applications et ne conviennent pas à
l’éclairage des pièces d’un logement.
Ce produit contient une source lumineuse de classe d’efficacité énergétique G.
Utilisez uniquement des ampoules ayant les mêmes spécifications.
2.8 Service
•
•
Pour réparer l'appareil, contactez le service après-vente agréé.
Utilisez uniquement des pièces de rechange d'origine.
2.9 Mise au rebut
AVERTISSEMENT!
Risque de blessure ou d'asphyxie.
•
•
•
•
Contactez votre service municipal pour obtenir des informations sur la marche à suivre pour
mettre l’appareil au rebut.
Débranchez l'appareil de l'alimentation électrique.
Coupez le câble d'alimentation au ras de l'appareil et mettez-le au rebut.
Retirez le dispositif de verrouillage du hublot pour empêcher les jeunes et les animaux de
s'enfermer dans l'appareil.
3. INSTALLATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
3.1 Encastrement
www.youtube.com/electrolux
www.youtube.com/aeg
How to install your AEG/Electrolux
Oven - Column installation
10/56
INSTALLATION
(*mm)
548
21
min. 550
80
60
520
600
114
18
20
589
594
min. 560
595+-1
60
5
198
3
523
20
(*mm)
70
60
548
min. 550
20
520
18
590
21
114
min. 560
589
594
198
60
595+-1
5
3
523
20
3.2 Fixation du four au meuble
11/56
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4. DESCRIPTION DE L'APPAREIL
4.1 Présentation générale
1
2
3
4
5
13
12
5
4
3
3
2
1
6
7
8
11
10
9
1 Bandeau de commande
2 Programmateur électronique
3 Bac à eau
4 Prise pour la sonde à viande
5 Résistance
6 Éclairage
7 Chaleur tournante
8 Bac de la cavité
9 Support de grille, amovible
10 Tuyau de vidange
11 Vanne de vidange de l'eau
12 Niveaux de la grille
13 Tuyau d'arrivée de la vapeur
4.2 Accessoires
•
•
•
•
•
Grille métallique
Pour les plats de cuisson, les moules à gâteaux, les rôtis.
Plateau de cuisson
Pour les gâteaux et biscuits.
Plat à rôtir
Pour cuire et rôtir ou comme plat pour récupérer la graisse.
Sonde de cuisson
Pour mesurer le degré de cuisson des aliments.
Rails télescopiques
Grâce aux rails télescopiques, les grilles peuvent être insérées et retirées plus facilement.
12/56
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
5. COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
5.1 Bandeau de commande
1
2
3
4
5
6
1
Activez / Désacti‐
vez
Appuyez et maintenez enfoncé pour allumer et éteindre l’appareil.
2
Menu
Répertorie les fonctions de l’appareil.
3
Mes programmes
Indique les réglages favoris.
4
Affichage
Affiche les réglages actuels de l’appareil.
5
Curseur de l’éclai‐
rage
Pour allumer et éteindre l'éclairage.
6
Préchauffage rapi‐
de
Pour activer et désactiver la fonction : Préchauffage rapide.
3s
Appuyez sur la touche
Déplacez
Maintenez la touche
Appuyez sur la surface du
bout du doigt.
Faites glisser le bout de votre
doigt sur la surface.
Appuyez sur la surface pen‐
dant 3 secondes.
13/56
COMMENT ALLUMER ET ÉTEINDRE L'APPAREIL
5.2 Affichage
12:30
150°C
Après avoir allumé l’appareil, l’écran principal
s’affiche avec le mode de cuisson et la tempé‐
rature par défaut.
START
Si vous n’utilisez pas l’appareil pendant 2 mi‐
nutes, l’affichage passe en veille.
12:34
12:30
150°C
11min
STOP
A
B
12:30
150°C
85°C
START
15min
G
F
Lorsque vous cuisinez, l’affichage indique les
fonctions définies et d’autres options disponi‐
bles.
E
D
C
Affichage avec les principales fonctions réglées
A. Wi-Fi
B. Heure actuelle
C. DEMARRER/ARRETER
D. Température
E. Modes de cuisson
F. Minuteur
G. Sonde de cuisson (uniquement sur cer‐
tains modèles)
Voyants de l’affichage
Indicateurs de base - pour naviguer dans l’affichage.
Pour confirmer la sélection/le
réglage.
Pour remon‐
ter d’un ni‐
veau dans le
menu.
Pour annuler la
dernière ac‐
tion.
Pour activer et désactiver
les options.
Son alarme indicateurs de fonction - lorsque la durée de cuisson programmée est écoulée, le
signal sonore retentit.
14/56
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
La fonction est activée.
La fonction est activée.
La cuisson s’arrête automatique‐
ment.
Le son alarme est désacti‐
vé.
Voyants du minuteur
Pour régler la fonction : Démarrage retardé.
Pour annuler le réglage.
Voyant Wi-Fi - l’appareil peut être connecté au Wi-Fi.
La connexion Wi-Fi est activée.
6. AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
6.1 Nettoyage initial
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Retirez tous les accessoires
et les supports de grille amo‐
vibles de l’appareil.
Nettoyez l’appareil et les ac‐
cessoires avec un chiffon en
microfibre, de l’eau chaude et
un détergent doux.
Placez les accessoires et les
supports de grille amovibles
dans l’appareil.
6.2 Première connexion
L’affichage indique un message de bienvenue après la première connexion.
Vous devez régler : Langue, Affichage Luminosité, Son touches, Volume alarme, Heure
actuelle.
6.3 Connexion Wi-Fi
Pour connecter l’appareil, vous avez besoin de :
• Un réseau sans fil avec connexion Internet.
• d'un appareil mobile connecté à votre réseau sans fil.
Étape 1
Téléchargez l'application mobile My Electrolux Kitchen et suivez les instructions pour
les étapes suivantes.
Étape 2
Allumez l'appareil.
15/56
AVANT LA PREMIÈRE UTILISATION
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Étape 5
. Sélectionnez : Configurations / Connections.
- faites glisser ou appuyez pour allumer : Wi-Fi.
Le module sans fil de l’appareil démarre dans les 90 secondes.
Prenez un raccourci !
Fréquence
WLAN 2,4 Ghz
5 GHz WLAN
2 400 - 2 483,5 Mhz
5150 - 5350 MHz
5470 - 5725 MHz
Protocoles
IEEE 802.11b DSSS,
802.11g/n OFDM
IEEE 802.11 a/n OFDM
Puissance max.
EIRP < 20 dBm (100 mW)
EIRP < 23 dBm (200 mW)
Module Wi-Fi
NIU5-50
Fréquence Bluetooth
2 400 - 2 483,5 Mhz
Protocoles
LE : DSSS
Puissance max.
EIRP < 4 dBm (2.5 mW)
Pays couverts par la disposition de la Directive 2014/53/UE : Belgique, Bulgarie, République
tchèque, Danemark, Allemagne, Estonie, Irlande, Grèce, Espagne, France, Croatie, Italie,
Chypre, Lettonie, Lituanie, Luxembourg, Hongrie, Malte, Pays-Bas, Irlande du Nord, Autriche,
Pologne, Portugal, Roumanie, Slovénie, Slovaquie, Finlande, Suède, Norvège, Islande,
Liechtenstein, Suisse, Turquie.
6.4 Licences du logiciel
Le logiciel de ce produit contient des composants basés sur un logiciel libre et ouvert. Electrolux
reconnaît pleinement les contributions du logiciel ouvert et des communautés robotiques au projet
de développement.
16/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Pour accéder au code source de ces composants logiciels libres et ouverts dont les conditions de
licence doivent être publiées, et pour consulter leurs informations complètes sur le copyright et les
conditions de licence applicables, rendez-vous sur : http ://electrolux.opensoftwarerepository.com
(dossier NIU5).
6.5 Préchauffage initial
Préchauffez le four à vide avant de l'utiliser pour la première fois.
Étape 1
Retirez les supports de grille amovibles et tous les accessoires du four.
Étape 2
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 1 heure.
.
Étape 3
Réglez la température maximale pour la fonction :
Laissez le four fonctionner pendant 15 minutes.
.
Une odeur et de la fumée peuvent s'échapper du four durant le préchauffage. Assurez-vous
que la pièce est ventilée.
7. UTILISATION QUOTIDIENNE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
7.1 Comment régler : Modes de cuisson
Étape 1
Allumez le four. Le mode de cuisson par défaut s'affiche.
Étape 2
Appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sous-menu.
Étape 3
Sélectionnez le mode de cuisson et appuyez sur :
re.
Étape 4
Réglage : température. Appuyez sur
Étape 5
Appuyez sur
.
Sonde de cuisson - vous pouvez brancher la sonde à tout moment avant ou pen‐
dant la cuisson.
. L'écran affiche : températu‐
.
- appuyez pour désactiver le mode de cuisson.
17/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape 6
Éteignez le four.
Prenez un raccourci !
7.2 Comment régler Mode de cuisson Vapeur
Étape 1
Allumez le four.
Sélectionnez et appuyez sur le symbole du mode de cuisson pour accéder au sousmenu.
Étape 2
Réglez le mode de cuisson vapeur.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Réglez la température.
Étape 5
Appuyez sur
Étape 6
Appuyez sur le couvercle du bac à eau pour l'ouvrir.
Étape 7
Remplissez le bac à eau d'eau froide jusqu'à atteindre le niveau maximal (environ
900 ml d’eau), qu'un signal sonore retentisse ou qu'un message s'affiche. Ne remplis‐
sez pas le bac à eau au-delà de sa capacité maximale. Il existe un risque de fuite
d'eau, de débordement et de dégâts des meubles.
. Les réglages de la température s'affichent.
.
AVERTISSEMENT!
Utilisez uniquement de l'eau froide du robinet. N'utilisez pas d'eau fil‐
trée (déminéralisée) ou distillée. N'utilisez pas d'autres liquides. Ne
versez pas de liquides inflammables ni d'alcool dans le bac à eau.
Étape 8
Replacez le bac à eau dans sa position initiale.
Étape 9
Appuyez sur
.
Une fois la température définie atteinte, un signal sonore retentit.
Étape
10
Quand le bac à eau est presque vide, le signal sonore retentit. Remplissez le bac à
eau.
Étape
11
Éteignez le four.
18/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Étape
12
Videz le bac à eau à la fin de la cuisson.
Étape
13
L'eau résiduelle peut se condenser dans la cavité. Après la cuisson, ouvrez prudem‐
ment la porte du four. Lorsque le four a refroidi, séchez la cavité à l'aide d'un chiffon
doux. Attendez au moins 60 minutes après chaque utilisation afin d'éviter que de l'eau
chaude ne s'écoule de la vanne de vidange de l'eau.
AVERTISSEMENT!
Le four est chaud. Risque de brûlure. Soyez prudent lorsque vous
videz le bac à eau.
Prenez un raccourci !
7.3 Réservoir d'eau
Affichage de la réserve d'eau
Le réservoir est plein.
Le réservoir est à moitié plein.
Le réservoir est vide. Remplissez le réservoir.
Si vous versez trop d'eau dans le réservoir, le dispositif de sécurité déversera l'excédent d'eau
dans le fond de la cavité. Épongez l'excédent d'eau.
19/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Vidange du réservoir d'eau
Éta‐
pe 1
Éteignez le four, laissez la porte ouverte et
attendez que le four soit froid.
Éta‐
pe 2
Raccordez le tuyau de vidange (C) à la
vanne de vidange (A) via le connecteur (B).
Éta‐
pe 3
Maintenez l'extrémité du tuyau au-dessous
du niveau A et appuyez à plusieurs repri‐
ses sur la touche B pour récupérer l'eau ré‐
siduelle.
Éta‐
pe 4
Détachez C et B et séchez le four avec une
éponge douce.
A
B
C
7.4 Comment régler : Cuisson assistée
Chaque plat apparaissant dans ce sous-menu a une fonction et une température
recommandées. Vous pouvez régler le temps et la température.
Pour certains plats, vous pouvez également réaliser la cuisson avec :
• Poids automatique
• Sonde de cuisson
Le niveau de cuisson du plat :
• Saignant ou Moins
• À point
• Bien cuit ou Plus
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Appuyez sur
.
Étape 3
Appuyez sur
. Saisissez : Cuisson assistée.
Étape 4
Choisissez un plat ou un type d’aliment.
Étape 5
Appuyez sur
Prenez un raccourci !
7.5 Modes de cuisson
20/56
.
UTILISATION QUOTIDIENNE
FONCTIONS STANDARD
Mode de cuisson
Application
Pour faire griller des aliments peu épais et du pain.
Gril
Pour rôtir de gros morceaux de viande ou de volaille avec os sur un seul
niveau. Pour gratiner et faire dorer.
Turbo gril
Chaleur tournante
Pour faire cuire sur 3 niveaux en même temps et pour sécher des ali‐
ments. Diminuez les températures de 20 à 40 °C par rapport à la Chauffa‐
ge Haut/Bas.
Pour rendre croustillants vos plats préparés, tels que frites, pommes quar‐
tiers et nems.
Plats Surgelés
Pour cuire et rôtir des aliments sur un seul niveau.
Chauffage
Haut/Bas
Pour cuire des gâteaux à fond croustillant et pour stériliser des aliments.
Cuisson de sole
Pour accélérer la levée de la pâte. Elle empêche la surface de la pâte de
sécher et lui permet de garder toute son élasticité.
Levée de pâte/pain
PROGRAMMES SPÉCIAUX
Mode de cuisson
Application
Pour faire des conserves de légumes (au vinaigre, etc.).
Stérilisation
21/56
UTILISATION QUOTIDIENNE
Mode de cuisson
Application
Pour déshydrater des fruits, des légumes et des champignons en tran‐
ches.
Déshydratation
Pour préchauffer vos assiettes avant de les servir.
Chauffe-plats
Pour décongeler des aliments (fruits et légumes). Le temps de décongéla‐
tion dépend de la quantité et de la grosseur des plats surgelés.
Décongélation
Pour des plats tels que des lasagnes ou un gratin de pommes de terre.
Pour gratiner et faire dorer.
Gratiner
Pour préparer des rôtis tendres et juteux.
Cuisson basse
température
Pour maintenir les aliments au chaud.
Maintien au chaud
Circulation d'air
humide
Cette fonction est conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuis‐
son. Lorsque vous utilisez cette fonction, la température à l’intérieur de la
cavité peut différer de la température sélectionnée. La chaleur résiduelle
est utilisée. La puissance peut être réduite. Pour plus d’informations, con‐
sultez la partie sur les remarques du chapitre « Utilisation quotidienne ».
Circulation d'air humide.
FONCTIONS VAPEUR
Mode de cuisson
Réhydratation va‐
peur
22/56
Application
Faire réchauffer des aliments à la vapeur évite que la surface ne se des‐
sèche. La chaleur est diffusée de façon douce et homogène, ce qui per‐
met de conserver les saveurs et arômes des aliments comme s’ils ve‐
naient d’être préparés. Vous pouvez utiliser cette fonction pour réchauffer
directement des aliments sur une assiette. Vous pouvez réchauffer plu‐
sieurs assiettes en même temps sur différents niveaux de grille.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Mode de cuisson
Application
Cuisson de pizza.
Fonction Pizza
Cuisson du pain
Humidité Faible
Utilisez cette fonction pour préparer de très bons pains et petits pains et
obtenir un excellent résultat professionnel en matière de croustillant, de
couleur et de brillance de la croûte.
Cette fonction convient pour la viande, la volaille, les plats au four et les
ragoûts. Grâce à sa combinaison de vapeur et de chaleur, la viande con‐
serve une texture tendre et juteuse, ainsi qu’une surface croustillante.
7.6 Remarques sur : Circulation d'air humide
Cette fonction était utilisée pour se conformer à la classe d'efficacité énergétique et aux
exigences Ecodesign selon les normes EU 65/2014 et UE 66/2014. Tests conformément à la
norme EN 60350-1.
La porte du four doit être fermée pendant la cuisson pour que la fonction ne soit pas
interrompue et que le four fonctionne avec la plus grande efficacité énergétique possible.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l'éclairage s'éteint automatiquement au bout de
30 secondes.
Pour consulter les instructions de cuisson, reportez-vous au chapitre « Conseils », Circulation
d'air humide. Pour obtenir des recommandations générales sur l'économie d'énergie, reportezvous au chapitre « Efficacité énergétique », « Économie d'énergie ».
8. FONCTIONS DE L'HORLOGE
8.1 Description des fonctions de l’horloge
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Heure de cuisson
Pour définir la durée de la cuisson. Le maximum est de 23 h 59 min.
Fin de l'action
Pour programmer l’action à la fin du décompte du minuteur.
Démarrage retardé
Pour reporter le début et / ou la fin de la cuisson.
Prolongation de la du‐
rée
Pour prolonger le temps de cuisson.
Rappel
Pour régler un décompte. Le maximum est de 23 h 59 min. Cette fonc‐
tion n’a aucun effet sur le fonctionnement de l'appareil.
23/56
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Fonctions de l’horlo‐
ge
Application
Compteur
Surveille la durée de fonctionnement de la fonction. Compteur - vous
pouvez l’activer et la désactiver.
8.2 Comment régler : Fonctions de l’horloge
Comment régler l'horloge
Étape 1
Appuyez sur : Heure actuelle.
Étape 2
Réglez l’heure. Appuyez sur :
.
Comment régler le temps de cuisson
Étape 1
Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3
Réglez l’heure. Appuyez sur :
.
.
Prenez un raccourci !
Comment choisir une option de fin
Étape 1
Choisissez le mode de cuisson et réglez la température.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3
Réglez le temps de cuisson.
Étape 4
Appuyez sur :
Étape 5
Appuyez sur Fin de l'action.
24/56
.
.
FONCTIONS DE L'HORLOGE
Comment choisir une option de fin
Étape 6
Choisissez la valeur souhaitée : Fin de l'action.
Étape 7
Appuyez sur :
. Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché.
Comment différer le début de la cuisson
Étape 1
Réglez le mode de cuisson et la température.
Étape 2
Appuyez sur
Étape 3
Réglez le temps de cuisson.
Étape 4
Appuyez sur :
Étape 5
Appuyez sur Démarrage retardé.
Étape 6
Choisissez la valeur.
Étape 7
Appuyez sur :
.
.
. Répétez l’action jusqu’à ce que l’écran principal soit affiché.
Comment prolonger le temps de cuisson
S'il ne reste que 10 % du temps de cuisson et que les aliments ne semblent toujours pas cuits,
vous pouvez prolonger le temps de cuisson. Vous pouvez également modifier le mode de cuis‐
son.
Appuyez sur +1min pour prolonger le temps de cuisson.
Comment modifier les réglages du minuteur
Étape 1
Appuyez sur :
Étape 2
Réglez la valeur du minuteur.
Étape 3
Appuyez sur :
.
.
Vous pouvez modifier la durée à tout moment en cours de cuisson.
25/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9. CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
9.1 Insertion des accessoires
Une petite indentation sur le dessus apporte plus de sécurité. Les indentations sont également
des dispositifs anti-bascule. Le rebord élevé de la grille empêche les ustensiles de cuisine de
glisser sur la grille.
Grille métallique:
Poussez la grille entre les barres de guida‐
ge des supports de grille et assurez-vous
que les pieds sont orientés vers le bas.
Plateau de cuisson / Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille.
Grille métallique, Plateau de cuisson /
Plat à rôtir:
Poussez la plaque entre les rails du sup‐
port de grille et glissez la grille métallique
entre les rails se trouvant juste au-dessus.
9.2 Sonde de cuisson
Sonde de cuisson - mesure la température à l’intérieur des aliments. Vous pouvez l’utiliser avec
tous les modes de cuisson.
26/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Il y a deux températures à régler :
Température du four : 120 °C minimum.
La température au cœur.
Pour obtenir les meilleurs résultats de cuisson :
Les ingrédients doivent être
à température ambiante.
Ne l’utilisez pas pour des
plats liquides.
Pendant la cuisson, l'aliment doit
rester dans le plat.
Le four calcule la durée jusqu'à la fin de cuisson approximative. Elle dépend de la quantité
d'aliments, de la fonction du four et de la température sélectionnées.
Comment utiliser : Sonde de cuisson
Étape 1
Allumez le four.
Étape 2
Réglez le mode de cuisson et, si nécessaire, la température du four.
Étape 3
Insérez : Sonde de cuisson.
Viande, volaille et poisson
Insérez la pointe de la Sonde de cuisson au
centre de la viande ou du poisson, dans la
partie la plus épaisse si possible. Assurezvous qu'au moins les 3/4 de la Sonde de
cuisson se trouve à l'intérieur du plat.
Ragoût
Introduisez la pointe de la Sonde de cuisson
exactement au centre du ragoût. La Sonde de
cuisson doit être stabilisée en un seul endroit
pendant la cuisson. Pour y parvenir, utilisez un
ingrédient solide. Utilisez le bord du plat de cuis‐
son pour soutenir la poignée en silicone de la
Sonde de cuisson. La pointe de la Sonde de
cuisson ne doit pas toucher le fond du plat de
cuisson.
27/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Étape 4
Branchez-la Sonde de cuisson dans la prise à l'avant du four.
L'affichage indique la température actuelle de : Sonde de cuisson.
Étape 5
- appuyez pour régler la température à cœur du capteur.
Étape 6
•
•
- appuyez pour définir l’option préférée :
Son alarme - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le signal so‐
nore retentit.
Son et arrêt du four - lorsque les aliments atteignent la température au cœur, le
signal sonore retentit et le four s'arrête.
Étape 7
Sélectionnez l'option et appuyez à plusieurs reprises sur :
principal.
Étape 8
Appuyez sur :
.
Lorsque les aliments atteignent la température définie, un signal sonore retentit. Vous
pouvez choisir d’arrêter ou de poursuivre la cuisson pour vous assurer que l’aliment
est bien cuit.
Étape 9
Retirez la fiche de la Sonde de cuisson de la prise et retirez le plat du four.
pour accéder à l’écran
AVERTISSEMENT!
Attention au risque de brûlure car la Sonde de cuisson devient chau‐
de. Faites attention en la débranchant et en la retirant de l'aliment.
Prenez un raccourci !
9.3 Accessoires pour la cuisson à la vapeur
Le kit d'accessoires pour la cuisson à la vapeur n'est pas fourni avec le four. Pour
plus d'informations, veuillez contacter votre revendeur local.
Le plat de cuisson alimentaire pour les fonctions de cuisson à la vapeur
Le plat de cuisson alimentaire est composé d’un récipient en verre (A), d’un couvercle (B), d’un
tuyau d’injection (C), d’un injecteur (D) et d’un gril en acier (E).
28/56
CONSEILS D'UTILISATION : ACCESSOIRES
Récipient en verre (A)
Couvercle (B)
Injecteur, tuyau d’injection et gril en acier.
Le tuyau d’injection (C) est destiné à la cuisson
à la vapeur, l’injecteur (D) est destiné à la cuis‐
son à la vapeur directe.
C
D
Gril en acier (E)
•
•
•
•
Ne posez pas le plat de cuisson chaud sur des surfaces froides ou mouillées.
Ne versez pas de liquides froids dans le plat de cuisson lorsqu’il est chaud.
Ne mettez pas le plat de cuisson sur une surface de cuisson chaude.
Ne nettoyez pas le plat de cuisson avec des éponges et des poudres abrasifs.
9.4 Cuisson à la vapeur dans un plat de cuisson alimentaire
Étape 1
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier et couvrez-le avec le couvercle. Insé‐
rez le tuyau d’injection dans l’orifice du couvercle. Placez le plat de cuisson sur le
deuxième niveau de grille partant du bas.
29/56
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
Étape 2
Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée de la vapeur.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
9.5 Cuisson à la vapeur directe
Placez le plat de cuisson sur le gril en acier. Ajoutez de l’eau. N’utilisez pas le couvercle.
AVERTISSEMENT!
L’injecteur peut être chaud lorsque le four est en fonctionnement. Utilisez tou‐
jours des gants de cuisine. Retirez l’injecteur du four lorsque vous n’utilisez pas
la fonction vapeur.
Étape 1
Raccorder l’injecteur au tuyau d’injection. Raccordez le tuyau d’injection à l’arrivée
de la vapeur.
Étape 2
Placez le plat de cuisson sur le premier ou le deuxième niveau de grille partant du
bas.
Assurez-vous que le tuyau d’injection ne soit pas coincé. Éloignez l’injecteur de de
l'élément chauffant.
Étape 3
Réglez le four sur la fonction de cuisson à la vapeur.
Lorsque vous cuisinez des aliments tels que du poulet, du canard, de la dinde ou de gros pois‐
sons, mettez l’injecteur à l’intérieur des aliments.
10. FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
10.1 Comment sauvegarder : Mes programmes
Vous pouvez sauvegarder vos réglages favoris, tels que le mode de cuisson, le temps de
cuisson, la température ou la fonction de nettoyage. Vous pouvez sauvegarder 3 réglages
favoris.
Étape 1
Allumez l'appareil.
Étape 2
Sélectionnez le réglage préféré.
Étape 3
Appuyez sur :
Étape 4
Sélectionnez : Enregistrer les réglages actuels.
Étape 5
Appuyez sur + pour ajouter le réglage à la liste de : Mes programmes. Appuyez sur la
touche
30/56
.
. Sélectionnez : Mes programmes.
FONCTIONS SUPPLÉMENTAIRES
- appuyez pour réinitialiser le réglage.
- appuyez pour annuler le réglage.
10.2 Verrouillage des touches
Cette fonction permet d’éviter une modification involontaire du mode de cuisson.
Étape 1
Allumez l'appareil.
Étape 2
Sélectionnez un mode de cuisson.
Étape 3
,
- appuyez simultanément pour activer la fonction.
Pour désactiver la fonction, répétez l'étape 3.
10.3 Arrêt automatique
Pour des raisons de sécurité, le four s'éteint au bout d'un certain temps si un mode de cuisson
est en cours et vous ne modifiez aucun réglage.
(°C)
(h)
30 - 115
12.5
120 - 195
8.5
200 - 245
5.5
250 -maximum
3
L'arrêt automatique ne fonctionne pas avec les fonctions : Eclairage four, Sonde de cuisson,
Fin de cuisson, Cuisson basse température.
10.4 Ventilateur de refroidissement
Lorsque l'appareil fonctionne, le ventilateur de refroidissement se met automatiquement en
marche pour refroidir les surfaces de l'appareil. Si vous éteignez l'appareil, le ventilateur de
refroidissement peut continuer à fonctionner jusqu'à ce que l'appareil refroidisse.
31/56
CONSEILS
11. CONSEILS
11.1 Recommandations de cuisson
Les températures et temps de cuisson se trouvant dans les tableaux ne sont indiqués qu'à titre
indicatif. Ils varient selon les recettes, la qualité et la quantité des ingrédients utilisés.
Votre appareil peut cuire ou rôtir les aliments différemment de l'appareil que vous aviez aupara‐
vant. Les conseils ci-dessous contiennent les réglages de température, les temps de cuisson et
les positions de grilles recommandés pour des types de plats en particulier.
Si vous ne trouvez pas les réglages appropriés pour une recette spécifique, cherchez-en une qui
s'en rapproche.
11.2 Circulation d'air humide
Pour de meilleurs résultats, suivez les suggestions indiquées dans le tableau ci-dessous.
(°C)
(min)
Petits pains su‐
crés, 16 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Petits pains,
9 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
30 - 40
Pizza, surgelée,
0,35 kg
grille métallique
220
2
10 - 15
Gâteau Roulé
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
25 - 35
Brownie
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
175
3
25 - 30
Soufflé, 6 pièces
ramequins en céramique
sur une grille métallique
200
3
25 - 30
Fond de tarte en
génoise
moule à tarte sur une
grille métallique
180
2
15 - 25
Gâteau à étages
Plat de cuisson sur la
grille métallique
170
2
40 - 50
32/56
CONSEILS
(°C)
(min)
Poisson poché,
0,3 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
20 - 25
Poisson entier,
0,2 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
25 - 35
Filet de poisson,
0,3 kg
plaque à pizza sur la gril‐
le métallique
180
3
25 - 30
Viande pochée,
0,25 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
35 - 45
Chachlyk, 0,5 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
200
3
25 - 30
Cookies, 16 piè‐
ces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
20 - 30
Meringues,
24 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 35
Muffins, 12 piè‐
ces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
30 - 40
Petite pâtisserie
salée, 20 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
2
25 - 30
Biscuits à pâte
sablée, 20 pièces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
150
2
25 - 35
Tartelettes, 8 piè‐
ces
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
170
2
20 - 30
Légumes, po‐
chés, 0,4 kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
3
35 - 45
Omelette végéta‐
rienne
plaque à pizza sur la gril‐
le métallique
200
3
25 - 30
Légumes médi‐
terranéens, 0,7
kg
Plateau de cuisson ou
plat à rôtir
180
4
25 - 30
33/56
CONSEILS
11.3 Circulation d'air humide - accessoires recommandés
Utilisez les moules et récipients foncés et non réfléchissants. Ils offrent une meilleure
absorption de la chaleur que les plats réfléchissants de couleur claire.
Plaque à pizza
Plat de cuisson
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
Sombre, non réfléchissant
Diamètre : 26 cm
Ramequins
Céramique
8 cm de dia‐
mètre, 5 cm de
hauteur
Moule pour fond de
tarte
Sombre, non réfléchis‐
sant
Diamètre de 28 cm
11.4 Tableaux de cuisson pour les instituts de tests
Informations pour les organismes de contrôle
Tests conformément à la norme IEC 60350-1.
(°C)
(min)
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chauffage
Haut/Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
170
20 - 30
-
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
150 160
20 - 35
-
Petits
gâteaux,
20 par
plateau
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
150 160
20 - 35
-
34/56
CONSEILS
(°C)
(min)
Tarte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille mé‐
tallique
2
180
70 - 90
-
Tarte
aux
pom‐
mes,
2 mou‐
les
Ø20 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2
160
70 - 90
-
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chauffage
Haut/Bas
Grille mé‐
tallique
2
170
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2
160
40 - 50
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Génoi‐
se, mou‐
le à gâ‐
teau
Ø26 cm
Chaleur
tournante
Grille mé‐
tallique
2 et 4
160
40 - 60
Préchauffez le
four pendant
10 minutes.
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
20 - 40
-
Sablé
Chaleur
tournante
Plateau
de cuis‐
son
2 et 4
140 150
25 - 45
-
35/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
(°C)
(min)
Sablé
Chauffage
Haut/Bas
Plateau
de cuis‐
son
3
140 150
25 - 45
-
Pain
grillé, 4
à 6 mor‐
ceaux
Gril
Grille mé‐
tallique
4
max.
2 à 3 mi‐
nutes sur
la premiè‐
re face ; 2
à 3 minu‐
tes sur la
seconde
face.
Préchauffez le
four pendant 3 mi‐
nutes.
Steak
haché
de
bœuf,
6 piè‐
ces,
0,6 kg
Gril
Grille mé‐
tallique et
lèchefrite
4
max.
20 - 30
Placez la grille
métallique sur le
quatrième niveau
et la lèchefrite sur
le troisième ni‐
veau du four. Re‐
tournez les ali‐
ments à la moitié
du temps de cuis‐
son.
Préchauffez le
four pendant 3 mi‐
nutes.
12. ENTRETIEN ET NETTOYAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
12.1 Remarques concernant le nettoyage
Nettoyez l'avant de l'appareil avec un chiffon en microfibre imbibé d'eau tiède et
d'un détergent doux.
Utilisez une solution de nettoyage pour nettoyer les surfaces métalliques.
Agent nettoy‐
ant
36/56
Nettoyez les taches avec un détergent doux.
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Nettoyez la cavité après chaque utilisation. L’accumulation de graisse ou d’au‐
tres résidus peut provoquer un incendie.
Utilisation
quotidienne
De l'humidité peut se déposer dans l'enceinte de l'appareil ou sur les vitres de
la porte. Pour diminuer la condensation, laissez fonctionner l'appareil pendant
10 minutes avant la cuisson. Ne conservez pas les aliments dans l'appareil pen‐
dant plus de 20 minutes. Séchez la cavité avec un chiffon en microfibre après
chaque utilisation.
Nettoyez tous les accessoires après chaque utilisation et laissez-les sécher.
Utilisez un chiffon en microfibre avec de l'eau tiède et un détergent doux. Ne la‐
vez pas les accessoires au lave-vaisselle .
Accessoires
Ne nettoyez pas les accessoires anti-adhésifs avec un produit nettoyant abrasif
ou des objets tranchants.
12.2 Comment retirer : Supports de grille
Retirez les supports de grille pour nettoyer le four.
Étape 1
Éteignez le four et attendez
qu’il soit froid.
Étape 2
Écartez l'avant du support de
grille de la paroi latérale.
Étape 3
Écartez l'arrière du support de
grille de la paroi latérale et reti‐
rez-le.
Étape 4
Installez les supports de grille
dans l'ordre inverse.
Les goupilles de retenue sur les
rails télescopiques doivent
pointer vers l’avant.
1
2
12.3 Comment utiliser : Nettoyage par pyrolyse
Nettoyez le four avec Nettoyage par pyrolyse.
AVERTISSEMENT!
Risque de brûlure.
ATTENTION!
Si un autre appareil est installé dans le même meuble, ne l’utilisez pas en même
temps que cette fonction. Vous risqueriez d’endommager le four.
37/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Avant le Nettoyage par pyrolyse :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Retirez les accessoires .
Nettoyez la sole du four et la vitre
interne de la porte avec de l’eau
tiède, un chiffon doux et un dé‐
tergent doux.
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Allumez le four.
Appuyez sur :
/ Nettoyage.
Sélectionnez le mode de nettoya‐
ge.
Option
Mode de nettoyage
Durée
Nettoyage par pyrolyse,
rapide
Nettoyage léger
1h
Nettoyage par pyrolyse,
normale
Nettoyage normal
1 h 30 min
Nettoyage par pyrolyse,
renforcée
Nettoyage complet
2 h 30 min
Lorsque le nettoyage commence, la porte du four se verrouille et l’éclairage s’éteint. Le venti‐
lateur de refroidissement fonctionne à vitesse élevée.
- appuyez pour interrompre le nettoyage avant qu’il ne soit terminé.
N’utilisez pas le four avant que le symbole de verrouillage de la porte ait disparu.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four et atten‐
dez qu’il soit froid.
Nettoyez la cavité avec un
chiffon doux.
Retirez les résidus du fond de la
cavité.
12.4 Comment nettoyer : Réservoir d'eau
Étape 1
Éteignez le four.
Étape 2
Placez un plat profond sous le tuyau d'arrivée de la vapeur.
Étape 3
Versez de l'eau dans le bac à eau : 850 ml. Ajoutez l'acide citrique : 5 cuillères à café.
Attendez 60 min.
38/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 4
Allumez le four et réglez la fonction : SteamBake. Réglez la température sur 230 °C.
Éteignez le four au bout de 25 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Étape 5
Allumez le four et réglez la fonction : SteamBake. Réglez la température entre 130 et
230 °C. Éteignez le four au bout de 10 minutes et attendez qu'il refroidisse.
Pour empêcher la formation de résidus de calcaire, vidangez le réservoir d'eau après chaque
cuisson à la vapeur.
Une fois le nettoyage terminé :
Éteignez le four.
Vidangez le réser‐
voir d'eau. Repor‐
tez-vous à Utilisa‐
tion quotidienne,
chapitre « Vidange
du réservoir d'eau ».
Rincez le réservoir d'eau et
nettoyez les résidus de cal‐
caire restants avec un chif‐
fon doux.
Nettoyez le tuyau
de vidange avec de
l'eau chaude et un
détergent doux.
Le tableau ci-dessous indique la plage de dureté de l'eau (dH) avec le niveau correspondant de
dépôt calcaire et la qualité de l'eau. Si la dureté de l'eau dépasse le niveau 4, remplissez le bac
à eau avec de l'eau en bouteille.
Dureté de l'eau
Bandelette
de test
Dépôt calcaire
(mg/l)
Classifica‐
tion de l'eau
Nettoyez le
réservoir
d'eau tous
les
Niveau
dH
1
0-7
0 - 50
douce
75 cycles 2,5 mois
2
8 - 14
51 - 100
modérément
dure
50 cycles 2 mois
3
15 - 21
101 - 150
dure
40 cycles 1,5 mois
4
22 - 28
plus de 151
très dure
30 cycles 1 mois
12.5 Nettoyage conseillé
Lorsque le rappel apparaît, un nettoyage est recommandé.
39/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Utilisez la fonction : Nettoyage par pyrolyse.
12.6 Comment démonter et installer : Couvercle
La porte du four dispose de trois panneaux de verre. Vous pouvez retirer la porte du four et la
vitre interne pour les nettoyer. Lisez toutes les instructions du chapitre « Retrait et installation
de la porte » avant de retirer les panneaux de verre.
ATTENTION!
N'utilisez pas le four sans les panneaux de verre.
Étape 1
Ouvrez complètement la porte et sai‐
sissez les 2 charnières de porte.
Étape 2
Soulevez et tirez les loquets jusqu’à
ce qu'ils produisent un clic.
Étape 3
Fermez la porte du four à mi-chemin
de la première position d’ouverture.
Puis, soulevez et tirez pour retirer la
porte de son emplacement.
Étape 4
Posez la porte sur un chiffon doux
placé sur une surface stable.
40/56
ENTRETIEN ET NETTOYAGE
Étape 5
Étape 6
Tenez la garniture de porte (B) sur le
bord supérieur de la porte des deux
côtés et poussez vers l'intérieur pour
libérer le joint du clip.
Retirez le cache de la porte en le ti‐
rant vers l'avant.
2
B
1
Étape 7
Saisissez les panneaux de verre de la
porte par leur bord supérieur et déga‐
gez-les un par un. Commencez par le
panneau supérieur. Assurez-vous
que la vitre glisse entièrement hors
de ses supports.
Étape 8
Nettoyez les vitres à l'eau savonneuse. Essuyez soigneusement les panneaux de ver‐
re. Ne passez pas les panneaux en verre au lave-vaisselle.
Étape 9
Après le nettoyage, installez les panneaux de verre et la porte du four.
Si la porte est installée correctement, vous entendrez un clic lors de la fermeture des loquets.
Veillez à replacer les panneaux de verre (A et
B) dans le bon ordre. Cherchez le symbole /
l'impression se trouvant sur le côté du pan‐
neau de verre. Tous les panneaux ont un
symbole différent pour faciliter le démontage
et le montage.
Lorsque le cadre de la porte est installé cor‐
rectement, il émet un clic.
Veillez à installer correctement le panneau de
verre central dans son logement.
A
B
A
B
41/56
DÉPANNAGE
12.7 Comment remplacer : Éclairage
AVERTISSEMENT!
Risque d'électrocution.
L'éclairage peut être chaud.
Tenez toujours l'ampoule halogène avec un chiffon afin d'éviter que des résidus de graisse ne
brûlent sur l'ampoule.
Avant de remplacer l'éclairage :
Étape 1
Étape 2
Étape 3
Éteignez le four. Attendez que
le four ait refroidi.
Débranchez le four de l'ali‐
mentation secteur.
Placez un chiffon au fond de
la cavité.
Lampe arrière
Étape 1
Tournez le diffuseur en verre pour le retirer.
Étape 2
Nettoyez le diffuseur en verre.
Étape 3
Remplacez l’ampoule par une ampoule adéquate résistant à une température de
300 °C.
Étape 4
Installez le diffuseur en verre.
13. DÉPANNAGE
AVERTISSEMENT!
Reportez-vous aux chapitres concernant la sécurité.
13.1 Que faire si...
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Cause probable
L’appareil n’est pas branché à une source d’ali‐
mentation électrique ou le branchement est in‐
correct.
42/56
Solution
Vérifiez que l’appareil est correctement bran‐
ché à une source d’alimentation électrique.
Reportez-vous au schéma de connexion.
DÉPANNAGE
L’appareil ne s’allume pas ou ne chauffe pas
Cause probable
Solution
L’horloge n’est pas réglée.
Réglez l’horloge, pour plus de détails, reportezvous au Fonctions de l’horloge chapitre, Com‐
ment régler : Fonctions de l’horloge.
La porte n’est pas correctement fermée.
Fermez complètement la porte.
Le fusible a disjoncté.
Vérifiez que le fusible est bien la cause de
l'anomalie. Si le problème se reproduit, faites
appel à un électricien qualifié.
L’appareil Sécurité enfants est allumé.
Consultez le chapitre « Menu », Sous-menu :
Options.
Composants
Description
L’ampoule est grillée.
Solution
Remplacez l’ampoule, pour avoir des détails
consultez le chapitre « Entretien et nettoya‐
ge », Comment remplacer : Éclairage.
Nettoyage
Description
Solution
De l’eau est présente dans la cavité de l'appa‐
reil.
Le réservoir d'eau n’est pas trop rempli.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.
Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu‐
re du tuyau d’arrivée de la vapeur.
La cuisson à la vapeur ne fonctionne pas.
De l'eau est présente dans le réservoir d'eau.
43/56
DÉPANNAGE
Nettoyage
Solution
Description
Il faut plus de trois minutes pour vidanger le ré‐
servoir d'eau ou l’eau fuit de l’ouverture du
tuyau d’arrivée de la vapeur.
Il n’y a aucun résidu de calcaire dans l'ouvertu‐
re du tuyau d’arrivée de la vapeur. Nettoyez le
réservoir de l’eau.
Une coupure de courant arrête toujours la procédure de nettoyage. Répétez le nettoyage s'il
est interrompu par une coupure de courant.
Problèmes de signal Wi-Fi
Solution
Cause probable
Problème avec le signal du réseau Wi-Fi.
Vérifiez votre réseau Wi-Fi et votre routeur.
Redémarrez le routeur.
Nouveau routeur installé ou configuration du
routeur modifiée.
Pour reconfigurer l'appareil et l'appareil mobile,
reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
La puissance du signal du réseau sans fil est
faible.
Déplacez le routeur aussi près que possible de
l’appareil.
Le signal sans fil est perturbé par un autre four
à micro-ondes qui se trouve près de l'appareil.
Éteignez le four à micro-ondes.
13.2 Comment gérer : Codes d'erreur
Quand une erreur de logiciel se produit, l’affichage indique un message d'erreur.
Cette section présente la liste des problèmes que vous pouvez gérer seul.
Code et description
C2 -la Sonde de cuisson se trouve dans la ca‐
vité de l’appareil pendant le Nettoyage par py‐
rolyse.
44/56
Solution
Sortez la Sonde de cuisson.
DÉPANNAGE
Code et description
Solution
C3 - La porte n’est pas correctement fermée
pendant le Nettoyage par pyrolyse.
Refermez la porte.
F111 - la Sonde de cuisson n'est pas correcte‐
ment insérée dans la prise.
Enfoncez bien la Sonde de cuisson dans la pri‐
se.
F240, F439 - les champs tactiles de l’affichage
ne fonctionnent pas correctement.
Nettoyez la surface de l’affichage. Vérifiez que
les champs tactiles sont propres.
F601 - problème au niveau du signal Wi-Fi.
Vérifiez votre connexion réseau. Reportez-vous
au chapitre « Avant la première utilisation »,
Connexion sans fil.
F604 - la première connexion au Wi-Fi a
échoué.
Éteignez et rallumez l’appareil, puis réessayez.
Reportez-vous au chapitre « Avant la première
utilisation », Connexion sans fil.
F908 - le système de l'appareil ne peut pas se
connecter au bandeau de commande.
Éteignez puis rallumez l'appareil.
Quand l’un de ces messages d’erreur continue à apparaître sur l’affichage, un sous-système
défectueux a peut-être été désactivé. Dans ce cas, vous devez contacter votre revendeur ou un
centre de service agréé. Si l'une de ces erreurs se produit, les autres fonctions de l'appareil
continuent à fonctionner normalement.
Code et description
F602, F603 - le Wi-Fi n’est pas disponible.
Solution
Éteignez puis rallumez l'appareil.
13.3 Données de maintenance
Si vous ne trouvez pas de solution au problème, veuillez contacter votre revendeur ou un
service après-vente agréé.
Les informations nécessaires au service après-vente figurent sur la plaque signalétique. La
plaque signalétique se trouve sur le cadre avant de la cavité de l'appareil. Ne retirez pas la
plaque signalétique de la cavité de l'appareil.
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Modèle (Mod.)
.........................................
Référence produit (PNC)
.........................................
45/56
RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
Nous vous recommandons d’écrire les informations ici :
Numéro de série (SN)
.........................................
14. RENDEMENT ÉNERGÉTIQUE
14.1 Informations produit et fiche d’informations produit*
Nom du fournisseur
Electrolux
Identification du modèle
EOC8P39WX0 949494782
Indice d’efficacité énergétique
81.2
Classe d’efficacité énergétique
A+
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
conventionnel
0.93 kWh/cycle
Consommation d’énergie avec charge standard, en mode
chaleur tournante
0.69 kWh/cycle
Nombre de cavités
1
Source de chaleur
Électricité
Volume
72 l
Type de four
Four encastrable
Masse
34.6 kg
* Pour l’Union européenne conformément aux Règlements UE 65/2014 et 66/2014.
Pour la République de Biélorussie conformément à STB 2478-2017, Annexe G ; STB 2477-2017,
Annexes A et B.
Pour l’Ukraine conformément à 568/32020.
La classe d’efficacité énergétique n’est pas applicable pour la Russie.
EN 60350-1 - Appareils de cuisson domestiques électriques - Partie 1 : Cuisinières, fours, fours à
vapeur et grils : Méthodes de mesure des performances.
46/56
STRUCTURE DES MENUS
14.2 Économie d'énergie
Cet appareil est doté de caractéristiques qui vous permettent d'économiser de
l'énergie lors de votre cuisine au quotidien.
Assurez-vous que la porte de l'appareil est fermée lorsque l'appareil est en marche. Évitez
d'ouvrir l'appareil trop souvent pendant la cuisson. Nettoyez régulièrement le joint de porte et
assurez-vous qu’il est bien en place.
Utilisez des plats en métal pour accroître les économies d'énergie.
Dans la mesure du possible, ne préchauffez pas l'appareil avant la cuisson.
Lorsque vous préparez plusieurs plats à la fois, faites en sorte que les pauses entre les
cuissons soient aussi courtes que possible.
Cuisson avec ventilation
Si possible, utilisez les fonctions de cuisson avec la ventilation pour économiser de l'énergie.
Chaleur résiduelle
Pour certaines fonctions de l'appareil, si un programme avec sélection du temps (Durée ou Fin)
est activé et que le temps de cuisson est supérieur à 30 minutes, les éléments chauffants se
désactivent automatiquement plus tôt.
L'éclairage et le ventilateur continuent de fonctionner. Lorsque vous mettez à l'arrêt l'appareil,
l'affichage montre la chaleur résiduelle. Vous pouvez utiliser cette chaleur pour le maintien au
chaud des aliments.
Si la cuisson doit durer plus de 30 minutes, réduisez la température de l'appareil au minimum 3
à 10 minutes avant la fin de la cuisson. La chaleur résiduelle à l'intérieur de l'appareil
poursuivra la cuisson.
Utilisez la chaleur résiduelle pour réchauffer d'autres plats.
Maintien des aliments au chaud
Sélectionnez la température la plus basse possible pour utiliser la chaleur résiduelle et
maintenir le repas au chaud. La température ou le voyant de chaleur résiduelle s'affichent.
Cuisson avec l'éclairage éteint
Éteignez l'éclairage en cours de cuisson. Ne l'allumez que lorsque vous en avez besoin.
Circulation d'air humide
Fonction conçue pour économiser de l'énergie en cours de cuisson.
Lorsque vous utilisez cette fonction, l’éclairage s’éteint automatiquement au bout de
30 secondes. Vous pouvez rallumer l'éclairage, mais cela réduira les économies d'énergie.
15. STRUCTURE DES MENUS
15.1 Menu
Appuyez sur
pour ouvrir Menu .
Élément du menu
Application
Cuisson assistée
Indique les programmes automati‐
ques.
Nettoyage
Indique les programmes de nettoya‐
ge.
Mes programmes
Indique les réglages favoris.
47/56
STRUCTURE DES MENUS
Élément du menu
Application
Options
Pour régler l'appareil.
Configurations
Connections
Pour régler la configuration du ré‐
seau.
Configuration
Pour régler l'appareil.
Service
Affiche la version et la configuration
du logiciel.
15.2 Sous-menu pour : Nettoyage
Sous-menu
Application
Nettoyage par pyrolyse, rapide
Durée : 1 h.
Nettoyage par pyrolyse, normale
Durée : 1 h 30 min.
Nettoyage par pyrolyse, renforcée
Durée : 2 h 30 min.
15.3 Sous-menu pour : Options
Sous-menu
Application
Eclairage four
Allume et éteint l’éclairage.
Sécurité enfants
Empêche l’activation accidentelle de l’appareil. Lorsque
l’option est activée, le texte « Sécurité enfants » s’affiche
lorsque vous allumez l'appareil. Pour permettre l’utilisation
de l'appareil, choisissez les lettres du code dans l’ordre al‐
phabétique. Lorsque la Sécurité enfants est activée et que
l’appareil est éteint, la porte de l’appareil est verrouillée.
L’accès au minuteur, à la télécommande et à l’éclairage est
possible avec la Sécurité enfants activée.
Préchauffage rapide
Réduit la durée de préchauffage. L'option n’est disponible
que pour certaines fonctions de l’appareil.
Nettoyage conseillé
Active et désactive le rappel.
48/56
STRUCTURE DES MENUS
Sous-menu
Application
Indication Du Temps
Allume et éteint l'horloge.
Affichage Heure
Change le format de l’affichage de l’heure.
15.4 Sous-menu pour : Connections
Sous-menu
Description
Wi-Fi
Pour activer et désactiver : Wi-Fi.
Télécommande
Pour activer et désactiver la commande à distance.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Fonctionnement à distance auto‐
matique
Pour lancer le fonctionnement à distance automatiquement
après avoir appuyé sur DEMARRER.
Option visible uniquement après avoir activé : Wi-Fi.
Réseau
Pour vérifier le statut du réseau et la puissance du signal
de : Wi-Fi.
Ignorer Réseau
Pour désactiver le réseau actuel de la connexion automati‐
que avec l'appareil.
15.5 Sous-menu pour : Configuration
Sous-menu
Description
Langue
Définit la langue de l’appareil.
Affichage Luminosité
Règle la luminosité de l'affichage.
Son touches
Active et désactive la tonalité des champs tactiles. Il n'est
pas possible de couper la tonalité pour :
.
Volume alarme
Règle le volume des signaux sonores et des tonalités des
touches.
Heure actuelle
Règle l'heure et la date actuelles.
49/56
C'EST SIMPLE !
15.6 Sous-menu pour : Service
Sous-menu
Description
Mode démo
Code d'activation / de désactivation : 2468
Version du logiciel
Informations sur la version logicielle.
Réinitialiser tous les réglages
Restaure les réglages d’usine.
16. C'EST SIMPLE !
Avant la première utilisation, vous devez régler :
Langue
Affichage Lumi‐
nosité
Son touches
Volume alarme
Heure actuelle
Familiarisez-vous avec les symboles de base du bandeau de commande et de l'affichage :
Activez /
Désactivez
Menu
Mes pro‐
grammes
/
Sonde de
cuisson
Minuteur
Pour commencer à utiliser l’appareil
Démarrage ra‐
pide
Arrêt rapide
Mettez en mar‐
che l'appareil et
commencez la
cuisson avec la
durée de la fonc‐
tion et la tempé‐
rature par dé‐
faut.
Étape 1
Éteindre l’appa‐
reil à tout mo‐
ment, quel que
soit l'affichage
ou le message.
- appuyer et maintenir enfoncé jusqu’à ce que l’appa‐
reil s’éteigne.
Maintenez la
touche
.
Étape 2
Étape 3
- sélec‐
tionnez la fonc‐
tion préférée.
Appuyez sur :
.
Pour lancer la cuisson
Étape 1
50/56
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Étape 5
C'EST SIMPLE !
Pour lancer la cuisson
- appuyer pour
allumer l'appa‐
reil.
- sélectionnez le
mode de cuis‐
son.
- réglez la tem‐
pérature.
- appuyez pour
confirmer.
- appuyez pour
démarrer la cuis‐
son.
Cuisson à la vapeur
Versez l’eau du robinet froide dans le bac à eau. Suivez les instructions qui s'affichent.
Réhydratation va‐
peur
Réchauffez les ali‐
ments.
Fonction Pizza
Cuisson du pain
Humidité Faible
Cuisson à la vapeur.
Accélère la cuisson.
130 °C
200 - 220°C
150 - 210°C
160 - 200°C
Apprenez à cuisiner plus vite
Utilisez les programmes automatiques pour préparer un plat rapidement avec les réglages
par défaut :
Cuisson as‐
sistée
Étape 1
Appuyez sur :
.
Étape 2
Étape 3
Étape 4
Appuyez sur :
Appuyez sur :
Choisissez le
plat.
.
Cuisson as‐
sistée.
Utiliser les fonctions rapides pour régler le temps de cuisson
Assist. Fin 10 %
Utilisez la fonction Assist. Fin 10 % pour pro‐
longer la cuisson lorsqu'il ne reste que 10 % du
temps de cuisson.
Pour prolonger le temps de cuisson, appuyez
sur +1 min.
17. PRENEZ UN RACCOURCI !
Tous les raccourcis utiles vous sont présentés ici. Vous les trouverez également dans les
chapitres correspondants du manuel d'utilisation.
51/56
PRENEZ UN RACCOURCI !
Connexion Wi-Fi
Comment régler : Modes de cuisson
Comment régler : Mode de cuisson vapeur
Comment régler Cuisson assistée
Comment régler : Heure de cuisson
Comment différer : Début et fin de cuisson
Comment annuler : Régler le minuteur
Comment utiliser : Sonde de cuisson
52/56
EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
18. EN MATIÈRE DE PROTECTION DE
L'ENVIRONNEMENT
Recyclez les matériaux portant le symbole . Déposez les emballages dans les conteneurs
prévus à cet effet. Contribuez à la protection de l'environnement et à votre sécurité, recyclez
vos produits électriques et électroniques. Ne jetez pas les appareils portant le symbole
les ordures ménagères. Emmenez un tel produit dans votre centre local de recyclage ou
contactez vos services municipaux.
avec
Concerne la France uniquement :
53/56
*
54/56
55/56
867360518-B-192022
www.electrolux.com/shop

Manuels associés