932QR | Quackenbush 952QB Inline Positive Feed Drill Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
40 Des pages
932QR | Quackenbush 952QB Inline Positive Feed Drill Manuel du propriétaire | Fixfr
Parts Manual
PL92-932Q/952Q
06/02/2011
20932, 20952, 932QR, 952QB Series
In-line Positive Feed Drills
For additional product information visit our website at http://www.apextoolgroup.com
TABLEAU DES EVOLUTIONS / REVISION TABLE
Ind / Rev
K
L
date
07/2007
12/2007
Justificatif de la modification / Revision description
Mise à jour nouveaux moteurs / update news motors
Ajout pignons broche 1/2-22 + codes moteurs avec booster
/ added gears spindle 1/2-22 + codes motors with booster
MU 20932 / 20952
Page : 2/37
Date : 12/2007
Indice L
ATTENTION
WARNING
AVANT UTILISATION, INSTALLATION, REPARATION OU CHANGEMENT
D’ACCESSOIRES, LIRE LES INSTRUCTIONS SUIVANTES.
BEFORE USING, INSTALLING, REPAIRING OR CHANGING ACCESSORIES,
READ THE FOLLOWING INSTRUCTIONS.
CONSIGNES DE SÉCURITÉ
SAFETY ADVICES
- Avant toute intervention sur la machine (changement d’outil,
maintenance…), débrancher celle-ci du réseau d’air comprimé.
- Il faut toujours porter des lunettes de protection, quand la
machine fonctionne. Des projections de copeaux peuvent blesser
les yeux.
- Ne pas porter de vêtements trop larges, de cravate, pour éviter
qu’ils ne se prennent dans la machine.
- Garder les mains à distance des ouvertures prévues pour
l’évacuation des copeaux, sur le nez de la machine.
- Les outils utilisés avec les machines sont très coupants, il est
donc nécessaire de les manipuler avec précaution.
- Le retour rapide de la broche en position arrière après le cycle
de perçage peut être également dangereux.
- Avant de monter une unité de perçage sur un outillage, vérifier
la fixation des vis d’arrêt et des canons de perçage.
- Les unités de perçage exercent des couples et des efforts
axiaux importants.
- Si un défaut de fixation ou de centrage se produisait, la
machine pourrait soudainement se décrocher de l’outillage.
- Avant d’utiliser une unité de perçage, s’assurer que le nez de la
machine est correctement verrouillé (sens inverse des aiguilles
d’une montre) sur l’outillage de perçage.
- Before conducting any service on the unit (tool change,
maintenance …), the supply of compressed air must be
disconnected or shut off.
- Wear safety glasses to avoid chip ejections.
- Care about clothes, hair...regarding moving and rotating parts.
- Keep hands away from ejecting zone near nose unit.
- Care about sharpened edges cutters when setting.
- Care about rapid home spindle return.
- Before installing a unit on a workstation, check the locking
screws and bushings are properly fixed.
- The positive feed drills perform high torque and thrust.
- If securing is not properly made, it may occur the unit
disengages.
- Before starting the machine on the workstation, check if nose
unit is properly locked up (ccw).
Always wear hearing protection when
operating this tool.
Always wear eye protection when operating
or performing maintenance on this tool
Don’t touch this zone when you
manipulate or use the machine
Don’t carry larges clothes, long hair,
glove, tie,….
Carry respiratory equipment if necessary
MU 20932 / 20952
Page : 3/37
Date : 12/2007
Indice L
ATTENTION
WARNING
INSTRUCTIONS D’UTILISATION
WORKING INSTRUCTIONS
L’unité de perçage type 20932 - 20952 a été étudiée pour une
pression d’alimentation de la machine comprise entre 6.3 bar
(91.3 PSI) et 7.5 bar (108.8 PSI).
The positive drill 20932 – 20952 type has been designed to be
used with an inlet pressure included between 6.3 bar (91.3 PSI)
and 7.5 bar (108.8 PSI).
Avant toute utilisation de la machine en production, réaliser
un cycle à vide afin de vérifier le bon fonctionnement.
Before any production machining, verify correct operating by
running one noncutting work test cycle.
Pour obtenir un fonctionnement correct et un rendement
maximum, la pression à l’entrée de la machine ne doit jamais
descendre en dessous de 6,3 bar (91.3 PSI) et le diamètre
intérieur du tuyau d’alimentation doit être au minimum de 13mm
(.50’’).
In order to get a correct automatic cycle and a maximum
output, the inlet pressure of the tool must not be lower than 6,3
bar ( 91.3 PSI) and the inner diameter of the air hose must be 13
mm minimum (.50”).
L’air comprimé doit être propre et le réseau d’alimentation équipé
d’un ensemble filtre lubrificateur (Le manque ou l’excès d’huile
peut affecter le fonctionnement et la durée de vie de la machine).
Il doit être situé à un niveau égal ou supérieur à celui du lieu de
travail et la longueur du tuyau ne doit pas être supérieure à 5 m.
The compressed air must be clean and the air supply must be
installed with a lubricator regulating filter (lack or excessive amount
of lubrication may affect the performance and life of the unit).
This filter must be placed at the same height or higher than the
work station, and maximum hose length is 5 m.
Pour des raisons de sécurité, toute modification de la machine et
de ses accessoires doit être autorisée par le constructeur.
For safety purpose, any modification performed on the unit or its
accessory parts must first meet the manufacturer’s approval.
Pour information, pour une fixation verticale ¼ de tour, le corps de
la machine doit être orienté sur la gauche, afin que le poids de la
machine serve à maintenir cette dernière serrée.
For information, for a vertical fixation quarter turn, the body of the
machine must be orient on the left, to the weight of machine could
grip on the fixation.
MAINTENANCE:
MAINTENANCE:
Pour obtenir un maximum d’efficacité, conserver les
caractéristiques et éviter des réparations successives de l’unité de
perçage, il est recommandé d’établir un programme d’inspection et
de réparation.
La périodicité de ces inspections dépend de la fréquence
d’utilisation.
To avoid any breakage and to keep maximum efficiency and output,
a maintenance program must be held and specifically after a long
idle period. Intervals between inspections depend on the amount of
exertion on the machine.
L’utilisation de pièces détachées autres que celles d’origine, peut
provoquer un dysfonctionnement de la machine et l’annulation de
toutes les garanties.
The use of parts other than those originally provided by the
manufacturer may result in a drop in output or in increased
maintenance and may cancel the manufacturer’s liability.
Contrôler la vitesse à vide de la machine à intervalles réguliers.
Vérifier les parties mécaniques.
Démonter la machine, nettoyer et examiner minutieusement les
pièces d’usure.
Vérifier l’état des roulements, et des palettes.
Check free speed of the unit at regular intervals.
Check mechanical parts.
Disassemble the unit, clean and inspect the parts carefully.
Lors des vérifications périodiques de l’unité de perçage, les
pignons et les roulements devront être nettoyés et relubrifiés avec
une graisse appropriée (type MOLYKOTE BR2 plus).
When conducting the periodic checks, bearings and gears must be
cleaned up and lubricated with regular grease (type MOLYKOTE
BR2 plus).
Vérifier quotidiennement le remplissage du système de
lubrification ainsi que son fonctionnement.
Check daily the level of oil tank and its correct function.
Ne jamais lubrifier les outils avec des liquides inflammables ou
volatiles tels que kérosène, gasoil etc...
Never lubricate the tools with inflammable or volatile liquid, gazoil,
aircraft fuel.
Ne retirer aucune étiquette. Remplacer toutes étiquettes
endommagées.
Do not take off any labels. Replace damaged ones.
Check bearings and vanes connection.
MU 20932 / 20952
Page : 4/37
Date : 12/2007
Indice L
CARACTERISTIQUES TECHNIQUES
SPECIFICATIONS
Sans booster
Avec Booster
Vitesse broche :
400 trs/mn.
750 trs/mn.
1100 trs/mn.
1400 trs/mn.
1700 trs/mn.
2700 trs/mn.
4500 trs/mn.
1300 trs/mn.
1600 trs/mn.
2000 trs/mn.
3200 trs/mn.
-
Course standard:
60 mm
40-80-100-120
et autres courses sur demande
Standard stroke :
2.36’’
1.58” - 3.15” - 3.95” - 4.72”
and others stroke on request.
Avance en mm/tour :
0,03 - 0,05 - 0,07 - 0,10 - 0,15
Feed inch/rotation :
.0012 - .002 - .0028 - .004 - .006
Fixation :
1/4 de tour (standard)
Attachment :
Bayonet lock (standard).
Attachement outil :
1/4’’ - 28 f.
5/16’’ - 24 f.
3/8’’ - 24 f.
Tool attachment :
1/4’’ - 28 thd.
5/16’’ - 24 thd.
3/8’’ - 24 thd.
Spindle speed :
Without booster
With booster
400 Rpm.
750 Rpm.
1100 Rpm.
1400 Rpm.
1700 Rpm.
2700 Rpm.
4500 Rpm.
1300 Rpm.
1600 Rpm.
2000 Rpm.
3200 Rpm.
-
Weight without tool ≈ 2.2 kg
Poids sans outillage ≈ 2,2 kg.
Bruit :
Sans booster : En dessous de 80 dBA
en charge.
Avec booster : environs 85 dBA en
charge
Vibration :
Inférieur à 2,5 m²/s.
Noise level :
Without booster : Under 80 dBA in
charge.
With booster : around 85 dBA in charge.
Vibration :
Under 2,5 m²/s.
20932
20952
Option Poignée / Handle : Contacter Recoules / Contact Recoules
MU 20932 / 20952
Page : 5/37
Date : 12/2007
Indice L
PRINCIPE DE FONCTIONNEMENT DES UNITES A AVANCE
MECANIQUE
HOW THE POSITIVE FEED DRILLS OPERATE
Principe mécanique
Sur les unités à avance mécanique, les fonctions de rotation et d’avance
de la broche (03)*** sont réalisées par des trains de pignons dont les
vitesses de rotation sont différentes.
La broche (03)*** est filetée extérieurement (pas a gauche) vissée dans
le pignon d’avance (65 A)* et libre en translation dans le pignon
d’entraînement (36)* qui l’entraîne en rotation.
La vitesse de rotation du pignon d’avance (65 A)* est supérieure à celle
du pignon d’entraînement (36)*. La broche (03)*** a un mouvement
d’avance.
Mechanical principle
On the positive feed drills, rotation and feed of the spindle (03)*** are
accomplished by differential gearings.
The spindle (03)*** has external left-hand thread and two driving grooves
that run alongside its axis.
The spindle feed gear (65 A)* is threaded internally according to the
external thread of the spindle in order to move the spindle forward or
backwards.
The spindle driving gear (36)* has internal male keys that engage the
grooves of the spindle (03)*** for rotation.
Description d’un cycle :
Cycle sequence :
1- machine à l’arrêt sous pression (sch 1) :
Brancher la machine au réseau d’air comprimé.
1- machine off under pressure (diag 1):
Connect the machine to the air supply.
Avec booster / With booster
•
•
•
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 6/37
Date : 12/2007
Indice L
2- appui verrou - avance travail (sch 2) :
Désamorcer le bouton d’arrêt d’urgence (34)** afin de laisser circuler
l’air. Appuyer sur le verrou (53)* pour libérer le pignon baladeur (65 B)*
de sa position intermédiaire, et pour ouvrir le clapet (13)* et laisser
passer l’air qui alimente le moteur (36)**.
Le pignon baladeur (65 B)* vient se craboter sur le pignon entraîneur
(38)* et permet l’avance de la broche (03)*** (Selon le principe des
avances mécaniques décrit précédemment).
2- locker actuation – feed (diag 2):
Fail the emergency shutdown button (34)** for let through air. Push the
locker (53)* in order to release the sliding gear (65 B)* from its idling
position, and to open the clapper (13)* and to let through air whose feed
the motor (36)**.
The sliding gear (65 B)* engages the driving gear (38)* and gets the
spindle (03)*** moving forward (due to mechanical principle here above).
Avec booster / With booster
•
•
•
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 7/37
Date : 12/2007
Indice L
3- fin de course avant (sch 3) :
Lorsque la butée de fin course réglable (05)*** montée sur la broche
(03)***, vient en contact avec le levier de retour manuel (35)* du tiroir
(52)*, ce dernier bascule et autorise le passage de l’air jusqu’au
piston (39)*.
Le piston (39)* fait remonter l’axe (03)*, poussant le pignon baladeur
(65 B)* sur le crabot fixe (17)* et faisant basculer le clapet (13)* de
l’autre côté.
Le pignon d’avance (65 A)* est alors bloqué, ce qui entraîne un
mouvement de retour arrière rapide de la broche (03)***.
•
•
•
3- forward limit switch position (diag 3):
As soon as the end stroke (05)*** on spindle (03)***, hits the manual
return lever (35)* of the slide valve (52)*, this last reacts and gets the air
flow to piston (39)*.
The piston (39)* do remove the shaft (03)*, moving the sliding gear
(65 B)* so the gear engages the fixed claw (17)* and doing tip the clapper
(13)* to other side.
The feeding gear (65 A)* is stopped, so the spindle (03)*** moves
backwards rapidly.
Avec booster / With booster
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 8/37
Date : 12/2007
Indice L
4- fin de course arrière – arrêt moteur (sch 4) :
La butée inférieure (05)*** vient alors en contact sur le levier inférieur
(34)* et fait rebasculer le tiroir (52)*, qui met la chambre du piston (39)*
à l’échappement. Le ressort (43)* décrabote le pignon baladeur
(65 B)* du crabot fixe (17)*.
Le verrou (53)* vient buter sur l’axe (03)* et bloque le pignon baladeur
(65 B)*en position intermédiaire, le clapet (13)* se referme et coupe
l’alimentation du moteur (36)**.
4- backward limit switch position–motor switch off (diag 4):
Then the stop (05)*** hits the lower lever (34)*, the slide valve (52)* reacts
in the opposite way, and the air exhausts from cylinder of piston (39)*.
The spring (43)* gets the sliding gear (65 B)*disengaged from the fixed
claw (17)*.
The locker (53)* hits the shaft (03)* and stops the sliding gear (65 B)* in
idling position, the clapper (13)* close back and cut the alimentation motor
(36)**.
Avec booster / With booster
•
•
•
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 9/37
Date : 12/2007
Indice L
REGLAGES MACHINE
TOOL SETTINGS
Réglage de la course:
Stroke setting :
Course à régler = Distance outil/pièce + Épaisseur pièce + Dépassement outil (Voir fig.1)
Stroke setting = Clearance cutter/workpiece + workpiece thickness + Excess length cutter (Refer sketch 1)
Nota : Tenir compte du déplacement du levier de retour manuel (35)* si nécessaire.
Nota : If necessary, include manual return lever (35)* displacement.
Shut off the machine.
To set the stroke, remove cover (04)*** and fitting (08)***
Débrancher la machine.
Enlever le carter (04)*** et le raccord (08)***, pour régler la course
machine.
La course machine est la distance entre la butée de fin de course
(05)*** et le levier de retour manuel (35)*.
Pour le réglage de la butée supérieure (05)***, débloquer la vis (12)***
et tourner la butée jusqu’à la valeur voulue (filetage à gauche).
Rebloquer la vis (12)***, remonter le carter (04)*** et le raccord (08)***.
Réajuster la butée (05)*** comme précédemment si nécessaire.
The stroke to perform is the distance between the end stop
(05)*** and the return manual lever (35)*.
To adjust the upper end stop (05)***, loosen the locking screw
(12)*** and rotate the stop accordingly (left thread).
Tighten screw (12)***,reinstall the cover (04)*** and fitting (08)***.
Readjust the end stop (05)*** like above if necessary.
Démontage outil : Débrancher la machine du réseau d’air comprimé.
Enlever le système d’accrochage pour avoir accès à l’outil.
Immobiliser la broche (03)*** à l’aide d’une clé plate et dévisser l’outil
(pas à droite).
Cutter removal : Disconnect the machine from air supply.
Remove the locking device to have access to the cutter.
Secure the spindle (03)*** with a flat wrench and loosen the
cutter (right thread).
•
•
•
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 10/37 Date : 12/2007
Indice L
MAINTENANCE
MAINTENANCE
Démontage / remontage broche :
Disassembly / assembly spindle :
Démonter l’équipement ainsi que l’outil.
Enlever le carter (04)***, le raccord (08)*** et la butée (05)***.
Brancher la machine au réseau d’air comprimé.
Désenclencher le bouton d’arrêt d’urgence (34)**, pour ouvrir
l’alimentation en air.
Appuyer ensuite sur le verrou de démarrage (53)*, la broche (03)*** sort
automatiquement par l’avant.
Pour le remontage, brancher la machine au réseau d’air comprimé, puis
basculer le tiroir (52)* à l’aide du levier de retour manuel (35)*.
Visser manuellement la broche (03)*** dans le pignon d’avance (65 A)*
après l’avoir introduite dans le pignon entraîneur (36)*.
Mettre la machine en marche à l’aide du bouton d’arrêt d’urgence (34)**.
La broche (03)*** revient automatiquement en position arrière.
Remonter la butée (05)***, le carter (04)*** et le raccord (08)***.
Remove tooling and cutter.
Remove the cover (04)***, the fitting (08)*** and stop end (05)***.
Connect the machine to the air supply. Disengage the emergency
shutdown button (34)** to open the air alimentation.
CHANGEMENT D’AVANCE
FEED CHANGE
Démontage des pignons (65 A et B)*
Gears (65 A and B)* removal
Débrancher la machine du réseau d’air comprimé (le bouton d’arrêt se
referme automatiquement).
Démonter la broche (03)*** comme précédemment.
Enlever le bouchon (07)* (coté graisseur) pour enlever le ressort (64)* et
le clapet (13)*.
Démonter ensuite le levier (33)* en dévissant les 2 vis (63)*, puis enlever
le ressort (44)*.
Retirer les 2 vis (59)* du tiroir (52)* ainsi que le levier (34)* et le levier de
retour manuel (35)*.
Enlever le bouchon (08)* et le piston (39)* en dévissant la vis (59)*.
Dévisser les 4 vis (61)* liant le couvercle (18)* au corps (16)* sans retirer
le couvercle (18)*.
Appuyer enfin sur le verrou (53)* afin de libérer l’axe (03)*, puis enlever le
couvercle (18)* pour avoir accès aux pignons.
Changer les pignons (65 A et B)* selon l’avance souhaitée.
Procéder au remontage de façon inverse.
Disconnect the machine from air supply (the emergency shutdown
button throw in hands-off).
Remove the spindle (03)*** as describe above.
Screwed-out the plug (07)* (lubrificator side) to remove the spring (64)*
and the clapper (13)*.
After, remove the lever (33)* to screwed-back 2 screw (63)*, and remove
the spring (44)*.
Take out lower and upper screws (59)* of slide valve (52)* and lever
(34)* and return manual lever (35)*.
Remove the plug (08)* and the piston (39)* to screwed-back the screw
(59)*. Screwed-back 4 screws (61)* between the cover (18)* and the
body (16)* but don’t withdraw the cover (18)*.
Push on the locker (53)* to free the shaft (03)*, and remove the cover
(18)* to have gears access. Shift gears (65 A and B)* like feed you want.
Load in the reversed way.
Push after on the start locker (53)* then the spindle (03)*** gets out.
To reinstall the spindle, connect the machine to the air supply, and push
the slide valve (52)* to get the manual return lever (35)* reversed.
Screw the spindle (03)*** by hand thru the feeding gear (65 A)* after
having loading it in the driving gear (36)*.
Start the machine with the emergency shutdown button (34)**.
The spindle (03)*** comes back.
Reinstall the stop end (05)***, the cover (04)*** and the fitting (08 )***.
KIT D’OUTILLAGE DE MAINTENANCE / MAINTENANCE TOOLS KIT
22 008 932
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Item
•
•
•
23 000 085
92 831 037
92 831 036
92 831 029
92 831 035
92 831 034
92 831 033
92 831 032
92 831 031
92 831 030
92 831 028
92 831 027
Code
Part
Petit Ass. Perc. Clé bloc broche M10/M12 / Spindle bloc key
Out. Maint. Orient. Mot. Ligne. / Orientation motor in line maintenance tool
Out. Maint. Orient. Mot. Renvoi d’angle / Orientation motor right angle maintenance tool
Out. Maint. Mont. Roult. / Bearing assembly maintenance tool
Out. Maint. Mont. Bouchon rep. (07)* / Plug assembly maintenance tool (07)*
Out. Maint. Mont. Bouchon rep. (08)* / Plug assembly maintenance tool (08)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (49)* / Bearing assembly maintenance tool (49)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (49)* / Bearing assembly maintenance tool (49)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (50)* / Bearing assembly maintenance tool (50)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (50)* / Bearing assembly maintenance tool (50)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (47)* / Bearing assembly maintenance tool (47)*
Out. Maint. Mont. Roult. Rep. (48)* / Bearing assembly maintenance tool (48)*
Désignation
Description
* voir plan (page 12) et nomenclature (page 13) pré-assemblage 20 932 / 20 952
* see plane (page 12) and parts list (page 13) 20 932 / 20 952 subassembly
** voir plan (pages 20, 26, 29) et nomenclature (pages 21, 27, 30) sous-ensemble moteur
** see plane (pages 20, 26, 29) and parts list (pages 21, 27, 30) motorsubassembly
*** voir plan (page 14) et nomenclature (page 15) sous-ensemble broche
*** see plane (page 14) and parts list (page 15) spindle subassembly
MU 20932 / 20952
Page : 11/37 Date : 12/2007
Indice L
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté.
Qty.
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
PRE-ASSEMBLAGE : 20932 / 20952 – 20932 / 20952 SUBASSEMBLY
Broche M10*1.0
Rep 34 92 205 933
Rep 35 92 205 936
Broche 1/2 -22
Rep 34 92 205 934
Rep 35 92 205 939
Broche M10*1.0
Rep 19 90830922
Broche 1/2 -22
Rep 19 90830923
MU 20932 / 20952
Page : 12/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE PRE-ASSEMBLAGE 20932/20952 / 20932 / 20952 SUB- ASSEMBLY PARTS LIST
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item
91 820 301
91 815 696
91 815 305
91 815 218
91 815 199
91 815 076
91 815 025
91 227 015
91 216 103
91 216 035
91 216 025
90 845 083
90 835 057
90 830 922
90 525 933
90 525 932
90 524 932
90 510 932
90 478 000
90 465 170
90 460 932
90 456 025
90 455 050
90 454 932
90 444 922
90 255 932
90 255 925
90 255 069
90 247 932
90 245 140
90 030 932
90 020 922
90 010 015
Code
Part
1
Joint torique 3×1 / O’ring
1
Joint torique 22,5×2 / O’ring
4
Joint torique 10×1,3 / O’ring
2
Joint torique 8×1 / O’ring
1
Joint torique 7,1×1,6 / O’ring
3
Joint torique 3,1×1,6 / O’ring
2
Joint torique 1,80×1,00 / O’ring
Graisseur / Lubrificator
1
2
Goupille cyl. D. 3×14 / Pin
2
Goupille cyl. D.2×10 / Pin
1
Goupille cyl. D.2×6 / Pin
Etiquette d’identification / Tag ID
1
Entretoise / Spacer
1
Embout nez index. / Equipement joint
1
Couvercle inférieur fileté 1’’-24’ / Cover
1
Couvercle inférieur indexable / Cover
1
Crabot supérieur / Fixed claw
1
Corps / Body
1
Clou cannelé / Rivet
2
1
Clavette 3×3×16 / Key
Clapet arret moteur / Valve
1
Circlips ext. Ø 8 / External circlips
1
Circlips int. Ø 16 / Internal circlips
4
Cimblot / Centralizer
(IL)
1
Chapeau de fermeture / Flange
(RA)
1
1
Bouchon M27×0,75 / Plug
Bouchon 3/8‘‘ / Plug
2
Bouchon d’obturation / Plug
2
Bloc alimentation / Power pack
1
Bille Ø 3 / Ball
25
Axe / Shaft
1
Arbre moteur / Shaft
1
Aiguille D.1x9.8 / Pin
1
Désignation
Qté
Description
Qty.
RA : renvoi d’angle / right angle
-
94 228 060
93 055 922
90 454 932
94 234 190
93 825 933
90 855 922
90 845 083
90 478 000
90 410 922
90 005 923
Code
Part
Kit de transformation en ligne 20952-IL
Assemblage 20932 / 20952
20932 / 20952 assembly
57
09
33
30
24
15
14
Sous-ensemble moteur
11
Complete air motor
09
08
07
05
02
Repère en fonction du plan
Item : see its own drawing
90 410 001
Cale / Shim
1
Pignon (voir tableau des avances) / Gear (look feed selection
01-2519
Ressort / Spring
1
94 235 933
2
Vis HC bout plat M4×8 / Screw
94 235 932
1
Vis HC M4×10 / Screw
94 234 185
4
Vis CHC M4×10 / Screw
94 234 145
2
Vis CHC M3×10 / Screw
94 234 140
5
Vis CHC M3×8 / Screw
94 234 162
3
Vis CHC M3×30 / Screw
RC_94 230 010 Vis FHC M3×6 / Screw
3
(RA)
94 228 060
2
Vis CBHC M5×10 / Screw
94 228 000
2
Vis CBHC M3×6 / Screw
94 224 120
2
Vis HC bout plat M5×5 / Screw
94 216 932
Verrou de démarrage / Locker
1
93 815 932
Tiroir d'inversion / Slide valve
1
93 606 015
Segment int. Ø 10 / Snap ring
2
93 452 069
2
Roulement 8×16×5 / Ball bearing
93 450 457
2
Roulement 15×24×5 ZZ / Ball bearing
93 450 345
1
Roulement 10×19×5 / Ball bearing
93 450 255
1
Roulement 7×19×6 ERS / Ball bearing
93 440 138
Rondelle retouchée / Washer
2
93 440 134
Rondelle d’appui / Washer
1
93 430 115
Ressort / Spring
1
93 430 069
Ressort / Spring
1
93 430 067
Ressort / Spring
1
93 055 922
Plaque de fermeture / Cover plate (IL)
1
93 055 537
Plaque d’identification / Label ID
1
93 050 932
Piston / Piston
1
93 030 932
Pignon d’entrainement / Gear
1
93 030 922
Pignon conique / Conical gear wheel
1
93 030 500
Pignon d’entraînement broche / Driving
1
92 205 936
Levier retour manuel / an. return lever
1
92 205 933
Levier tiroir inférieur / Lever
1
92 205 932
Levier nez indexable / Control lever
1
Code
Désignation
Qté.
Part
Description
Qty.
IL : en ligne / in line
Kit de transformation renvoi d’angle 20932-RA
56
Assemblage 20932 / 20952
41
20932 / 20952 assembly
10
31
30
16
Sous-ensemble moteur
15
Complete air motor
11
05
03
Repère en fonction du plan
Item in plane
66
65
64
63
62
61
60
59
58
57
56
55
54
53
52
51
50
49
48
47
46
45
44
43
42
41
40
39
38
37
36
35
34
33
Rep.
Item
en ligne 20952-IL : 92 050 952 (Pour moteur > ou = à 1400 trs/mn)
Vis CB Hc M5×10 / Screw
Plaque de fermeture moteur 20952 / Cover plate
Cimblot corps 20952 / Centralizer
Vis CHc M4×12 / Screw
Tube alim. moteur 20952 / Pipe
Entraineur axe moteur 20952 / Shaft
Etiquette d’identification / Label ID
Clou cannelé Ø 1,7×3 / Rivet
Cale pelable Ø 25×1,5 / Shim
Adaptateur moteur 20952 / Adaptator
Désignation
Description
2
1
1
4
2
1
1
2
1
1
Qté.
Qty.
renvoi d’angle 20932-RA : 92 050 932 (pour moteur > ou = à 1400 trs/mn)
RC_94 230 010
90 444 922
94 234 240
93 825 932
93 030 116
90 845 083
90 615 165
90 478 000
90 410 934
90 410 933
90 410 932
90 410 922
90 005 922
Code
Part
Vis FHC M3×6 / Screw
Chapeau de fermeture20932 / Flange
Vis CHc M5×12 / Screw
Tube alim. moteur 20932 / Pipe
Pignon conique moteur cooper 15 LN086-51 / Gear
Étiquette d’identification 53×18 / Label ID
Douille à aiguilles / Needles
Clou cannelé dia.1,7×3CTR1-A LGC / Rivet
Cale pignon conique 20932 epr 0.4 / Shim
Cale pignon conique 20932 epr 0.3 / Shim
Cale pignon conique 20932 epr 0.2 / Shim
Cale pelable Ø 25×1,5 / Shim
Adaptateur moteur équerre 20932 / Adaptator
Désignation
Description
MU 20932 / 20952
Page : 13/37 Date : 12/2007
3
1
2
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
Qté.
Qty.
Indice L
SOUS-ENSEMBLE BROCHE / SPINDLE SUBASSEMBLY
**
*
Modification pour utilisation sans
lubrification : voir nota page 15
Guard modification for operating without
lubrification : see note page 15
* LOCTITE N° 243
FREIN FILET
STOP THREAD
** LOCTITE N° 542
OLEOETANCHE
OIL-PROOF
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
MU 20932 / 20952
Page : 14/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE SOUS-ENSEMBLE BROCHE / SPINDLE SUBASSEMBLY PARTS LIST
04
03
02
01
Rep.
Item
120
140
40
60
80
22 005 585
22 005 590
22 005 592
22 005 594
22 005 596
22 005 598
22 005 599
4
2
2
1
1
1
1
2
100
22 005 588
4
2
2
1
1
1
1
2
80
22 005 586
4
2
2
1
1
1
1
2
1
60
22 005 584
4
2
2
1
1
1
1
2
40
22 005 582
100 120 140
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
1
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
1
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
4
2
2
1
1
1
1
2
1
Carter / Cover
Broche 3/8’’ 24F
22 005 580
4
2
2
1
1
1
1
2
Broche 5/16’’ 24F
22 005 579
22 005 578
Vis / Screw
Vis C HC M3×30 / Screw
Vis CHC M3×5 / Screw
Tube évasé / Tube
Raccord 1/8 G 4×6 / Fitting
Presse étoupe / Stuffing box
Joint ∅ 3,0×1,0/ O’ring
Ecrou / Nut
80
22 005 576
94 235 075
94 234 162
94 234 130
93 825 285
93 405 703
93 076 932
91 820 301
90 810 101
90 420 935
90 420 933
90 420 932
90 420 931
90 420 930
90 420 929
90 277 236
90 277 235
90 277 233
90 277 232
90 277 111
90 277 071
90 277 070
90 277 064
90 277 063
90 277 061
90 277 054
90 277 053
90 277 051
90 277 049
90 277 048
90 277 046
90277269
90277238
90 255 071
90 255 021
Code
Part
60
22 005 574
12
11
10
09
08
07
06
05
40
22 005 572
Code →
Broche 1/4’’ 28F
22 005 570
Type broche / Spindle type
→
Course / Stroke →
1
1
100 120 140
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Broche / Spindle
1
1
1
1
1
1
1
1
Bouchon / Plug
Bouchon / Plug
Désignation
Description
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité en fonction de la course de la broche
Quantity to stroke of the broche
1
1
1
1
1
1
1
1
Nota : modification du carter pour utilisation sans lubrification : enlever le tube évasé (rep. : 09 –
code : 93 825 285) et remplacer le raccord 1/8 G 4×6 (rep. : 08 – code : 93 405 703) par un bouchon
HC 1/8G cyl. (code : 90 255 216 : sur commande).
Note : guard modification for operating without lubrification : remove the tube (item : 09 –
code : 93 825 285) and substitute the fitting (item : 08 – code : 93 405 703) by one plug (code :
90 255 216 : on order).
MU 20932 / 20952
Page : 15/37 Date : 12/2007
Indice L
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION A / MOTOR SUBASSEMBLY
*
34
38
39
Version A
MU 20932 / 20952
Page : 16/37 Date : 12/2007
Indice L
*
NOMENCLATURE SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION A / SUB-ASSEMBLY MOTOR PARTS LIST
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item
94 235 152 Vis poussoir / Screw
94 260 070 Vis FCH/90° M4×8 / Screw
Réducteurs voir tableau p.34 / Reductors see parts list p.34
Moteurs voir tableau p.34 / Motors see parts list p.34
94 228 055 Vis CBHC M5×8 / Screw
90 271 068 Bouton d’arret d’urgence / Emergency shutdown button
94 234 240 Vis CHC M5×12 / Screw
94 234 207 Vis CHC M4×35 / Screw
94 234 190 Vis CHC M4×12 / Screw
Tube d’alimentation voir tableau p.34 / Pipe see parts list p.34
93 815 923 Tiroir arrêt d’urgence / Slide valve
93 800 002 Tamis / Air filter
93 615 926 Silencieux pour 20932 / Muffler
93 615 924 Silencieux pour 20932 / Muffler
93 430 088 Ressort D=7 d=1 H=41 P5,2 / Spring
93 030 116 Pignon conique moteur / Gear
91 820 922 Joint plat moteur / Flat seal
91 815 305 Joint torique 10×1,3 /O’ring
91 815 256 Joint torique 9×1,5 /O’ring
91 815 223 Joint torique 8×1,9 /O’ring
91 815 135 Joint torique 5,1×1,6 /O’ring
91 216 110 Goupille cylindrique ∅ 3×20 / Pin
91 021 922 Fond de moteur / Bottom
90 855 922 Entraineur axe moteur IL / Hexagonal drive
90 845 083 Etiquette d’identification / Label ID
90 615 165 Douilles à aiguilles / Needles
90 525 044 Couvercle / Cover
90 510 926 Corps moteur / Body
90 478 000 Clou cannelé ∅ 1,7×3 / Rivet
90 450 922 Chemise arrêt d’urgence / Shaft sleeve
90 410 934 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,4 / Shim
90 410 933 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,3 / Shim
90 410 932 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,2 / Shim
90 410 924 Cale pelable mot. 20932 / Shim
90 410 922 Cale pelable ∅ 25×1,5 / Shim
90 005 926 Adaptateur about / Adaptator
90 005 923 Adaptateur moteur IL / Adaptator
90 005 922 Adaptateur moteur RA / Adaptator
90 002 008 About d’alimentation ¼ / Connector
Code
Désignation
Part
Description
1
1
1
1
2
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté.
Qty.
Le moteur version A peut être converti en moteur version C en utilisant le kit référence : 92050920
Motor version A can be converted in motor version C with kit : 92050920
MU 20932 / 20952
Page : 17/37 Date : 12/2007
Indice L
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION B / MOTOR SUBASSEMBLY
34
38
39
*
1
36
Version B
MU 20932 / 20952
Page : 18/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION B / SUB-ASSEMBLY MOTOR PARTS LIST
39
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item
94 235 152 Vis poussoir / Screw
94 260 070 Vis FCH/90° M4×8 / Screw
Réducteurs voir tableau p.34 / Reductors see parts list p.34
Moteurs voir tableau p.34 / Motors see parts list p.34
94 228 055 Vis CBHC M5×8 / Screw
90 271 068 Bouton d’arrêt d’urgence / Emergency shutdown button
94 235 152 Vis poussoir / Screw
94 234 240 Vis CHC M5×12 / Screw
94 234 207 Vis CHC M4×35 / Screw
94 234 190 Vis CHC M4×12 / Screw
Tube d’alimentation voir tableau p.34 / Pipe see parts list p.34
93 815 923 Tiroir arrêt d’urgence / Slide valve
93 800 002 Tamis / Air filter
93 615 926 Silencieux pour 20932 / Muffler
93 615 924 Silencieux pour 20932 / Muffler
93 430 088 Ressort D=7 d=1 H=41 P5,2 / Spring
93 030 116 Pignon conique moteur / Gear
91 820 922 Joint plat moteur / Flat seal
91 815 305 Joint torique 10×1,3 /O’ring
91 815 256 Joint torique 9×1,5 /O’ring
91 815 223 Joint torique 8×1,9 /O’ring
91 815 135 Joint torique 5,1×1,6 /O’ring
91 216 110 Goupille cylindrique ∅ 3×20 / Pin
91 021 922 Fond de moteur / Bottom
90 855 922 Entraineur axe moteur IL / Hexagonal drive
90 845 083 Etiquette d’identification / Label ID
90 615 165 Douilles à aiguilles / Needles
90 525 044 Couvercle / Cover
90 510 926 Corps moteur / Nody
90 478 000 Clou cannelé ∅ 1,7×3 / Rivet
90 450 922 Chemise arret d’urgence / Shaft sleeve
90 410 934 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,4 / Shim
90 410 933 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,3 / Shim
90 410 932 Cale pelable pour conique 20932 ep. 0,2 / Shim
90 410 922 Cale pelable ∅ 25×1,5 / Shim
90 005 926 Adaptateur about / Adaptator
90 005 923 Adaptateur moteur IL / Adaptator
90 005 922 Adaptateur moteur RA / Adaptator
90 002 008 About d’alimentation ¼ / Connector
Code
Désignation
Part
Description
1
1
1
1
1
2
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté.
Qty.
Le moteur version B peut être converti en moteur version C en utilisant le kit référence : 92050921
Motor version B can be converted in motor version C with kit : 92050921
MU 20932 / 20952
Page : 19/37 Date : 12/2007
Indice L
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION C / MOTOR SUBASSEMBLY
Version C
MU 20932 / 20952
Page : 20/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE SOUS-ENSEMBLE MOTEUR VERSION C / SUB-ASSEMBLY MOTOR PARTS LIST
38
37
36
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
25
24
23
22
21
20
19
18
17
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item
Réducteur voir tableau p.34 / Reductor look parts list p.34
Moteur voir tableau p.34 / Motor look parts list p.34
94 228 055 Vis CBHC M5x8 / Screw
94 230 070 Vis FCH/90° M4×8 / Screw
90 271 068 Bouton d’arret d’urgence / Emergency shutdown button
94 235 152 Vis poussoir / Screw
94 234 240 Vis CHC M5×12 / Screw
94 234 207 Vis CHC M4×35 / Screw
94 234 190 Vis CHC M4×12 / Screw
Tube d’alimentation voir tableau p.34 / Pipe look parts list p.34
93 815 923 Tiroir arrêt d’urgence / Slide valve
93 800 002 Tamis / Air filter
93 615 926 Silencieux pour / Muffler
93 615 924 Silencieux pour / Muffler
93 430 088 Ressort D=7 d=1 H=41 P5,2 / Spring
93 030 116 Pignon conique moteur / Gear
91 820 922 Joint plat moteur / Flat seal
91 815 305 Joint torique 10×1,3 /O’ring
91 815 256 Joint torique 9×1,5 /O’ring
91 815 223 Joint torique 8×1,9 /O’ring
91 815 135 Joint torique 5,1×1,6 /O’ring
91 216 110 Goupille cylindrique ∅ 3×20 / Pin
91 021 922 Fond de moteur / Bottom
90 855 922 Entraineur axe moteur IL / Hexagonal drive
90 845 083 Etiquette d’identification / Cabel ID
90 615 165 Douilles à aiguilles / Needles
90 525 044 Couvercle / Cover
90 510 926 Corps moteur / Nody
90 478 000 Clou cannelé ∅ 1,7×3 / Rivet
90 450 922 Chemise arret d’urgence / Shaft sleeve
90 410 934 Cale pelable pour conique ep. 0,4 / Shim
90 410 933 Cale pelable pour conique ep. 0,3 / Shim
90 410 932 Cale pelable pour conique ep. 0,2 / Shim
90 410 922 Cale pelable ∅ 25×1,5 / Shim
90 005 926 Adaptateur about / Adaptator
90 005 923 Adaptateur moteur IL / Adaptator
90 005 922 Adaptateur moteur RA / Adaptator
90 002 008 About d’alimentation / Connector
Code
Désignation
Part
Description
MU 20932 / 20952
1
1
1
1
2
4
4
2
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Qté.
Qty.
Page : 21/37 Date : 12/2007
Indice L
MOTEURS VERSION A / MOTORS
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026077 1100-4500 TRS/MIN - RPM
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026149 750-2700 TRS/MIN – RPM
REF : 1026151 400-1400-1700 TRS/MIN - RPM
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
MU 20932 / 20952
Page : 22/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE MOTEURS VERSION A / MOTORS PARTS LIST
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item.
91 216 035
1111144
1111140
1111139
1111138
1111137
1111161
1110855
1021745
1010770
1010183
1007548
25405
Code
Part
Goupille ∅ 2×10 / Pin
Rotor / Rotor
Flasque arrière / Rear plate
Stator / Cylinder
Palette / Rotor blade
Flasque avant / Front plate
Rotor 5 dents / Rotor 5 T
Rotor 9 dents / Rotor 9 T
Pignon 16 dents / Pinion16T
Roulement / Ball bearing
Roulement / Ball bearing
Circlip / Retaining ring
Clavette / Key
Désignation
Description
1026151
moteur 400 –
1400 et
1700trs/mn
400 – 1400
and 1700 Rpm
motor
1
1
1
3
1
1
1026149
moteur
750 et
2700trs/mn
750 and 2700
Rpm motor
1026077
moteur 1100
et 4500 trs/mn
1100 and 4500
Rpm motor
1
1
1
3
1
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Quantité pour l’ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
1
1
1
1
Kit de conversion moteur version A vers moteur version C : voir page 28.
Conversion kit motor A to motor C : see page 28.
MU 20932 / 20952
Page : 23/37 Date : 12/2007
Indice L
MOTEURS VERSION B / MOTORS
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026170 1100-4500 TRS/MIN - RPM
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026171 400-1400-1700 TRS/MIN - RPM
REF : 1026172 750-2700 TRS/MIN – RPM
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
MU 20932 / 20952
Page : 24/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE MOTEURS VERSION B / MOTORS PARTS LIST
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Pos.
Item.
1111180
1111179
1111178
1111144
1111138
1111161
1110855
1021745
1010770
1010183
1008260
1007548
619154
613162
Code
Part
Entretoise / Spacer
Stator / Cylinder
Flasque avant / Front plate
Rotor / Rotor
Palette rotor / Rotor blade
Rotor / Rotor
Rotor / Rotor 9 T
Pignon / Pinion 16T
Roulement / Ball bearing
Roulement / Ball bearing
Flasque arrière / Rear plate
Circlips / Retaining ring
Goupille / Pin
Goupille élastique / Pin
Désignation
Description
1026171
Moteur 400 –
1400 et 1700
trs/min
400 – 1400
and 1700 Rpm
1
1
1
1026172
Moteur
750 et 2700
trs/min
750 and 2700
Rpm
1
1
1
3
1
3
1026170
Moteur 1100
et 4500
trs/min
1100 and 4500
Rpm
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
Quantité pour l’ ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
1
1
1
1
1
1
Kit de conversion moteur version B vers moteur version C : voir page 28.
Conversion kit motor B to motor C : see page 28.
MU 20932 / 20952
Page : 25/37 Date : 12/2007
Indice L
MOTEURS VERSION C / MOTORS
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026186 1100-4500 TRS/MIN - RPM
MOTEUR / MOTOR
REF : 1026185 400-1400-1700 TRS/MIN – RPM
REF : 1026187 750-2700 TRS/MIN - RPM
13
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
MU 20932 / 20952
Page : 26/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE MOTEURS VERSION C / MOTORS PARTS LIST
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Pos.
Item.
1111190
1111189
1111188
1111187
1111186
1111179
1111161
1110855
1111138
1021745
1012518
1011750
1010770
1010183
1007548
619154
619162
Code
Part
Rondelle / Washer
Rondelle / Washer
Ressort / Wavo spring
Flasque arrière / Bearing plate
Flasque avant / Front plate
Stator / Cylinder
Rotor / Rotor
Rotor / Rotor 9 T
Palette rotor / Rotor blade
Pignion / Pinion 16T
Rondelle / Washer
Vis / Screw -4 -40
Roulement / Ball bearing
Roulement / Ball bearing
Circlips / Retaining ring
Goupille / Pin roll
Goupille / Pin 5/64 slotted spring
Désignation
Description
MU 20932 / 20952
1026185
Moteur 400 –
1400 et 1700
trs/min
400 – 1400
and 1700 Rpm
1
1
2
1
1
1
1
1026187
Moteur
750 et 2700
trs/min
750 and 2700
Rpm
1
1
2
1
1
1
1
1026186
Moteur 1100
et 4500
trs/min
1100 and 4500
Rpm
1
1
2
1
1
1
1
3
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité pour l’ ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
3
3
Page : 27/37 Date : 12/2007
Indice L
KIT DE CONVERSION DES MOTEURS / KIT TO CONVERT MOTEUR
KIT DE CONVERSION : 92050920 ( DE LA VERSION A à C )
Ancienne
pièces : à
retirer du
moteur A
Nouvelles
pièces
à
ajouter
pour
moteur C
Rep. (p 22)
Item.
01
06
07
09
10
12
Rep. (p 26)
Item.
01
02
06
07
10
11
12
13
14
15
16
Code
Part
25 405
1 110 855
1 111 137
1 111 139
1 111 140
91 216 035
Code
Part
619 162
619 154
1 011 750
1 012 518
1 111 161
1 111 179
1 111 186
1 111 187
1 111 188
1 111 189
1 111 190
Désignation
Description
Clavette / Key
Rotor 9 dents / Rotor
Flasque avant / Front plate
Stator / Cylinder
Flasque arrière / Rear plate
Goupille / Pin
Désignation
Description
Goupille / Pin
Goupille / Pin
Vis / Screw
Rondelle / Washer
Rotor / Rotor
Stator / Cylinder
Flasque avant / Front plate
Flaque arrière / Rear plate
Ressort / Wavo spring
Rondelle / Washer
Rondelle / Washer
Quantité pour l'ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
Moteur 400 - 1400 Moteur 750 et 2700 Moteur 1100 et
et 1700 trs/min
trs/min
4500 trs/min
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité pour l'ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
Moteur 400 - 1400 Moteur 750 et 2700 Moteur 1100 et
et 1700 trs/min
trs/min
4500 trs/min
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
KIT DE CONVERSION : 92050921 ( DE LA VERSION B à C )
Anciennes
pièces : à
retirer du
moteur B
Nouvelles
pièces
à
ajouter
pour
moteur C
Rep. (p 24)
Item.
01
04
08
11
13
Rep. (p 26)
Item
06
07
10
12
13
14
15
16
Code
Part
613 162
1 008 260
1 110 855
1 111 178
1 111 180
Code
Part
1 011 750
1 012 518
1 111 161
1 111 186
1 111 187
1 111 188
1 111 189
1 111 190
Désignation
Description
Goupille / Pin
Flasque arrière / Rear plate
Rotor / Rotor
Flasque avant / Front plate
Entretoise / Spacer
Désignation
Description
Vis / Screw
Rondelle / Washer
Rotor / Rotor
Flasque avant / Front plate
Flasque arrière / Rear plate
Ressort / Wavo spring
Rondelle / Washer
Rondelle / Washer
MU 20932 / 20952
Quantité pour l'ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
Moteur 400 - 1400 Moteur 750 et 2700 Moteur 1100 et
et 1700 trs/min
trs/min
4500 trs/min
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Quantité pour l'ensemble moteur
Quantity for the complete air motor
Moteur 400 - 1400 Moteur 750 et 2700 Moteur 1100 et
et 1700 trs/min
trs/min
4500 trs/min
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
1
1
1
1
1
1
Page : 28/37 Date : 12/2007
Indice L
SEUL LE CODE FAIT REFERENCE POUR IDENTIFIER UNE PIECE
(pas les repères de bulles)
IDENTIFICATION OF PART: ONLY USE THE CODE (not the balloon ID)
REDUCTEURS MOTEURS / GEAR TRAIN ASSEMBLIES
Voir page 30.
MU 20932 / 20952
Page : 29/37 Date : 12/2007
Indice L
NOMENCLATURE REDUCTEURS MOTEURS / MOTORS REDUCTORS PARTS LIST
SORTIE 1ER TRAIN
OUTPUT PLANETARY
1025559
1025564 1025567
400,750,
2700
1700
1100,4500
trs/mn
trs/mn
trs/mn
Rpm
Rpm
Rpm
24
23
22
20
1110571
1110185
1110127
1110071
1110070
1110069
1110066
19
1110063
18
1110060
1110045
1110044
1110043
1110042
1110040
1017856
1017842
1017841
1017053
1017051
1007548
1008956
1008955
1008952
1008854
1008262
1110139
1008252
1008250
1007964
1005062
1005010
1004984
1004983
7610
Code
Part
21
17
16
15
14
13
12
11
10
09
08
07
06
05
04
03
02
01
Rep.
Item
Entretoise / Spacer
Ecrou / Nut
Rondelle ondulée / Washer-wave
1
1
Rondelle / Washer
INTERMEDIAIRE
PRIMARY PLANETARY
1025568
1400
trs/mn
Rpm
1
2
1
1
1
4
4
1025583
1100
trs/mn
Rpm
1025584
750
trs/mn
Rpm
4
4
1
1
1
1025605
400
trs/mn
Rpm
1
1
Rondelle / Washer
Nez avec pignon int. 43 dents/ Gear
nose & internal 43 T
Porte-satellite 3/8’’ - 24 / Planet cage
4
1
1
1
Porte-satellite 3/8’’ - 24 / Planet cage
1
1
49 dents Nez avec pignon interne /
48 dents Gear nose & internal
Pignon 9 dts int. et 16 dts ext./ Pinion
1
1
1
Porte-satellite / Planet cage
1
1
1
Rondelle / Washer
Circlip / Retaining ring
49 dents Corps-couronne dentée /
48 dents Housing gear
Satellite 15 et 21 dents / Planet wheel
Roulement / Ball bearing
Roulement / Ball bearing
21 dents / 21 T
19 dents / 19 T Pignon / Pinion
16 dents / 16 T
Circlip / Retaining ring
Roulement / Ball bearing
Goupille / Planet pin
Aiguille / Needle
Goupille / Planet pin
Cage à aiguilles / Needle bearing
Désignation
description
1
1
1
1
1
1
1
1
2
2
2
2
2
2
1
1
1
1
1
1
1
2
2
1
1
1
2
2
1
2
1
1
1
2
22
2
Assemblage du réducteur :
Assembler les pignons sur le porte-satellite en veillant à ce que les
axes-goupilles s'emboîtent sur la rondelle porte-satellite.
Tourner chaque pignons jusqu'à la position où le trou d'un pignon est
diamétralement opposé à la marque "X" de l'autre pignon.
Les maintenir alors en position et glisser l'ensemble porte-satellite
dans le corps-couronne denté.
Attention : Cette procédure de montage est à respecter
scrupuleusement car elle correspond à la seule position
d'alignement de la denture.
2
2
2
2
2
4
2
Quantité pour le réducteur moteur
Quantity to motor reductor
Gear assembly :
Assemble the planet gears into the planet cage making sure
the notched planet pins fit over the planet cage washer.
Rotate each gear until the aligning hole – on the end of one
gear – is diametrical opposite the “X” mark of the other gear.
It’s important to maintain this alignment to avoid “wiping out”
the gear teeth.
Warning : this is the only position where the gear teeth are
lined up.
Seulement le 1025568 (1400Rpm)
only 1025568 (1400 Rpm)
MU 20932 / 20952
Page : 30/37 Date : 12/2007
Indice L
SOUS-ENSEMBLE BOOSTER / SUBASSEMBLY BOOSTER
22008933
** LOCTITE N° 542
OLEOETANCHE
OIL-PROOF
Rouge / Red
Bleu / Blue
**
NOMENCLATURE SOUS-ENSEMBLE BOOSTER / SUBASSEMBLY BOOSTER PARTS LIST
22 008 933
11
10
9
8
7
6
5
4
3
2
1
Rep.
Ind.
94 234 211
93 815 936
93 805 197
91 820 927
91 820 926
91 815 379
91 815 143
91 216 110
91 021 927
90 810 897
90 030 993
Code
Vis CHC M4x55 / screw
Piston / piston
Tige / rod
Joint bleu plat coté moteur / blue flush joint motor side
Joint rouge plat coté alimentation / red flush joint inlet side
Joint torique 12.00×2 /O’ring
Joint torique 5.60×2,4 /O’ring
Goupille dia.3x20/ pin
Fond / housing
Bouchon M17 / plug
Axe /axle
Désignation
Description
MU 20932 / 20952
4
1
2
1
1
1
1
2
1
2
1
Qté.
Qty.
Page : 31/37 Date : 12/2007
Indice L
KIT DE PIECES DETACHEES DE PREMIERE URGENCE / FIRST EMERGENCY SPARE PART KIT
23 501 027
Moteurs
Pages 26 et 27
Motors
Pages 26 and 27
Sous-ensemble moteur
Pages 20 et 21
Complete air motor
Pages 20 and 21
Pré-assemblage 20932 / 20952
Pages 12 et 13
20932 / 20952 sub-assembly
Pages 12 and 13
Repère en fonction du plan
Item: see its own drawing
09
05
1111138
1010770
Palette / Rotor blade
Roulement / Ball bearing
3
1
04
1010183
Roulement / Ball bearing
1
22
21
20
19
08
07
06
91 815 305
91 815 256
91 815 220
91 815 135
90 410 934
90 410 933
90 410 932
Joint torique 10×1,3 / O’ring
Joint torique 9×1,5 / O’ring
Joint torique 8×1,9 / O’ring
Joint torique 5,1×1,6 / O’ring
Cale pelable pour conique / Shim
Cale pelable pour conique / Shim
Cale pelable pour conique / Shim
2
1
1
1
1
1
1
05
66
51
35
34
32
31
30
29
28
27
26
90 410 922
90 410 001
93 606 015
92 205 936
92 205 933
91 820 301
91 815 696
91 815 305
91 815 218
91 815 199
91 815 076
91 815 025
Cale pelable Ø 25×1,5 / Shim
Cale pelable / Shim
Segment int. Ø 10 / Snap ring
Levier retour manuel / Manual return lever
Levier tiroir inférieur / Lever
Joint torique 3×1 / O’ring
Joint torique 22,5×2 / O’ring
Joint torique 10×1,3 / O’ring
Joint torique 8×1 / O’ring
Joint torique 7,1×1,6 / O’ring
Joint torique 3,1×1,6 / O’ring
Joint torique 1,78×1,78 / O’ring
1
1
4
1
1
1
1
4
4
1
3
2
Code
Part
MU 20932 / 20952
Désignation
Description
Page : 32/37 Date : 12/2007
Qté.
Qty.
Indice L
KIT DE PIECES DETACHEES DE MAINTENANCE TOTALE / TOTAL MAINTENANCE SPARE PART KIT
23 501 026
Sous-ensemble moteur
Pages 18 et 19
Complete air motor
Pages 18 and 19
Moteurs
Pages 24 et 25
Motors
Pages 24 and 25
Réducteurs moteurs
Pages 29 et 30
Motor reductor
Pages 29 and 30
Pré-assemblage 20932/20952
Pages 12 et 13
20932/20952 sub assembly
Pages 12 and 13
Rep. en fonction du plan
Item: see its own drawing
23
21
20
19
18
09
08
07
06
05
12
08
05
04
91 820 922
91 815 256
91 815 220
91 815 135
91 216 110
90 410 934
90 410 933
90 410 932
90 410 924
90 410 922
91 216 035
1111138
1010770
1010183
Joint spécial 20932 => 962 / Joint
Joint torique ∅.9,00×1,50 / O’ring
Joint torique ∅.8,00×1,90 / O’ring
Joint torique ∅.5,10×1,60 / O’ring
Goupille cylindrique ∅.3×20 / Pin
Cale pelable pour conique / Shim
Cale pelable pour conique / Shim
Cale pelable pour conique / Shim
Cale pelable pour moteur 20932 / Shim
Cale pelable ∅.25,4×1,5 / Shim
Goupille cylindrique ∅.2×10 / Pin
Palette / Rotor blade
Roulement à billes / Ball bearing
Roulement à billes / Ball bearing
23
22
21
20
12
09
08
06
05
04
02
01
66
52
51
50
49
48
47
35
34
33
32
31
30
29
28
27
26
24
23
22
14
13
12
11
04
03
01
1110185
1110127
1110071
1110066
1007548
1008854
1008262
1007964
1005062
1005010
1004983
7610
90 410 001
93 815 932
93 606 015
93 452 069
93 450 457
93 450 345
93 450 255
92 205 936
92 205 933
92 205 932
91 820 301
91 815 696
91 815 305
91 815 218
91 815 199
91 815 076
91 815 025
91 216 103
91 216 035
91 216 025
90 465 170
90 460 932
90 456 025
90 455 050
90 245 140
90 030 932
90 010 015
Code
Part
Ecrou / Retaining nut
Rondelle ondulée / Washer wave
Rondelle / Washer
Rondelle / Washer
Ressort / Spring
Roulement à billes / Ball bearing
Roulement à billes / Ball bearing
Ressort / Spring
Roulement à billes / Ball bearing
Goupille satellite / Planet pin
Goupille satellite / Planet pin
Cage à aiguilles / Needle bearing
Cale pelable / Shim
Tiroir d’inversion broche 20932 / Slide valve
Segm. D’arr. int. ∅. :10 / Snap ring
Roulement particulier ∅.8×16×5:X8 ZZ / Ball bearing
Roulement à billes ∅.15×24×5 ZZ / Ball bearing
Roulement à billes ∅.10×19×5 / Ball bearing
Roulement à billes ∅.7×19×6 2RS / Ball bearing
Levier supérieur de retour manuel / Manual return lever
Levier du tiroir inverseur 20932 / Lever
Levier du nez indexable 20932 (usin.) / Lever
Joint spécial nitrile 3×1 /
Joint torique ∅.22,50×2,0 / O’ring
Joint torique ∅.10,00×1,30 / O’ring
Joint torique ∅.8,00×1,00 / O’ring
Joint torique ∅.7,1×1,6 / O’ring
Joint torique ∅.3,10×1,60 / O’ring
Joint torique ∅.1,80×1,00 / O’ring
Goupille cylindrique ∅.3×14 / Pin
Goupille cylindrique ∅.2×10 / Pin
Goupille cylindrique ∅.2×6 / Pin
Clavette 3×3×16 / Key
Clapet d’arrêt moteur 20932 / Clapper
Circlips ∅.8 / Circlips
Circlips ∅.16 / Circlips
Bille ∅.3,0 / Ball
Axe du verin 90932 / Shaft
Aiguille ∅1x9.8 / Pin
Désignation
description
MU 20932 / 20952
Page : 33/37 Date : 12/2007
1
1
1
1
2
1
1
1
1
1
1
3
1
1
2
1
1
1
4
1
1
1
1
1
2
2
4
1
1
2
2
2
1
1
1
2
1
2
1
4
2
1
3
2
2
2
1
1
1
1
4
25
1
1
Qté.
Nbr.
Indice L
TABLEAUX DE SELECTION
POUR VITESSE, AVANCE
VARIABLE PARTS SELECTION: SPEED, FEED
TABLEAU DES ENSEMBLES MOTEUR / COMPLETE AIR MOTOR SELECTION
Vitesse moteur Trs/mn
Motor speed –
Rpm
400
750
1100 / 1300
1400 / 1700
1700 / 2000
2700 / 3200
4500
RA
IL
RA
IL
RA
IL
RA
IL
RA
IL
RA
IL
RA
IL
Ensemble moteur complet
Complete air motor
Sans booster / Avec booster
w/o booster / w/ booster
22 002 768
22 002 769
22 002 766
22 002 767
22 002 744
22 002 745
22 002 746
22 002 747
22 002 742
22 002 743
22 002 748
22 002 749
22 002 764
22 002 765
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
/
n/a
n/a
n/a
n/a
22 002 744B
22 002 745B
22 002 746B
22 002 747B
22 002 742B
22 002 743B
22 002 748B
22 002 749B
n/a
n/a
Moteur
seul
Motor
only
Trains de réduction
Réduction train
er
Sortie 1 train
Version C
Output planetary
1026185
1026185
1026187
1026187
1026186
1026186
1026185
1026185
1026185
1026185
1026187
1026187
1026186
1026186
1025 559
1025 559
1025 559
1025 559
1025 559
1025 559
1025 568
1025 568
1025 567
1025 567
1025 564
1025 564
1025 559
1025 559
Intermédiaire
Primary
planetary
1025 605
1025 605
1025 584
1025 584
1025 583
1025 583
Tube moteur
Motor pipe
(×2)
rep 29
(Page 20)
93 825 938
93 825 939
93 825 938
93 825 939
93 825 938
93 825 939
93 825 936
93 825 937
93 825 932
93 825 933
93 825 932
93 825 933
93 825 932
93 825 933
RA: renvoi d’angle / right angle
IL : en ligne / in line
TABLEAU DES AVANCES BROCHE M10*1.0 / FEED SELECTION SPINDLE M10*1.0
Avance - mm/Tr
Feed - mm/Rotation
S/E Avances
0.03
0.05
0.07
0.10
0.15
22 003 530
22 003 532
22 003 534
22 003 536
22 003 538
Pignons d'avances rep 65 (page 12)
Rep A
Rep B
93 030 151
93 030 151
93 030 151
93 030 149
93 030 148
(39 dents)
(39 dents)
(39 dents)
(38 dents)
(37 dents)
93 030 142
93 030 143
93 030 144
93 030 146
93 030 147
(50 dents)
(51 dents)
(52 dents)
(52 dents)
(53 dents)
TABLEAU DES AVANCES BROCHE 1/2"-22 / FEED SELECTION SPINDLE 1/2"-22
Avance - mm/Tr
Feed - mm/Rotation
S/E Avances
0.03
0.05
0.07
0.10
0.15
22 003 531
22 003 533
22 003 535
22 003 537
22 003 539
MU 20932 / 20952
Pignons d'avances rep 65 (page 12)
Rep A
Rep B
93 030 154
93 030 154
93 030 154
93 030 153
93 030 152
(39 dents)
(39 dents)
(39 dents)
(38 dents)
(37 dents)
93 030 142
93 030 143
93 030 144
93 030 146
93 030 147
Page : 34/37 Date : 12/2007
(50 dents)
(51 dents)
(52 dents)
(52 dents)
(53 dents)
Indice L
Assemblage Moteur / Pré-Assemblage
Assembly Motor / Sub-Assembly
CALAGE DU MOTEUR SUR LE PRE-ASSEMBLAGE / SHIMMING MOTOR ON SUB-ASSEMBLY
Tubes d’alimentation / Air feeding tubes
90410932
90410933
90410934
Vis / screws
S/ens. Moteur / Motor
Subassembly
Préass.Machine /
subassembly
Hexagonale
taille 3
Jeu de cales /
Shims
Préparation avant calage Moteur / Pré-assemblage
Preparation before shimming Motor / Sub-assembly
Assemblez la tête de la machine sur le moteur
et relevez la valeur du jeu.
Put the head and the motor assembly together
and note the gap value in-between.
MU 20932 / 20952
Page : 35/37 Date : 12/2007
Indice L
Préparez la cale dont l’épaisseur est égale
au jeu trouvé précédemment + 0,2mm
Prepare the shim for which the value is = gap + 0.2mm
Grand coté vers moteur
Orientez les deux grands cotés des tubes vers le moteur.
Graissez les extrémités.
Set the two air tubes, larger dimension towards motor
assembly side.
Grease on both sides.
MU 20932 / 20952
Page : 36/37 Date : 12/2007
Indice L
Mettre les deux vis.
Set the two screws.
MU 20932 / 20952
Page : 37/37 Date : 12/2007
Indice L
Sales & Service Centers
Note: All locations may not service all products. Please contact the nearest Sales & Service Center for
the appropriate facility to handle your service requirements.
Dallas, TX
Detroit, MI
Apex Tool Group
Apex Tool Group
Sales & Service Center
Sales & Service Center
1470 Post & Paddock
2630 Superior Court
Grand Prairie, TX 75050
Auburn Hills, MI 48326
Tel: 972-641-9563
Tel: 248-391-3700
Fax: 972-641-9674
Fax: 248-391-7824
Houston, TX
Apex Tool Group
Sales & Service Center
6550 West Sam Houston
Parkway North, Suite 200
Houston, TX 77041
Tel: 713-849-2364
Fax: 713-849-2047
Lexington, SC
Apex Tool Group
670 Industrial Drive
Lexington, SC 29072
Tel: 800-845-5629
Tel: 803-951-7544
Fax: 803-358-7681
Los Angeles, CA
Seattle, WA
York, PA
Canada
Apex Tool Group
Apex Tool Group
Apex Tool Group
Apex Tool Group
Sales & Service Center
Sales & Service Center
Sales & Service Center
Sales & Service Center
15503 Blackburn Avenue
2865 152nd Avenue N.E.
3990 East Market Street
5925 McLaughlin Road
Norwalk, CA 90650
Redmond, WA 98052
York, PA 17402
Mississauga, Ont. L5R 1B8
Tel: 562-623-4457
Tel: 425-497-0476
Tel: 717-755-2933
Canada
Fax: 562-802-1718
Fax: 425-497-0496
Fax: 717-757-5063
Tel: 905-501-4785
Fax: 905-501-4786
Germany
England
France
China
Cooper Power Tools
Cooper Power Tools
Cooper Power Tools SAS
Cooper (China) Co., Ltd.
GmbH & Co. OHG
GmbH & Co. OHG
a company of
a company of
a company of
a company of
Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC
Apex Tool Group, LLC
25 rue Maurice Chevalier
955 Sheng Li Road,
Industriestraße 1
C/O Spline Gauges
77330 Ozoir-La-Ferrière
Heqing Pudong, Shanghai
73463 Westhausen
Piccadilly, Tamworth
France
China 201201
Germany
Staffordshire B78 2ER
Tel: +33 1 6443 2200
Tel: +86-21-28994176
Tel: +49 (0) 73 63 81 0
United Kingdom
Fax: +33 1 6443 1717
Fax: +86-21-51118446
Fax: +49 (0) 73 63 81 222
Tel: +44 1827 8741 28
Fax: +44 1827 8741 28
Mexico
Cooper Tools
de México S.A. de C.V.
a company of
Apex Tool Group, LLC
Vialidad El Pueblito #103
Parque Industrial Querétaro
Querétaro, QRO 76220
Mexico
Tel: +52 (442) 211-3800
Fax: +52 (442) 103-0443
Brazil
Cooper Tools Industrial Ltda.
a company of
Apex Tool Group, LLC
Av. Liberdade, 4055
Zona Industrial - Iporanga
18087-170 Sorocaba
SP Brazil
Tel: +55 15 2383929
Fax: +55 15 2383260
Hungary
Cooper Tools Hungaria Kft.
a company of
Apex Tool Group, LLC
Berkenyefa sor 7
Pf: 640
9027 Györ
Hungary
Tel: +36 96 66 1383
Fax: +36 96 66 1135
Apex Tool Group, LLC
1000 Lufkin Road
Apex, NC 27539
Phone: 919-387-0099
Fax:
919-387-2614
www.apextoolgroup.com
PL92-932Q/952Q/Printed in USA 06/2011/Copyright © Apex Tool Group, LLC

Manuels associés