HERT486GGASAVT | Bertazzoni HERT366GASAVT 36 inch All Gas Range, 6 Brass Burners Installation manuel

Ajouter à Mes manuels
24 Des pages
HERT486GGASAVT | Bertazzoni HERT366GASAVT 36 inch All Gas Range, 6 Brass Burners Installation manuel | Fixfr
BERTAZZONI
MANUEL D'INSTALLATION
CUISINIÈRES À GAZ AUTONOMES
3100290
WWW.BERTAZZONI.COM
1
/ Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
AVERTISSEMENTS ____________________________________________________________
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE _____________________________________________________
AVANT L'INSTALLATION ________________________________________________________
PRÉPARATION DE LA VENTILATION ______________________________________________
SPÉCIFICATIONS ______________________________________________________________
ESPACE DE DÉGAGEMENT ______________________________________________________
CONDITIONS D'INSTALLATION _________________________________________________
Électricité __________________________________________________________________
Gaz ________________________________________________________________________
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE _________________________________________________
SCHÉMA DE CÂBLAGE ________________________________________________________
RACCORDEMENT AU GAZ ______________________________________________________
Vanne de fermeture manuelle __________________________________________________
Tuyaux flexibles _____________________________________________________________
Soupape d'arrêt au point consigne de pression ___________________________________
Régulateur de pression _______________________________________________________
INSTALLATION ________________________________________________________________
Déballage de la cuisinière _____________________________________________________
Retrait de la porte du four _____________________________________________________
Installation des pieds _________________________________________________________
Installation de la protection frontale de la surface de cuisson ________________________
Installation de la garniture ____________________________________________________
Installation de la protection arrière (en option) ____________________________________
INSTALLATION DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT _____________________________
Supports anti-basculement ____________________________________________________
Chaîne anti-basculement _____________________________________________________
CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ __________________________________________
LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION ______________________________________
PRÉPARATION FINALE __________________________________________________________
ASSISTANCE BERTAZZONI ______________________________________________________
2
4
6
6
7
7
9
10
10
10
10
11
12
12
12
12
13
14
14
14
15
15
16
16
17
17
17
18
22
22
23
/ Modèles
Modèles
Modèles
MAST304GASXV
PROF304GASART
MAST304GASXVLP
PROF304GASBIT
MAST305GASBIE
PROF304GASGIT
MAST305GASNEE
PROF304GASNET
MAST305GASXE
PROF304GASROT
MAST305GASXELP
PROF304GASXT
MAST365GASBIE
PROF304GASXTLP
MAST365GASNEE
PROF366GASART
MAST365GASXE
PROF366GASBIT
MAST365GASXELP
PROF366GASGIT
MAST366GASXT
PROF366GASNET
MAST366GASXTLP
PROF366GASROT
MAST486GGASBIE
PROF366GASXT
MAST486GGASNEE
PROF366GASXTLP
MAST486GGASXE
PROF486GGASART
MAST486GGASXELP
PROF486GGASBIT
MAST486GGASXT
PROF486GGASGIT
MAST486GGASXTLP
PROF486GGASNET
HERT366GASX
PROF486GGASROT
HERT366GASAV
PROF486GGASXT
HERT366GASNE
PROF486GGASXTLP
HERT486GGASX
HERT486GGASAV
HERT486GGASNE
3
/ Avertissements
AVERTISSEMENTS
Pour un fonctionnement correct et en toute sécurité,
l'appareil doit être correctement installé et mis à la
terre par un technicien qualifié. NE PAS tenter de
régler, réparer, réviser ou remplacer un composant
de l'appareil à moins que le présent manuel ne
le recommande spécifiquement. Toute autre
intervention doit être réalisée par un opérateur
qualifié. L'installateur montrera l'emplacement de la
vanne de fermeture du gaz et les modalités d'arrêt en
cas d'urgence. Un technicien certifié devra intervenir
pour tout réglage ou conversion aux gaz naturel ou
LPG.
POUR L'INSTALLATEUR : Avant d'installer l'appareil
Bertazzoni, veuillez lire attentivement ces instructions.
Cet appareil doit être installé conformément aux
instructions d'installation du fabricant.
IMPORTANT: Ces instructions doivent être laissées
à la disposition du propriétaire, qui les conservera
pour toute consultation future ou en cas de visite
d'un inspecteur. NE PAS retirer les étiquettes, les
avertissements ou les plaques permanentes apposés
sur le produit. Cela risquerait d'annuler la garantie.
L'installation doit être conforme aux règlementations
locales. En l'absence de règlementations :
États-Unis : l'installation doit être conforme à la
règlementation nationale relative au gaz (National
Fuel Gas Code) ANSI Z223.1 INFPA54.
Massachusetts : Tout appareil au gaz doit être
installé par un plombier ou un installateur de gaz
agréé par l'état. Une vanne manuelle à poignée
de type « T » doit être installée sur la conduite
d'alimentation en gaz de l'appareil.
Canada : L'installation doit être réalisée
conformément aux règlementations en matière
d'installation au gaz CAN/CGA B149.1 et CAN/
CGA B149.2 et/ou aux règlementations locales.
L'installation électrique doit être conforme à la
règlementation canadienne en matière d'électricité
CSA C22.1, Partie 1, et/ou aux règlementations
locales.
La cuisinière N'A PAS été conçue pour être installée
dans des maisons préfabriquées (mobiles) ou des
caravanes.
NE PAS installer la cuisinière en extérieur.
•
•
•
L'appareil doit être correctement raccordé à la terre. Le
raccordement à la terre réduit le risque de décharge
électrique en fournissant un passage sécurisé au
courant électrique en cas de court-circuit.
Avertissement !
Pour éviter les risques de lésion, de blessure mortelle
ou de dommages aux biens, suivre scrupuleusement
les informations contenues dans ce manuel visant à
prévenir les incendies ou les explosions.
4
AVERTISSEMENT !
Si les informations dans ce manuel ne sont
pas suivies scrupuleusement, un incendie
ou une explosion risque(nt) de survenir et
d’entraîner des dommages matériels, blessures
personnelles ou la mort.
- Ne pas stocker ni utiliser de l’essence ou autres
substances inflammables à proximité de cet appareil
ou d’autres appareils électroménagers.
- QUE FAIRE SI VOUS SENTEZ LE GAZ
• N’allumer aucun appareil électroménager.
• Ne toucher aucun interrupteur électrique.
• N’utiliser aucun téléphone dans votre immeuble.
• Appeler immédiatement votre fournisseur de gaz
depuis un téléphone voisin. Suivre les instructions du
fournisseur de gaz.
• Si vous ne pouvez pas joindre vos fournisseurs
de gaz, appelez le service incendie.
-L’installation et la maintenance doivent être
entreprises par un installateur qualifié, agence de
service ou fournisseur de gaz.
DANGER ! RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE !
Pour éviter les risques de décharge électrique, de
lésion ou de blessure mortelle, vérifier que l'appareil
a été correctement mis à la terre, conformément aux
règlementations locales ou, en leur absence, à la
règlementation américaine en matière d'électricité
(NEC). ANSI/NFPA 70 – dernière édition.
DANGER ! RISQUE DE FUITE DE GAZ !
Pour éviter les risques de blessure ou d'accidents
mortels, la détection des fuites sur l'appareil doit
être conforme aux instructions du fabricant. Avant
d'utiliser l'appareil, toujours contrôler l'absence de
fuites à l'aide d'une solution d'eau savonneuse.
NE PAS UTILISER DE FLAMME LIBRE POUR
RECHERCHER LES FUITES DE GAZ.
Avertissement – risque de basculement
Les enfants et les adultes peuvent faire basculer
la cuisinière si celle-ci n'a pas été fixée au mur, ce
qui pourrait entraîner des blessures mortelles. Pour
réduire le risque de basculement de l'appareil, celui-ci
doit être fixé au moyen de dispositifs anti-basculement,
conformément aux instructions d'installation.
/ Avertissements
Remettre en place les dispositifs anti-basculement après tout déplacement de la cuisinière. Ne
pas utiliser la cuisinière si les dispositifs anti-basculement ne sont pas en place et enclenchés.
Ne pas utiliser la cuisinière si les dispositifs
anti-basculement n'ont pas été correctement
installés et enclenchés. Pour plus d'informations,
consulter les instructions d'installation.
Le non-respect des instructions d'installation peut occasionner des blessures
graves, voire mortelles, aux enfants et
aux adultes.
Ne PAS soulever la cuisinière par les poignées du
four, car cela pourrait endommager les charnières
de porte et entraîner une fermeture incorrecte de
la porte.
Ne PAS soulever la cuisinière en la saisissant par
le panneau de commande.
La cuisinière est lourde et doit être manipulée avec
les soins nécessaires. Pour tout déplacement
de la cuisinière, prévoir la présence d’au moins
deux personnes dotées d’équipements adaptés,
notamment des gants, afin d’éviter de se blesser
ou d’endommager la cuisinière ou le sol.
Les bagues, montres et tout accessoire ample
susceptible d’endommager la cuisinière ou de se
coincer dans la cuisinière doivent être retirés.
Les surfaces cachées peuvent avoir des bords
tranchants. Faire très attention en cas de contact
avec l’arrière ou le dessous de la cuisinière.
Ne PAS positionner de diable ou de chariot sur
l’avant ou l’arrière de la cuisinière. Le positionner
sur le côté uniquement.
AVERTISSEMENT:
Cancer et Troubles de l’appareil reproducteurwww.P65Warnings.ca.gov.
5
/ Étiquette signalétique / Avant l'installation
ÉTIQUETTE SIGNALÉTIQUE
L’étiquette signalétique indique le modèle et le
numéro de série de la cuisinière. Elle se trouve
sous le panneau de commande et à la dernière
page de ce manuel.
AVANT L'INSTALLATION
• L'appareil doit être installé uniquement par un
professionnel autorisé.
• Cet appareil doit être installé conformément
aux instructions d'installation du fabricant.
• L'appareil doit être installé conformément
•
•
aux normes et aux règlementations du pays
d'installation.
L'installation de cet appareil doit être conforme
aux règlementations locales. En l'absence de
règlementations locales, l'installation doit être
conforme aux normes américaines du National
Fuel Gas Code ANSI Z223.1 – dernière édition/
NFPA 54 ou B149.1.
Une fois installé, l'appareil doit être raccordé
à la terre conformément aux règlementations
locales ou, en leur absence, à la règlementation
américaine en matière d'électricité (NEC),
ANSI/NFPA 70.
Si les règlementations locales l'autorisent, un
raccord métallique flexible de nouvelle conception
homologué conformément aux normes AGA ou
CGA, de 5 pieds (1,5 m) max. de longueur, ½”
de diamètre interne (I.D.), est recommandé pour
raccorder l'appareil à la conduite d'alimentation
en gaz. Veiller à ne pas plier ou endommager le
raccord flexible lors du déplacement de l'appareil.
L'appareil doit être utilisé avec le régulateur
de pression fourni.
Le régulateur doit être correctement installé afin
d'être accessible une fois l'appareil installé dans
son emplacement final. Le régulateur de pression
doit être réglé conformément au type de gaz
utilisé. Le régulateur de pression dispose d'un
filetage interne femelle ½”. Une fixation adaptée
doit être déterminée en fonction des dimensions
de la conduite d'alimentation en gaz, du raccord
métallique flexible et de la vanne de fermeture.
L'appareil doit être isolé du système d'alimentation
en gaz en fermant la vanne manuelle individuelle
lors de chaque test de pression du système
d'alimentation en gaz à des pressions de test
inférieures ou égales à 1/2 psi (13,8 inH2O ou 3,5
kPa).
6
Toutes les ouvertures et les trous dans le mur et le
plancher, derrière et sous l'appareil, doivent être
scellés avant l'installation de celui-ci.
Une vanne manuelle doit être installée dans
un emplacement accessible sur la conduite
d'alimentation en gaz, indépendante de l'appareil,
afin d'ouvrir ou de fermer l'alimentation en gaz.
Type de gaz
Cette cuisinière peut fonctionner avec du gaz
naturel ou du gaz propane/LPG. Cette cuisinière
est expédiée de l'usine pour être utilisée avec le
gaz indiqué sur l'étiquette signalétique se trouvant
sur la face inférieure du panneau de commande et
à la dernière page de ce manuel. Une procédure
de conversion pas à pas est également comprise
dans ce manuel et dans tout kit de conversion.
Pression du gaz
La pression d'alimentation en gaz maximale pour
le régulateur de pression de la cuisinière à gaz est
de 1/2 psi (13,8 inH2O ou 3,5 kPa). La pression
d'alimentation en gaz minimale pour vérifier le
réglage du régulateur doit être d'au moins 1 inH2O
(249 Pa) au-dessus de la pression d'alimentation
spécifiée pour le collecteur. Cette pression de
fonctionnement est de 4 inH2O (1,00 kPa) pour
le gaz naturel et de 10 inH2O (2,50 kPa) pour le
gaz LPG.
Ventilation de la pièce
Il convient d'associer un ventilateur extracteur à
l'appareil. Celui-ci doit être installé conformément
aux normes locales et nationales en vigueur. Le
fonctionnement d'une hotte aspirante peut avoir
une incidence sur d'autres appareils de ventilation.
Elle doit être installée conformément aux normes
locales et nationales en vigueur.
Avertissement
Cet appareil ne doit pas être installé avec un
système de ventilation qui dirige l'air vers le bas,
en direction de la cuisinière. Ce type de système
de ventilation peut entraîner des incendies
et des problèmes de combustion, avec pour
conséquences des blessures, des dommages aux
biens et un fonctionnement non maîtrisé. Il n'existe
pas de restrictions concernant les systèmes de
ventilation qui dirigent l'air vers le haut.
Ne pas utiliser de sprays aérosols à proximité
de l'appareil en fonctionnement.
/ Préparation de la ventilation / Spécifications
PRÉPARATION DE LA VENTILATION
Positionnement de la hotte :
Cette cuisinière a un fonctionnement optimal
en cas d'installation avec une hotte d'extraction
Bertazzoni. Ces hottes, conçues pour être
associées à la gamme Bertazzoni, offrent un
aspect impeccable grâce à leur finition identique.
Avant d'installer la hotte d'extraction, consulter les
règlementations locales ou régionales en matière
de construction et d'installation pour connaître les
critères spécifiques aux espaces de dégagement.
Pour plus d'informations, se reporter aux
instructions d'installation de la hotte fournies par
le fabricant.
• Pour une meilleure extraction des fumées et
•
Air d'appoint :
En présence d'un volume élevé d'air de
ventilation, il est recommandé de disposer d'une
source d'air de remplacement extérieur. Cela est
particulièrement important pour les habitations
fermées hermétiquement et fortement isolées.
Consulter une entreprise de chauffage et de
ventilation qualifiée.
Choisir les modèles de hotte et de ventilateur :
• En
•
des odeurs, le bord inférieur de la hotte doit
se trouver entre 25 1/2” (65 cm) et 31 1/2”
(80 cm) au-dessus de la surface de cuisson de
la cuisinière.
Si la hotte contient des matériaux
combustibles (par ex. parement en bois), elle
doit être installée à au moins 36” (914 mm) audessus de la surface de cuisson.
cas d'installation murale, la hotte doit
présenter une largeur au moins égale à celle de
la cuisinière. Lorsque l'espace le permet, il peut
être souhaitable d'installer une hotte plus large
que la cuisinière, pour une meilleure ventilation.
En cas d'installations autonomes, la largeur de
la hotte doit dépasser celle de la cuisinière d'au
moins 3” (76 mm) de chaque côté.
SPÉCIFICATIONS
A
A
36’’
48’’
27'' /8
30’’
25''
A
/16
5''
A
48’’
1/2
36’’
'' /
2''
1'' 5/8
3'' 3/4 - 5''
30’’
2'' 7/16
23''
37''
1/2
7/8
32''
MAX
1'' 5/8
1'' 15/16
3'' 7/16
3 '' 11/16
1'' 1/8
7
/ Spécifications
Brûleur
Injecteur
Gaz
diam. [mm] Type
Auxiliaire
0.90
0.54
1.18
Semi-rapide
0.70
1.55
Rapide
0.92
Double brûleur 0.80+2.10
0.50+1.20
Four PRINCIPAL 1.85
1.10
30’’/48’’
1.40
Grill
0.98
30’’/48’’
2.00
Four 36’’
1.16
1.60
Grill 36’’
0.98
1.25
AUX. Four
0.75
48’’
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Gaz naturel
LPG (propane)
Pression
Valeur maximale
[inH2O]
[Btu/hr] [W]
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
4’’
10’’
3,500
3,300
5,900
5,500
10,400
9,500
19,000
19,000
14,000
14,500
9,000
10,500
17,000
15,000
11,000
11,000
7,000
7,000
1,025
967
1,729
1,611
3,047
2,783
5,567
5,567
4,102
4,248
2,637
3,076
4,981
4,395
3,223
3,223
2,051
2,051
Valeur minimale
[Btu/hr]
[W]
264
900
264
900
439
1,500
439
1,500
732
2,500
732
2,500
381
1,300
381
1,300
1,025
3,500
1,025
3,500
Max. uniquement Max. uniquement
Max. uniquement Max. uniquement
1,201
4,100
1,201
4,100
Max. uniquement Max. uniquement
Max. uniquement Max. uniquement
703
2,400
703
2,400
Dérivation
diam. [mm]
Régulé
0.29
Régulé
0.36
Régulé
0.47
Régulé
0.34/0.65
Régulé
0.60
Sans dérivation
Sans dérivation
Régulé
0.62
Sans dérivation
Sans dérivation
Régulé
0.49
Consulter le manuel d'utilisation et d'entretien pour connaître la configuration des brûleurs
de votre cuisinière.
8
/ Espace de dégagement
ESPACE DE DÉGAGEMENT
Installation adjacente à des meubles de cuisine
Cette cuisinière peut être installée à proximité
directe de plans de travail avec meubles intégrés
(36” ou 91,5 cm par rapport au sol).
Pour un aspect optimal, la surface de la cuisinière
doit être au même niveau que celle du plan de
travail avec meuble intégré. Pour ce faire, régler la
hauteur de l'appareil en agissant sur les dispositifs
de réglage des pieds.
ATTENTION : la cuisinière NE DOIT PAS être
installée à proximité directe des murs de la cuisine,
de meubles ou d'appareils hauts, ou d'autres
surfaces verticales de plus de 36” (91,4 cm) de
hauteur. Dans ces cas, l'espace latéral doit être
d'au moins 6” (15,2 cm).
Les meubles muraux présentant cet espace latéral
minimum doivent être installés à 18” (45,7 cm) audessus du plan de travail, avec une hauteur de
plan de travail comprise entre 35 ½” (90,2 cm)
et 37 ¼” (94,6 cm). La profondeur maximale des
meubles muraux au-dessus de la cuisinière doit
être de 13” (33 cm).
Hotte métallique
A
B
C
D
E
F
G
H
30’’ (76,2 cm)
25 1/2’’(65 cm) et 31 1/2’’ (80 cm)
13’’ (33,0 cm)
18’’ (45,7 cm)
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37” 1/4 (94,6 cm)
6” (15,2 cm)
12”(30,50 cm)
1” 9/16(4 cm)
B
G
Meuble de cuisine
A
B
C
D
E
F
30’’ (76,2 cm)
36’’ (91,5 cm) hotte avec matériaux combustibles
13’’ (33,0 cm)
18’’ (45,7 cm)
35’’ 1/2(90,2 cm) / 37” 1/4 (94,6 cm)
6’ (15,2 cm)
H
La zone grisée derrière la cuisinière indique
l'espace minimum à respecter par rapport à la
surface de cuisson. Aucun matériau combustible
ne doit se trouver dans cette zone.
12” (305 mm) min. par rapport aux surfaces
combustibles avec garniture affleurante.
D
F
B
A
C
E
/
En cas d’installation de toekick, vérifiez que la
somme des zones de découpe correspond à la
ventilation recommandée (L)
30”
surface 40 sq. inches
( 25840 mm2)
36”
surface 51 ½ sq. inches ( 33107 mm2)
48”
surface 73 ½ sq.inches ( 47547 mm2)
Pour des installations autonomes, la surface de
travail doit être dotée d'un bord saillant faisant la
jonction avec la partie arrière de la garniture.
Comme indiqué dans la règlementation américaine
en matière de gaz ANSI Z223.1 (édition actuelle).
Le dégagement par rapport aux matériaux non
combustibles ne rentre pas dans le cadre de la
norme ANSI Z21.1
et n'est pas certifié par l'Association canadienne
de normalisation (CSA). Les dégagements de
moins de 12” (305 mm)
doivent être conformes aux règlementations
locales et/ou être approuvés par l'autorité locale
compétente.
9
/ Conditions d'installation / Raccordement électrique
CONDITIONS D'INSTALLATION
ÉLECTRICITÉ
Une prise électrique montée horizontalement et
correctement mise à la terre doit être installée à
une hauteur maximale de 3” (7,6 cm) et minimale
de 2” (5 cm) par rapport au sol, et à une distance
maximale de 8” (20,3 cm) par rapport au côté
gauche du produit (en lui faisant face).
Vérifier les dispositions des règlementations
locales.
GAZ
Une vanne de fermeture manuelle correctement
dimensionnée et approuvée par un organisme
agréé doit être installée à une hauteur maximale
de 3” (7,6 cm) et minimale de 2” (5 cm) par rapport
au sol, et à une distance maximale de 8” (20,3 cm)
par rapport au côté droit du produit (en lui faisant
face).
Pour réaliser le raccordement en gaz entre la
vanne de fermeture et le régulateur, utiliser un
flexible de dimensions adaptées ou un tuyau
rigide approuvé par un organisme agréé. Vérifier
les dispositions des règlementations locales.
RACCORDEMENT ÉLECTRIQUE
DANGER !
RISQUE DE DÉCHARGE ÉLECTRIQUE !
Couper l'alimentation électrique au niveau
du disjoncteur ou du tableau à fusibles avant
d'installer l'appareil.
L'appareil doit être correctement mis à la terre.
Utiliser uniquement des conducteurs en
cuivre.
Le non-respect de ces instructions pourrait
entraîner de graves blessures, voire la mort.
Cette cuisinière a été fabriquée pour être branchée
sur un système de 16 A, 120 V / 60 Hz, mis à la
terre et polarisé.
Sa consommation électrique est d'environ 300 W
pour 30” et 36”, et de 1200 W pour 48”.
Un minimum de 102 Vca est nécessaire pour un
fonctionnement correct des systèmes d'allumage
du gaz.
Le système doit être mis à la terre et correctement
polarisé.
La cuisinière est dotée d'un câble d'alimentation
de type SJT et d'une prise NEMA 5-15P. Le cas
échéant, le câble d'alimentation doit être remplacé
par un câble de même type, grosseur et longueur.
Attention
Mise à la terre
L'appareil est équipé d'une prise à trois broches
qui garantit une protection contre les décharges
électriques. Elle doit être branchée directement à
une prise murale correctement mise à la terre. Ne
pas couper ou retirer la broche de terre de cette
prise.
Attention
Étiqueter chaque câble avant de les débrancher
pour effectuer des contrôles d'entretien.
Des erreurs de câblage peuvent entraîner un
fonctionnement incorrect et dangereux.
Vérifier le bon fonctionnement de la cuisinière
après l'entretien.
zone réservée au branchement
10
/ Schéma de câblage
SCHÉMA DE CÂBLAGE
Les schémas de câblage électrique figurent à l'arrière de la cuisinière et ne peuvent être retirés que par un
technicien de maintenance, qui doit les remettre en place une fois l'entretien réalisé.
COLOURS
MAGNET UNITS &
TERMOCOUPLES
Simb.
J13
J12 J11J10 J9 J8 J7
n
IGN
T-Z
bi
J1 J2 J3 J4 J5 J6
G
Comm.2+0
1
1
P
2
2
P
3
3
4
P
4
P
r
gv
KI
bi
n
Red
gr
Green (earth)
v
Violet
a
Orange
n
Black (line)
bi
White (neutral)
a
a
COM
n
IGN
Description
r
n
ILF
v
m
bi
LF
MVT
gr
INV
LF
r
r
gv
gv
LEGENDA
Simb.
IGN
INV
COM
MV
MV
bi
GV
L
M
N
Fan Oven Interlock
Oven Function Selector
G
Spark Generator
ILF
Oven lamp switch
KI
Termal switch
LF
Oven lamp
M
n
Description
Ignition Micro switches
Terminal Block
MV
Fan motor
MVT
Cooling fan motor
T-Z
T-zero
3071063
n
MAGNET UNITS &
TERMOCOUPLES
GE
bi
bi
2
J13
J12 J11J10 J9 J8 J7
1
TSS
T-Z
G
Comm.2+0
1
1
P
2
2
P
3
3
4
P
4
P
r
J1 J2 J3 J4 J5 J6
bi
bi
r
S
r
n
IGN
gv
r
IGN
right
IGN
left
COM
Simb.
bi
a
n
RGR
r
KI
n
n
ILF
right
b
a
LF
right
ILF
left
COLOURS
v
Description
bi
Red
gr
Green (earth)
b
Blue
LF
left
gv
v
Violet
a
Orange
n
Black (line)
bi
White (neutral)
INV
r
LEGENDA
MVT
left
Simb.
gv
a
Ignition Micro switches
INV
Fan Oven Interlock
COM
n
MV
MV
bi
n
L
3071064
GV
N
M
Description
IGN
G
bi
LF
left
r
gv
MVT
right
a
a
Oven Function Selector
Spark Generator
GE
Griddle Thermostat
ILF
Oven lamp switch
KI
Termal switch
LF
Oven lamp
M
Terminal Block
MV
Fan motor
MVT
Cooling fan motor
RGR
Griddle element
TSS
Safety Thermostat
T-Z
T-zero
11
/ Raccordement au gaz
RACCORDEMENT AU GAZ
Avertissement !
Massachusetts : Une vanne manuelle de gaz
NE PAS UTILISER DE FLAMME LIBRE POUR
RECHERCHER LES FUITES DE GAZ !
à poignée de type « T » doit être installée sur la
conduite d'alimentation en gaz de l'appareil.
La recherche de fuites sur la cuisinière doit
être réalisée conformément aux instructions du
fabricant. Avant d'utiliser le four, toujours réaliser
une recherche de fuites avec une solution d'eau
savonneuse ou toute autre méthode valide.
Vérifier l'absence de fuites de gaz en utilisant de
l'eau savonneuse ou en ayant recours à d'autres
méthodes valides pour tous les raccords de gaz
installés entre la conduite d'alimentation en gaz
de l'appareil, le régulateur de gaz et la vanne de
fermeture manuelle.
TUYAUX FLEXIBLES
Tous les raccordements au gaz doivent être
conformes aux règlementations locales et
nationales. La conduite d'alimentation en gaz doit
être de dimensions au moins égales à celles du
tuyau d'entrée de l'appareil. Cette cuisinière utilise
un adaptateur NPT 1/2” (voir le dessin ci-après
pour des informations sur le raccordement au
gaz). Pour toutes les jonctions de tuyaux, utiliser
un joint adapté résistant au gaz ; pour joindre
l'adaptateur et le collecteur de la cuisinière, utiliser
uniquement le joint bleu fourni.
Le cas échéant, la conversion de l'appareil doit
être réalisée par le revendeur, un professionnel
formé par le fabricant, un plombier ou une
entreprise spécialisée, qualifiés et agréés.
La conversion est importante pour une utilisation
efficace et sûre de l'appareil. Il incombe au
revendeur et au propriétaire de la cuisinière
de réaliser une conversion au gaz adaptée et
conforme aux instructions du fabricant.
LA PROCÉDURE DE CONVERSION EST
DÉCRITE DANS CE MANUEL ET DANS LE
SACHET CONTENANT LES DIFFÉRENTS
INJECTEURS FOURNI AVEC LA CUISINIÈRE.
Ce manuel doit être fourni à la personne en
charge de l'entretien avant toute intervention sur
la cuisinière.
VANNE DE FERMETURE MANUELLE
CETTEVANNE N'EST PAS EXPÉDIÉE AVEC
LA CUISINIÈRE ET DOIT ÊTRE FOURNIE PAR
L'INSTALLATEUR.
La vanne de fermeture manuelle doit être installée
sur la conduite d'alimentation en gaz, entre le
branchement mural et l'entrée de l'appareil,
dans une position rapidement accessible en cas
d'urgence.
12
En cas d'installation avec des tuyaux flexibles
et/ou à déconnexion rapide, l'installateur doit
utiliser un connecteur flexible résistant, certifié
AGA pour une utilisation commerciale, d'au moins
1/2” (1,3 cm) de diamètre interne (I.D.) NPT
(enfichables) conforme aux normes ANSI Z21.41
et Z21.69.
Massachusetts : Installer la cuisinière avec un
raccord de gaz flexible d'une longueur de 36” (3
pieds).
Canada : Utiliser des connecteurs métalliques
CAN 1-6.10-88 pour cuisinière à gaz et un
dispositif à déconnexion rapide CAN 1-6.9 M79
en cas d'utilisation avec du gaz.
SOUPAPE D'ARRÊT AU POINT CONSIGNE
DE PRESSION
Pour éviter les fuites de gaz, la soupape d'arrêt au
point consigne de pression et le joint fourni avec
la cuisinière doivent être installés sur le raccord
de gaz à l'arrière de la cuisinière, conformément
au schéma ci-après.
CONDUITE DE GAZ
JOINT
CONNECTEUR DE GAZ 1/2’’NPT
AVEC POINT CONSIGNE
DE PRESSION 1/8’’ NPT (À
FIXER VERS L'EXTÉRIEUR DE
L'APPAREIL)
SOUPAPE D'ARRÊT AU POINT
CONSIGNE DE PRESSION
/ Raccordement au gaz
RÉGULATEUR DE PRESSION
Dans la mesure où la pression de service peut
fluctuer en fonction de la demande locale, chaque
appareil de cuisson au gaz doit être équipé
d'un régulateur de pression sur la conduite
d'alimentation, pour garantir un fonctionnement
sûr et efficace.
Le régulateur de pression fourni avec l'appareil
dispose de deux filetages femelles ½” NPT. Le
régulateur doit être correctement installé afin
d'être accessible une fois l'appareil installé dans
son emplacement final.
La pression dans le collecteur doit être contrôlée
au moyen d'un manomètre et être conforme aux
valeurs indiquées ci-après :
Gaz naturel 4,0” inH2O
LPG/Propane 10,0” inH2O
La pression de la conduite d'alimentation en
amont du régulateur doit être supérieure de 1”
inH2O à celle dans le collecteur afin de pouvoir
contrôler le régulateur.
Le régulateur utilisé avec la cuisinière est adapté
à une pression d'alimentation maximale de 1/2
psi (13,8” inH2O ou 3,5 kPa). Si la pression
d'alimentation dépasse cette valeur, un hacheur
série est nécessaire.
L'appareil, sa vanne de fermeture individuelle et
le régulateur de pression doivent être débranchés
de la conduite de gaz en cas de contrôle de
pression du circuit à des pressions supérieures à
1/2 psi (13,8” inH2O ou 3,5 kPa).
La vanne manuelle de fermeture doit être
FERMÉE lors de chaque test de pression du
circuit d'alimentation en gaz à des pressions de
test inférieures ou égales à 1/2 psi (13,8” inH2O
ou 3,5 kPa).
Avertissement
Avant toute opération d'entretien, débrancher la
cuisinière des sources d'alimentation en gaz et
en électricité, et débrancher tout autre appareil
de la zone d'installation finale afin d'avoir accès
à la cuisinière et de pouvoir réaliser correctement
l'opération d'entretien.
13
/ Installation
INSTALLATION
INSTALLATION DE L'APPAREIL
Déballage de la cuisinière
• Retirer tous les matériaux d'emballage de la
•
•
•
•
paletted'expédition sans toucher à la mousse
postérieure adhésive sur les surfaces en métal
brossé, afin de protéger la cuisinière des rayures
jusqu'à son installation à son emplacement final.
Ne retirer que le film protégeant les panneaux
latéraux avant de positionner la cuisinière entre
les meubles de cuisine.
Examiner la cuisinière après l'avoir déballée. En
cas de dommage résultant du transport, ne pas
la brancher. Prendre des photos du dommage
et en informer immédiatement le transporteur.
Retirer la ou les portes du four. Cela réduira le
poids de la cuisinière.
Retirer les grilles, plaques et chapeaux des
brûleurs pour faciliter le déplacement de la
cuisinière.
Avant de la déplacer, protéger le sol pour éviter
tout dommage.
RETRAIT DE LA PORTE DU FOUR
Préparer la porte en vue de son retrait. Rabattre
les fixations sur chaque charnière de porte.
Fermer lentement la porte jusqu'à ce que la
fixation saillante ne bloque le mouvement.
Tirer la porte vers le haut et la retirer.
Ne pas soulever ou tirer la porte par sa poignée !
Cela pourrait endommager les charnières.
1
2
3
14
/ Installation
INSTALLATION DES PIEDS
Les cuisinièresBertazzoni ne doivent être utilisées
qu'une fois leurs pieds correctement installés.
Quatre pieds réglables en hauteur sont fournis avec
la cuisinière dans le conteneur en polystyrène placé
sur le dessus de l'appareil.
Avant d'installer les pieds, positionner la cuisinière
à proximité de son emplacement final ; les pieds
ne doivent pas être utilisés pour la déplacer sur de
longues distances.
Après avoir déballé la cuisinière, la soulever
suffisamment afin de pouvoir insérer les pieds dans
les logements correspondants situés sous l'appareil.
Abaisser lentement la cuisinière pour éviter toute
sollicitation excessive sur les pieds et le matériel de
montage. Si possible, utiliser une palette ou un cric
plutôt que de faire basculer la cuisinière.
Régler la hauteur des pieds au niveau souhaité en
tournant la partie interne du pied. À l'aide d'un niveau,
vérifier que la surface de cuisson est parfaitement
plane.
INSTALLATION DE LA PROTECTION
FRONTALE DE LA SURFACE DE CUISSON
Afin d’augmenter l’espace entre le bord frontal de
la surface de cuisson et les brûleurs, il est possible
d’installer une protection frontale pour la surface de
cuisson.
Pour installer la protection frontale:
Repérer les deux trous de fixation aux extrémités
de la protection frontale.
Repérer les deux trous de fixation sur la face
inférieure de la surface de cuisson.
Fixer la protection frontale à l’aide de ses deux
vis.
•
•
•
1
2
3
4
15
/ Installation
INSTALLATION DE LA GARNITURE
La garniture doit être installée avant toute
utilisation de la cuisinière afin de garantir la
ventilation appropriée du compartiment du four.
La garniture est uniquement positionnée sur la
surface de cuisson. Retirer tous les rubans et
matériaux d'emballage avant son installation.
Avant l’installation, portez des gants de sécurité.
INSTALLATION DE LA
ARRIÈRE (EN OPTION)
PROTECTION
La protection arrière doit être installée avant
toute utilisation de la cuisinière afin de garantir la
ventilation appropriée du compartiment du four.
La protection arrière est un équipement en option.
Contactez votre revendeur pour vous la procurer.
Avant l’installation, portez des gants de sécurité.
1
1
2
2
3
3
4
4
16
/ Installation des dispositifs anti-basculement
INSTALLATION DES DISPOSITIFS ANTI-BASCULEMENT
SUPPORTS ANTI-BASCULEMENT
CHAÎNE ANTI-BASCULEMENT
Les supports anti-basculement fournis avec la
cuisinière doivent être correctement fixés au
mur postérieur, comme indiqué sur la figure cidessous.
La hauteur correcte des supports est déterminée
après avoir réglé les pieds de la cuisinière et une
fois celle-ci nivelée.
Mesurer la distance entre le sol et le bas
du logement du support anti-basculement à
l'arrière de la cuisinière.
Positionner les supports anti-basculement
sur le mur à la hauteur souhaitée plus
1/8” (0,32 cm). Les supports doivent être
positionnés à 2”5/16 (6,0 cm) par rapport au
côté de la cuisinière.
Fixer les supports au mur à l'aide d'outils
adaptés.
Faire glisser la cuisinière contre le mur jusqu'à
ce que les supports soient complètement insérés
dans leurs logements à l'arrière de la cuisinière.
La chaîne anti-basculement doit être fixée au côté
gauche ou droit, selon les instructions ci-après.
Tirer la chaîne manuellement à travers l'anneau et
l'insérer dans le crochet.
Défaire la chaîne avant tout déplacement de la
cuisinière en vue d'une opération d'entretien.
•
•
Attention :
Une fois les opérations d'entretien terminées, les
dispositifs anti-basculement (supports et chaîne)
doivent être remis en place conformément aux
instructions ci-dessus.
•
•
1
ANNEAU
CROCHET
2
17
/ Conversion à un autre type de gaz
CONVERSION À UN AUTRE TYPE DE GAZ
Avertissement !
Avant de réaliser cette opération, débrancher
l'appareil de l'alimentation en gaz et en électricité.
La conversion doit être effectuée par un
professionnel formé à cet effet par le fabricant.
Appeler le service clients pour trouver le
professionnel formé par le fabricant le plus proche.
LPG
Pour cette cuisinière, la procédure de conversion
à un autre type de gaz comprend 6 étapes :
• Régulateur de pression
• Brûleurs de la surface de cuisson
• Brûleur du four
• Brûleur du grill
• Contrôles visuels avant la fermeture du panneau
arrière du four
• Réglage du minimum
La conversion n'est pas terminée tant que ces 6
étapes n'ont pas été correctement réalisées.
Avant de réaliser la conversion à un autre type
de gaz, trouver le sachet contenant l'injecteur de
remplacement fourni avec la cuisinière.
IMPORTANT : Sur chaque injecteur se trouve un
numéro correspondant à son débit. Consulter le
tableau n° 1 pour connaître la correspondance
entre les injecteurs et les brûleurs.
Conserver les injecteurs retirés de la cuisinière
pour toute utilisation future.
Étape 1 : régulateur de pression
Le régulateur de pression fourni avec la cuisinière
est de type convertible, adapté à une utilisation
avec du gaz naturel à une pression nominale de
sortie de 4” inH2O ou avec du gaz LPG à une
pression nominale de sortie de 10” inH2O. Il a
été réglé en usine pour fonctionner avec l'un de
ces gaz ou pressions, comme indiqué sur les
étiquettes apposées sur la cuisinière, l'emballage
et dans le livret d'instructions.
Convertir le régulateur pour l'utiliser avec un autre
gaz :
dévisser à la main le couvercle supérieur du
régulateur, retirer l'attache en plastique blanc
du couvercle, inverser son sens et le revisser
fermement contre le couvercle. L'attache en
plastique blanc comporte des flèches indiquant la
position du gaz naturel (NAT) et du gaz LPG (PL).
Visser à la main le couvercle métallique dans sa
position d'origine sur le régulateur.
18
NAT
Étape 2 : brûleurs de la surface de cuisson
Pour remplacer les injecteurs des brûleurs de
la surface de cuisson, soulever les brûleurs et
dévisser les injecteurs fournis avec la cuisinière
au moyen d'une clé de 7 mm (à douille).
Remplacer les injecteurs en utilisant le kit de
conversion fourni avec la cuisinière ou par un
magasin de pièces détachées Bertazzoni agréé.
Sur chaque injecteur se trouve un numéro
correspondant à son débit. Consulter le tableau
n° 1 pour connaître la correspondance entre les
injecteurs et les brûleurs.
/ Conversion à un autre type de gaz
Retirer la vis située sur le côté droit du
brûleur et extraire le brûleur de son support.
ATTENTION : procéder avec la plus grande
vigilance pour éviter d'endommager l'allumeur et
le thermocouple.
Étape 3 : brûleur du four (principal ou
auxiliaire)
Pour remplacer les injecteurs du brûleur du
four principal, retirer tout d'abord la porte et le
panneau postérieur du four.
1
DISEGNI
3
Dévisser l'injecteur situé sur le support au moyen
d'une clé de 7 mm (à douille).
Remplacer l'injecteur en se référant au tableau n° 1.
4
2
19
/ Conversion à un autre type de gaz
Étape 4 : brûleur du grill
Retirer la vis et extraire le brûleur de son support.
ATTENTION : procéder avec la plus grande
vigilance pour éviter d'endommager l'allumeur et
le thermocouple.
normal de voir de petites pointes jaunes sur les
premières flammes.
La combustion de la flamme doit être complète
autour du chapeau du brûleur. Dans le cas
contraire, vérifier que le chapeau est correctement
positionné sur son support et que les orifices ne
sont pas obstrués.
La flamme doit être stable, sans bruit ni oscillation
excessive.
flammes jaunes :
la flamme doit à nouveau être
réglée
pointes jaunes aux extrémités :
normal pour le gaz LPG
1
Dévisser l'injecteur situé sur le support au moyen
d'une clé de 7 mm (à douille).
Remplacer l'injecteur en se référant au tableau n° 1.
flammes bleu clair :
normal pour le gaz naturel
Une fois tous les contrôles visuels effectués,
réinstaller le panneau arrière du compartiment
du four et procéder au réglage du minimum de
chaque brûleur.
Étape 6 : réglage du minimum
2
Étape 5 : contrôles visuels
Four
Avant de réinstaller le panneau postérieur, le
contrôle visuel suivant doit être réalisé afin de
s'assurer que la conversion a été correctement
effectuée, sans endommager les autres
composants de la cuisinière.
Vérifier que la flamme du brûleur du four/grill
est complètement bleue et présente un aspect
normal, tel qu'indiqué ci-dessous.
Brûleurs de la surface de cuisson
La flamme du brûleur doit être bleue, sans
coloration jaune aux extrémités. Il n'est pas rare
de voir de l'orange sur la
flamme. Cela indique la combustion d'impuretés
en suspension dans le gaz et disparaîtra pendant
l'utilisation. Avec du gaz propane (LPG), il est
20
AVERTISSEMENT !
Ces réglages doivent uniquement être réalisés
en vue d'une utilisation de la cuisinière avec
du gaz naturel. En cas d'utilisation avec du gaz
propane liquide, la vis d'étranglement doit être
complètement tournée dans le sens horaire.
BRÛLEURS DE LA SURFACE DE CUISSON
Allumer un brûleur à la fois et positionner le bouton
sur la position MINIMUM (petite flamme).
Retirer le bouton.
La cuisinière est équipée d'une soupape de sécurité.
Au moyen d'un tournevis plat de petites dimensions,
repérer la soupape d'étranglement sur le corps de
la soupape et tourner la vis d'étranglement vers la
droite ou la gauche jusqu'à ce que la flamme du
brûleur atteigne le minimum souhaité.
S'assurer que la flamme ne s'éteint pas lors du
passage rapide de la position MAXIMUM à la
position MINIMUM.
/ Conversion à un autre type de gaz
Pour la vanne de gaz du double brûleur, la
soupape d'étranglement est située sur le corps
de la vanne (fig. 20) ; la vis A permet de régler
l'anneau extérieur et la vis B l'anneau intérieur.
B
A
BRÛLEUR DU FOUR
Remettre la porte du four en place.
Positionner le bouton de réglage de la température
du four sur la position MAXIMUM.
Fermer la porte du four et mettre le four en marche
pendant au moins 10 minutes.
Positionner le bouton sur la position MINIMUM.
Retirer le bouton.
Au moyen d'un tournevis plat, faire tourner la vis
d'étranglement (vis de by-pass sur le côté gauche
de la barre du thermostat) et, tout en observant la
flamme à travers le hublot situé sur le bas du four,
évaluer le comportement de la flamme de sorte
qu'elle reste allumée en passant rapidement du
MINIMUM au MAXIMUM.
Brûleur du grill : Le brûleur du grill fonctionne
toujours au maximum. Aucun réglage
minimum n'est nécessaire.
Une fois la procédure de conversion à un autre
type de gaz achevée, compléter l'étiquette de
conversion fournie et la positionner
à proximité de l'étiquette signalétique.
21
/ Liste de contrôle pour l'installation / Préparation finale
LISTE DE CONTRÔLE POUR L'INSTALLATION
Un installateur qualifié devra réaliser les contrôles
suivants :
La cuisinière est-elle installée sur ses pieds ?
La garniture ou la protection arrière est-elle
fixée conformément aux instructions fournies ?
Les dispositifs anti-basculement sont-ils
correctement installés ?
Le dégagement par rapport aux surfaces
des meubles est-il conforme aux consignes
du fabricant ?
Le raccordement à la terre a-t-il été
correctement réalisé ?
La conduite d'alimentation en gaz est-elle
conforme aux consignes du fabricant ?
Les vannes, les soupapes d'arrêt et le joint
ont-ils été installés entre la cuisinière et la
conduite d'alimentation ?
Le branchement de gaz a-t-il été testé et
est-il exempt de fuites ?
La cuisinière est-elle adaptée au type de
gaz disponible dans l'habitation ?
Chaque brûleur fonctionne-t-il de manière
satisfaisante, à la fois séparément et en
même temps que les autres brûleurs ?
La flamme est-elle bleue, sans pointes
jaunes, crépitements ou remontées de
flamme ?
Le minimum a-t-il été réglé pour tous les
brûleurs ?
Le four et le grill s'allument-ils de manière
satisfaisante et fonctionnent-ils correctement ?
La lumière du four fonctionne-t-elle
correctement ?
22
PRÉPARATION FINALE
• Avant d'utiliser le four, retirer tout film protecteur
•
•
•
•
•
éventuellement présent sur les surfaces en
acier inoxydable.
Toutes les parties du corps en acier inoxydable
doivent être nettoyées avec de l'eau chaude
savonneuse et un détergent liquide adapté à
l'acier inoxydable.
En présence de dépôts, ne pas utiliser de laine
d'acier, de linges abrasifs, de produits ou de
poudres nettoyants.
Si l'acier inoxydable doit être gratté pour en
retirer les incrustations, mouiller avec un chiffon
humide et chaud pour ramollir le dépôt, puis
utiliser une raclette en bois ou en nylon.
Ne pas utiliser de couteau, de spatule ou tout
autre ustensile en métal pour gratter l'acier
inoxydable ! Les rayures sont très difficiles à
enlever.
Avant d'utiliser le four pour la préparation de
nourriture, nettoyer minutieusement la cavité
avec une solution d'eau chaude et de savon afin
d'éliminer les résidus de matériaux d'emballage
et tout débris ou poussière résultant de
l'installation, puis rincer et sécher.
Attention !
Lors de la première utilisation du four, celui-ci
doit être mis en marche pendant 15-30 minutes
à une température d'environ 500°F/260 °C (four
principal) ou 440°F/227 °C (four auxiliaire)
sans rien cuire à l'intérieur, afin d'éliminer les
éventuelles moisissures et odeurs d'isolation
interne.
/ Assistance Bertazzoni
ASSISTANCE BERTAZZONI
Bertazzoni s'engage à fournir le meilleur service
clients et la meilleure assistance produits possibles. Notre équipe de professionnels dévoués et
formés répondra à vos besoins.
Si vous disposez d'un appareil Bertazzoni et
souhaitez bénéficier d'une assistance aux États-Unis ou au Canada, utilisez les coordonnées
suivantes :
e-mail : aftersaleservice@bertazzoni.com
Tél. - Lundi au vendredi,
7h30 à 19h30 EST (sauf jours fériés aux États-Unis).
États-Unis
866-905-0010
OUEST DU CANADA 866-905-0010 (BC, AB, SK, MB)
EST DU CANADA
800-561-7265 (ON, QC, NL, NB, NS, PE)
23

Manuels associés