Trixie 62324 Casetta XL Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
2 Des pages
Trixie 62324 Casetta XL Mode d'emploi | Fixfr
Aufbauanleitung/Assembling Instruction/Instruction de montage
Pièces détachées/Elenco dei pezzi
N° de la liste
Pos. n.
Description
Descrizione
Dimensions
Misure
Quantité
Quantità
1
Partie supérieure avant
Pannello frontale, superiore
1156 × 575 × 25 mm
2
Partie inférieure avant
Pannello frontale, inferiore
1
No. d‘article
Art. n.
N° de la liste
Pos. n.
62324-10
1
62324-11
992 × 30 × 25 mm
2
Panneau latéral, gauche, avant
Pannello laterale, sinistro, frontale
986 × 529 × 25 mm
1
476 × 450 × 25 mm
1
62324-12
510 × 450 × 25 mm
1
62324-30
Latte latérale, gauche, avant
Listella laterale, sinistro, frontale
8
Panneau latéral, droit, avant
Pannello laterale, destro frontale
9
Panneau latéral, droit, arrière
Pannello laterale, destro, posteriore
10
Cloison avec porte coulissante, gauche
Divisorio con porta scorrevole, sinistro
11
Cloison de séparation, droit
Parete divisoria, destro
478 × 40 × 35 mm
2
62324-31
1
62324-32
62324-35
62324-33
.
986 × 450 × 25 mm
1
1
1
62324-34
62324-36
1)
2)
3)
4)
Mur arrière, quatres parties
Parete posteriore, quattro parti
13
Cadre d‘assemblage, supérieur
Telaio di collegamento, superiore
954 × 220 × 38 mm
1
62324-45
14
Cloison de séparation, supérieure
Parete divisoria, superiore
605 × 236 × 5 mm
1
62324-46
Vis fraisée
Vite a testa svasata
E
Vis fraisée, noir
ø 3,0 × 16 mm
Vite a testa svasata, nero
8+1
ø 3,5 × 30 mm
8+1
ø 3,5 × 25 mm
10+1
2+1
2+1
.
G
Vis fraisée
3+1
ø 3,5 × 20 mm
Vite a testa svasata
H
Fixation pour la rampe
Fissaggio per rampa
Verrou coeur
Chiusura a forma di cuore
.
I
avec 2 vis G165 × 30 × 30 mm
con 2 vite G
2+1
.
ø 5,5 cm
1
6235-51
.
J
Sangle de sécurité
Cerniera
K
Vis à tête ronde 3 × 14 mm
ø
Vite a testa arrotondata
avec 8 vis K pour chaque28 cm
con 8 viti per clascuna
L
Verrou de blocage
Chiusura
M
Vis fraisée 3 × 25 mm
ø
Vite a testa svasata
1/1
.
6235-61
16+1
.
avec 1 vis M7 cm
con 1 vite M
2
.
.
62324-60
.
62324-20
62324-21
62324-22
62324-23
ø 3,5 × 45 mm
F
Vis à tête ronde avec écrou, noirM4 × 35 mm
Vite a testa arrotondata con dado, nero
.
658 × 624 × 38 mm 633 × 624 × 25 mm 1
658 × 460 × 28 mm
633 × 460 × 13 mm D
62324-37
12
Vis fraisée
Vite a testa svasata
21+1
.
.
390 × 387 × 30 mm
C
No. d‘article
Art. n.
.
.
826 × 387 × 38 mm
Vis fraisée
Vite a testa svasata
.
986 × 529 × 25 mm
B
.
7
ø 3,5 × 50 mm
.
6
Panneau latéral inférieur, gauche, arrière
Pannello laterale inferiore, sinistro, posteriore
Vis fraisée
Vite a testa svasata
Quentité
Quantità
.
.
5
Panneau latéral supérieur, gauche, arrière
Pannello laterale superiore, sinistro, posteriore
A
.
4
Dimensions
Misure
.
.
3
Pièces de liaison, partie avant
Listello di collegamento, pannello frontale
#62324
Description
Descrizione
.
1156 × 446 × 25 mm
Hühnerstall/Chicken Coop/Poulailler
Clapier pour petits animoux XL/CasettaArt.-Nr./item/article
per piccoli animali
XL
55961
6235-56
2+1
.
.
.
15
Tiroir, avant
Fondo estraibile, frontale
1150 × 528 × 57 mm
1
62324-43
16
Tiroir, arrière
Fondo estraibile, posteriore
1083 × 426 × 57 mm
1
62324-44
17
Mi-étage
Pianale intermedio
18
Rampe
Rampa
19
Panneau de toit, gauche
Pannello del tetto, sinistro
1118 × 673 × 57 mm
1
62324-50
20
Panneau de toit, droit
Pannello del tetto, destro
1118 × 673 × 57 mm
1
62324-51
21
Arrête de toit
Colmo del tetto
.
.
585 × 474 × 13 mm
2
62324-42
.
940 × 147 × 19 mm
1
62324-41
Autres pièces déjà montées (pieces détachées disponibles séparément)
Altre parti già assemblate (pezzi di ricambio disponibili separatamente)
Description
Descrizione
Dimensions
Misure
Charnière, pour porte
Cerniera, per porta
5 cm
6
6235-72
Charnière, pour toit
Cerniera, per tetto
7,6 cm
6
6235-74
Charnière, étroite, pour petite porte
Cerniera, stretta, per la piccola porta
.
.
.
1
62324-52
.
241019
No. d‘article
Art. n.
.
.
1150 × 90 × 60 mm
Quantité
Quantità
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
3,8 cm
2
6235-70
.
Hühnerstall/Chicken Coop/Poulailler
Aufbauanleitung/Assembling Instruction/Instruction de montage
Clapier pour petits animoux XL/CasettaArt.-Nr./item/article
per piccoli animali
XL
55961
Conseils de montage/Istruzioni di montaggio
F Vissez la partie avant supérieure et inférieure à l‘aide des longues
poutres d‘assemblage.
F Assemblez l‘avant et l‘arrière du panneau côté gauche avec le cran
de blocage. Fixez la petite poutre au milieu du panneau côté droit.
I Avvitare la parte superiore e inferiore con l‘aiuto delle lunghe
barre di collegamento.
I Collegare la parte frontale e posteriore del pannello laterale
sinistro con i raccordi. Fissare la barra corta in mezzo del pannello
laterale frontale sinistro.
#62324
F Assemblez l‘avant et l‘arrière du panneaux côté droit avec le cran
de blocage. Fixez le verrou cœur et vissez la fixation métal au bord
inférieur du panneau avant côté droit.
I Collegare la parte frontale e posteriore del pannello laterale
destro con i raccordi. Fissare le barre corte a metà del pannello
laterale frontale destro. Fissare la chiusura a cuore e avvitare il
supporto in metallo al bordo inferiore del pannello laterale frontale
destro.
H
1.
2.
+2×
F Assemblez les cloisons gauche et droite avec le cran de blocage et vissez-les.
Puis assemblez les 4 parties du panneau arrière.
I Unire il divisore destro e sinistro con i raccordi e avvitare. Unire poi le 4 parti
del pannello posteriore.
F
4.
3.
F Vissez les panneaux côté avec les longues poutres. Assemblez la
cloison avec le panneau côté.
F Vissez le panneau arrière avec les panneaux côté. Assemblez le cadre
d‘assemblage avec le panneau avant et arrière avec le cran de blocage.
F Insérez le tiroir avant et arrière. Installez la rampe et resserrez-la.
Insérez le mi-étage et vissez la cloison supérieure.
F Fixez les deux parties du toit. Vissez la charnière puis fixez l‘arête
du toit sur un côté du toit, puis fixez le verrou coeur.
I Avvitare i pannelli con le lunghe barre di collegamento. Collegare
il divisorio con il pannello laterale mediante i raccordi.
I Avvitare il pannello posteriore con i pannelli laterali. Unire il telaio di
collegamento con pannello frontale e posteriore attraverso i raccordi.
I Inserire il fondo estraibile frontale e posteriore. Inserire la rampa
e fissarla. Inserire il pianale intermedio e avvitare la parete divisoria
superiore.
I Fissare le due parti del tetto. Fissare le cinghie e quindi fissare il
colmo del tetto su un lato del tetto e fissare il chiavistello chiusura.
2×
E
E
080416
G
G
G
2×
5.
241019
6.
7.
TRIXIE Heimtierbedarf GmbH & Co. KG · Industriestraße 32 · 24963 Tarp · GERMANY · www.trixie.de
8.
L
+2×
M
J
+ 16 ×
K

Manuels associés