IRBd 4520 Plus | IRd 3920 Plus | ICNd 5153 Prime | SIFNd 4155 Prime | IRBd 4050 Prime | IRBd 5150 Prime | IRe 4101 Pure | SIFNe 5188 Peak | IRBd 5181 Peak | IRBPdi 5170 Peak | IRBd 4020 Plus | IRBd 4570 Peak | Liebherr IRd 4120 Plus Réfrigérateur intégrable avec EasyFresh Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels22 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
22
Notice d’installation Quality, Design and Innovation home.liebherr.com/fridge-manuals Consignes de sécurité générales Sommaire 1 Consignes de sécurité générales........................ 2 2 2.1 2.2 2.3 Conditions d'installation....................................... Pièce........................................................................ Installation de plusieurs appareils............................. Raccordement électrique......................................... 2 3 3 3 3 Dimensions de l'appareil....................................... 3 4 4.1 Dimensions de la niche......................................... Dimensions intérieures............................................. 4 4 5 Exigences de ventilation....................................... 5 6 6.1 Poids de la façade de mobilier............................. Poids........................................................................ 5 5 7 Déballer l’appareil.................................................. 5 8 8.1 Installer l’appareil.................................................. Après installation...................................................... 6 6 9 Eliminer l'emballage.............................................. 6 10 Explication des symboles utilisés....................... 6 11 11.1 Porte du congélateur *****..................................... Inverser le sens d’ouverture de la porte.................... 7 7 12 Inversion du sens d'ouverture de la porte.......... 7 13 Raccordement d’eau*............................................ 9 14 Brancher le raccordement d’eau.......................... 10 15 Encastrer l’appareil dans la niche........................ 10 16 16.1 16.2 16.3 Façades des meubles............................................ Dimensions.............................................................. Monter la (les) façade(s) de meuble......................... Régler l'écartement en évitant tout risque de collision........................................................................... 17 17.1 Réservoir d'eau...................................................... 19 Insérer le réservoir d'eau.......................................... 19 18 18.1 Filtre à eau.............................................................. 19 Insérer le filtre à eau................................................. 19 19 Brancher l'appareil................................................ 19 la notice d’utilisation, qui fait partie de la présente notice de montage. Si vous ne retrouvez pas la notice d’utilisation, vous pouvez la télécharger sur Internet en scannant le QR Code figurant sur la première de couverture de la notice de montage disponible sur home.liebherr.com/ fridge-manuals ou en saisissant le numéro de service sur home.liebherr.com/fridgemanuals. Vous trouverez le numéro de service sur la plaque signalétique : - Respectez les consignes d’avertissement et les autres consignes spécifiques des autres chapitres lors de l’installation de l’appareil : DANGER indique une situation dangereuse imminente entraînant la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. 17 17 18 AVERTISSEMENT 18 indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner la mort ou des blessures corporelles graves si elle n'est pas évitée. ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des blessures corporelles moyennes ou légères si elle n'est pas évitée. 1 Consignes de sécurité générales - Conservez soigneusement cette notice de ATTENTION indique une situation dangereuse susceptible d'entraîner des dommages matériels si elle n'est pas évitée. Remarque indique des remarques et conseils utiles. 2 Conditions d'installation montage afin de pouvoir la consulter à tout moment. - Si vous cédez l’appareil à un tiers, veuillez AVERTISSEMENT également remettre cette notice de montage Risque d'incendie dû à l'humidité ! Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccordeau nouvel acquéreur. ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut se - Pour garantir une utilisation conforme et sûre produire. de l’appareil, lisez attentivement cette notice u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des de montage avant d’installer et d’utiliser l’apendroits humides non à l'abri de projections d'eau. pareil. Respectez toujours les instructions ainsi que les consignes de sécurité et d’aver- Utilisation conforme tissement qui figurent dans la notice. Celles-ci - Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des pièces fermées. jouent un rôle essentiel pour une installation - N'utiliser l'appareil qu'une fois qu'il est encastré. et une exploitation sûres et sans heurts de l’appareil. - Lisez tout d’abord les consignes de sécurité générales qui figurent au chapitre « Consignes de sécurité générales » dans 2 * selon le modèle et l‘équipement Dimensions de l'appareil 2.1 Pièce AVERTISSEMENT Fuite de réfrigérant et d’huile ! Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable. L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfrigérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concentration élevée et de contact avec une source de chaleur externe. u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et le compresseur. - Si l'appareil est installé dans un environnement très humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur de l'appareil. Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur son lieu d'installation . - Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite, un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3. Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque signalétique à l'intérieur de l'appareil. 2.1.1 Sol de la pièce - Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat. - Mettre à niveau le meuble de cuisine dans lequel l'appareil va être intégré dans le cas où le sol n'est pas parfaitement plat, en utilisant des cales. 2.1.2 Positionnement dans la pièce Fig. 1 Monter chaque appareil dans une niche de meuble séparée. 2.3 Raccordement électrique AVERTISSEMENT Fonctionnement incorrect ! Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un court-circuit. u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact avec la fiche ou le câble d´alimentation. u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’arrière de l’appareil. u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex. transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et exploités derrière l’appareil. 3 Dimensions de l'appareil - Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un appareil de chauffage ou similaire. - Ne monter l'appareil que dans un meuble stable et solide. 2.2 Installation de plusieurs appareils ATTENTION Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation ! u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. ATTENTION Risque d'endommagement dû à la condensation ! u Ne pas installer l'appareil directement à côté d'un autre réfrigérateur/congélateur. Les appareils sont conçus pour des types d'installation différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'installation possible en fonction du modèle : Mode d'instal- Modèle lation Isolé Tous les modèles Côte à côte Modèle dont la désignation commence par (Side-by-Side, S.. SBS) Le positionnement est indiqué dans le tableau SBS joint. Superposés Fig. 2 Les modèles dont la hauteur de niche maximale est de 880 mm et comportant un dessus chauffé peuvent être « superposés ». Appareil du haut : jusqu'à une hauteur de niche maximale de 140 mm * selon le modèle et l‘équipement 3 Dimensions de la niche A B C D E (mm) (mm) (mm) (mm) (mm) ICB/b/c/i/d/ 51. 549 IC/e/d 51.. S/ICN/c/f/d/e/i 51.. ICBN/c/e/I/d/h 51.. 559 546 1770 695 B (mm) C (mm) IFNe 35.. 712 IR/f/e/d/c 39.. SIBa 39.. S/IFN/e/d 39.. 872 IRe 40.. IRBd 40.. 1022 IR/e/d 41.. IRB/b/d/i 41.. SIFNd 41.. 1213 IRe 45.. IRBd 45.. SIFNd 45.. 559 Fig. 4 * M1) : Uniquement IRBdi 5180/5190, ICNdi 5173, ICBNd/i 5163/73/83, ICBdi 5182* 546 1395 IRBe 48.. 1572 IR/f/e 51.. IRe 1784 IRD/c/e/d/i/ 51.. IRB/P/d/e/di 51.. SIFn/f/h/e/i 51.. 1770 4 4.1 Dimensions intérieures 15 Fig. 3 A (mm) 4 Dimensions de la niche * selon le modèle et l‘équipement Exigences de ventilation F (mm)* IFNe 35.. 714 -730 IR/f/e/d/c 874 39.. SIBa 890 39.. IF/Se 39.. S/IFNe/d 39.. IRe 40.. IRBd 40.. G H (mm)* J L (mm)* (mm)* (mm)* — 1024 — 1040 IR/e/d 41.. 1216 — 1236 IRB/b/d/i 41.. SIFNd 41.. min. 550, IRe 45.. 1397 — 560 — 560 min. IRBd 45.. 1413 570 recom500 SIFNd 45.. mandé IRBe 48.. 1574 — 1590 Les sections de ventilation doivent être scrupuleusement respectées : - La profondeur du conduit d'aération au dos du meuble doit atteindre au moins 38 mm. - Pour les sections d’aération et de ventilation dans la plinthe du meuble et la transformation du meuble en haut, 200 cm2 sont au moins nécessaires. - En règle générale, plus la section d'aération est large, moins l'appareil consomme d'énergie. Pour le bon fonctionnement de l'appareil, une ventilation et une aération suffisantes sont nécessaires. Les grilles d'aération prévues en usine garantissent une section d'aération efficace au niveau de l'appareil de 200 cm2. En cas de remplacement de la grille d'aération par un bandeau, ce dernier doit avoir une section d'aération au moins égale ou supérieure à celle de la grille d'aération du fabricant. 6 Poids de la façade de mobilier max. 19 IR/f/e 51.. IRe 1784 IRD/c/e/d/i/ 51.. IC/e/d 51.. S/ICN/c/f/d 1772 — /e/i 51.. 1788 ICB/N/c/e/I /d/h 51.. IRB/P/di/d/ e 51.. SIFN/Sf/e/ ei/h/hi/ 51.. La consommation d’énergie déclarée a été déterminée pour une profondeur de meuble de cuisine de 560 mm. Avec une profondeur de meuble de cuisine de 550 mm, l’appareil reste entièrement fonctionnel mais sa consommation d’énergie est légèrement supérieure. u Contrôler l'épaisseur de cloison du meuble adjacent : Elle doit être au minimum de 16 mm. u Ne monter l’appareil que dans un meuble de cuisine stable et solide. Fixer le meuble de façon à éviter qu'il se renverse. u Ajuster le meuble de cuisine avec un niveau à bulle et une équerre, et compenser avec des cales si nécessaire. u S'assurer que le plancher et les parois latérales du meuble sont positionnés perpendiculairement. 6.1 Poids ATTENTION Risque d'endommagement si la façade de mobilier est trop lourde ! Une façade de mobilier trop lourde peut entraîner des dommages aux charnières et des dysfonctionnements. u Avant de monter la façade de mobilier, s'assurer qu'elle ne dépasse pas le poids maximal autorisé. Hauteur niche (cm) de Type d'appareil Poids maximal de la façade de mobilier (kg) 72 IF..35.. 16 88 IR..39.. SIB...39.. IF..39.. 16 102 IR...40.. 13 122 IR...41.. SIF..41.. 19 140 IR...45.. SIF..45.. 21 158 IR...48.. 22 178 IR...51.. SIF..51.. 26 Réfrigérateurs et congélateurs à une porte Hauteur de Type d'ap- Poids maximal de la façade de niche (cm) pareil mobilier (kg) Porte de la Porte de la partie réfrigéra- partie congélateur teur 5 Exigences de ventilation ATTENTION Ouvertures de ventilation recouvertes ! Dommages. L’appareil peut surchauffer, risquant de réduire la durée de vie de différentes parties de l’appareil et d’engendrer un fonctionnement limité. u Toujours garantir une bonne aération et ventilation. u Ne pas obstruer les ouvertures ou la grille d’aération dans le bâti de l’appareil et le meuble de cuisine (appareil encastrable). u Toujours laisser dégagées les fentes d'aération du ventilateur. * selon le modèle et l‘équipement 178 S / IC...51 Combinaisons 18 12 7 Déballer l’appareil Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le fournisseur avant son raccordement. u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au fournisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils soient. 5 Installer l’appareil u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous les objets susceptibles de gêner une installation en bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aération. u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés ! u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des bruits de vibrations se produisent ! 8 Installer l’appareil ATTENTION Danger de blessure! u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu d’emplacement. AVERTISSEMENT Appareil instable ! Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se renverser. u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisation. AVERTISSEMENT Risque d'endommagement et d'incendie ! u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex. four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil ! Confier le montage de l’appareil dans le meuble de cuisine à un spécialiste. Ne pas installer l’appareil sans aide. 8.1 Après installation 9 Eliminer l'emballage AVERTISSEMENT Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'emballage ! u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'emballage. L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables : - carton ondulé / carton - pièces en polystyrène expansé - films et sachets en polyéthylène - colliers de serrage en polypropylène - cadres en bois cloués avec plaque de polyéthylène* u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de collecte des déchets. 10 Explication des symboles utilisés Risque de blessure lors de cette manipulation ! Respecter les consignes de sécurité ! Cette notice est valable pour plusieurs modèles. Exécuter cette étape uniquement si elle s'applique à votre appareil. Pour le montage, respecter la description détaillée dans la partie texte de la notice. La section concerne soit un appareil à une porte, soit un appareil à deux portes. u Enlever les pièces de calage posées pour le transport. Faire un choix entre les deux solutions : Appareil avec butée de porte à droite ou appareil avec butée de porte à gauche. Phase de montage requise pour l’IceMaker et / ou l'InfinitySpring. Fig. 5 Desserrer simplement les vis ou les retirer légèrement. u Enlever la cale de transport rouge. u Nettoyer l'appareil (voir la notice, Nettoyer l'appareil). 6 * * Serrer fermement les vis. Vérifier si l’étape de montage suivante est nécessaire pour le modèle en question. * selon le modèle et l‘équipement Porte du congélateur ***** Vérifier le montage / l'installation correct(e) des pièces utilisées. Mesurer les dimensions spécifiées et les corriger si nécessaire. Outil de montage : Mètre pliant. Outil pour le montage : Visseuse sans fil et accessoire Évacuer les pièces inutiles selon les réglementations locales. 11 Porte du congélateur ***** En cas d’inversion du sens d’ouverture de la porte du congélateur ****, la porte peut être inversée par une manipulation simple. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture de plus de 115° (1), il est également possible d’ouvrir le congélateur sans devoir inverser le sens d’ouverture. Si la porte de l’appareil offre un angle d’ouverture réduit (2), l’inversion du sens d’ouverture est nécessaire. Outil pour le montage : Niveau à bulle Outil pour le montage : Clé plate, ouverture de 7 et de 10 Cette phase de montage nécessite l'intervention de deux personnes. Fig. 6 La phase de montage s'effectue à l'emplacement marqué de l'appareil. 11.1 Inverser le sens d’ouverture de la porte Aide au montage : Ficelle Le coulisseau permettant d’inverser le sens d’ouverture de la porte est situé à l’arrière de la porte du congélateur ****, en bas. Aide au montage : Équerre Aide au montage : Tournevis Aide au montage : Ciseaux Aide au montage : Marqueur effaçable Pack d’accessoires : Retirer les pièces Fig. 7 u Fermer la porte du congélateur **** (1). u Saisir la porte du congélateur **** par le bas. u Déplacer le coulisseau (2) vers la droite ou vers la gauche. 12 Inversion du sens d'ouverture de la porte Outil Fig. 8 * selon le modèle et l‘équipement 7 Inversion du sens d'ouverture de la porte ATTENTION Composants sous tension Endommagement de composants électriques u Avant d'inverser le sens d'ouverture de la porte, retirer la fiche de la prise. Fig. 12 u Retirer la porte : Pousser la porte vers l'avant puis vers l'extérieur, la décrocher et la mettre de côté. Fig. 9 u Retirer l'amortisseur de fermeture : enlever l'amortisseur de fermeture du pivot sphérique (1), dévisser l'élément de fixation (2). Démonter le pivot sphérique avec un tournevis (3). Fig. 13 u Dévisser toutes les charnières et les mettre de côté avec les vis. Fig. 10 u Retirer les caches. Fig. 14 u Desserrer les équerres supérieures et inférieures de la porte et les déplacer. L'équerre doit être déplacée pour pouvoir visser les charnières. Fig. 11 u Desserrer les vis de toutes les charnières, sans les retirer. Fig. 15 8 * selon le modèle et l‘équipement Raccordement d’eau* u Déplacer les vis pour fixer les charnières. Après avoir déplacé les vis, ne pas les serrer à fond, les charnières devront être suspendues par la suite. Fig. 16 u Déplacer les équerres de fixation de l'autre côté. u Remonter l'amortisseur de fermeture : Visser le pivot sphérique (1), serrer à fond la fixation (2) et suspendre l'amortisseur de fermeture dans le pivot sphérique. u Vérifier toutes les vis et les serrer de nouveau si nécessaire. Fig. 20 u Remonter les caches inférieur et central. Remonter les caches restants seulement après encastrement dans le meuble. 13 Raccordement d’eau* AVERTISSEMENT Fig. 17 u Déplacer de l'autre côté toutes les charnières tournées de 180° et les serrer à fond. Du courant en liaison avec de l’eau ! Décharge électrique. u Avant le raccordement à la conduite d’eau : Débrancher l’appareil de la prise. u Avant le raccordement à des conduites d’arrivée d’eau : Couper l’alimentation en eau u Le raccordement au réseau d’eau potable ne peut être effectué que par un installateur qualifié de gaz et d’eau. AVERTISSEMENT Eau souillée ! Toxines. u Raccorder uniquement à une source d¡alimentation en eau potable. Fig. 18 u Remonter la porte : Suspendre la porte avec les charnières et serrer les vis. Fig. 21 Fig. 21 Fig. 19 * selon le modèle et l‘équipement 9 Brancher le raccordement d’eau a b c M ~ 1200 mm ~ 1200 mm ~ 55 mm Électrovanne Le raccordement d’eau et l’électrovanne d’entrée de l’appareil conviennent pour une pression d’eau de 1 MPa (10 bars) au maximum. Respecter les données suivantes pour un fonctionnement irréprochable (débit, taille des glaçons, niveau sonore) : Pression de l'eau : bar MPa 1,5 à 6,2 0,15 à 0,62 Pression d’eau en cas d’utilisation d’un filtre à eau : bar MPa 2,8 à 6,2 0,28 à 0,62 Si la pression est supérieure à 0,62 MPa (6,2 bars) : installer un réducteur de pression en amont. S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées : q La pression d’eau est respectée. q L’arrivée d’eau à l’appareil se fait par une conduite d’eau froide capable de résister à la pression de fonctionnement et raccordée à l’alimentation en eau potable. q Le tuyau joint est utilisé. Tous les tuyaux sont jetés. q Le raccord du flexible comporte un filtre collecteur doté d'un joint d’étanchéité. q Un robinet d’arrêt est prévu entre le tuyau et l’arrivée d’eau pour pouvoir couper l’alimentation en eau si nécessaire. q Le robinet d’arrêt est positionné en dehors du dos de l’appareil et est facilement accessible pour pouvoir reculer l’appareil le plus possible et tourner rapidement le robinet. Les distances sont respectées. q Tous les appareils et dispositifs utilisés pour l’arrivée d’eau doivent être conformes aux prescriptions en vigueur dans le pays d'utilisation. q L’arrière de l’appareil est accessible pour vous permettre de raccorder l’appareil à l’alimentation en eau potable. q Veiller à ne pas endommager ou plier le tuyau lors de la mise en place. 14 Brancher le raccordement d’eau Raccorder le tuyau à l'appareil L’électrovanne se trouve dans la partie inférieure du dos de l’appareil. Elle comporte un filetage de raccordement R3/4. Fig. 23 u Positionner et maintenir l’extrémité de tuyau coudée Fig. 23 (2) horizontalement sur le support Fig. 23 (3). u Visser l’écrou Fig. 23 (1) manuellement sur le filetage jusqu’à ce qu’il soit parfaitement stable. Raccorder le tuyau au robinet d’arrêt u Raccorder l'extrémité droite du tuyau Fig. 22 (4) aurobinet d'arrêt. Fig. 22 (5) Vérifier le système d’approvisionnement en eau u Ouvrir lentement le robinet d’arrêt de l’arrivée d’eau. Avant le montage dans la niche du meuble : u Vérifier l’étanchéité de l’ensemble du système d’approvisionnement en eau. Après le montage dans la niche du meuble : u Nettoyage de l'IceMaker (voir notice d’utilisation, entretien). Purger le système d’approvisionnement en eau La purge doit être faite à : - la première mise en service - au remplacement du réservoir d’eau InfinitySpring S'assurer que les conditions suivantes sont bien respectées : - L’appareil est entièrement monté et raccordé. - Le réservoir d’eau est inséré (voir notice d’utilisation, Entretien). - Le filtre à eau est inséré (voir notice d’utilisation, Entretien). - L’appareil est allumé. u Ouvrir la porte de l’appareil. u Appuyer le verre contre la partie inférieure du distributeur InfinitySpring. w La partie supérieure sort et de l’air ou de l’eau s’écoule dans le verre. u Poursuivre l’opération jusqu’à ce que de l’eau s’écoule dans le verre en jet régulier. w Il n’y a plus d’air dans le système. u Nettoyage de l'InfinitySpring (voir notice d’utilisation, entretien). 15 Encastrer l’appareil dans la niche Outil Fig. 22 10 * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 24 Pièces de montage jointes Fig. 25 * selon le modèle et l‘équipement 11 Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 29 u Sortir le câble d’alimentation des pièces jointes et le brancher à l’arrière de l’appareil. Poser la fiche de secteur à l’aide d’un cordon sur la prise librement accessible. Fig. 26 Fig. 30 Fig. 27 u Détacher l'équerre de montage du fond Fig. 27 () au niveau de la perforation. u En cas de besoin, installer le raccordement d’eau en suivant les instructions du mode d’emploi. ATTENTION Profondeur de montage correcte de l'appareil. u L’utilisation de l’équerre de montage garantit une profondeur de montage correcte de l’appareil. Fig. 31 u Insérer le bandeau d'ajustage sur le haut de l'appareil. Le bandeau peut être décalé des deux côtés. Fig. 28 u Visser l’équerre de montage du fond respectivement à droite et à gauche à ras de la paroi latérale sur le fond de la niche de meubles. Fig. 32 u Rentrer l’appareil aux 2/3 dans la niche du meuble. 12 * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l’appareil dans la niche u Desserrer le cache situé en haut à gauche avec un tournevis puis l'enlever. Fig. 33 u Monter l'équerre de fixation. Amener l'équerre de fixation à hauteur des poignées de porte du meuble. Pour une grande porte, utiliser quatre équerres de fixation au total. Rabattre les couvercles sur l'équerre après le montage. Fig. 34 u Vérifiez si la paroi latérale du meuble a une épaisseur de 16 mm ou 19 mm. Fig. 35 u Pour les parois de meuble d’une épaisseur de 16 mm : clipser une entretoise sur toutes les charnières. Pour les parois de meuble d’une épaisseur de 19 mm, une entretoise est superflue. Fig. 37 u Visser les équerres de fixation sans trop serrer. Il doit être possible de déplacer encore légèrement l’équerre. Fig. 38 Fig. 39 u Insérer entièrement l'appareil dans la niche du meuble. Les pieds de réglage doivent se trouver des deux côtés dans les encoches de l’équerre. Fig. 40 Fig. 36 * selon le modèle et l‘équipement 13 Encastrer l’appareil dans la niche u Retirer la butée de l'équerre de montage du fond. Détacher la butée en la faisant bouger et l'extraire si nécessaire à l'aide d'une pince. Fig. 44 u Au besoin, orienter l'inclinaison de l'appareil à l'aide des pieds de réglage. Fig. 41 u Vérifier que l’appareil se trouve à ras de la niche du meuble. L’équerre de fixation doit toucher la paroi latérale de la niche du meuble. Fig. 45 u Visser l’appareil, côté charnière. Fig. 42 u Si les parois de meuble ont une épaisseur de 16 mm, les entretoises se trouvent au niveau de la niche du meuble côté charnière. Fig. 46 u Régler l'équerre de manière à ce qu'elle soit à ras de la paroi latérale de la niche du meuble. Bloquer toutes les vis. Fig. 43 u Si les parois de meuble ont une épaisseur de 19 mm, les bords avant des charnières sont positionnés au ras de la partie avant de la paroi latérale du meuble. Fig. 47 u Au niveau de la poignée, en haut, casser la butée de l’équerre et la jeter. 14 * selon le modèle et l‘équipement Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 48 u Poser les caches. Fig. 51 Le système de réglage en hauteur n’est fourni en série qu’à partir d’une hauteur de niche de 140 cm. Il est utilisé pour réduire le bruit. Les deux éléments du système de réglage en hauteur se trouvent dans le pack d’accessoires. u Pour stabiliser l'appareil en bas à l'arrière : Mettre la poignée sur le rail de réglage en hauteur et insérer le rail dans le fond de l'appareil. Retirer la poignée et procéder de la même manière avec le deuxième rail. Fig. 49 u Régler le bandeau de manière à ce qu'il soit au ras de la face de la paroi du meuble. Fig. 52 u Fermer la porte et vérifier que le préréglage de 8 mm est respecté entre le bord supérieur de la porte de l'appareil et l'appui de la traverse. Fig. 50 u La baguette est magnétique. Poser et enfoncer les baguettes en dessous du cache supérieur. En cas de besoin, raccourcir la baguette à la longueur souhaitée avec des ciseaux aiguisés. Fig. 53 u Remonter les aides au montage à la hauteur de la porte du meuble. Bord de butée inférieur de l’aide au montage = bord supérieur de la porte à monter. * selon le modèle et l‘équipement 15 Encastrer l’appareil dans la niche Fig. 54 u Desserrer les écrous de blocage et retirer la traverse de fixation. Fig. 55 u Accrocher la traverse de fixation sur la face intérieure de la porte du meuble et l'aligner au centre. Fig. 56 Fig. 58 u Clipser le cache sur la traverse de fixation au niveau de la poignée. Fig. 59 u Accrocher la porte du meuble et revisser les contre-écrous sans trop serrer sur les chevilles d’ajustage. Fig. 60 u Pour des portes en aggloméré, monter la traverse de fixation avec au moins 6 vis ; et avec au moins 4 vis pour des portes à cassette. u Aligner la porte du meuble dans les sens X et Y à l’aide des chevilles d’ajustage. Fig. 57 u Extraire les aides au montage et les rentrer en tournant dans l’orifice récepteur voisin. u Serrer les contre-écrous et contrôler la hauteur de réglage. 16 Fig. 61 * selon le modèle et l‘équipement Façades des meubles Fig. 62 u Vérifier que la distance entre la porte et les portes du meuble qui l'entourent est suffisante. Pour les façades de meuble d’une épaisseur supérieure à 19 mm, observer les dimensions et les conseils du chapitre Façades de meuble. Fig. 65 u Vérifier la distance entre la porte du meuble et le corps du meuble. u Vérifier toutes les vis et les resserrer si nécessaire. Fig. 66 u Clipser le cache supérieur. Fig. 63 u Ouvrir le cache afin de monter l'équerre de fixation sur la façade de meuble. Aligner le bord avant de l'équerre de fixation parallèlement au bord de la façade et visser l'équerre. Relever le cache. Fig. 67 u Adapter la baguette, la couper et à serrer entre le devant du meuble et la porte de l'appareil. Fig. 64 Aligner la façade dans le sens Z : u Desserrer la vis de réglage de la traverse de fixation et la vis de l'équerre de fixation. u Déplacer la porte. Vérifier les points suivants pour s'assurer que l'appareil est installé correctement. Une installation incorrecte risque d'entraîner la formation de givre et de condensation d'eau ainsi que des dysfonctionnements : w La porte doit fermer correctement. w La porte du meuble ne doit pas toucher le corps du meuble. w Le joint du coin supérieur au niveau de la poignée doit être en contact hermétique. 16 Façades des meubles 16.1 Dimensions En fonction de la version de l'appareil, il faudra prévoir une ou deux portes de meuble. Les dimensions de la (des) porte(s) du meuble correspondante(s) dépendent des dimensions hors tout de la niche et de l'épaisseur du corps du meuble. * selon le modèle et l‘équipement 17 Façades des meubles Remarque Respecter les dimensions correspondantes de l'appareil et de la niche, ainsi que les schémas de montage (voir 3 Dimensions de l'appareil) (voir 4 Dimensions de la niche) . Les schémas de montage sont disponibles dans le catalogue correspondant. Conditions générales : - Respecter nos recommandations spécifiques concernant la taille et le poids pour le montage fixe de la porte de l'appareil dans nos catalogues. - L'épaisseur du corps du meuble doit être de minimum 16 mm et de maximum 19 mm. - Pour le montage deux portes, faire attention à la position des jointures. - Si la façade du meuble dépasse le poids maximum auto- risé, il pourrait être utile d'utiliser une porte coulissante pour délester le poids de plusieurs charnières supérieures du meuble. - En cas d'utilisation de façades de meubles longues qui dépassent largement des appareils, il est recommandé d'utiliser une charnière de porte supplémentaire (par exemple Kamat), disposant obligatoirement du même pivot que la charnière de porte fixe installée sur les appareils Liebherr. Une charnière supplémentaire (Kamat) délestera le poids en plusieurs points. Il est recommandé d'utiliser une ferrure de compensation fraisée avec des façades de meuble hautes afin d'éviter un désaxage (convexe/concave). 16.2 Monter la (les) façade(s) de meuble Consignes pour l'encastrement : - La façade du meuble doit être intégrée de manière symétrique par rapport à la porte du réfrigérateur. - La façade du meuble adjacent doit se situer exactement au même niveau. - La façade du meuble adjacent doit avoir le même rayon d'arête que la façade de l'appareil. - La façade du meuble doit être plane et sans tension. - La façade du meuble doit avoir une profondeur minimale d'environ 2 mm par rapport au corps. u Encastrer l'appareil dans la niche (voir 15 Encastrer l’appareil dans la niche) . u Fixer la façade du meuble à la porte de l'appareil (voir 15 Encastrer l’appareil dans la niche) . u Contrôler l'absence de collision en façade du meuble (voir 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision) . 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision Après avoir monté la (les) façade(s) du meuble, vérifier l'absence de collision entre les façades du meuble. Fig. 68 Position des jointures sur une façade du meuble à deux portes Hauteur de la Hauteur de Distance (B) Position des niche l'appareil (A) (mm) jointures (C) (mm) porte fixe (mm) 178-2 tiroirs 1770 15 549+15 178-3 tiroirs 1770 15 695+15 Autre porte de meuble au-dessus, au-dessous ou à côté : - L'écartement vertical entre les portes de meuble doit être de 4 mm. - L'écartement horizontal entre les portes de meuble doit être de 4 mm. Vérifier ici les propriétés liées aux collisions (voir 16.3 Régler l'écartement en évitant tout risque de collision) . Poids et charnières : - Dans le cas de façades de meuble lourdes, la charnière est fortement sollicitée. La charnière pourrait être endommagée. Respecter par conséquent le poids maximum indiqué pour l'appareil dans le catalogue. Fig. 69 (1) Épaisseur à l'avant (FD) (2) Rayon d'arête (R) 18 (3) Écartement (S) * selon le modèle et l‘équipement Réservoir d'eau À la place du filtre à eau, on peut insérer un réservoir d'eau supplémentaire. Remarque Le réservoir d'eau est disponible en pièce détachée. 18 Filtre à eau Fig. 70 Tableau des limites de l'écartement Gmin = limite inférieure de l'écartement en mm Gmax = limite supérieure de l'écartement en mm Remarque En cas de corrections, veiller à adapter la façade du meuble à l'aspect général de la façade. Vérifier les propriétés liées aux collisions et procéder aux corrections nécessaires : u Déterminer l'épaisseur de la façade et le rayon d'arête. u Noter la limite de l'écartement dans le tableau. u Comparer l'écartement avec les valeurs du tableau. u Procéder à une des mesures suivantes, en fonction de l'écartement évalué. Écartement Description S > Gmax Si l'écartement est supérieur aux deux valeurs limites, aucune correction n'est requise. S < Gmin Si l'écartement est inférieur aux valeurs limites, augmenter l'écartement. Le rayon d'arête peut également être augmenté. Gmin ≤ Gmax S En fonction de l'appareil, le filtre à eau se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le compartiment BioFresh. Absorbe les dépôts de l'eau et atténue le goût de chlore. q Changer le filtre à eau suivant la capacité prédéfinie au plus tard tous les 6 mois ou si une nette diminution de débit se produit. q Le filtre à eau contient du charbon actif et peut être jeté avec les ordures ménagères ordinaires. Remarque Le filtre à eau est disponible sur la boutique d'électroménager Liebherr (home.liebherr.com). 18.1 Insérer le filtre à eau ≤ Si l'écartement se situe entre les valeurs limites, il faut travailler avec précision. Des collisions pourraient se produire rapidement dans pareils cas. 17 Réservoir d'eau En fonction de l'appareil, le réservoir d'eau InfinitySpring se trouve dernière le tiroir du bas dans le compartiment réfrigérateur ou dans le compartiment BioFresh. 17.1 Insérer le réservoir d'eau Fig. 72 u Sortir le tiroir. u Insérer le filtre à eau et le tourner d'environ 90° vers la droite jusqu'à la butée. u Vérifier que le filtre est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. ATTENTION Les filtres à eau neufs peuvent contenir des particules en suspension. u 3 l Tirer de l’eau avec l’ InfinitySpring et la jeter. w Le filtre à eau est maintenant opérationnel. 19 Brancher l'appareil Fig. 71 u Sortir le tiroir. u Insérer le réservoir d'eau et le tourner vers la droite d'environ 90° jusqu'à la butée. u Vérifier que le réservoir d'eau est étanche et qu'il n'y a pas de fuite d'eau. u Insérer le tiroir. u Purger le système d'approvisionnement en eau (voir notice de montage, raccordement d'eau) * selon le modèle et l‘équipement AVERTISSEMENT Raccordement incorrect ! Risque d'incendie. u Ne pas utiliser de rallonge électrique. u Ne pas utiliser de barres de distribution. 19 Brancher l'appareil ATTENTION Raccordement incorrect ! Détérioration de l'électronique. u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé tels que des installations solaires et des générateurs à essence. u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie. Remarque Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur fourni. u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être commandé auprès du S.A.V. S’assurer que les conditions suivantes sont réunies : - Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation doivent correspondre aux données figurant sur la plaque signalétique . - La prise de courant est reliée à la terre conformément aux prescriptions et protégée électriquement. - Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10 et 16 A. - La prise de courant est facile d'accès. u Vérifier le raccordement électrique. u Brancher la fiche à l'alimentation de tension. w Le logo Liebherr apparaît à l'écran. w L'écran passe ensuite au symbole Standby. 20 * selon le modèle et l‘équipement Brancher l'appareil * selon le modèle et l‘équipement 21 home.liebherr.com/fridge-manuals réfrigérateurs et congélateurs intégrables, porte fixe Date de publication : 20220608 Index des réf. : 7088230-00 Liebherr-Hausgeräte Ochsenhausen GmbH Memminger Straße 77-79 88416 Ochsenhausen Deutschland