▼
Scroll to page 2
LH 37 Notice de montage Adaptateur trépied Consignes importantes de sécurité et de montage • Faites monter le produit par un personnel qualifié. • Sur la base de sa formation technique, de son expérience et ses connaissances des dispositions, directives et normes pertinentes, le personnel qualifié doit être capable d’évaluer les tâches assignées, de reconnaître les dangers possibles et de prendre des mesures de sécurité appropriées. Toutes les consignes de sécurité et de montage suivantes s’adressent à ce personnel qualifié • Lisez et suivez ces consignes de sécurité et de montage, conservez cette notice de montage et joignez-la toujours au LH 37 si vous remettez ce dernier à un tiers. • Lisez et suivez également les instructions d’installation figurant dans la notice d’emploi de l’enceinte montée. • Lors du montage, observez et suivez les directives et normes locales, nationales et internationales. • Fixez le LH 37 avec d’autres accessoires de montage Neumann à des enceintes avec un poids max. de 65 kg (143,3 lbs). • Le LH 37 n’est pas conçu pour un montage suspendu. Ne fi ez le LH 37 que sur un trépied caisson de graves comme représenté en fi . 3. • N’installez pas le LH 37 à des emplacements où il est soumis à des vibrations externes. • Utilisez toujours les accessoires d’origine fournis. Par la suite, vous êtes amené à combiner d’autres accessoires de montage Neumann avec le LH 37. Téléchargez le fichier PDF « Hardware Mounting Matrix » depuis www.neumann.com. Combinez uniquement les accessoires de montage Neumann comme specifié dans le fichier « Hardware Mounting Matrix ». • Fixez votre enceinte à un accessoire de montage Neumann susceptible d’être monté sur le LH 37 (par ex. LH 25, LH 36, LH 61, voir le fichier PDF « Hardware Mounting Matrix »). Suivez les consignes de sécurité et de montage figurant dans la notice d’emploi de l’accessoire de montage sélectionné. • Fixez le LH 37 à la combinaison enceinte/accessoire de montage (voir fi . 1). –– Si plusieurs positions de montage sont possibles, choisissez les points de montage qui minimisent la capacité de levée en cas d’inclinaison de l’enceinte. –– Serrez les écrous avec un couple de serrage de 20 Nm. ATTENTION ! Risque de blessures et de dommage matériel dû à une chute de l’enceinte Sauf si le LH 37 est définitivement fi é, l’enceinte et ses accessoires de montage peuvent faire une chute. FR • Pour une protection supplémentaire de l’enceinte et des accessoires de montage contre un basculement/une chute, utilisez des élingues (safety wires). Les élingues, terminaisons d’élingue et éléments connecteurs doivent être conformes, en vue de leur dimensionnement et de leur qualité, avec les directives et normes du pays dans lequel ils sont utilisés et ils doivent supporter une charge de 65 kg (143,3 lbs ; si vous montez l’enceinte sur un caisson de graves, vous devez additionner le poids de l’enceinte et des accessoires de ­montage) • Veillez à ce que ... –– vous utilisiez les 2 vis D pour fi er le LH 37 aux accessoires de montage Neumann appropriés ; –– le LH 37, ses accessoires associés et l’enceinte ne puissent pas basculer ou faire une chute, même si on tire sur les câbles secteur ou audio; –– vous remplacez les élingues et éléments connecteurs s’ils ont évité un basculement/une chute ; –– vous vérifiez tous les 3 mois si toutes les vis sont bien serrées et si le LH 37 et ses accessoires associés, les autres éléments de fixation, les élingues et éléments connecteurs ainsi que l’enceinte sont en parfait état de fonctionnement. En cas d’endommagement ou de déviation quelconque de ces consignes de sécurité et de montage, démontez immédiatement l’enceinte, le LH 37 et les autres accessoires de montage utilisés. Contenu A: B: C: D: E: 1 x adaptateur trépied LH 37 4 x rondelles 2 x vis M8x25 2 x rondelles d’arrêt 2 x écrous M8 Caractéristiques techniques Poids 0,45 kg (1,0 lbs) Dimensions 115 x 146 x 40 mm (H x L x P) 4 ½" x 5 ¾" x 1 ⅝" (H x L x P) Charge max. 65,0 kg (143,3 lbs) Garantie Pour avoir les conditions de garantie actuelles, consultez www.neumann.com. XX Faites tenir l’enceinte par un autre personnel qualifié qui en est physiquement capable. Les exigences mentionnées ­ci-dessus sont également valables pour ce personnel qualifié XX Lors du montage, veillez à une protection supplémentaire et suffisante de ’enceinte contre une chute. • Glissez jusqu’en butée le LH 37 avec l’enceinte montée dans l’aperture sur l’haut du KH 870. GEORG NEUMANN GMBH · LEIPZIGER STR. 112 · 10117 BERLIN · GERMANY TEL +49 (0)30 / 41 77 24-0 · FAX -50 · HEADOFFICE@NEUMANN.COM · WWW.NEUMANN.COM 10/15 · 566638/A02 PRINTED IN GERMANY 1 A C C Example/Beispiel/ Exemple/Ejemplo: LH 25 B B B B C D E D B E D A 2 3 10 Nm E