LG ARNU243TAA4 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
35 Des pages
LG ARNU243TAA4 Mode d'emploi | Fixfr
FRANÇAIS
MANUEL D'INSTALLATION
CLIMATISEUR
Veuillez lire ce manuel dans son intégralité avant d'installer le climatiseur.
L'installation doit être effectuée conformément aux normes électriques nationales
par un personnel agréé uniquement.
Après avoir lu ce manuel attentivement, conservez-le pour pouvoir vous y reporter
ultérieurement.
Climatiseur Type Cassette
http://www.lghvac.com
www.lg.com
Copyright © 2013 - 2021 LG Electronics Inc. Tous droits réservés.
IMPORTANT!
Veuillez lire ces instructions dans leur intégralité avant d'installer le produit.
Ce climatiseur répond à des normes de fonctionnement et de sécurité strictes. En tant qu'installateur
ou technicien, une partie importante de votre travail consiste à installer ou réparer ce système de
telle manière qu'il fonctionne de façon sûre et efficace.
AVERTISSEMENT
• Les informations figurant dans ce manuel s'adressent à des techniciens qualifiés, familiarisés avec
les procédures de sécurité et équipés des outils et instruments de test appropriés.
• Le non-respect des instructions de ce manuel peut entraîner un dysfonctionnement des
équipements, des préjudices matériels, des blessures et/ou la mort.
ATTENTION: Tout réglage, installation, modification, dépannage ou entretien incorrect peut annuler la garantie. Le poids
du condenseur requiert de la prudence et des procédures de manipulation appropriées au moment de
soulever ou déplacer l'appareil, afin d'éviter les blessures corporelles. Veillez également à éviter tout contact
avec les bords pointus ou acérés.
Consignes de sécurité
• Portez toujours des gants de travail et des lunettes de protection lorsque vous installez l'appareil.
• Assurez-vous toujours que l'alimentation est coupée. Vérifiez-le à l'aide d'un instrument de mesure.
• N'approchez pas les mains du ventilateur lorsque l'appareil est sous tension.
• Le réfrigérant R-410A provoque des engelures (brûlures par le gel).
• Le réfrigérant R-410A est toxique lorsqu'il brûle.
REMARQUE À L'ATTENTION DE L'INSTALLATEUR : le manuel d'utilisation et la garantie doivent être remis à
l'utilisateur ou être affichés bien en vue à proximité de la centrale de traitement d'air/chaudière intérieure.
AVERTISSEMENT
Lors du branchement:
Une décharge électrique peut entraîner des blessures graves ou la mort. Seul un électricien qualifié et
expérimenté doit réaliser le câblage du système.
• Ne mettez pas l'appareil sous tension tant que tous les câbles et tuyaux ne sont pas raccordés ou rebranchés et vérifiés.
• Ce système utilise des tensions électriques très dangereuses. Reportez-vous au schéma électrique et aux présentes instructions
pour procéder au câblage. Des branchements inappropriés et une mise à la terre défectueuse peuvent entraîner des blessures
accidentelles ou la mort.
• Mettez l'appareil à la terre en vous conformant aux normes électriques locales.
• Serrez bien les câbles.Un câble mal serré peut provoquer la surchauffe des points de connexion et constitue un risque d'incendie.
Lors du transport:
Soyez prudent lorsque vous soulevez et déplacez les unitéés intérieures et extérieures. Faites-vous aider d'une autre
personne et fléchissez les genoux lorsque vous les soulevez pour réduire la tension exercée sur votre dos. Les bords
aiguisés ou rebords en aluminium tranchants du climatiseur peuvent vous cisailler les doigts.
Lors de l'installation...
...sur un mur : veillez à ce que le mur soit suffisamment solide pour supporter le poids de l'unitéé. Il peut être nécessaire
de construire un châssis en bois ou en métal en renfort.
...dans une pièce : isolez correctement les tuyaux de la pièce pour éviter que d'éventuelles gouttes d'eau dues à la
condensation n'endommagent le sol ou les murs.
...dans une zone humide ou non nivelée : utilisez des parpaings ou une dalle de béton surélevée pour fournir une base
robuste et nivelée à l'unitéé extérieure. Cela évite les dégâts des eaux et les vibrations anormales.
...dans une zone venteuse : ancrez solidement l'unitéé extérieure à l'aide de boulons et d'un châssis métallique.Installez
un déflecteur d'air adapté.
...dans une zone neigeuse (pour le modèle de pompe à chaleur) : installez l'unitéé extérieure sur une plate-forme
surélevée plus haute que le manteau de neige. Installez des conduits pour évacuer la neige.
Lors du branchement de la tuyauterie de réfrigérant:
• Gardez les tuyaux les plus courts possible.
• Utilisez la méthode d'évasement pour raccorder les tuyaux.
• Assurez-vous bien qu'il n'y ait pas de fuites avant d'effectuer le test de fonctionnement.
Lors de la maintenance:
• Coupez l'alimentation principale (dans le tableau d'alimentation principale) avant d'ouvrir l'unitéé pour vérifier ou
réparer les pièces et câbles électriques.
• Veillez à ce que vos doigts et vêtements soient éloignés de toutes les pièces mobiles.
• Nettoyez après avoir fini. Assurez-vous qu'il n'y a pas de débris métalliques ni de morceaux de câbles qui
restent à l'intérieur de l'unitéé réparée.
2
Unité intérieure
Table des matières
TABLE DES MATIÈRES
ELÉMENTS D'INSTALLATION
5
MESURES DE SÉCURITÉ
10
INSTALLATION
10
Choix du meilleur emplacement.
13
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
16
Connexion du câblage
21
Méthode de substitution de l'Azote
22
Travail d'évasement
23
Installation du Panneau décoratif (4 Voies)
24
Installation du Panneau décoratif (2 Voies)
25
Installation du Panneau décoratif (1 Voies)
26
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
27
Sélection de hauteur du plafond
28
Paramétrage des commutateurs DIP
29
Configuration de la commande de groupe
33
Émission de bruit aérien
33
Concentration limite
FRANÇAIS
4
Manuel d'installation 3
Eléments d'installation
Eléments d'installation
Filtre à air
Filtre à air
Grilles
d’entrée d’air
Grilles
d’entrée d’air
Grilles de
sortie d’air
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance câblée
(Accessoires)
Commande à distance câblée
(Accessoires)
Filtre
à air
Filtre
à air
Grilles
d’entrée d’air
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance câblée
(Accessoires)
Grilles
d’entrée d’air
Grilles de
sortie d’air
Commande à distance câblée
(Accessoires)
Grilles de
sortie d’air
Grilles de
sortie d’air
Grilles
d’entrée d’air
Grilles
d’entrée d’air
Commande à distance
câblée(Accessoires)
Commande à distance
câblée(Accessoires)
Outils d'installation
Nom
Quantité
Raccord de
drainage
1 EA
Collier
serre joint
2 EA
Rondelle
8 EA
Colliers de
serrage
4 EA
Matériau
d'isolation
1 SET
(Autre)
1 EA
• Gabarit en
papier pour
l'installation
• Manuel
Forme
• Les vis pour fixer les panneaux sont intégrées au panneau de décoration.
4
Plaque de montage
du conduit
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Mesures de sécurité
Les symboles suivants sont affichés sur les unités intérieure et extérieure.
Cet appareil est rempli de réfrigérant
inflammable (pour R32)
Ce symbole indique que le manuel
d'utilisation doit être lu attentivement.
Ce symbole indique qu'un personnel
de service devrait manipuler cet
équipement en se référant au Manuel
d'installation.
Les consignes de sécurité suivantes sont destinées à éviter les risques ou dommages
imprévus issus d'une utilisation dangereuse ou incorrecte de l'appareil.
Les consignes sont séparées en 'AVERTISSEMENT' et 'ATTENTION' comme décrit cidessous.
!
Ce symbole s'affiche pour indiquer des problèmes et des utilisations qui peuvent
présenter des risques. Lire attentivement la partie qui comporte ce symbole et suivre
les instructions afin d'éviter tout risque.
!
AVERTISSEMENT
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures
graves ou la mort.
!
ATTENTION
Cela indique que tout manquement à suivre les instructions peut entraîner des blessures
légères ou endommager l'appareil.
!
AVERTISSEMENT
Installation
• La conformité aux réglementations nationales de gaz doit être respectée
• N'utilisez pas un coupe-circuit défectueux ou à valeur nominale insuffisante. Utilisez cet
appareil sur un circuit dédié.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Pour un travail électrique, contactez le distributeur, le vendeur, un électricien qualifié ou un
Centre de Service Après Vente Agrée.
- Ne démontez ni réparez le produit. Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Faites toujours une connexion reliée à la terre.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez fermement le panneau et le couvercle du tableau de commande.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Installez toujours un circuit et un disjoncteur dédiés.
- Un câblage ou une installation inappropriés peuvent provoquer un incendie ou un choc
électrique.
• Utilisez un disjoncteur ou fusible à valeur nominale appropriée.
- Autrement vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
Manuel d'installation 5
FRANÇAIS
Lisez soigneusement les précautions
de ce manuel avant de faire
fonctionner l’unité.
Mesures de sécurité
• Ne modifiez ni prolongez le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• N'installez pas, n'enlevez pas, ne remettez pas en place l'unité vousmême (si vous êtes un
utilisateur).
- Vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou vous blesser.
• Prenez soin lorsque vous déballez et installez ce produit.
- Les bords aiguisés peuvent provoquer des blessures. Faites attention en particulier aux
bords du boîtier et aux ailettes du condenseur et de l'évaporateur.
• Contactez toujours le revendeur ou un centre de service après vente agréé pour effectuer
l'installation.
- Autrement, vous pourriez provoquer un incendie, un choc électrique, une explosion ou
vous blesser.
• N'installez pas le produit sur un support d'installation défectueux.
- Ceci peut provoquer des blessures, un accident ou bien endommager le produit.
• Vérifiez que la zone d'installation n'est pas abîmée par le temps.
- Si la base s'écroule, le climatiseur pourrait tomber avec elle, provoquant des dommages
matériels, une défaillance du produit et des blessures.
• N'allumez pas le disjoncteur ni l'alimentation lorsque le panneau frontal, le boîtier, le capot
supérieur ou le couvercle du boîtier de commande sont retirés ou ouverts.
- À défaut, vous vous exposez à un risque d'incendie, de choc électrique, d'explosion ou de
décès.
• Utilisez une pompe à vide ou un gaz inerte (azote) lorsque vous effectuez un test de fuite
ou une purge d'air. Ne compressez pas l'air ou l'oxygène et n'utilisez pas de gaz
inflammable. Cela pourrait provoquer un incendie ou une explosion.
- Il existe un risque de décès, de blessure, d'incendie ou d'explosion.
• Confiez l'installation électrique à un électricien qualifié, conformément aux normes
d'installation électrique et réglementations électriques en vigueur, ainsi qu'aux instructions
du présent manuel. Utilisez toujours un circuit dédié.
- Si la capacité d'alimentation électrique est inadéquate ou que l'installation électrique n'est
pas faite dans les normes, vous vous exposez à un risque de décharge électrique ou
d'incendie.
• Dans tous les cas, utilisez un circuit dédié et un disjoncteur pour l'installation.
- Un mauvais câblage ou une installation incorrecte pourrait entraîner un incendie ou une
décharge électrique.
• L'appareil doit être stocké dans un endroit bien ventilé où la taille de la pièce correspond à
lasurface requise spécifiée pour l'opération.(pour R32)
• L’appareil doit être stocké dans une pièce qui ne contient pas de sources d’infl ammation
en fonctionnement continu (par exemple: des fl ammes nues, un appareil à gaz en marche
ou un radiateur électrique allumé).
• Garder les ouvertures de ventilation requises dégagées d'obstacles
• Les connexions mécaniques doivent être accessibles aux fins de maintenance.
• Pour éviter le mélange de différents types de fluides frigorigènes, vérifiez bien le type de
fluide utilisé dans l’unité d’extérieur.
Utilisation
• Ne laissez pas le climatiseur marcher trop longtemps lorsque l'humidité est très élevée et
qu'il y a une porte ou une fenêtre ouverte.
- De l'humidité peut se condenser et innonder ou endommager le mobilier.
• Assurez-vous qu'on ne puisse pas tirer des câbles ou les endommager en cours de
fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez aucun objet sur le cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
6
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Manuel d'installation 7
FRANÇAIS
• Ne branchez ni débranchez la fiche d'alimentation en cours de fonctionnement.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne touchez pas (ne faites pas fonctionner)le produit avec les mains humides.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Ne placez pas de radiateurs ou d'autres appareils près du cordon d'alimentation.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veillez à ne pas faire couler d'eau sur les parties électrique.
- Ceci pourrait provoquer un incendie, une défaillance de l'appareil ou un choc électrique.
• N'emmagasinez ni utilisez de substances inflammables ou combustibles près de ce produit.
- Ceci entraînerait un risque d'incendie ou de défaillance du produit.
• N'utilisez pas ce produit dans un espace fermé hermétiquement pendant une longue
période de temps.
- Il peut se produire un manque d'oxygène.
• S'il y a une fuite de gaz inflammable, fermez le robinet à gaz et ouvrez une fenêtre pour
ventiler la pièce avant de mettre en marche le climatiseur.
- N'utilisez pas le téléphone ni déplacez les interrupteurs sur les positions marche/arrêt.
Ceci risquerait de provoquer une explosion ou un incendie.
• Si le climatiseur dégage des sons, des odeurs ou de la fumée, mettez le disjoncteur sur la
position arrêt (off) ou débranchez le cordon d'alimentation.
- Il y a risque de choc électrique ou d'incendie.
• Arrêtez le climatiseur et fermez la fenêtre en cas de tempête ou d'ouragan. Si possible,
enlevez le produit de la fenêtre avant que l'ouragan arrive.
- Il y a risque de dommages à la propriété, de défaillance du produit ou de choc électrique.
• N'ouvrez pas la grille d'entrée d'air du produit en cours de fonctionnement. (Ne touchez pas
le filtre électrostatique, si l'unité en est équipée.)
- Autrement, vous risquez de subir des blessures physiques, un choc électrique ou de
provoquer une défaillance du produit.
• Contactez le centre de service après vente agréé si le produit est trempé(rempli d'eau ou
submergé).
- Ceci risque de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Veuillez à ce que l'eau ne pénètre pas dans le produit.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou d'endommager le produit.
• Ventilez la pièce de temps en temps lorsque vous l'utilisez simultanément avec une poêle,
etc.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Arrêtez le climatiseur avant de procéder à des opérations de nettoyage ou de maintenance
du produit.
- Autrement, vous risquez de provoquer un incendie ou un choc électrique.
• Si vous n'utiliser pas le produit pendant une longue période de temps, débranchez le
cordon d'alimentation ou mettez le disjoncteur sur la position Arrêt (off).
- Autrement, vous risquez d'endommager le produit ou de provoquer une défaillance de
celui-ci ou bien une mise en marche involontaire.
• Assurez-vous que personne ne peut marcher ou tomber sur l'unité extérieure.
- Ceci pourrait provoquer des blessures personnelles et des dommages au produit.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité
doiventêtre renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour
R32)
• Nettoyage périodique (plus d'une fois par an) de la poussière ou des particules de sel
collées sur l'échangeur de chaleur en utilisant de l'eau.
• Ne pas utiliser d’autres moyens que ceux recommandés par le fabricant pour accélérer le
processus de dégivrage ou pour le nettoyage.
• Ne pas percer ou brûler la tuyauterie de réfrigération.
• Soyez conscient que les réfrigérants peuvent être inodores.
Mesures de sécurité
!
ATTENTION
Installation
• Vérifiez toujours s'il y a des fuites de gaz (frigorigène) suite à l'installation ou réparation du
produit.
- Des niveaux de frigorigène trop bas peuvent provoquer une défaillance du produit.
• Installez le raccord de drainage de manière à assurer un drainage approprié.
- Une mauvaise connexion peut provoquer des fuites d'eau.
• Maintenez le produit de niveau lors de son installation.
- Installation de niveau afin d'éviter vibrations ou des fuites d'eau.
• N'installez pas le produit à un endroit où le bruit ou l'air chaud dégagés de l'unité extérieure
dérangent les voisins.
- Ceci pourrait entraîner des problèmes de voisinage.
• Faites appel à deux ou plusieurs personnes pour enlever et transporter ce produit.
- Evitez des blessures.
• N'installez pas ce produit à un endroit où il serait exposé directement au vent de la mer
(pulvérisation d'eau de mer).
- Ceci peut provoquer de la corrosion sur le produit. La corrosion, particulièrement sur les
ailettes du condenseur et de l'évaporateur, peut provoquer un dysfonctionnement ou un
fonctionnement inefficace du produit.
• Toute personne impliquée dans un circuit de réfrigérant doit détenir un certificat actuel
valideémis par une autorité d'évaluation accréditée par l'industrie, reconnaissant sa
compétence àmanipuler les réfrigérants en toute sécurité conformément à une spécification
d'évaluationreconnue par l'industrie.(pour R32)
• L'appareil doit être stocké de manière à éviter tout dommage mécanique.
• Le tube réfrigérant doit être protégé ou fermé pour éviter tout dommage.
• Les connecteurs de réfrigérant flexibles (tels que les lignes de raccordement entre l'unité
intérieure et extérieure) qui peuvent être déplacés pendant les opérations normales doivent
être protégés des dommages mécaniques.
• L'installation des tuyauteries doit être réduite au minimum.
• Les tuyauteries doivent être protégées contre les dommages physiques
• Un raccord brasé, soudé ou mécanique doit être fait avant d'ouvrir les vannes pour
permettre au réfrigérant de circuler entre les pièces du système de réfrigération.
• Le démontage du climatiseur et le traitement de l'huile de réfrigération et des pièces
éventuelles doivent s'effectuer conformément aux normes locales et nationales.
• Les moyens de déconnexion doivent être incorporés dans le câblage fixe conformément
aux dispositions de câblage.
• N'installez pas l'unité dans des atmosphères potentiellement explosives.
Utilisation
• N'exposez pas la peau directement sous le jet d'air froid pendant des longues périodes de
temps (Ne vous asseyez pas sous le courant d'air).
- Ceci peut nuire à votre santé.
• N'utilisez pas ce produit pour des objectifs spéciaux tels que la préservation d'aliments,
d'oeuvres d'art, etc. C'est un climatiseur de confort, pas un système frigorifique de
précision.
- Il y a risque de dommage à la propriété ou pertes matérielles.
• Ne bloquez pas l'entrée ou la sortie d'air.
- Ceci peut provoquer une défaillance du produit.
• Utilisez un chiffon doux pour le nettoyage. N'employez pas de détergents agressifs, de
dissolvants, etc.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie, un choc électrique ou des dommages aux
pièces plastiques du produit.
8
Unité intérieure
Mesures de sécurité
Manuel d'installation 9
FRANÇAIS
• Ne touchez pas les pièces métalliques du produit lorsque vous enlevez le filtre à air. Elles
sont très aiguisées!
- Vous risquez de subir des blessures.
• Ne marchez ni ne mettez rien sur le produit (unités extérieures).
- Ceci risquerait de provoquer des blessures et une défaillance du produit.
• Insérez toujours fermement le filtre. Nettoyez le filtre toutes les deux semaines ou plus
souvent si besoin.
- Un filtre sale réduit l'efficacité du climatiseur et pourrait provoquer un dysfonctionnement
ou des dommages à l'appareil.
• N'insérez pas les mains ou d'autres objets à travers l'entrée ou la sortie d'air en cours de
fonctionnement du produit.
- Il y a des bords aiguisés et des pièces mobiles qui pourraient vous blesser.
• Ne buvez pas l'eau drainée du produit.
- Ceci n'est pas hygiénique et pourrait provoquer de sérieux problèmes de santé.
• Utilisez un outil ou une échelle solide lorsque vous faites des opérations de nettoyage ou
de maintenance du produit.
- Faites attention et évitez des blessures.
• Remplacez les piles usagées de la télécommande par des piles neuves du même type. Ne
mélangez pas de piles usagées et neuves ou différentes types de piles.
- Ceci risquerait de provoquer un incendie ou une explosion.
• Ne rechargez ni démontez les piles. Ne placez pas les piles sur le feu.
- Elle peuvent brûler ou exploser.
• Si le liquide des piles entre en contact avec votre peau ou vos vêtements, lavez-les avec
de l'eau propre. N'utilisez pas la télécommande si les piles ont des fuites.
- Les substances chimiques des piles pourraient provoquer des brûlures ou d'autres
risques pour la santé.
• Si vous ingurgitez le liquide de la pile, lavezvous les dents et consultez votre dentiste. Ne
pas utiliser la télécommande si les piles ont fuit.
- Les produits chimiques àl’intérieur des piles pourraient vous causer des brûlures ou
d'autres ennuis de santé.
• Le service ne doit être effectué que comme recommandé par le fabricant de l'équipement.
L'entretien et la réparation requérant l'assistance d'un autre personnel compétent doivent
êtreeffectués sous la supervision d'une personne compétente pour l'utilisation de
réfrigérantsinflammables.(pour R32)
• Si le cordon d'alimentation est endommagé, il doit être remplacé par le fabricant, son
service après-vente ou une personne qualifiée autre pour éviter tout danger.
Installation
Installation
Choix du meilleur emplacement.
• Si la température s’élève à plus de 30 °C ou si l’humidité s’élève à plus de 80 %, fixez le kit de protection
contre la condensation ou utilisez un autre dispositif isolant pour la coque intérieure.
h Le kit de protection contre la condensation est vendu séparément.
Utilisez un équipement en laine de verre ou une mousse polyéthylène et assurez-vous qu’il existe une
épaisseur de 10 mm au moins.
• Il ne doit y avoir aucune source de chaleur ni de vapeur près de l’unité.
• Il ne doit pas y avoir d’obstacles à la circulation de l’air.
• Un endroit où il y ait une bonne circulation de l’air ambiant.
• Un endroit où la vidange puisse être effectuée aisément.
• Un endroit où l’on prenne compte des mesures préventives contre le bruit.
• Ne pas installer l’unité près d’une porte.
• Respecter les espaces indiqués par des flèches du mur, du plafond et d’autres obstacles.
• L’unité intérieure doit compter avec un accès pour son entretien.
500
(19-11/16)
ou plus
F
Au-dessus de
2 500(98-27/64)
4 000 ou moins
A
C ≥ 500
(19-11/16)
F
1 000
(39-3/8)
ou plus
D ≥ 1 000
(39-3/8)
C ≥ 500
(19-11/16)
Plafond
Faux plafond
F
F
E ≥ 300(11-13/16)
Plafond
10(13/32)
ou plus
500
(19-11/16)
ou plus
Unité : mm(pouce)
Unité : mm(pouce)
Plancher
Plancher
F
Boulon de support
(W3/8 ou M10)
Écrou
(W3/8 ou M10)
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Rondelle Grower
(M10)
Rondelle Plate pour M10
(accessoire)
Écrou
(W3/8 ou M10)
• Les pièces ci-dessous peuvent être achetées sur place.
① Boulon de support - W 3/8 ou M10
② Écrou
- W 3/8 ou M10
③ Rondelle Grower - M10
④ Rondelle plate
- M10
Modèle
A
1.6~10.0 kW
2 000(78-47/64) < A ≤ 3 600(141-47/64)
10.0~14.5 kW
2 500(98-27/64) < A ≤ 4 200(165-23/64)
4 Voies
10
2 Voies
1 800(70-55/64) < A ≤ 3 300(129-59/64)
1 Voies
1 800(70-55/64) < A ≤ 3 300(129-59/64)
Unité intérieure
300(11-13/16) ou moins
Tour
B ≥ 10
(13/32)
1,2,4 Voies
Installation
!
ATTENTION
Au cas où l'unité serait installée en bord de mer, les pièces peuvent être corrodées
par le sel. Les pièces d'installation (et l'unité) doivent être correctement protégées
par des mesures anticorrosion appropriées.
ATTENTION
Ne pas installer d’autres produits de ventilation dans le climatiseur à cassette.
h Veuillez utiliser un fiche en annexe ou le
tableau de bord sur l’arrière de l’emballage
comme fiche d’installation.
h Lorsque vous utilisez la fiche arrière, veuillez
l’utiliser après avoir séparé la fiche
d’installation de l’emballage du socle du produit
avec un couteau comme l’illustre l’image cidessous.
Ou
Fiche d’annexe
Tableau de bord à
l’arrière
Manuel d'installation 11
FRANÇAIS
!
Installation
Surface minimale du sol
(pour R32)
- L'appareil doit être installé, utilisé et stocké dans une pièce avec une surface de plancher supérieure à
la surface minimale.
- Utilisez le graphique du tableau pour déterminer la zone minimale.
Amin (m2) 600
Montage au sol
500
400
300
200
100
Montage mural
Montage au plafond
m (kg)
0
0
1.224
2
3
4
5
6
7
8
- m : Quantité de réfrigérant totale dans le système
- Quantité de réfrigérant totale : charge de réfrigérant d'usine + quantité supplémentaire de réfrigérant.
- Amin : surface minimale d'installation
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
12.9
1.4
16.82
1.6
21.97
1.8
27.80
2
34.32
2.2
41.53
2.4
49.42
2.6
58.00
2.8
67.27
3
77.22
3.2
87.86
3.4
99.19
3.6
111.20
3.8
123.90
4
137.29
4.2
151.36
4.4
166.12
12
Emplacement au sol
m (kg) Amin (m2)
4.6
181.56
4.8
197.70
5
214.51
5.2
232.02
5.4
250.21
5.6
269.09
5.8
288.65
6
308.90
6.2
329.84
6.4
351.46
6.6
373.77
6.8
396.76
7
420.45
7.2
444.81
7.4
469.87
7.6
495.61
7.8
522.04
Unité intérieure
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
< 1.224
1.224
1.43
1.4
1.87
1.6
2.44
1.8
3.09
2
3.81
2.2
4.61
2.4
5.49
2.6
6.44
2.8
7.47
3
8.58
3.2
9.76
3.4
11.02
3.6
12.36
3.8
13.77
4
15.25
4.2
16.82
4.4
18.46
Emplacement au mur
m (kg) Amin (m2)
4.6
20.17
4.8
21.97
5
23.83
5.2
25.78
5.4
27.80
5.6
29.90
5.8
32.07
6
34.32
6.2
36.65
6.4
39.05
6.6
41.53
6.8
44.08
7
46.72
7.2
49.42
7.4
52.21
7.6
55.07
7.8
58.00
Emplacement au plafond Emplacement au plafond
m (kg) Amin (m2) m (kg) Amin (m2)
4.6
13.50
< 1.224
4.8
14.70
1.224
0.956
5
15.96
1.4
1.25
5.2
17.26
1.6
1.63
5.4
18.61
1.8
2.07
5.6
20.01
2
2.55
5.8
21.47
2.2
3.09
6
22.98
2.4
3.68
6.2
24.53
2.6
4.31
6.4
26.14
2.8
5.00
6.6
27.80
3
5.74
6.8
29.51
3.2
6.54
7
31.27
3.4
7.38
7.2
33.09
3.6
8.27
7.4
34.95
3.8
9.22
7.6
36.86
4
10.21
7.8
38.83
4.2
11.26
4.4
12.36
Installation
Dimension du plafond et emplacement des boulons de support
• Les dimensions du gabarit en papier pour l’installation sont les mêmes que celles de l’ouverture du plafond.
Plafond
Châssis TQ/TR
Châssis TM/TN/TP/TM-A/TP-B
671(26-27/64)
840(33-5/64)
Taille de
l’appareil
840(33-5/64)
Taille de
l’appareil
517(20-23/64)
570
(22-7/16)
585~660(Ouverture du plafond)
319
(12-11/64)
523(20-19/32)
570
(22-7/16)
517(20 23/64)
684(26-59/64)
(Boulon de support)
875(34-29/64)
(Ouverture du plafond)
787(30-63/64)
(Boulon de support)
585~660(23 1/32~25 63/64)
(Ouverture du plafond)
875(34-29/64)(Ouverture du plafond)
4 Voies
461(18-5/32)
Unité: mm(pouce)
Unité: mm(pouce)
2 Voies
Tour
Châssis TY
60(2-23/64)
Châssis TS
1 033(40-43/64)(Ouverture du plafond)
855(33-21/32)(Boulon de support)
650(25-19/32)
(Boulon de support)
650(25-19/32)
650(25-19/32)
642(25-9/32)(Ouverture du plafond)
600(23-5/8)
410(16-9/64)
116
(Boulon de support)
(4-9/16)
830(32-43/64)
650(25-19/32)
Unité: mm(pouce)
Unité: mm(pouce)
250(9-27/32)
50(1-31/32)
965(37-63/64)(Boulon de support)
860(33-55/64)
Châssis TU
466(18-11/32)
(Ouverture du plafond)
600
(23-5/8)
354(13-15/16)
(Boulon de support)
466(18-11/32)
(Ouverture du plafond)
Châssis TT
1 065(41-59/64)(Ouverture du plafond)
354(13-15/16)
(Boulon de support)
306
(12-3/64)
1 180(46-29/64)
306
(12-3/64)
40
(1-37/64)
400
(15-3/4)
50(1-31/32)
1 285(50-19/32)(Boulon de support)
250(9-27/32)
50(1-31/32)
40
(1-37/64)
1 385(54-17/32)(Ouverture du plafond)
448
(17-41/64)
50(1-31/32)
600
(23-5/8)
448
(17-41/64)
40
(1-37/64)
400
(15-3/4)
40
(1-37/64)
1 Voies
Unité: mm(pouce)
Manuel d'installation 13
FRANÇAIS
Faux Plafond
Dispositif de
mise à niveau
Installation
ATTENTION
319(12-9/16)
• Ce climatiseur utilise une pompe de relevage.
• Installez l’unité horizontalement à l’aide d’un
dispositif de mise à niveau.
• Prenez soin de ne pas abîmer les câbles électriques pendant l’installation.
• Sélectionnez et marquez la position pour les vis de fixation et
l’orifice des tuyaux.
• Une fois la direction du raccord de drainage décidée, déterminez la position des vis de fixation de telle sorte qu’ils soient
légèrement inclinés.
• Faites le percement du mur pour la vis d’ancrage.
671( 26- 7/ 16)Taille de l’appareil
!
REMARQUE:
• Évitez les emplacements suivants pour effectuer l’installation :
1. Des endroits tels que des restaurants et des cuisines, où il se produit une quantité considérable de vapeur d’huile
et de farine.
Celles-ci peuvent réduire l’efficacité de l’échange de chaleur, générer des gouttes d’eau ou bien entraîner le mauvais fonctionnement de la pompe de relevage.
Dans ces cas-là, prenez les mesures suivantes:
• Assurez-vous que le flux d’air de l'extracteur suffit à évacuer tous les gaz nocifs de la pièce.
• Installez le climatiseur à une distance suffisante de la cuisine, à fin d’éviter qu’il ne puisse aspirer les vapeurs
d’huile.
2. Évitez d’installer le climatiseur dans des endroits où de l’huile de cuisine ou de la poudre de fer sont produites.
3. Évitez les endroits où du gaz inflammable est produit.
4. Évitez les endroits où des gaz nocifs sont produits.
5. Évitez les endroits à proximité de générateurs à haute fréquence.
Climatiseur
Laissez une
distance
suffisante
Utilisez un ventilateur
d’extraction de fumée
avec assez de capacité.
Table de cuisine
14
Unité intérieure
Installation
4 Voies
Plafond
Maintenir la longueur de la vis depuis le
support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce)
105 mm (4-1/8 pouce) (Châssis TM, TM-A, TN, TP, TP-B),
180 mm (7-3/32 pouce) (Châssis TQ,TR)
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Faux plafond
Faux plafond
Gabarit en papier
pour l‘installation
FRANÇAIS
Maintenir une distance d’environ
15 mm (19/32 pouce) (TM, TM-A, TN, TP, TP-B
châssis), 31~34 mm (1-7/32~1-11/32 pouce)
(TQ,TR châssis) entre la base du climatiseur et
le plafond.
Ensemble de vis du
modèle sur papier
(4 pièces)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Tour
Faux plafond
Plafond
Maintenir la longueur de la
vis depuis le support jusqu’
à 40 mm (1-9/16 pouce)
Faux plafond
Corps de l’appareil du conditionnement d’air
90 mm
(3-17/32 pouce)
2 Voies
Plafond
Maintenir la longueur de la vis depuis le
support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce)
Faux plafond
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Gabarit en papier
pour l‘installation
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)Faux plafond
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Ajustez à la même hauteur
Plafond
Maintenir la longueur de la vis depuis le
support jusqu’ à 40 mm (1-9/16 pouce)
Faux plafond
Corps de l’appareil du
conditionnement d’air
Gabarit en papier
pour l‘installation
Ajustez à la même hauteur
70 mm
(2-3/4 pouce)
1 Voies
Faux plafond
Vis de pression du
modèle sur papier (4 pièces)
Ouvrez le faux plafond tout
le long du bord extérieur
du gabarit en papier.
Manuel d'installation 15
Installation
!
ATTENTION
• Serrer l'écrou et le boulon pour empêcher l'unité de tomber.
• Lorsque des connecteurs mécaniques sont réutilisés à l'intérieur, les pièces d'étanchéité doivent être
renouvelées.(pour R32)
• Lorsque les joints évasés sont réutilisés à l'intérieur, la partie évasée doit être refaite.(pour R32)
Connexion du câblage
4 Voies
• Relier individuellement les fils aux bornes sur le tableau de commande selon le raccordement de l'unité extérieure.
• S'assurer que la couleur des fils de l'unité extérieure et le numéro de borne sont respectivement identiques à ceux de l'unité intérieure.
<TM/TN/TP>
< TM-A/TP-B >
Câble de la
télécommande
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de la
télécommande
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de transmission
Câble de la télécommande
Câble d’alimentation
<TY>
Câble d’alimentation
Câble de transmission
Câble de la
télécommande
• Lorsque vous raccordez la télécommande filaire, insérez son connecteur dans le logement "CN-REMO" de
l'assemblage de carte à circuit imprimé et fixez son cordon à l'aide du serre-câble.
<TM/TN/TP>
Connecteur de la télécommande
(CN-REMO)
< TM-A/TP-B >
Serre-câble
<TY>
Connecteur de télécommande
filaire
16
Unité intérieure
Serre-câble
Connecteur de la télécommande
(CN-REMO)
Installation
4 Voies
• Châssis TQ/TR
Plaque à Bornes interne
L(L1)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
N(L2)
YL
RD
BK
A
SODU
B
B
IDU
A
B
INTERNET
A
B
Unité
extérieure
DRY1 DRY2 GND 12V
A
-
-
-
-
FRANÇAIS
CORDON
TÉLÉCOMMANDE
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
D'ALIMENTATION INTÉRIEUR
FILAIRE
• Châssis TM/TN/TP
Plaque à
Bornes interne
L(L1)
N(L2)
Plaque à
Bornes interne
L(L3)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
N(L4)
YL
RD
BK
A
SODU
B
B
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
VERS LE KIT
À AIR FRAIS
IDU
A
B
INTERNET
A
B
DRY1 DRY2 GND 12V
A
-
-
-
Unité
extérieure
-
TÉLÉCOMMANDE
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
FILAIRE
• Châssis TM-A(*A4)
Plaque à
Bornes interne
L(L3)
N(L4)
Plaque à
Bornes interne
Plaque à
Bornes interne
L(L1)
YL
N(L2)
RD
BK
Plaque à
Bornes interne
SODU
3(A)
B
4(B)
Bornier de l'unite exterieure
- DRY1 DRY2 GND 12 V Unité
IDU
B
A
- - - extérieure
A
VERS LE KIT
CORDON
TÉLÉCOMMANDE LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
À AIR FRAIS D'ALIMENTATION
FILAIRE
INTÉRIEUR
Tour
• Châssis TY
Plaque à
Bornes interne
L(L1) N(L2)
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à
Bornes interne
YL
RD
BK
SODU
3
TÉLÉCOMMANDE
FILAIRE
4
B
A
IDU
B
DRY1
-
A
-
-
DRY2
GND
-
-
12 V
Unité
extérieure
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
2 Voies
• Châssis TS
Plaque à
Bornes interne
1(L)
2(N)
CORDON
D'ALIMENTATION
INTÉRIEUR
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à
Bornes interne
YL
RD
BK
TÉLÉCOMMANDE
FILAIRE
3
SODU
4
B
A
Unité
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12 V extérieure
IDU
B
A
B
A
-
-
-
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
Manuel d'installation 17
Installation
1 Voies
• Châssis TU/TT
Plaque à Bornes interne
L(L1)
Bornier de l'unite exterieure
Plaque à Bornes interne
N(L2)
YL
RD
BK
A
B
SODU
B
CORDON
D'ALIMENTATION INTÉRIEUR
TÉLÉCOMMANDE
FILAIRE
A
IDU
B
INTERNET DRY1 DRY2 GND 12V
A
B
A
-
-
-
Unité
extérieure
-
LIGNE DE COMMUNICATION (IDU-ODU)
※Mesure de la résistance pour contrôler un mauvais raccordement. (TY / 4 / 2 / 1 Voies)
• Câble de communication et d’alimentation (TY / 4 / 2 / 1 Voies)
1. Câble de communication : CVV-SB 1.0~1.5x2C
2. Câble d’alimentation : H07RN-F 1.5x3C
Méthode de raccordement du câble de liaison (exemple)
L(L1)
N(L2)
YL
RD BK
A
B
L(L1)
N(L2)
L(L3)
N(L4)
Alimentation
Haute tension
(208/230V)
Écrou de blocage
Conduit
Alimentation
Haute tension
(208/230 V)
Plaque de
montage
du conduit
Écrou de blocage
Conduit
• TQ/TR Chassis
!
Plaque de
montage
du conduit
• TM/TN/TP Chassis
AVERTISSEMENT
Un raccordement desserré peut provoquer une surchauffe de la borne ou un dysfonctionnement de l'unité.
Un risque d'incendie peut également survenir.
Par conséquent, assurez-vous que tous les câbles sont correctement raccordés.
Assurez-vous que les vis de la borne ne sont pas desserrées.
!
ATTENTION
Le cordon d’alimentation connecté sur l’appareil doit être sélectionné selon les spécifications
suivantes.
18
Unité intérieure
Installation
!
ATTENTION
LIVRAISON
Montrez au client les procédures de fonctionnement et d'entretien en ayant recours au manuel d'utilisation (nettoyage du filtre d’air, contrôle de température, etc.).
Manuel d'installation 19
FRANÇAIS
Après vous être assuré que les conditions ci-dessus sont remplies, effectuez le câblage comme suit :
1) Veillez toujours à avoir une alimentation séparée, surtout pour le climatiseur.
Pour le câblage, référez-vous au schéma électrique figurant à l'intérieur du couvercle du coffret électrique.
2) Installez un disjoncteur entre la source d'alimentation et l'appareil.
3) Les vis maintenant les fils branchés sur les bornes risquent de se desserrer sous l'effet des vibrations auxquelles l'appareil est soumis pendant son transport.
Vérifiez-les et assurez-vous qu'elles sont bien serrées.(Sinon, les fils risquent de brûler.)
4) Confirmez les spécifications de la source d'alimentation
5) Vérifiez que la puissance électrique est suffisante.
6) Assurez-vous que la tension de démarrage se maintient à un niveau supérieur à 90 % de la tension
nominale indiquée sur la plaque signalétique.
7) Vérifiez que la section des câbles correspond aux spécifications relatives à l'alimentation électrique.
(Contrôlez en particulier le rapport entre la longueur du câble et la section).
8) N'installez pas de disjoncteur dans un endroit mouillé ou humide.
L'eau ou l'humidité peut provoquer un court-circuit.
9) Une baisse de tension peut provoquer les problèmes suivants :
• Vibration d'un commutateur magnétique, dégradation de son point de contact, rupture du fusible, perturbation du fonctionnement normal d'un dispositif de protection contre les surtensions.
• Le compresseur n'a pas disposé de la puissance de démarrage nécessaire.
Installation
!
ATTENTION
Le cordon d'alimentation connecté à l'unité externe et à l'unité externe doit être conforme aux
spécifications suivantes (Cet équipement doit être équipé d’un ensemble de cordons
conformes à la réglementation nationale).
10±3 mm
(13/32 ± 1/8 pouce)
m
e)
5 m ouc
35± 7/32 p
/8 ±
(1-3
GN
/YL
AWG18
(25 20 m
/32 m
po
uc
e)
Si le câble d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un câble spécial ou
d’assemblage fourni par le fabricant ou le service d’assistance.
Les tuyaux et les fils doivent être achetés séparément pour l'installation du produit.
u Précautions à prendre lors de la pose du câble d'alimentation et du fil de
terre
Utilisez des cosses serties à anneau pour les connexions au bornier de puissance.
Lors de la pose du fil de terre, vous devez utiliser des bornes à pression rondes
Borne de pression de forme arrondie
Fil d'alimentation (Fil de terre)
En cas d’indisponibilité, suivez les instructions ci-dessous.
• Ne connectez pas des câbles de diamètres différents au bornier de puissance (un jeu dans le
câblage de puissance peut entrainer un échauffement anormal).
• Lorsque vous connectez les câbles de diamètre identique, procédez comme indiqué dans la figure
ci-dessous.
• Pour effectuer le câblage, utilisez le câble d’alimentation approprié que vous devez fixer fermement.
Ensuite, protégez-le pour éviter que la pression extérieure ne s’exerce sur la borne de dérivation.
• Servez-vous du tournevis approprié pour serrer les vis-borne. Un tournevis avec une petite tête
usera la tête de sorte à rendre le serrage impossible.
• Vous risquez d’endommager les vis-borne si vous les serrez trop.
20
Unité intérieure
Installation
Méthode de substitution de l'Azote
Trois principes de conduit réfrigérant
Séchage
Propreté
Hermétique
Il ne devrait pas y avoir d'humidité Il ne devrait pas y avoir de poussière
Il n'y a pas de fuite de réfrigérant
à l'intérieure
à l'intérieure.
Humidité
Poussière
Éléments
Cause
d'échec
- Hydrolyse important de l'huile de
réfrigérant
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Aucune humidité dans les conduits
- Jusqu'à la finition de la connexion,
l'entrée des conduits de plomberie
devrait être strictement contrôlée.
- Cessez la plomberie lors de jours
pluvieux.
- L'entrée de conduit devrait être
Ressource
prise de côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit
enterré, l'entrée de conduit devrait
aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie
d'un couvert lors du passage à travers les murs.
Fuite
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Bouchon de EEV, capillaire
- Manque d'essence
- Dégradation de l'huile de
réfrigérant
- Mauvaise isolation du compresseur
- Ne pas refroidir et réchauffer
- Aucune poussière dans les conduits.
- Jusqu'à la finition de la connexion,
l'entrée des conduits de plomberie
devrait être strictement contrôlée.
- L'entrée de conduit devrait être
prise sur le côté ou dessous.
- Lors du dégagement de conduit
enterré, l'entrée de conduit devrait
aussi être éliminée.
- L'entrée de conduit doit être munie
d'un couvert lors du passage à travers les murs.
- Effectuer un test d'étanchéité d'air.
- Les opérations de brasage doivent
être conforme aux normes.
- Exigence à se conformer aux
normes.
- Bride de sécurité conforme aux
normes.
Méthode de substitution de l'Azote
La soudure, comme étant le chauffage sans substitution d'Azote, produit un film épais à l'intérieur des conduits.
Le film d'oxyde est une des causes de bouchon EEV, capillaire, trou d'huile dans l'accumulateur et de trou d'aspiration
d'huile de la pompe de compresseur.
Cela gêne les opérations normales du compresseur.
Pour éviter ce problème, la soudure devrait être réalisée après le remplacement de l'air pour le gaz d'Azote.
Le travail est requis lors de la soudure.
◆Comment travailler
Régulateur
Échelle d'Azote
Note) ne devrait pas bloquer le côté de sortie.
Lorsque la pression interne du conduit est
supérieure à la pression atmosphérique, un trou
miniature se produit et cause une fuite.
Gaz d'Azote Pression
0,02 MPa (2,9 psi) moins
Pose de joints
(Ne devrait pas
contenir d'air)
Valve auxiliaire
Gaz d'Azote
Point de soudure
Manuel d'installation 21
FRANÇAIS
Les conduits doivent obtenir l’épaisseur spécifiée et devraient être utilisés avec
un minimum d'impureté.
Lors de rangement, une attention spéciale des conduits est nécessaire pour
éviter la fracturation, déformation et coups.
Ne devrait pas être mélangé avec les contaminents de poussière et humidité.
Installation
!
ATTENTION
1. Toujours utiliser l'Azote (ne pas utiliser d'oxygène, de dioxyde de carbone et d'essence Chevron) :
S.V.P. utilisez une pression pour l'Azote de 0,02 MPa (2,9 psi)
Oxygène --------- Produit la dégradation par oxydation de l'huile de réfrigérant.
Il est strictement défendu l'utilisation due à sa nature inflammable
Dioxyde de Carbone --------- Produit la dégradation de la caractéristique sèche du gaz
Gaz Chevron --------- Un gaz toxique est produit lorsqu'exposé aux flammes directes.
2. Utilisez toujours un détenteur régulateur de pression.
3. Ne pas utiliser un antioxydant commercial.
Le résidu observé semble être de l'oxydation.
En fait, les acides organiques produits par l'oxydation de l'alcool trouvé dans les antioxydants occasionnant de la corrosion en nids de fourmis.
(cause d'acide organique → alcool + cuivre + eau + température)
Travail d'évasement
Les fuites de gaz proviennent principalement d’un défaut de raccordement. Il convient donc d’effectuer les raccordements en
respectant la procédure suivante.
Coupez les tuyauteries et le câble
1. Utilisez le kit d’accessoires ou achetez des tuyauteries sur place. Tuyauterie
en cuivre
2. Mesurez la distance entre l’unité intérieure et l’unité extérieure
3. La longueur de tuyauterie doit être légèrement supérieure à la
distance mesurée.
4. Coupez le câble à une longueur de 1,5 m supérieure à celle de
la tuyauterie.
90°
Incliné Irrégulier Rugueux
Tuyauterie
Ebavurez
Alésoir
1. Ebavurage complètement la partie de la tuyauterie que vous
avez coupée.
2. Pendant cette opération, dirigez l’extrémité de la tuyauterie
vers le bas afin d’éviter que des particules ne tombent à
l’intérieur.
Pointer vers
le bas
Pose des écrous
Écrou évasé
- Retirez les écrous évasés fixés sur les unités intérieure et
extérieure, puis placez-les sur la tuyauterie après avoir éliminé
les bavures (il est impossible de les fixer après le travail
d’évasement).)
Tuyauterie
en cuivre
Évasement
1. Maintenez solidement la tuyauterie de cuivre dans une filière
aux dimensions indiquées dans le tableau suivant.
2. Réalisez le travail d’évasement à l’aide de l’outil
d’évasement.
22
A pouce (mm)
Dimension des
tuyaux inch
(mm)
Type d'écrou à
oreilles
Ø 1/4 (Ø 6.35)
0.04~0.05(1.1~1.3)
Ø 3/8 (Ø 9.52)
0.06~0.07(1.5~1.7)
Ø 1/2 (Ø 12.7)
0.06~0.07(1.6~1.8)
Ø 5/8 (Ø 15.88)
0.06~0.07(1.6~1.8)
Ø 3/4 (Ø 19.05)
0.07~0.08(1.9~2.1)
Unité intérieure
<Type d'écrou à oreilles>
Barre
"A"
Tuyau en cuivre
Type
d'embrayage
0~0.02
(0~0.5)
<Type d'embrayage>
Installation
Installation du Panneau décoratif (4 Voies)
Le panneau décoratif doit être installé suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
Côté des tuyaux
Unité de climatisation
Couvercle du panneau
de commande
Vis de fixation du
panneau décoratif
(vis à tête hexagonale M5).
Fixer de manière provisoire
sur 2 positions (Serrage
jusqu’au 10 mm. de longueur)
Moteur de volet
Panneau décoratif
Afficheur
Conduit des câbles
du moteur de volet
et de l'afficheur
Vis de fixation du
panneau décoratif
(vis à tête
hexagonale M5)
Grille d’entrée d’air
!
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne de
l’humidité ⇨ Chute de gouttes
d’eau.
Bon Exemple
Mauvais Exemple
Unité de
climatisation
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de climatisation
Air
Fuite d'air frais
(ce n’est pas bon)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Manuel d'installation 23
FRANÇAIS
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10mm(3/8 pouce). de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Installation
Installation du Panneau décoratif (2 Voies)
Le panneau décoratif doit être installé
suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
1. Fixez de manière provisoire avec deux vis de fixation (vis à tête hexagonale M5) le panneau décoratif au
corps de l’unité. (Serrage jusqu’au 10 mm. de longueur) Les vis de fixation (M5 à tête hexagonale) sont
inclues dans le boîtier de l’unité intérieure.
2. Enlevez la grille d’entrée d’air du panneau décoratif (enlevez le crochet du câble de la grille d’entrée d’air)
3. Accrochez le trou principal du panneau décoratif aux vis fixées précédemment, et glissez le panneau de
sorte que les vis atteignent le bord du trou principal.
4. Resserrez complètement les deux vis fixées provisoirement et deux autres vis en plus. (4 vis au total)
5. Branchez le connecteur du moteur des volets et le connecteur de l'afficheur.
6. Après avoir serré les vis, installez la grille d'entrée d'air (filtre d’air compris).
Unité de conditionnement d’air
Côté de tuyaux
Couvercle de la boîte
de commande
Afficheur
Panneau décoratif
Moteur de volet
Conduit des câbles
du moteur de volet
et de l'afficheur
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M5 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
Fixation temporaire à deux points
(Serrage près de 10 mm.)
Panneau décoratif Vis de fixation du panneau décoratif
(Vis M4 à tête hexagonale filetée jusqu' à proximité de la tête)
Grille
d’entrée
d’air
!
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire. La
fuite d’air frais entraîne de
l’humidité ⇨ Chute de gouttes
d’eau.
24
Unité intérieure
Bon exemple
Mauvais exemple
Unité de conditionnement
d’air
Fuite d’air frais
(Elle n’est pas bonne)
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de
conditionnement
d’air
Faux
plafond
Panneau décoratif
Installation
Installation du Panneau décoratif (1 Voies)
Le panneau décoratif doit être installé
suivant une orientation déterminée.
Avant d’installer le panneau décoratif
enlevez l’enveloppe de papier.
Unité de conditionnement d’air
Maille
Couvercle de la boîte
de commande
Couvercle latéral
Filtre plasma
(uniquement pour le
modèle plasma)
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale filetée
jusqu' à proximité de la tête)
(serrage près de 20 mm.)
Panneau d'entrée d'air
Panneau décoratif
Ailette de
sortie d'air
Couvercle latéral
Vis de fixation du
panneau décoratif
(Vis M6 à tête hexagonale
filetée jusqu' à proximité
de la tête)
(serrage près de 20 mm.)
Panneau
d'entrée d'air
Panneau décoratif
Ailette de
sortie d'air
!
ATTENTION
L’installation du panneau
décoratif est obligatoire.
La fuite d’air frais entraîne de
l’humidité ⇨ Chute de gouttes
d’eau.
Bon Exemple
Mauvais Exemple
Unité de
climatisation
Faux
plafond
Panneau décoratif
Insérez l’isolant (cette partie) et faites
attention à ce qu’il n’y ait pas de fuite d’air frais.
Unité de climatisation
Air
Fuite d'air frais
(ce n’est pas bon)
Faux
plafond
Panneau
décoratif
Manuel d'installation 25
FRANÇAIS
1. Ouvrez l'ailette de la sortie d'air et retirez le cache latéral.
2. Retirez le panneau de l'entrée d'air du panneau décoratif.
3. Accrochez le panneau décoratif à l'unité intérieure à l'aide des crochets fixés des deux côtés, à l'arrière du panneau
décoratif.
4. Assurez-vous que les câbles ne sont pas en contact avec le panneau décoratif et l'unité intérieure.
5. Vissez les 7 vis de fixation. (7, 9, 12 kBtu : 6 vis)
6. Branchez le connecteur du moteur de l'ailette, le connecteur d'affichage et le connecteur du panneau de l'entrée d'air.
7. Installez le panneau de l'entrée d'air (y compris le filtre à air) et les caches latéraux.
Installation
Tuyauterie de drainage de l’unité intérieure
• La tuyauterie de drainage doit avoir une inclinaison vers
le bas (1/50 à 1/100) : pour éviter tout reflux, assurezvous qu’il n’y ait pas de remontées.
• Pendant la connexion de la tuyauterie de drainage,
prenez garde à ne pas exercer une grande pression sur
l’orifice de drainage de l’unité intérieure.
• Le diamètre extérieur de la connexion de drainage de
l’unité intérieure est de 32 mm(1-1/4 pouce).
Matériau de la tuyauterie: tuyau en PVC VP-25
et tuyaux accessoires.
Ce type de
parcours n’est
pas permis.
Serre-joint de tuyau
Unité intérieure
Orifice de drainage
de maintenance
• Assurez-vous d’installer un isolant thermique pour la tuyauterie de drainage.
Matériau d'isolation thermique : Mousse de polyéthylène
de plus de 8 mm(5/16 pouce). d’épaisseur.
TEST DE VIDANGE
Le climatiseur utilise une pompe de relevage pour drainer l'eau.
Suivez le procédé ci-dessous pour tester le fonctionnement de la pompe de relevage :
Verser
de l’eau
Raccord de drainage
flexible (accessoire)
Pompe de relevage
Bac de vidange
!
• Connectez le tuyau de drainage principal
vers l’extérieur et laissez-le provisoirement
Tuyau de
jusqu'à la fin du test.
drainage principal
• Versez de l’eau dans le raccord de drainage
flexible et vérifiez qu’il n’y ait pas de fuites.
Orifice
• Assurez-vous de vérifier le fonctionnement
de drainage Collez le joint
normal de la pompe de drainage et l’absence
des bruits anormaux lorsque le câblage élecConnexion du raccord de drainage trique est complet.
Utilisez l'agrafe (accessoire)
• Une fois que vous avez effectué le test, reliez
le raccord de drainage flexible à l'orifice de
drainage sur l'unité intérieure.
ATTENTION
Le tuyau flexible de drainage.
La pliure ou le percement du tuyau.
26
Unité intérieure
Raccord de drainage flexible
1/50~1/100
MAX
Installation
Attention
1. La colonne de drainage peut avoir jusqu’à 700 mm
(27-9/16 pouce) de hauteur. Elle doit donc être
installée au-dessous de 700 mm (27-9/16 pouce).
1/50~1/100
Isolant thermique
(Fourniture sur place)
3. Un isolant thermique de 5 mm (3/16 pouce). ou
plus d’épaisseur est fourni pour le tuyau de
drainage.
Tuyau de drainage
(Fourniture sur place)
Unité
Coude
Pompe de relevage
4. Un parcours de ce type n’est pas permis.
5. Assurez-vous de vérifier le fonctionnement normal
de la pompe de relevage et l’absence de bruits
anormaux lorsque le câblage électrique est complet.
Mur
Raccord
de drainage
Sélection de hauteur du plafond
Les unités intérieures pour plafond permettent d'ajuster le débit d'air intérieur grâce au mode de réglage de l'installateur de la télécommande filaire. Veuillez sélectionner le niveau le plus élevé du tableau ci-dessous.
<Tableau de sélection de la hauteur du plafond>
Hauteur du plafond
Niveau de
sélection
Description
Jusqu'à 2,7 m
(Jusqu'à 8,9 ft)
Faible
Diminuer le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 2,3 m, m à 2,7 m
(De 7,5 ft, m à 8,9 ft)
De 2,7 m, m à 3,2 m
(De 8,9 ft, m à 10,5 ft)
Standard
Régler le débit d'air intérieur au niveau standard
De 2,7 m, m à 3,1 m
(De 8,9 ft, m à 10,2 ft)
De 3,2 m, m à 3,6 m
(De 10,5 ft, m à 11,8 ft)
Élevée
Augmenter le débit d'air intérieur en 1 étape depuis le niveau
standard
De 3,1 m, m à 3,6 m
(De 10,2 ft, m à 11,8 ft)
De 3,6 m, m à 4,2 m Très élevée Augmenter le débit d'air intérieur en 2 étapes depuis le niveau
(De 11,8 ft, m à 13,8 ft)
standard
1,6~8,3 kW
(5,5~28 kBtu)
10,0~14,5 kW
(36~48 kBtu)
Jusqu'à 2,3 m
(Jusqu'à 7,5 ft)
La fonction « Très élevé » dans la sélection de la hauteur du plafond peut ne pas exister selon l'unité intérieure.
Pour plus de détails, veuillez vous référer au manuel du produit.
Manuel d'installation 27
FRANÇAIS
MAX
2. Installez le raccord de drainage vers le bas jusqu’à
une inclinaison de 1/50~1/100.
Évitez tout flux vers le haut ou reflux dans toutes
les pièces.
• TQ/TR: 700 mm
(27-9/16 pouce)
• TM/TM-A/TN/TP/TP-B
: 800 mm(31-1/2 pouce)
Installation
Paramétrage des commutateurs DIP
1. Unité intérieure
Fonction
Description
Réglage Off
Réglage On
Par défaut
SW1
Communication
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW2
Cycle
N/A (par défaut)
-
-
Off
SW3
Commande de groupe Sélection Maître/Esclave
Maître
Modèle général
Off
SW4
Mode Contact sec Sélection du mode Contact
sec
Sélection du mode de fonctionnement manuel ou auto
du dispositif de régulation à
distance filaire/sans fil
Auto
Off
Fonctionnement en continu du
ventilateur
Suppression du fonctionnement
en continu
-
Off
-
-
Off
Dépose tringlerie
En fonctionnement
SW5
Installation
SW6
Tringlerie chauffage N/A
SW7
Tringlerie ventilateur
Sélection de la tringlerie
ventilateur
Sélection de
vanne (Console)
Sélection de vanne coté
montant/descendant
Sélection de région Sélection région tropicale
SW8
!
Pièce de rechange
Etc.
Vanne côté montant + côté Vanne côté montant uniquement
descendant
Modèle général
Modèle tropical
-
-
Off
Off
ATTENTION
Pour des modèles Multi V, le commutateur DIP 1, 2, 6, 8 doit être réglé sur OFF.
2. Unité extérieure
Dans le cas où les produits rencontreraient l'une des deux conditions spécifiques suivantes, la
fonction "Adressage automatique" peut démarrer automatiquement le commutateur n° 3 de l'unité
extérieure et relancer le courant.
* Conditions spécifiques :
- Le nom de toutes les unités intérieures est ARNU****4.
- Le numéro de série du Multi V super IV (unités extérieures) se situe après Octobre 2013.
Commutateur DIP
7 segments
Circuit imprimé de
l'unité extérieure
28
Unité intérieure
Commutateur DIP de l'unité extérieure
Installation
Configuration de la commande de groupe
!
ATTENTION
1. Commande de groupe 1
n Dispositif de régulation à distance filaire 1 + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Esclave
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Connexion uniquement de lignes de
signaux série et GND entre des unités intérieures
Maître
n Commutateur DIP en PCB (unités intérieures avec cassettes et types de conduits)
¿ Réglage Maître
- No. 3 Off
¡ Réglage esclave
- No. 3 On
Commutateur DIP de l'unité intérieure
Certains produits ne possèdent pas de commutateur DIP sur leur circuit imprimé. Il est possible de
régler les unités intérieures sur maître ou esclave en utilisant la télécommande sans fil à la place du
commutateur DIP. Pour plus de détails concernant le réglage, veuillez vous référer au manuel de la
télécommande sans fil.
Manuel d'installation 29
FRANÇAIS
Si vous souhaitez utiliser les deux fonctions consigne, vous devriez être installé à la fois nouveau
thermostat et 4 produits de la série.
* Le nom du modèle de télécommande filaire appelé New thermostat: PREMTB10U
Installation
1. Jusqu'à 16 unités intérieures sont acceptées avec un dispositif de régulation à distance filaire.
Ne sélectionnez qu'une unité intérieure comme Maître et définissez les autres comme Esclave.
2. La connexion est possible avec tous les types d'unité intérieure.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et
Central en même temps.
- L'unité intérieure Maître est en mesure de reconnaître le dispositif de régulation Contact sec et
Central uniquement.
5. Si une erreur se produit sur l'unité intérieure, le code erreur s'affichera sur la
télécommande filaire.
Il est possible de contrôler les autres unités intérieures, sauf les unités erronées.
h Il est possible de connecter des unités intérieures depuis février 2009.
h Cela peut être la cause de dysfonctionnement si aucun réglage maître/esclave n'a été effectué.
h Dans le cas d'une commande de groupe, il est possible d'utiliser les fonctions suivantes.
- Sélection d'un fonctionnement, de l'arrêt ou d'un mode
- Contrôle du réglage de température et de la température de la pièce
- Changement d'heure
- Contrôle du débit (Élevé/Moyen/Faible)
- Réglage de programmation
Il est en revanche impossible d'utiliser certaines fonctions.
2. Commande de groupe 2
n Dispositifs de régulation à distance filaires + Unités intérieures standard
Système en réseau (LGAP)
ou
Maître
Maître
Esclave
Esclave
Ne connectez pas une ligne 12V série
Affichage du
message d'erreur
Maître
Maître
h Il est possible de contrôler 16 unités intérieures (au maximum) avec la télécommande
filaire principale.
h Autrement, c'est la même procédure que pour la commande de groupe 1.
30
Unité intérieure
GND
Signal
12 V
Installation
3. Commande de groupe 3
n Connexion combinée avec des unités intérieures et une unité de prise d'air frais
Système en réseau (LGAP)
ou
FRANÇAIS
FAU
Maître
FAU
Esclave
Maître
Esclave
N
M
Affichage du message d'erreur
Maître
GND
Signal
12 V
Affichage du message d'erreur
Maître
h En cas de connexion avec une unité intérieure standard et une unité d'admission d’air
frais, séparez les unités d'admission d'air frais par des unités standards. (N, M ≤ 16),
(Parce que les paramètres de température sont différents.)
h Autres que ceux-ci, ils sont les mêmes que le contrôle du groupe 1.
FAU
FAU
Standard
Standard
FAU
FAU
Standard
Standard
* FAU : Unité de prise d'air frais
Standard: Unité de prise d'air frais
Manuel d'installation 31
Installation
4. 2 Dispositif de régulation à distance
n Dispositif de régulation à distance filaire 2 + Unité intérieure 1
Système en réseau (LGAP)
ou
Esclave
Maître
Esclave
Esclave
GND
Signal
12 V
Affichage du
message d'erreur
Maître
Esclave
1. Avec une unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance filaires (au maximum).
Réglez une seule unité intérieure sur maître, réglez les autres sur esclave.
Réglez une seule télécommande filaire sur maître, réglez les autres sur esclave.
2. Pour tous les types d'unité intérieure, il est possible de connecter deux dispositifs de régulation à distance.
3. Il est possible d'utiliser un dispositif de régulation à distance sans fil au même moment.
4. Il est possible d'établir une connexion avec un dispositif de régulation Contact sec et Central en même temps.
5. Si se produce algún error en la unidad interior, se mostrará el error en el control remoto con cable.
6. Il n'existe pas de limites de fonctions des unités intérieures.
5. Accessoires pour le réglage des commandes de groupe
Il est possible de définir une commande de groupe à l'aide des accessoires ci-dessous.
Unité intérieure 2 EA + dispositif de
régulation à distance filaire
Unité intérieure 1 EA + dispositif de
régulation à distance filaire 2EA
h Câble PZCWRCG3 utilisé pour la connexion
h Câble PZCWRC2 utilisé pour la connexion
Maître
Esclave
PZCWRC2
PZCWRCG3
Maître
!
Maître
Esclave
ATTENTION
Utilisez un conduit non combustible complètement fermé si les normes de construction
locales exigent un câble pour vide technique.
32
Unité intérieure
Installation
Émission de bruit aérien
Concentration limite
La concentration limite est la limite de concentration du gaz Fréon où des mesures immédiates peuvent être appliquées sans atteinte corporelle en cas de fuite du réfrigérant dans l'air.
La concentration limite est décrite selon l'unité de kg/m3(lb/ft3) (poids du gaz Fréon par volume d'air
de l'unité) pour faciliter le calcul.
Concentration limite : 0,44 kg/m3(0,028 lbs/ft3 )(R410A)
n Calculer la concentration de réfrigérant
Volume total du réfrigérant renouvelé dans l'installation de réfrigérant (kg(lb(s)))
Concentration de réfrigérant =
Capacité de la plus petite pièce dans laquelle une unité intérieure est installée (m3(ft3))
Manuel d'installation 33
FRANÇAIS
Le niveau de pression acoustique pondéré A émis par ce produit est inférieur à 70 dB.
** Le niveau sonore peut varier selon le site.
Les chiffres indiqués correspondent au niveau d'émission et ne sont pas nécessairement des niveaux
opérationnels sans danger.
Alors qu'il existe une corrélation entre les niveaux d'émission et d'exposition, elle ne peut pas être utilisée de façon fiable pour déterminer si des précautions supplémentaires sont nécessaires ou non.
Le facteur qui influence le niveau réel d'exposition de la force de travail inclut les caractéristiques de
l'espace de travail et les autres sources de bruit, c'est-à-dire le nombre d'équipement et autres processus adjacents et la durée d'exposition d'un opérateur au bruit. De même, le niveau d'exposition admissible peut varier d'un pays à l'autre. Toutefois, ces informations vont permettre à l'utilisateur de l'équipement de réaliser une meilleure évaluation des dangers et des risques.
34
Unité intérieure
US
CANADA
Please call the installing contractor of your product, as warranty service will be
provided by them.
Service call Number # : (888) LG Canada, (888) 542-2623
Numéro pour les appels de service : LG Canada, 1-888-542-2623

Manuels associés