▼
Scroll to page 2
3. DANGER, ATTENTION ET NOTES 4. UTILISATION Vous trouverez des indications DANGER, ATTENTION, NOTE et EXEMPLE à différents endroits importants de cette notice pour attirer lʼattention de lʼutilisateur sur des points significatifs. Ils sont définis comme suit : DANGER : Le non-respect dʼune indication de DANGER, peut causer une blessure grave ou la mort. EXTRACTION DES FUMEES ATTENTION : Le non-respect dʼune indication ATTENTION peut causer une blessure de lʼutilisateur ou endommager les pièces concernées. Manuel d’instructions NOTE Merci d’avoir acheté l’aspirateur de fumée HAKKO FA-430. Veuillez lire ce manuel avant dʼutiliser votre HAKKO FA-430. Conservez ce manuel dans un lieu sûr pour toute référence ultérieure. DANGER 1. LISTE DE COLISAGE ET NOMS DES PIECES Veuillez vérifier attentivement si toutes les pièces nommées ci-dessous ce trouve dans l’emballage. 1 1 1 Extraction des fumées HAKKO FA-430 Cordon d’alimentation Couvercle (fixé à l’appareil) 1 10unités 1 Filtre principal (fixé à l’appareil) Préfiltre Manuel d’instructions Couvercle Préfiltrer Cordon d’alimentation Extraction des fumées HAKKO FA-430 Ensemble de conduit (conduit / adaptateur / buse carrée ou buse ronde / filet) Adaptateur Conduit Buse carrée ● Veuillez ne pas inhaler de gaz inflammable, explosif ou corrosif. ● Conservez l’appareil dans un endroit sec. ● N’obstruez pas la bouche d’évacuation d’air. ● Ne remplacez les éléments de l’appareil qu’avec des éléments de rechange d’origine HAKKO. ● Coupez l’alimentation lorsque vous avez fini votre travail, lorsque vous l’interrompez ou lorsque vous quittez le lieu d’utilisation. ● Coupez lʼalimentation lorsque vous réparez ou changez un élément de rechange de votre appareil. Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés de plus de 8 ans et par des personnes connaissant des difficultés physiques, sensorielles ou mentales ou manquant d’ expérience et de connaissances, sous le contrôle d’ un adulte ou après formation appropriée sur l'usage de l’appareil en toute sécurité et reconnaissance des dangers encourus. ● Ne pas laisser les enfants en bas âge jouer avec cet appareil. ● Son nettoyage et son entretien ne doivent pas être confiés à des enfants. ●En option Adaptateur (φ75) *Pour utiliser le conduit de B2410(φ75 mm), montez l’ adaptateur sur l’unité principale. Pour éviter accidents et pannes, assurez-vous bien d’observer les recommandations suivantes : ATTENTION 2. SPECIFICATIONS Buse ronde Consommation électrique Capacité d’absorption *1 110W High Medium Low *Les spécifications et l’aspect de 4.7m³/min 3.7m³/min 2.8m³/min l’appareil peuvent être modifiés Rendement d’élimination *2 High: 99.96% / Medium·Low: 99.97% sans avis en vue de l’améliorer. Diamètre du conduit φ55 mm Merci de votre compréhension. Dimensions extérieures 330(W) x 366(H) x 343(D) mm Poids (sans cordon) 7.5 kg *1 Pour l’utilisation de 2 conduits. *2 Valeur initiale de mesure de l’efficacité de rétention d’après la méthode de comptage des poussières en suspension collectées par une seule plaque de filtre (dépliée). 1. Ouvrir le couvercle supérieur puis retirer le sac plastique du filtre principal. 3. Placer le préfiltre dans le filtre principal (côté orange vers le haut). ATTENTION Assurez-vous qu’il n’y a pas d’espace entre le filtre principal intérieur et le préfiltre. ●Fixer le conduit A. Comment fixer l’ensemble du conduit 1. Se référer à la figure 1 et fixer la buse et l’adaptateur sur le conduit. Insérer la buse et l’adaptateur jusqu’au blocage et les faire tourner dans le sens des aiguilles d' une montre pour les assurer. HEAD OFFICE 4-5, Shiokusa 2-chome, Naniwa-ku, Osaka 556-0024 JAPAN TEL: +81-6-6561-3225 FAX: +81-6-6561-8466 https: // www.hakko.com E-mail: sales@hakko.com OVERSEAS AFFILIATES HONG KONG: HAKKO DEVELOPMENT CO., LTD. TEL: 2811-5588 FAX: 2590-0217 https: //www.hakko.com.cn E-mail: info@hakko.com.hk 2. Positionner le filet sur la buse (Fig. 2) (Fig.2) SINGAPORE: HAKKO PRODUCTS PTE., LTD. TEL: 6748-2277 FAX: 6744-0033 https://www.hakko.com.sg E-mail: sales@hakko.com.sg ●Adaptateur (φ75) ●Conduit ●Bande de conduit Adaptateur *Consultez le paragraphe “7.NOMENCLATURE”, qui indique les références des pièces. *La hotte de dessus de table ne peut pas être raccordée au conduit pour le FA-430. 1. Raccordez le cordon d’alimentation à la prise électrique à droite de l’appareil. 2. Branchez le cordon d’alimentation dans une prise murale. 3. Allumez l’interrupteur. Le voyant vert s’allume. ATTENTION Fermez le couvercle avant d’allumer l’interrupteur. 4. Ajustez le débit en utilisant l’interrupteur de sélection. 5. Démarrez l’aspiration. Ajustez l’entrée d’aspiration au meilleur angle. (Fig.1) Veillez à placer le conduit dans le bon sens. 1 Insérer jusqu'au blocage. 2 Tourner la buse dans le sens des aiguilles d'un montre. ou ●Ne couvrez pas intentionnellement l’entrée d’aspiration. ●Quand le ventilateur fonctionne, n’ouvrez pas le couvercle supérieur. ●Éteignez l’appareil en cas de non d’utilisation, pour préserver la durée de vie du filtre. ●Remplacez le filtre principal par un neuf au bout de 2500 heures ou d’1 an d’utilisation de l’extracteur HAKKO FA-430, au premier des deux termes échus. L’utilisation du filtre principal au-delà de son échéance de remplacement pourrait endommager l’unité principale. 2021.3 MA01869XZ210311 Remplacement du témoin (Préfiltre/orange) Remplacement du témoin (Filtre principal/rouge) Témoin d’alimentation (vert) Interrupteur Général Low Mode de remplacement du filtre Medium High Commutateur de sélection bouche d’évacuation d’air. ※ 各言語(日本語、英語、中国語、フランス語、ドイツ語、韓国語)の取扱説明書は以下のURL、 HAKKO Document Portalからダウンロードしてご覧いただけます。 (商品によっては設定の無い言語がありますが、ご了承ください。) * 各國語言(日語、英語、中文、法語、德語、韓語)的使用説明書可以通過以下网站的HAKKO Document Portal 下載參閲。 (有一部分的產品沒有設定外語對應、請見諒) * Instruction manual in the language of Japanese, English, Chinese, French, German, and Korean can be downloaded from the HAKKO Document Portal. (Please note that some languages may not be available depending on the product.) https://doc.hakko.com Please access the web address below for other distributors. Conduit ATTENTION ATTENTION Serrer l’adaptateur et la buse suffisamment pour éviter un déboitement. U.S.A.: AMERICAN HAKKO PRODUCTS, INC. TEL: (661) 294-0090 FAX: (661) 294-0096 Toll Free (800) 88-HAKKO 4 2 5 5 6 https://www.HakkoUSA.com E-mail: Support@HakkoUSA.com © 2010-2021 HAKKO Corporation. All Rights Reserved. Main filter (Face à la fleche dirigée vers le bas.) Positionner le filtre avec la flèche vers le bas. 4. Fermer le couvercle supérieur. https:// www.hakko.com Pre-filter (côté orange vers le haut). 2. Placer le filtre principal sur l’appareil. ●HAKKO FA-430 Bande de conduit Quand vous utilisez la hotte de dessus de table, faites-le avec les pièces suivantes. ●Appareil d’extraction de fumées ●Positionnement du filtre Dessus de table B. Comment fixer la hotte de dessus de table. ● Ne faites pas fonctionner l’appareil sans filtre. Cela risque de l’endommager. ● Débrancher l’alimentation en maintenant la prise, pas en tirant sur les câbles. ● Ne pas utiliser l’appareil s’il est humide ou si vous avez les mains humides. ● Ne faites rien qui puisse être dangereux. 4. UTILISATION ou Couvercle ● Filtre principal ●Ensemble de conduit (non fournie) Filet : Une NOTE indique une procédure ou un point qui joue un rôle important dans le processus décrit. (Fig.3) 3. Insérer le conduit dans l’entrée d’aspiration. Si vous utilisez un conduit, placez le couvercle sur l’entrée d’aspiration non utilisée. Lorsque deux conduits sont utilisés, veuillez entreposer le bouchon entre le filtre principal et l’unité principale, comme indiqué sur la Fig. 3. 6. GUIDE DE RESOLUTION DES PANNES 5. ENTRETIEN Un entretien approprié et périodique prolonge la durée de vie des produits et contribue à une utilisation dans un état correct. Appliquez la procédure d’entretien suivante selon les conditions d’utilisation. L’appareil HAKKO FA-430 enregistre le nombre de préfiltres utilisés pour déterminer l’échéance de remplacement du filtre principal. Certaines précautions doivent être respectées lors du remplacement. Consultez le paragraphe « Mode de remplacement » pour changer le filtre selon la procédure correcte. Le remplacement incorrect du filtre pourrait causer des erreurs de comptage des préfiltres usagés. ●L’appareil ne fonctionne pas quand l’interrupteur principal est en position ON. ●Moment de remplacement du filtre Préfiltre : 80% du préfiltre sont bouchés ou il a été utilisé plus de 200 heures. (Le témoin orange clignote) Filtre principal : Quand le 10 ieme pre- filtre aura besoin d’etre remplace , (Le témoin orange et rouge clignote) ATTENTION En cas de remplacement incorrect du filtre, le témoin pourrait ne pas clignoter à l’échéance de changement. Remplacez le filtre conformément à la procédure suivante. ●Le témoin orange continue de clignoter après le remplacement du préfiltre. Quand le filtre est remplacé, est-ce que le commutateur de sélection est réglé sur RESET avec l’interrupteur principal allumé ? Contrôlez que l’interrupteur principal est allumé, puis replacez le commutateur de sélection sur RESET. ●Le témoin rouge continue de clignoter après le remplacement du filtre principal. Quand le filtre est remplacé, est-ce que le commutateur de sélection est réglé sur RESET avec l’interrupteur principal allumé ? Contrôlez que l’interrupteur principal est allumé, et placez le commutateur de sélection sur RESET. Soulevez le filtre principal pendant plus de 3 secondes. ●Mode de remplacement NOTES : ●Le témoin indique le moment approprié pour remplacer le filtre principal et le préfiltre. Si vous continuez d’utiliser le filtre principal ou le préfiltre malgré l’indication du témoin, cela peut entraîner une baisse des performances indiquées dans la spécification. ●Au remplacement du filtre, placez le commutateur de sélection sur RESET sans éteindre l’interrupteur principal. A. Préfiltre NOTES : Ne soulevez pas le filtre principal lors du remplacement du préfiltre. Si le filtre principal est soulevé plus de 3 secondes avec l’interrupteur principal allumé et le contrôle du débit placé sur RESET, toutes les conditions sont réinitialisées, Les préfiltres usagés ne sont pas comptés. 1 Le témoin orange clignote. 2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le ventilateur est arrêté) 3 Ouvrez le couvercle principal puis retirez uniquement le préfiltre. Installez le nouveau préfiltre dans le filtre principal, puis fermez le couvercle supérieur. 4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Le ventilateur commence à fonctionner et il revient en mode normal. PRE MAIN PRE MAIN PRE Clignotant MAIN Eclairage POWER POWER 1 Le témoin orange et rouge clignote. 2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le ventilateur est arrêté) 3 Ouvrez le couvercle supérieur puis retirez à la fois le filtre principal et le préfiltre. Remplacez les filtres par les nouveaux filtres et placez les dans l’appareil puis fermez le couvercle supérieur. 4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Le ventilateur commence à fonctionner et il revient en mode normal. MAIN PRE PRE MAIN ●Le témoin rouge clignote pendant 5 secondes juste après l’allumage de l’interrupteur principal. ●Le témoin rouge s’allume. ●Tous les voyants clignotent en même temps. Le filtre principal a été dégradé. Son remplacement est conseillé. Le filtre principal s’est détérioré, offrant des performances réduites, mais il est possible de l’utiliser. La fin de vie du filtre principal est indiquée. Plus de 2500 heures d’utilisation sont passées. Remplacez le filtre principal par un nouveau. Contactez votre représentant HAKKO quand il est nécessaire de réparer l’appareil. ●HAKKO FA-430 Elément N° 1 2 3 4 5 6 Pièce N° A1572 A1573 B3619 B1486 B2852 B2421 B2422 B2424 B2425 B2426 B2436 B3508 B3550 B3616 Préfiltre Filtre principal Couvercle Boutons Interrupteur PRE MAIN POWER POWER POWER 1 Le témoin orange et rouge clignote. 2 Placez le commutateur de sélection sur RESET quand l’interrupteur principal est allumé (le ventilateur est arrêté) 3 Ouvrez le couvercle principal puis retirez uniquement le préfiltre. Installez le nouveau préfiltre dans le filtre principal, puis fermez le couvercle supérieur. 4 Ajustez le débit avec le commutateur de sélection. Après 5 secondes, le témoin rouge s’éteint. MAIN PRE POWER PRE MAIN POWER MAIN POWER PRE Après 5 secondes MAIN POWER *Si le filtre principal n’est pas remplacé alors que le témoin a indiqué que le remplacement était nécessaire, le témoin rouge clignote pendant 5 secondes chaque fois que l’interrupteur principal est allumé. PRE PRE MAIN MAIN Allumage de l’alimentation POWER Après 5 secondes POWER 220-240V Inde 220V KTL, 230V CE 230V CE, R.U. Chine Nom de la pièce Elément N° Pièce N° 1 Ensemble de conduit / C1571 buse carrée 2 Ensemble de conduit / C1572 buse ronde 3 Conduit B3642 4 Adaptateur B3620 5 Adaptateur B3621 6 Buse carrée B3622 7 Buse ronde B3623 8 Hotte de dessus de table B2418 9 Filet B3625 10 Conduit B2410 11 Bande de conduit B2416 Spécifications Conduit (1 pièce) / Adaptateur (1 pièce) / Buse carrée (1 pièce) / Filet (1 pièce) Conduit (1 pièce) / Adaptateur (1 pièce) / Buse ronde (1 pièce) / Filet (1 pièce) φ55 mm For φ75 mm 5 unités. For φ75 mm Lot de 2 1 7. NOMENCLATURE 3 6 4 9 2 3 4 7 9 MAIN ●En cas de remplacement du préfiltre uniquement avec le témoin rouge et orange clignotant. PRE Spécifications 10 unités ●Option 8 POWER Nom de la pièce Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, pas de prise Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BS Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise européenne Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BS Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise australienne Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise chinoise Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise américaine Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise SI Cordon d’alimentation, 3 conducteurs, prise BR Eteint POWER B. Filtre principal PRE Est-ce que le cordon d’alimentation est débranché ? Branchez-le. Est-ce que le filtre principal est positionné correctement ? Positionnez le filtre principal correctement avant de rallumer l’interrupteur principal. Est-ce que le contrôle du débit est positionné sur RESET ? Choisissez votre débit en utilisant le commutateur de sélection. 7. NOMENCLATURE 5 10 11