Graco 307474B AUTO-SPERSE IMPERIAL MIXER Manuel du propriétaire

Ajouter à Mes manuels
8 Des pages
Graco 307474B AUTO-SPERSE IMPERIAL MIXER Manuel du propriétaire | Fixfr
INSTRUCTIONS D'EMPLOI
G
ORAGO
307-474
Rev. B
SUPERCEDES A
Ce manuel renferme des
AVERTISSEMENTS et INSTRUCTIONS IMPORTANTES
LIRE ET CONSERVER POUR REFERENCE.
AUTO-SPERSE"IMPERIAL MIXER
U S . PATENT NOS. 4,173.418
;r;",~~~T~NTsp~ND,N,
Malaxeur automatique B peinture
conteneur d'une demie-pinte, d'un quarte et d'un gallon Imp8rial
Modhle 215-975 Series C
@
Pour utilisation commercial seulement
IA
S'assurer que tous les cinq blocs de polystyrhe
ont et6retires du coffret avant de faire fonctionner
le malaxeur. Referez a 307-435.
I
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 55440-1444
@COPYRIGHT 1981 GRACO INC.
I
reus 1 8 5 appareils Blectriques peuvent atre dangereux s'ils ne
sont pas correctementutili&. Les precautions suivantes, plus
celles que dine le bon le sens, vous aiderontB faire fonctionner votre malaxeur entoute s4curitB.
Dan er d'lncendle
NE JAS utiliser de SolvantS volatils tels que duSOlvant pour
laque, napthe, ou gazoline. Utiliser seulement des essences
minbraux ou du savon et de lleau pour le nettoyage.
N m O Y E R TOUJOURSdensdesendroitsbienaBrbs.
Eloigner des flammes ou des combustibles.
NE JAMAlS mblanger d'essence ou de materiaux inflammables dans le Malaxeur.
NE JAMAlS utiliserle Malaxeur avec des liquides inflammables. En cas de doute, se reporter B I'etiquette du rbcipient.
Dan er Elecblque
Le haalaxeur doitbtre mis B la terre pour protbaer I'opbrateur
antre toutchocBlectrique.
II estequip6 &me-fiche a
3-wnducteurs pour la mise B la terre qui est compatible avec
les rbceptacles de modble courant.
~~
~~
Ne ramrder qu'a uneprise de courant de 1ZOV, 60 HZ et 15
amperes.
Si une rallonge est utilisbe, veillerB ce qu'elle soit mise a la
terre et que le fil soit au moins de calibre 16.
NE PAS laisserle cable Blectrique entrer en contact avec des
surfaces chaudes etle protbger contre tout risque
dendommagement. NE JAMAIS
faire fonctionner le Malaxeur avecun
cable endommagB.Faire remplacercelui-ci par un reparateur
qualifiB.
DBconnecter toujours le cable dalimentation Blectrique avant
tout nettoyage ou travaux dentretien-dBpannage.
Danger Physique
NE PAS toucher les pieces en mouvement. Attendre que le
Malaxeur soit complbtementarW4 avant douvrir laporte ou
de retirer le pot.
Deconnecter le cable dalimentation electriqueavanttout
nettoyage ou travaux dentretien-dbpannage.
NE JAMAISfaire fonctionner le Malaxeur si toutes les pieces
du coffret ne sont pas enplace.
NE JAMAIS MELANGER DE PRODUITS CHlMlQUES T O
XIQUES tels des insecticides ou herbicides.
OPERATION
PlacerleMalaxeursurunesurfacedeniveauetlemnnectera
une prise Blectrique de 12OV, 60 Hz et 15 ampbres.
Le Malaxeur n'accepteraqueles dimensions de pot suivantes:
Gallon: 179,3 mm de diambtre x 204.7 mm de haut
179,3 rnmde d i a d t r e x 206,2mm de haut
Quart: 108 mm dediambtre x 147,6mmdehaut
Pinte:87.4mm
de diambtre x 122,2mm de haut
87,4 mm de diambtre x 119.1 mm de haul
DUREE
lndlcatlons dedur& de melange
Les durbes suivantes ne
sont donnees qu'atitre indicatif. Vos
dudes de melange reelles peuvent varier. Les materiaux qul
se deposent considerablement peuvent nbcessiter un
me
lange plus long.
ATTENTION
NE JAMAIS agiter un pot.pendant plus de 5 minutes.
Une agitation plus longue risque d'endommager
le pot.
MATERIAU
Selectionner la peinture B d a n g e r et ajouter colorant si
n6oessaire.
Latex inierieur
Latex exterieur
Alkyd interieur
Alkyd exterieur
Sassurer que le couvercle do pot est bien enfoncd enplace.
Si la peinture debase s'est deposbe considbrable
ment pendant le stockage, la melanger bribvement
dans le Malaxeuravant d'y ajouter le Malaxeur
avant d y ajouter le colorant.
NOTE:
Placer le pot de peinture d'un gallon datu le porte-pot ( 5 2 1 de
sorte quela poignBe soit vers I'avantet pende versle bas. Pour
les pots d u n quart ou dune pinte, placer le pot dans I'adaptateur 174) puis dans le pone-pot. Voir Fig 1. Lever la poignbe
du loquet (61 pour maintenir le pot solidement en place.
Fermer la pone du coffret 1571. La porte est bquipbe d'un interrupteur (411 et d'une broche 1107) qui interdisent le fonctionnement du Malaxeur quand la porte n'est pas correctement
fennee. Voir Fig 1.
Sblectionner sur la minuterie 1 3 9 1 le nombre
de secondes oendant leouel la~.oeinture doit
atre melangbe et appuyer sur le bouton vert
de MARCHE. Voir Fig. 1.
~~
~~~~
.~~
~~~
Le Malaxeur s'arrhtera automatiquementB la
fin du
cycle
sblectionne.
Pour
I'arrhter
manuellement, appuyer sur le bouton rouge
ARRET.
-
AVERTISSEMENT
Ne pas ouvrir la pone du coffret avant I'arr8t du Malaxeur.
Les
pieces
en
mouvement
du
Malaxeur
sont
susceptibles decauser des blessures personnelies.
Ouvrir la porte, ouvrir le loquet, et retirer le pot.
2
307474
Minimum
Maximum
~~
Fig 1
~
15 sec.
15 sec.
30 sec.
30 sec.
15 sec.
15 sec.
30 sec.
30 sec.
ENTRETIEN-DEPANNAGE
ERTISSEMENT
TABLEAUDESRECHERCHESDESPANNES
I fnlr,tinn
Le porte-loquer de pot ne ferme pas mrrectement.
Use; remplacez-le. Utiliser la trousse de reparation 215-920.
La porte ne se ferme pas.
Le loquet de pot n'est pas fermb.
I
I
L'attrape de la porte est usee; remplacez-la. Utiliser les
pieces
de rechange 176-618.
I
La
poignbe
du l q u e t ne tient
pas
bien
I
le pot.
Butoirs
us&;
remplacez
Ies
deux
butoirs.
La force de maintient trop leger; ajoutez des entretoises (99)
selon besoin.
Le Malaxeur ne fonctionne pas.
Le Malaxeur n'est pas branch& branchez-le & une prise de
courant de 12OV, 60 Hz, 15 amperes avec pertes & la terre.
I
I
I
-
La porte n'est pas bien fermbe; fermez-lade manibre B faire
engager la goupille et & faire enclencher la machine.
Le protecteur thermal activb; laissez-18 refroidire l relancez.
Bruit mbcanique augmentant.
Nettoyage
Nettoyer le Malaxeur avec de lleau
et du savon ou des essence
minerauxseulement. NE PAS utiliserdesolvantsvolatils.
Toutes les autres preparations de nettoyage sont susceptibles
d'endommagerla
peinture du. Malaxeur.Lebouchonde
vidange (100) peut &re demonte pour nettoyage.
Butoir de la poignbe du loquet
Pour remplacer lebutoir (A) de la poignBe du loquet, abaisser
la poignee 18). 8ter les vis et contre-Bcrous de butoir. puis le
butoir lui-merne; remplacez celui-ci. Oter lesbutoir de pot 1 5 1 )
et remplacez-le. Voir Fig 2.
Loquet du porte-pot
Oter les deux vis B t6te cylindrique( 8 6 Et 92). les rondelles (85
Et 8 9 ) et les contre-ecrous 187) maintenant en place le porteloquetde pot (841, et rernplacezI'assemblageentier.Voir
Fig 2.
COntaCtez Gram FactotylSeNice Branch.
Pibcas d'espacement du porte-loquet de pot
NOTE: Aiouter lespiecesdespacement 193) necessaires
pour emp6cher lepot de peinture de bouger dans
le porta-pot pendant le fonctionnement
du Malaxeur.
Oter les vis, rondeles, et Bcrous de fixation. Installer18s pieces
d'espacement (99)necessaires entre le bras de
pivot (98)et le
ressort A lame (CI.Installer les vis, rondelles et Bcrous de fixation. Voir Fig 2.
Dessin de pieces
-78
81
4
307-474
Dessin de pieces
74
307-474
6
~ e s s i nde pikes
.
,
6
307474
.
.
..
PARTS LIST
..
NOTE: This Mixer uses metric fasteners.
MODEL 215975
Auto Sperse Imperial Mixer
Includes items‘l-111
an
REF
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
1
2
3
1w-186
1W-731
104-985
4
5
6
8
9
10
12
13
16
101-764
102.794
102.333
102-519
102”
1wM3
106-326
105433
105328
LOCKWASHER: 5/16 in.
WASHER: 3/8 in.
SCR~EW.self-taDDinn.
. . -.Dan
. head:No.
0.5 in. long
LOCKWASHER; No. 4 in,
TERMINAL, ring
TERMINAL. ring, UL Listed
BUSHING, strain relief
WASHER, flat
17
22
23
105329
105334
105335
24
25
105336
105.337
26
27
105336
105339
28
29
31
32
33
34
35
36
37
38
105341
105342
1135345
176-833
105349
105350
105351
105352
105353
105354
39
40
l(w-805
41
42
105-30
105355
105362
105363
106-254
176127
171-552
177-426
174687
176-590
178-142
in-275
105356
WASHER^ flat
...
HANDLE, pull, door
GROMMET, nitrile rubber
SCREW, cap. hex head: M8 x
1.25 thd; 20 mm long
NUT, hex: M8 x 1.25 thd
NUT, lock, hex: M4 x 0.7 thd
SCREW.mach: Dan head: M4 x
0.7 thd; 10 mm ions
NUT, retaining, self: M4 x 0.7 thd
SCREW, mach. pan head: M2.5 x
0.45 thd; 14 mm long
NUT, mach. hex: M2.5 x 0.45 thd
SCREW, set. socket head, cup pt:
M6 x 1.0 thd; 10 mm long
SPRING. extension. small
SPRING; extension; large
KEY, Woodruff
SPACER
PULLEY, vee: small
PULLEY, vee: lame
BELT, drive
BEARING, ball: flange mtd
BEARlNG~ball
BEARING,
MOTOR, electric: 115 VAC;
60 Hz. 1/6 HP
TIMER, electric
RELAY, motor: 120 VAC:
10 Amn Max.
~~.~~
SWITCH, electrical
STRIP. terminal
CLAMP, cable
CATCH, door
BUMPER, rubber
WASHER, plain
CORD SET
LABEL, warning
LABEL, designation
COUNTERWEIGHT
HOLDER, can
BUMPER, rubber
-
~
43
44
45
47
48
49
50
51
52
54
8
4
12
1
2
1
2
3
4
3
1
12
4
19
4
5
2
2
2
3
8
2
1
3
1
1
1
6
6
1
1
1
1
1
1
1
4
16
1
1
1
3
1
1
an
REF
NO.
PART
NO.
DESCRIPTION
56
176613
177-277
176618
176619
178-007
177-704
10&409
COVER, control box
DOOR, cabinet
PIN, catch
LINK, mounting, spring
LABEL, identification
LABEL, warning
SCREW. mach, pnhd M4 x 0.7: 16 mm
lono
3
LABEL. warning
3
STRIP. trim
1.2 m
CORD. power. motor
1
SHAFT, crank, undriven
2
SHAFT. crank. driven
1
FRAME, mounting, mixer
CABINET, mixer, paint, beige
HOLDER, can, quad
HARNESS, wire
PANEL, top; brown
1
PANEL, back
1
SPACER, bearing
3
SCREW, shoulder: ME x 1.25 thd:
26 mm lona
12
LABEL, packaging
LOCKWASHER, shkprf
SCREW, tapping,pnhd;No.
10: 0.375” Ig
2
CAN LATCH ASSEMBLY
1
No.
WASHER,
plain.
8
1
. SCREW. shwkiw. m k e t hd; M5.x
0.8; 12 mm long
1
NUT. lock hex: M5 x 0.8 thd
2
. WASHER, spring, curved
4
SCREW, shoulder, socket hd: M5 x
0.8: 40 mm long
1
SPACER, latch
2
PLUG, drain
1
LABEL. insiruction
1
1
1
5
57
59
60
61
62
m
64
a0
177425
070-379
215260
215-261
215262
215264
217-188
215972
215974
215288
176615
176835
176698
81
E2
83
84
85
86
177-728
1W-718
104-858
215920
1oo-088
105331
m
92
105332
105343
105767
99
100
101
102
103
104
105
177-273
1057E2
177-729
177-274
215973
102-063
101845
106
107
108
lo9
1062m
106253
104-147
106-252
110
111
17aw
106-255
67
68
69
70
72
n
74
75
77
78
79
89
1
.
.
.
.
long
RING, refaining, ‘internal
SCREW, mach. pnhd: M5 x 0.8: 20 mm
NUT, mach, hex: M5 x 0.8 thd
SCREW, tapping, pnhd w/lockwasher;
No. 10: 0.50” Ig
PLATE, designation
RETAINER, stud: push-on
2
3
1
1
m
1
4
the model
Order parts bynameandnumber.Alwaysgive
number of the assembly for which you are ordering.
307-474
7
DATATECHNIQUE
Moteur Blectrique: 1/6 CV. 11 5V, 60Hz. monophasb avec surcharge thenique B remiseautomatique.ReconnuparUnderwriters
Laboratories, certifie par I'association des normes canadiennes (Canadian Standards Association).
Cbble dalimentation Blectrique: Calibre
Poids:
No16, S J , 3 fils. 2,4 m (8 pieds) de long.
44 kg (97 lb)
Niveau de bruit Nexcbde
pas 62 dBA B 1 m (3 pieds) de la machine.
PuissanceBlectriquenominale:12OV,60Hzcourantaltematif,
4 2 ampbres.
Besoins Blectriques: 12OV, 60 Hz courant alternatif,15 ampbres. Une alimentationBlectriquemuniedunfusibleetdunemiseBlateneest
ndcessaire. (Un fusible ou disjoncteur
b action retardbe est
recommand8.)
THE GRACO WARRANTY
SERVICE INFORMATION
Listed below by theassembly changed are NEW, OLD,
ADDED and DELETED parts.
1
iSSEMBLY
PART
>HANGED
REF
DESIGNATION NO.
PART
NAME
!15975
OLD
NEW
DELETED
161
OLD
NEW
DELETED 141
OLD
NEW
OLD
NEW
DELETED
ADDED
OLD
NEW
100903
104-985
101-764
1M-$02
106326
105334
105365
108254
177-278
17aw
176596
108263
177-731
178007
215271
217-108
21 5281
21 5288
100-718
1w-858
1
0
6
W
215581
215920
l"086
105331
105332
105767
176617
108253
104-147
105330
105333
Screw
screw
Lockwasher
Handle
Handle
Nut
Bumper
Bumper
Holder
Holder
Retainer
Ring
Label
Label
Cebinet
Cabinet
Panel
Panel
Lockwasher
Screw
Screw
Latch
Latch
Washer
screw
Nut
Screw
Actuator
screw
Nut
Screw
Screw
Lockwasher
Plate
Retainer
Spacer
:inaI
issemblv
DELETED ( 2 0 1
ADDED 1201
OLD
NEW
DELETED (31
DELETED Ill
DELETED 141
DELETED (11
DELETED
ADDED
ADDED
DELETED
DELETED
DELETED
ADDED
ADDED
DELETED
-~~
~
~
~~
3
4
12
22
45
52
106
61
83
109
Rd
_.
85
86
87
92
107
108
110
111
178099
108255
171-131
.
Graco Inc. warrants all equipment manufacturedby it and bearingits
name to be free from defects in material and workmanship under
n o m 1 use and service. This warrantyextends tothe original
purchaser for a period of 12 months from the date of purchase end applies only when the equipment is installed and operated in
accordance with written factory recommendations. This warranty
does not coverdamage or weerwhich, in the reasonablejudgment of
Graco, arises from misuse, abrasion. corrosion. negligence, accident,
substitution of non-Graco Pam. faulty installation or tempering.
This warranty is conditioned upon the prepaid return of the equipment
claimed to be defectivefor examination by Graco to veiw the claimed
defect. If the claimed defect is verified, Graco will repair or replace
free of charge, any defective parts. The equipment
will be returned to
the original purchaser transportation prepaid. If inspection of the
equipment does not d i s c l m any defect in workmanship or material.
repairs will be madeat a reasonable chargeand return transporntion
will be charged.
EClUIPMENT NOT COVEREDBY GRACO WARRANN. Accessories
or componentsof equipment soldby Graco that are not manufactured
by Graco (such as electric motors,switchw, hose, etc.1 aresubject to
the warranty, if any, of their manufacturer.Graco
will provide
purchaser with reasonable asistance in making such claims.
ITERCHANGEABILITY NOTE: NEW
parts
replace
abovethem.Numbers
in
LD parts listeddirectly
irentheses indicated the quantity added or deleted.
Factory Branches: Atlanta. Dallas, Detroit. Los Angeles. West Caldwell IN.J.l
Subsidley end Afflllste Companies: Canada: England; Switzerland: France; Germany; Hong Kong: Japan
GRACO INC. P.O. BOX 1441 MINNEAPOLIS, MN 554401444
PRINTED IN U.S.A. 337-474 241 Revired 1241
.

Manuels associés