Ove Plug-IN AUTO Left - | Invicta Ove Plug-IN AUTO Right - Pellet Stove spécification

Ajouter à Mes manuels
53 Des pages
Ove Plug-IN AUTO Left - | Invicta Ove Plug-IN AUTO Right - Pellet Stove spécification | Fixfr
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Poêle
OVE Plug-in auto
P942111 (sortie des fumées à droite)
&
P942112 (sortie des fumées à gauche)
DT le 04-05-2022
Page 1 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Sommaire
1
2
3
4
5
Informations générales ............................................................................................................................................................ 3
1.1
Sécurité .................................................................................................................................................................................... 3
1.2
Données techniques ................................................................................................................................................................ 5
1.3
Caractéristiques dimensionnelles et techniques ..................................................................................................................... 6
1.4
Règles d’installation ................................................................................................................................................................. 7
1.4.1
Tirage ................................................................................................................................................................................... 7
1.4.2
Ventilation du local où l’appareil est installé ...................................................................................................................... 7
1.4.3
Emplacement de l’appareil.................................................................................................................................................. 7
1.4.4
Raccordement à la cheminée .............................................................................................................................................. 8
1.4.5
Conduit de cheminée .......................................................................................................................................................... 8
1.4.6
Raccordement électrique .................................................................................................................................................... 8
1.5
Instructions pour l’installation de l’appareil ............................................................................................................................ 9
1.6
Instructions de montage. ....................................................................................................................................................... 10
1.7
Eclaté et Nomenclature du poêle. ......................................................................................................................................... 11
1.8
Eclaté et Nomenclature de la trémie ..................................................................................................................................... 14
Utilisation du Poêle Ove ......................................................................................................................................................... 15
2.1
Mise en service ...................................................................................................................................................................... 15
2.2
Positionnement du brûleur.................................................................................................................................................... 16
2.3
Chargement et qualité des granulés de bois.......................................................................................................................... 17
2.4
Panneau de commande ......................................................................................................................................................... 18
2.5
Allumage ................................................................................................................................................................................ 19
2.6
Extinction ...................................................................................................................................................................... 20
2.7
Réglage de la puissance de fonctionnement ......................................................................................................................... 20
2.8
Réglage de la température de consigne ................................................................................................................................ 20
2.9
MENUS : Description et accès ................................................................................................................................................ 22
2.9.1
Menu 01 – SET HORLOGE .................................................................................................................................................. 24
2.9.2
Menu 02 – SET CHRONO ................................................................................................................................................... 24
2.9.3
Menu 03 – LANGUE ........................................................................................................................................................... 27
2.9.4
Menu 04 – MODE STAND BY (Veille) ................................................................................................................................. 28
2.9.5
Menu 05 – BRUITEUR (avertisseur sonore) ....................................................................................................................... 28
2.9.6
Menu 06 – CHARGE INITIAL ............................................................................................................................................... 28
2.9.7
Menu 07 – ETAT POELE ..................................................................................................................................................... 28
2.9.8
Menu 08 – TYPE PELLET (granulés) ................................................................................................................................... 29
2.9.9
Menu 09 – BACK LIGHT ..................................................................................................................................................... 30
2.9.10 Menu 10 – SET TECNIQUE ................................................................................................................................................. 30
2.10
Signaux d’alarmes .................................................................................................................................................................. 30
Conseils d’entretien ....................................................................................................................................................................... 33
3.1
Vitrage ................................................................................................................................................................................... 33
3.2
Chambre de combustion ....................................................................................................................................................... 33
3.3
Brûleur ................................................................................................................................................................................... 34
3.4
Circuit des fumées ................................................................................................................................................................. 35
3.5
Boites à fumées ..................................................................................................................................................................... 36
3.6
Mise hors service ................................................................................................................................................................... 37
Pannes / Causes / Solutions ................................................................................................................................................... 38
Opérations et informations réservées au professionnel qualifié ............................................................................................ 39
5.1
Opérations techniques .......................................................................................................................................................... 39
5.1.1
Démontage du panneau avant de la trémie ...................................................................................................................... 39
5.1.2
Démontage de la grille de protection ................................................................................................................................ 40
5.1.3
Accès motoréducteur et carte électronique ..................................................................................................................... 41
5.1.4
Remplacement et positionnement de la bougie .............................................................................................................. 42
5.2
Réglage de la fermeture ........................................................................................................................................................ 46
5.3
Schéma électrique ................................................................................................................................................................. 47
5.4
Raccordement à un thermostat externe ............................................................................................................................... 48
5.5
Remplacement du fusible ...................................................................................................................................................... 49
DT le 04-05-2022
Page 2 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1 Informations générales :
1.1



Sécurité
Tous nos appareils sont conformes aux normes en vigueur et répondent aux exigences de sécurité
L’installation de nos appareils doit être effectuée par des professionnels qualifiés.
« Tous les règlements nationaux et locaux, ainsi que les normes européennes doivent être respectés
lors de l’installation de l’appareil. »
 « Tous les règlements nationaux et locaux, ainsi que les normes européennes doivent être respectés
lors de l’utilisation de l’appareil. »

ATTENTION en cas de blocage de la vis d’alimentation en granulés, contacter un professionnel qualifié pour
qu’il effectue un déblocage de la vis : ne ré-allumer l’appareil qu’après son autorisation.



ATTENTION toute intervention de maintenance doit être réalisée hors tension et par un technicien habilité.
ATTENTION toute intervention d’entretien doit se faire appareil hors tension, câble d’alimentation débranché.
ATTENTION, si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être remplacé par un technicien qualifié afin
d’éviter tout risque

Les objets en matériaux inflammables ou se dégradant sous l’effet de la chaleur doivent être gardés à une distance
d’au moins 1.5 mètres de toutes les surfaces du poêle notamment les vêtements ou objets éventuellement mis à
sécher devant l’appareil.

Si un feu de cheminée se déclare, arrêter immédiatement l’appareil et contacter immédiatement les autorités
locales de lutte contre l’incendie.

Pendant le fonctionnement, toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : attentions aux brûlures !! Eviter
d’installer le poêle dans un endroit où il y a beaucoup de passages.

Pour un fonctionnement correct pour une utilisation saisonnière et pour un tirage ou des conditions climatiques
défavorables :
1.
2.


Peu avant le début d’une nouvelle saison de chauffe, il est recommandé d’inspecter les tuyaux de
raccordement et le conduit de fumée, même s’ils ont déjà été ramonés afin de vérifier qu’ils ne sont pas
obstrués. (Nids d’oiseaux, insectes, petits mammifères, etc…).
Si les conditions de tirages et climatiques sont défavorables, notamment à certaines saisons, il est préférable
de mettre l’appareil à l’arrêt. (Redoux, vent contraire, difficultés d’allumer, etc…)
Ne jamais tenter de modifier l’appareil.
Il est interdit d’utiliser des combustibles non recommandés et non adaptés à l’appareil, y compris les combustibles
liquides.





La chambre de combustion doit toujours rester fermée lorsque l’appareil est en fonctionnement.
Il est interdit d’utiliser l’appareil comme incinérateur.
Il est obligatoire d’utiliser les pièces de rechange du constructeur.
Ce manuel doit être soigneusement conservé
Ce manuel rappelle certaines règles de base concernant l’installation, l’entretien et l’utilisation du poêle. Il ne se
substitue pas au strict respect de l’ensemble des réglementations européennes et locales susceptibles de
s’appliquer à ce type d’appareil.

Cet appareil doit être utilisé à une altitude inférieure à 2000 m.
DT le 04-05-2022
Page 3 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112

L’installateur doit posséder les qualifications requises par la directive européenne N°2009/28/CE du 23/04/2009
JOUE du 05/06/2009 article 14-3. (QUALIBOIS AIR)

Cet appareil peut être utilisé par des enfants âgés d'au moins 8 ans et par des personnes ayant des capacités
physiques, sensorielles ou mentales réduites ou dénuées d’expérience ou de connaissance, s'ils (si elles) sont
correctement surveillé(e)s ou si des instructions relatives à l'utilisation de l'appareil en toute sécurité leur ont été
données et si les risques encourus ont été appréhendés. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil. Le
nettoyage et l'entretien par l'usager ne doivent pas être effectués par des enfants sans surveillance.


Ne pas nettoyer les surfaces extérieures du poêle. Seul un dépoussiérage est possible.
Garantie : Pour bénéficier de la garantie légale, il faut respecter scrupuleusement les prescriptions de cemanuel,
et particulièrement :
 Veiller à ce que les opérations d’entretien soient effectuées par des personnes
compétentes, au moins à la fréquence recommandée voir plus souvent si les conditions
d’utilisation l’exigent.
 S’assurer que les utilisateurs sont informés des conditions et des limites d’utilisation de
l’appareil.
 N’utiliser que des pièces de rechange qui ont été fournies par le fabricant.

La
fiche technique de ce produit est disponible sur le site internet à l’adresse suivante :
https://www.invicta.fr
DT le 04-05-2022
Page 4 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.2
Données techniques
Notice particulière d’utilisation et d’installation
Cet ensemble est constitué d’un corps de chauffe en fonte et d’une trémie murale qui doivent être assemblés comme
indiqué dans ce document pour constituer un poêle à granulés.
L’installation, le raccordement électrique, la 1ère mise en service, l’entretien et les réparations de cet appareil doivent
être réalisés par un professionnel qualifié.
Deux possibilités :
 P942111 : corps de chauffe P942110 avec trémie 942191 (sortie des fumées à droite)
 P942112 : corps de chauffe P942110 avec trémie 942192 (sortie des fumées à gauche)
Caractéristiques suivant EN 14785 :
Caractéristiques techniques
Consommation horaire (max / min)
kg/heure
1.8 / 0.7
Puissance calorifique (max / min)
Rendement (max / min)
kW
%
8,3 / 3,5
90,6 / 93,2
CO à 13% (max / min)
%
0.0118 / 0.0202
Classement Flamme verte
-
Indice et classe d’efficacité énergétique
-
120 / A+
Débit des fumées (max / min)
g/s
5,8 / 3,2
T° des fumées (max / min)
°C
159 / 91
Tirage nécessaire
Pa
12
Capacité du réservoir
kg
21
Tension & fréquence d’alimentation électrique
V / hertz
230 / 50
Puissance électrique maximale absorbée
W
350
Diamètre d’évacuation des fumées
mm
80
Poids net du poêle + trémie (vide)
kg
150
Poids du poêle avec trémie (vide) + emballage
kg
193
Encombrement (P x L x H)
mm
642 x 780 x 1300
Dimensions de la porte (L x H)
mm
372 x 823
Vision du feu (L x H)
mm
200 x 430
Combustible
Fonctions disponibles





Granulés de bois
Allumage / Extinction automatique
Régulation de température
Stand-by
Programmation horaire
Protection du sol :
Le poêle et la trémie ne doivent pas être posés directement sur un sol en matériaux combustibles ou se
dégradant sous l’effet de la chaleur. Si le cas se présente, placer le poêle et la trémie sur une plaque de
protection (en verre, tôle, carrelage ou béton) de largeur 100 cm, longueur 100 cm.
Distance minimale à respecter par rapport aux matériaux combustibles adjacents : 80 cm sur les côtés.
DT le 04-05-2022
Page 5 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.3
Caractéristiques dimensionnelles et techniques
Evacuation des fumées
Trappe de chargement en granulés
Panneau de commande
Trémie
Poêle Ove
Boite à fumée
Sonde de température ambiante,
Interrupteur général et prise
pour le raccordement électrique
DT le 04-05-2022
Représenté : P942111 avec sortie
des fumées à droite.
Existe également : P942112 avec
sortie des fumées à gauche
Trappe de ramonage
Page 6 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
DT le 04-05-2022
Page 7 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.4
Règles d’installation
Pour cet appareil, les règles à respecter sont identiques à celle concernant la pose d’un poêle à bois.
 Pour le choix de matériaux et les règles d’installation des éléments de fumisterie (conduit de raccordement
et conduit de fumées), se reporter aux instructions du DTU 24.2
 Pour l’air de combustion, la prise d’air se faisant dans le volume habitable, la ventilation du local où est
installé l’appareil doit être réalisée en respectant les instructions du DTU24.2 et de l’arrêté CO.
L’installation doit permettre une utilisation et un entretien aisé de l’appareil :

Etre équipé d’une prise de courant 230 V – 50Hz normalisée proche de l’appareil

Etre équipé d’une installation électrique conforme aux directives en vigueur

Etre équipé d’un conduit de fumées conforme aux normes en vigueur afin de garantir
 Le tirage nécessaire au bon fonctionnement de l’appareil
 Une isolation adéquate par rapport aux matériaux inflammables

Un accès facile pour le nettoyage, les contrôles et l’entretien périodique de l’appareil ainsi que du conduit
de raccordement et du conduit de fumée.

La conformité à toutes les normes en vigueur dans le pays où l’appareil est installé.
1.4.1 Tirage
La dépression dans le conduit de fumées doit être au minimum de 12 Pascals en allure maximale et 6 Pascals en
allure minimale. Cette mesure est vérifiable en chauffe à l’aide d’un manomètre.
Il est interdit de raccorder l’appareil sur un conduit de fumées desservant d’autres appareils
1.4.2 Ventilation du local où l’appareil est installé
Le fonctionnement de l’appareil nécessite un apport d’air supplémentaire à celui nécessaire au renouvellement d’air
réglementaire. Cette amenée d’air est obligatoire lorsque l’habitation est équipée d’une ventilation mécanique. La
prise d’amenée d’air doit être située soit directement à l’extérieur, soit dans un local ventilé sur l’extérieur, et être
protégée par une grille.
La sortie d’amenée d’air doit être située le plus près possible de l’appareil. Elle doit être obturable lorsqu’elle débouche
directement dans la pièce. Pendant le fonctionnement de l’appareil, s’assurer qu’elle soit libre de toute obstruction.
La section minimale pour un appareil à combustible solide dont la puissance est inférieure à 25kW est définie par
un arrêté du 23/02/2009 à la section de 50 cm².
Les DTU 24-1 et 24-2 doivent être respectés ainsi que l’arrêté du 22 octobre 1969. Le règlement sanitaire
Départemental Type (RSDT) au §23-1 spécifie les conditions d’entrées d’air dans les logements et signale que les
entrées d’air ne doivent pas être obturées par l’usager.
Si d’autres appareils de chauffage peuvent être mis en service simultanément, prévoir des sections d’amenée d’air
frais supplémentaires pour ces appareils.
1.4.3 Emplacement de l’appareil
L’appareil doit être placé sur un sol avec une capacité portante suffisante. Si une construction existante ne satisfait pas
à cette condition préalable, des mesures adéquates (par exemple : l’installation d’une plaque de répartition des
charges) doivent être prises pour permettre au sol de supporter l’appareil. L’emplacement de l’appareil doit permettre
un accès facile pour le nettoyage de l’appareil, du conduit de raccordement et du conduit des fumées.
DT le 04-05-2022
Page 8 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.4.4 Raccordement à la cheminée
Pour le raccordement à la cheminée, choisir un conduit de raccordement étanche en diamètre 80 mm permettant
d’assurer une bonne étanchéité entre les différents éléments qui le composent (collier de serrage) et, comme pour
le conduit de cheminée, ne comportant aucun matériau susceptible de se dégrader sous l’action de la chaleur.
Le raccordement doit être le plus court possible, et être visible sur tout son parcours.
Le raccordement ne doit pas se faire sur un conduit utilisé par d’autres appareils (chaudières, poêles, cheminées,
etc…) ou système d’extraction d’air (hottes, évents, etc…)
Si la trémie de l’appareil est placée contre un mur, compte tenu de sa position, le conduit de raccordement sera
proche du mur. Dans ce cas il y a deux possibilités pour éviter les problèmes d’échauffements :
 Le mur doit être en matériaux ne se dégradant pas sous l’action de la chaleur ou être protégé contre les
températures élevées.
 Le raccordement sur l’appareil doit être réalisé par un conduit isolé compatible avec la proximité du mur.
1.4.5 Conduit de cheminée
Le conduit de cheminée doit-être certifié selon les normes EN1856-1-2, EN1857, EN1443, EN13384-1-3, EN12391-1
en ce qui concerne la taille et les matériaux utilisés dans la construction.
Dans le cas d’un conduit existant : l’installateur prend à son compte la responsabilité des parties existantes. Il doit
vérifier l’état du conduit et y apporter les aménagements nécessaires pour son bon fonctionnement et la mise en
conformité avec la réglementation :
 La compatibilité du conduit avec son utilisation
 La stabilité
 La vacuité et l’étanchéité (annexe II du DTU 24-1).
Si le conduit n’est pas compatible, réaliser un tubage à l’aide d’un procédé titulaire d’un Avis Technique favorable,
ou mettre en place un nouveau conduit.
L’installateur devra fournir en conformité avec les DTU, la fiche de calcul suivant la norme EN13384-1.
1.4.6
Raccordement électrique
Brancher le poêle sur le secteur grâce à la prise fournie.
Le raccordement électrique (prise) doit être facilement accessible
après l’installation du poêle, et doit rester visible.
Il doit être tel que le cordon de raccordement, fourni avec l’appareil
ne passe pas près des zones chaudes
Il est impératif que l’installation soit équipée d’une prise de terre et
d’un disjoncteur en conformité avec les normes en vigueur.
ATTENTION, le conduit de fumée métallique doit être équipé de sa
propre connexion à la terre
ATTENTION, si le cordon d’alimentation est endommagé, il doit être
remplacé par un professionnel qualifié afin d’éviter tout risque.
Branchement de la prise électrique et
interrupteur général
DT le 04-05-2022
Page 9 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.5
Instructions pour l’installation de l’appareil.
Pour limiter l’échauffement des parois voisines du poêle à 65K (K = degrés Celsius au-dessus de la température ambiante),
il est nécessaire de respecter les distances minimales indiquées sur le schéma ci-dessous.
Ces distances permettent l’accès à l’orifice de chargement en granulés, aux côtés de la trémie comportant notamment
le raccordement électrique, l’interrupteur général, l’accès au système d’alimentation en granulé pour le dépannage et la
maintenance, ainsi qu’à la trappe de ramonage de la trémie.
VUE DE DESSUS DE L’INSTALLATION DU POELE
Mur arrière
800 mm
800 mm
Mur
atéra
Mur
atéra
Protection
DT le 04-05-2022
Page 9 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
DT le 04-05-2022
Page 10 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.6
Instructions de montage.
La notice de montage est un document livré avec le poêle portant la référence suivante :
AN9421501
NOTICE DE MONTAGE
Il est important de bien suivre étape par étape la notice de montage afin de garantir une bonne mise en place.
DT le 04-05-2022
Page 11 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.7
DT le 04-05-2022
Eclaté et Nomenclature du poêle.
Page 12 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Repère
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
20
21
22
23
24
25
26
27
28
29
30
31
32
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
47
48
49
50
51
52
53
54
DT le 04-05-2022
Nbr
1
1
1
1
1
1
10
12
16
1
1,4
1
0,47
1
5
2
1
2
2
1
1
2
2
1
2
7
1
1
0,7
3
0,6
1
4
1
1
1
2
9
1
0,9M
1
3
1
2
2
1
1
6
1
1
1
1
0,6
2
Désignation
Référence
Pied
Tube piètement
Dessous
VAM TH M14 80-34 Brut
Rondelle L D14
Ecrou M14
VAM STHCPLT M.6X40 BRUT CL14.9
Rondelle Car. 6x25
Ecrou Embase. M06 BRUT
Façade
Joint thermocorde D14
Registre secondaire
Joint thermoc.PT 7X3 GDA/B200M
Guide air
VAM FHC M06X040 BRUT CL.10.9
Cale de réglage
Axe de fermeture
VAM BHC M6X30 BRUT CL 10.9
VAM TH M6x25
Côté gauche
Côté droit
VAM STHCPLT M.6X30 BRUT CL14.9
Ecrou papillon M6
Rondelle ressort onduflex D8 DIN 137A
Rondelle M D10
VAM TH M06x16 brut
Fond
Support creuset
Joint thermocorde D12
Rondelle L D6
Joint thermocorde D5
Logement creuset
VAM BHC M6X10 INOX A2
Platine de raccordement
Joint de fond
Joint sup. creuset 1090812009
Ecrou Embase M08 BRUT
Rondelle M D6
Coiffe
Joint D12
Ecran thermique
VAM TH M06x10 brut
Charnière
Ecrou M10
VAM CHC M08X020 BRUT CL.8.8
Porte
Equerre support
VAM BHC M6X10 INOX A2
Ecrou sécurité M8 KAGO BN169
Crochet de fermeture
Loquet de porte 1107013900
Porte ramonage
Joint thermocorde d5
Bouton 11340N
F612360U-B
AT610509A
F612502U
AV814800
AV4110140
AV7100140
AV8706400
AV4216250
AV7220060
F612503U
AI303014
AT610489A
AI010080
F612375B
AV8636400
AT610479A
AT610478A
AV8686300
AV8406250
F612505U
F612504U
AV8706300
AV7180060
AV4170081
AV4100100
AV8406160
F612506U
F612508U
AI303012
AV4110060
AI303005
AT610503A
AV8686106
AT610510A
AI612506A
AI612445B
AV7220080
AV4100060
F612507U
AI303012
AT610511A
AV8406100
AT610221I
AV7100100
AV8678200
F612366U
AT610477A
AV8686106
AV7010080
AT610488C
AS610248A
F612510B-A
AI303005
AV1113401
Page 13 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
55
56
57
58
59
60
61
62
63
64
65
66
67
68
69
70
71
72
73
DT le 04-05-2022
1
0,5M
2
0,9
1
1
1
1
1
1
1
1
1
5
1
1
1,1
4
1
creuset
Joint creuset thermocorde D5
Double paroi
Joint thermocorde D8
Taque
VAM BHC M6X16 Brut
Poignée plugin
Plaque signalétique
Tube de bougie 1107635004
Ecrou fixation bougie 1107622704
Bougie 1049200300
Faisceau adaptateur bougie
Rondelle éventail D5
VAM TCPZ M4x6 ZN
Gaine de protection
Vitre
Joint de vitrage thermocorde D5
Clams
Cache bruleur
F612440U1
AI303005
F612513B-A
AI303008
F612509B-A
AV8686160
F612448B-B
AT610513A
AT610505A
AS610312
AL952150
AL006421A
AV4150056
AV8644067
AL201850A
AX642100A
AI303005
AS700180
F612443B
Page 14 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
1.8
Repère
Eclaté et Nomenclature de la trémie.
Nbr
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
DT le 04-05-2022
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
Désignation
Panneau frontal
Porte logement à granulés
Ecran de commande
Bague silicone
Motoréducteur
Interrupteur générale
Thermostat de sécurité
Pressostat
Carte électronique
Joint de liaison
Trappe décorative de boite à fumées
Joint de boite à fumées
Porte de boite à fumées
Extracteur +joint
Référence
1102046751
1102046651
1046201700
1262000700
1044003400
1043020400
1042002000
1042200300
1041003500
1090812209
1102046251
1090811709
1102650832
1184046410
Page 15 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2 Utilisation du Poêle Ove
2.1
Mise en service
Voir schéma paragraphe 1.3
Positionner la sonde de température ambiante à un endroit où la température mesurée est représentative de celle de la
pièce à chauffer (éviter de l’installer près de fenêtres ou portes)
La mise en place d’un thermostat d’ambiance « extérieur à l’appareil » est également possible. (Voir paragraphe 5.4)
Pour activer l’appareil, mettre l’interrupteur situé en bas sur le côté gauche de la trémie sur la position (1).
Un registre « d’air de vitrage » est situé sur le haut de façade : Ce registre doit normalement rester fermé afin d’obtenir
les meilleures performances. Cependant l’ouverture de ce registre est recommandée, pour obtenir unemeilleure propreté
du vitrage, moins dépendante de la qualité des granulés et des conditions de tirage.
Utiliser systématiquement le gant anti-chaleur fourni avec l’appareil pour manipuler les organes de réglages qui peuvent
être très chauds.
Ouverture
Fermeture
DT le 04-05-2022
Page 16 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.2
Positionnement du brûleur.
Il faut s’assurer que le brûleur est parfaitement en place dans son logement : bien en appui sur le joint qui assure
l’étanchéité avec le support brûleur. (Voir schéma ci-dessous)
DT le 04-05-2022
Page 17 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.3
Chargement et qualité des granulés de bois
Ouvrir la trappe de la trémie et charger avec le réservoir
de transfert préalablement rempli de granulés de bois.
Pour le bon fonctionnement de l’appareil, refermer les
trappes du réservoir immédiatement après le
chargement en combustible.
Important : lors du rechargement du réservoir, il est
impératif de nettoyer le brûleur : (voir paragraphe 3.3)

Les orifices de passage de l’air au travers du
brûleur, et les parois intérieures, doivent être
parfaitement propres (exempts de résidus et
d’accumulation).

Il ne doit pas y avoir d’accumulation de cendre
sous le brûleur.
Informations importantes concernant les granulés
de bois :
DT le 04-05-2022

Utiliser des granulés de bois diamètre 6 ± 1 mm
et de longueur 31,5 ≤ L ≤ 40 mm (EN 14961-2 –
Catégorie A1). Humidité < 10 %

Stocker les granulés de bois dans un lieu sec pour
éviter la prise d’humidité et garantir une bonne
combustion.
Page 18 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.4
Panneau de commande
L’écran du panneau de commande est rétroéclairé, il se met en veille après 30 secondes si aucune touche n’a été
pressée dans cet intervalle. Il est possible de configurer le rétroéclairage du panneau (Voir paragraphe 2.9.9)
[P1] = [Augmentation de la température de consigne] – en haut à gauche
[P2] = [Diminution de la température de consigne] – au milieu à gauche
[P3] = [Pour entrer dans le menu utilisateur] – en bas à gauche
[P4] = [ON/OFF pour allumer et éteindre l’appareil] et [SORTIE MENU] – en bas à droite
[P5] = [Diminution de la puissance] – au milieu à droite
[P6] = [Augmentation de la puissance] – en haut à droite
Sur la gauche du panneau de commande, il y a des icônes qui s’allument et s’éteignent durant le fonctionnement de
l’appareil. Elles correspondent à :
Chronomètre activé
Bougie allumée
Vis granulés en fonctionnement
Extracteur des fumées en fonctionnement
Icone non utilisée
Icone non utilisée
Alarmes
DT le 04-05-2022
Page 19 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.5
Allumage
Activer l'appareil en mettant sur "1" l'interrupteur électrique situé sur le côté de l'appareil (voir paragraphe 1.3).
L'activation est confirmée par l'allumage du panneau de commande, qui affiche la page principale (message [OFF] sur
l'écran).
En cas de première mise en service ou après une alarme due à un manque de granulés : il faut savoir
que la vis d'alimentation en combustible est vide. Un laps de temps est donc nécessaire pour permettre
d’abord son remplissage puis ensuite l'alimentation du brûleur.
Pour éviter cet inconvénient (généralement accompagné d’une séquence d’allumage « raté ») effectuer
un pré-chargement de la vis sans fin, appuyer simultanément sur les touches [P1] et [P2] ou utiliser le
MENU 06 [CHARGE INITIAL] du menu 06 (voir paragraphe 2.9.6).
Important :
o Lors de la première mise en service, DEUX pré-charges sont nécessaires.
o Après une alarme due à un manque de granulés (FINIT PELLET), UNE pré-charge est nécessaire.
o La pré-charge peut être interrompue en appuyant sur la touche [P4], notamment si une grande
quantité de granulés commence à tomber dans le brûleur.
L'écran affiche l'heure, la température ambiante, la puissance de
fonctionnement définie et l'état de fonctionnement de l'appareil.
Pour allumer l'appareil, appuyer de manière prolongée sur la touche
[P4]. L’information de démarrage est indiquée sur l'écran par le
message [ALLUMAGE].
Les éventuelles anomalies au cours de la phase de démarrage sont signalées sur l'écran et l'appareil se met en alarme
(voir paragraphe 2.10 et 4).
Lorsque l'allumage est enclenché, les états de fonctionnement se succèdent : [CHARGE PELLET], [FLAMME PR].
Une fois que l'appareil a atteint un niveau de combustion suffisant et
que la mise en régime s'est prolongée suffisamment longtemps, on
passe à l'état de travail qui est l'état de fonctionnement normal. L'écran
affiche un message relatif à l'état de [TRAVAIL].
A des intervalles de temps programmés, l'appareil se positionne en
mode de fonctionnement "nettoyage" afin de garder propre le brûleur
et conserver son efficacité, faisant apparaître la mention [NETTOYAG
BRASIER] sur l'écran.
DT le 04-05-2022
Page 20 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
ATTENTION : Si l'allumage ne se déclenche pas, l'appareil se met en alarme "Défaut d'allumage" et le
message [MANQUE ALLUMAGE] apparaît à l'écran.
Avant de procéder à une seconde tentative, vider complètement le brûleur du combustible accumulé
lors de la première tentative.
IMPORTANT : Avant de commander un allumage et dans tous les cas suivants il est impératif de
systématiquement vider le brûleur du combustible qui s’y est accumulé :
– Après chaque défaut d ’ a l l u m a g e .
– Si la phase d'extinction qui interrompt la phase d'allumage a été programmée.
– Au moment du rallumage de l'appareil, suite à son arrêt pour absence de granulés.
ATTENTION : Par sécurité, ne jamais remettre les granulés usagés dans le réservoir.
2.6
Extinction
Pour éteindre l'appareil, il suffit d'appuyer de manière prolongée sur la
touche [P4]. Le message [NETTOYAG FINAL] apparaît à l'écran.
La vis d'alimentation s'arrête. L'extracteur de fumée reste allumé
jusqu'à ce que l'appareil soit complétement refroidi. Puis, il s'éteint et le
message [OFF] apparaît à l'écran.
ATTENTION : Ne jamais arrêter l'appareil en le débranchant ou en actionnant l’interrupteur : Le courtcircuitage du cycle d'arrêt peut endommager le corps de chauffe ou causer des problèmes de rallumagede
l'appareil.
2.7
Réglage de la puissance de fonctionnement
L'appareil possède 5 puissances de fonctionnement gérées de façon
automatique. Depuis l'écran principal, il est possible de modifier le
réglage de la puissance de fonctionnement (entre 1 et 5) à l’aide des
touches [P5] et [P6]. Pour augmenter la puissance, appuyer sur [P6].
Pour la diminuer, appuyer sur la touche [P5]. Le niveau de puissance
sélectionné apparaît sur l'écran. Pour sortir de lasélection, attendre
5 secondes sans intervenir sur le panneau de commandes, ou
appuyer sur la touche [P4].
Lorsqu’il régule l’appareil fait varier automatiquement la puissance
de fonctionnement entre le minimum (Puissance 1) et le maximum
sélectionné (entre 1 et 5)
2.8
Réglage de la température de consigne
C’est la température souhaitée dans la pièce où est installé l’appareil. Elle est mesurée par une sonde filaire
préalablement fixée dans une zone à l’abri du rayonnement de l’appareil. (Voir paragraphe 2.1)
 Trémie « sortie des fumées à gauche », sonde filaire en bas à droite.
 Trémie « sortie des fumées à droite », sonde filaire en bas à gauche.
Pour modifier la température ambiante, appuyer sur la touche [P1]
ou [P2].
L'écran affiche la température ambiante [AFFICHE TEMP-AMB].
Appuyer sur la touche [P2] pour diminuer la consigne de température
ambiante et appuyer sur la touche [P1] pour augmenter la consigne de
température ambiante. Après une durée de 5 secondes environ, la
valeur est enregistrée et l'écran revient à la page principale. Pour
quitter cette page, appuyer sur la touche [P4].
DT le 04-05-2022
Page 21 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Lorsque la température ambiante a atteint la valeur demandée, la
puissance de l'appareil passe automatiquement à la valeur minimale
(Puissance 1). Dans ces conditions, l'écran affiche le message [MODULE].
Si la température ambiante descend en dessous de la valeur demandée,
l'appareil repasse à la puissance de fonctionnement demandée
(Puissance 5 dans ce cas).
MODE MANUEL :
En réglant la température ambiante au-dessus de 40°C, le message [Man] s'affiche à l'écran et l'appareil passe en
mode manuel, en conservant le niveau de puissance de fonctionnement maximum défini sans descendre au
minimum, quelle que soit la température ambiante atteinte : il n’y a plus de modulation.
MODE THERMOSTAT :
En réglant la température ambiante en dessous de 6°C le message [therm] s'affiche à l'écran et l'appareil passe en mode
thermostat externe. Ce mode permet à l'appareil de s'allumer et de s'éteindre en utilisant un thermostat ou un
interrupteur externe raccordé à la borne correspondante sur la carte électronique de l'appareil (voir paragraphe 5.4).
Une fois le mode thermostat activé, la demande d'allumage par le
thermostat externe est confirmée par l'allumage du voyant
d'activation correspondant en haut à gauche de l'écran.
DT le 04-05-2022
Page 22 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.9
MENUS : Description et accès
Pour accéder aux menus, appuyer sur la touche [P3]. Le message [MENU 01 SET HORLOGE] s'affiche à l'écran. Les
menus sont divisés en différentes parties et niveaux de sous-menus qui permettent d'accéder aux paramètres et à
la programmation de l'appareil.
 Pour parcourir les menus, appuyer sur les touches [P5] ou [P6].
 Pour accéder aux sous-menus, appuyer sur le touche [P3] (possible si vous avez déjà appuyé une fois sur le
bouton [P3] pour accéder au menu)
 Pour parcourir les sous-menus, appuyer sur les touches [P5] ou [P6].
 Pour modifier les valeurs, appuyer sur les touches [P1] ou [P2].
 Pour quitter un menu ou un sous-menu et retourner à l’écran précédent, appuyer sur la touche [P4].
1. EXEMPLE D’ACCES et MODIFICATION DANS UN MENU – SANS SOUS MENU
Appuyer une fois sur la touche [P3] – [SET]
pour entrer dans les menus.
Faire défiler les Menus en appuyant sur les touches
[P5] ou [P6] jusqu’au [Menu 04] par exemple
Appuyer une fois sur la touche [P3]
– [SET] pour entrer dans le Menu.
Appuyer sur les touches
[P1] ou [P2] pour modifier
la valeur, ici
activer/désactiver (On/Off)
le mode Stand-by - veille
DT le 04-05-2022
Appuyer sur la touche [P4]
une fois pour sortir et
retourner à l’écran
précédent. (Sélection des
différents menus)
OU
Appuyer sur la touche [P4]
deux fois pour revenir à
l’écran d’accueil.
Page 23 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2. EXEMPLE D’ACCES et MODIFICATION DANS UN MENU – AVEC SOUS MENU
Appuyer une fois sur la touche [P3] – [SET]
pour entrer dans le menu utilisateur.
Faire défiler les Menus en appuyant
sur les touches [P5] ou [P6].
Appuyer une fois sur la touche [P3] – [SET] pour
entrer dans le Menu souhaité, exemple Menu-02.
Appuyer une fois sur la
touche [P3] – [SET] pour
entrer dans le sous-menu
Appuyer sur les touches
[P1] ou [P2] pour modifier
la valeur, ici
activer/désactiver (On/Off)
la programmation horaire
DT le 04-05-2022
Appuyer sur les touches
[P5] ou [P6] pour faire
défiler les sous-menus,
exemple Habilite Chrono
Appuyer sur la touche [P4]
une fois pour sortir et
retourner à l’écran
précédent. (Sélection des
différents sous-menus).
OU
Appuyer sur la touche [P4]
deux fois pour sortir et
retourner à la sélection des
différents menus.
OU
Appuyer sur la touche [P4]
trois fois pour sortir et
revenir à l’écran d’accueil.
Page 24 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.9.1
Menu 01 – SET HORLOGE
Ce [Menu 01] permet de régler la date, l’heure, les minutes, le jour, le
mois et l’année.
Pour accéder au menu, appuyez sur la touche [P3].
Pour parcourir le Menu appuyer sur les touches [P5] ou [P6]. Pour
régler appuyer sur les touches [P1] ou [P2].
Pour sortir et retourner à l’écran précédent, appuyer sur la touche [P4].
2.9.2
Menu 02 – SET CHRONO
Ce [Menu 02] permet d’activer/désactiver la programmation
« Chronomètre » et de régler des plages horaires quotidiennes,
hebdomadaires ou week-end.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P5] ou [P6] pour sélectionner le sous-menu souhaité.
Confirmer à l'aide de la touche [P3].
Pour sortir et retourner l’écran précédent, appuyer sur la touche [P4].
Sous-Menu - M-2-1 - HABILITE CHRONO :
Ce sous-menu est un chronomètre qui active/désactive toutes les
plages de programmation des autres sous menus « Program jour »
« Program semaine » et « End Set Program week-end »
(quotidienne, hebdomadaire et week-end).
Pour accéder au sous-menu, appuyer sur la touche [P3], puis
appuyer sur [P1] pour activer ("on"), sur [P2] pour le désactiver
("off").
Pour sortir appuyer sur la touche [P4].
L'activation des plages de programmation est confirmée par
l'allumage de l'icône « chronomètre » en haut à gauche de l’écran
seulement si des plages horaires quotidiennes, hebdomadaires ou
week-end ont déjà été programmées.
Sous-Menu - M-2-2 - PROGRAM JOUR : (plage de programmation quotidienne)
Ce sous-menu permet d’activer, de désactiver et de régler les
démarrages (allumages) et stops (extinctions) des deux programmes
quotidiens.
Pour accéder au sous-menu, appuyer sur la touche [P3], puis
appuyer sur la touche [P1] pour activer ("on") ou sur la touche [P2]
pour désactiver ("off") le chrono jour.
DT le 04-05-2022
Page 25 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Pour passer aux réglages des heures de démarrages et stops, appuyer sur la touche [P5].
L'appareil dispose de deux programmes quotidiens qui permettent deux allumages et deux arrêts par jour, suivre
les procédures ci-dessous pour les réglages : (les démarrages et stops sont initialement sur OFF)
 Démarrage 1 jour
Pour régler l'heure du premier allumage (démarrage 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer
le premier allumage régler l'heure sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Stop 1 jour
Pour régler l'heure de la première extinction (stop 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer la
première extinction régler l'heure sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Démarrage 2 jour
Pour régler l'heure du second allumage (démarrage 2) de l'appareil appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer le
second allumage régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Stop 2 jour
Pour régler l'heure de la seconde extinction (stop 2) de l'appareil appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer la
seconde extinction régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
Pour sortir appuyer sur la touche [P4], trois fois pour revenir à
l’écran d’accueil.
L'activation du programme quotidien est confirmée par un traitblanc
dans la partie supérieure de l'écran. Si le trait blanc n’apparait pas,
soit le chrono jour est sur « off » le mettre sur « on », soit le
chronomètre en sous-menu M-2-1 - HABILITE CHRONO est sur
« off », le mettre sur « on »
Sous-Menu - M-2-3 - PROGRAM SEMAINE : (plages de programmation hebdomadaire)
Ce sous-menu permet d'activer, de désactiver et de régler les starts
(allumage) et stops (extinction) des quatre programmes
hebdomadaires.
Pour accéder au sous-menu, appuyer sur la touche [P3], puis
appuyer sur [P1] pour activer ("on") ou sur [P2] pour désactiver
("off") le chrono semaine.
Pour passer aux réglages des heures de starts (allumages) et stops
(extinctions) aux choix des jours d’allumage, appuyer sur les touches
[P5] (suivant) ou [P6] (précédent).
L'appareil dispose de quatre programmes hebdomadaires ce qui permet quatre allumages et quatre
extinctions par jour : (les starts et stops sont initialement sur OFF), suivre la procédure page suivante :
programme 1
programme 2
programme 3
programme 4
Start (Heure allumage) prog 1
Start (Heure allumage) prog 2
Start (Heure allumage) prog 3
Start (Herure allumage) prog 4
Stop (Heure extinction) prog 1
Stop (Heure extinction) prog 2
Stop (Heure extinction) prog 3
Stop (Heure extinction) prog 4
Lundi prog 1 OFF
Lundi prog 2 OFF
Lundi prog 3 OFF
Lundi prog 4 OFF
Mardi prog 1 OFF
Mardi prog 2 OFF
Mardi prog 3 OFF
Mardi prog 4 OFF
Mercredi prog 1 OFF
Mercredi prog 2 OFF
Mercredi prog 3 OFF
Mercredi prog 4 OFF
Jeudi prog 1 OFF
Jeudi prog 2 OFF
Jeudi prog 3 OFF
Jeudi prog 4 OFF
Vendredi prog 1 OFF
Vendredi prog 2 OFF
Vendredi prog 3 OFF
Vendredi prog 4 OFF
Samedi prog 1 OFF
Samedi prog 2 OFF
Samedi prog 3 OFF
Samedi prog 4 OFF
Dimanche prog 1 OFF
Dimanche prog 2 OFF
Dimanche prog 3 OFF
Dimanche prog 4 OFF
suit programme 3
suit programme 4
Fin programme
suit programme 2
DT le 04-05-2022
Page 26 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
 Start programme 1
Pour régler l'heure allumage (Start. Prog 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer l’allumage
régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Stop programme 1
Pour régler l'heure d’extinction (Stop Prog 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer
l’extinction régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Lundi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de lundi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur [P2]
"OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Mardi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de mardi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur [P2]
"OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Mercredi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de mercredi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur
[P2] "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Jeudi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de jeudi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur [P2]
"OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Vendredi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de vendredi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur
[P2] "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Samedi programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de samedi, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur [P2]
"OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Dimanche programme 1
Pour activer l’heure d’allumage et d’extinction de dimanche, appuyer sur [P1] "ON", pour le désactiver appuyer sur
[P2] "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
La même procédure est à appliquer pour réaliser une programmation avec les programmes 2, 3 et 4 suivant le
tableau de la page précédente.
Pour sortir appuyer sur la touche [P4], trois fois pour revenir à
l’écran d’accueil.
L'activation du programme hebdomadaire est confirmée par un trait
blanc dans la partie supérieure de l'écran. Si le trait blancn’apparait
pas, soit le chrono semaine est sur « off », soit le chronomètre en
sous-menu M-2-1 - HABILITE CHRONO est sur
« Off ».
DT le 04-05-2022
Page 27 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Sous-Menu - M-2-4 - PROGRAM END-SETT : (plages de programmation fin de semaine « samedi, dimanche »)
Ce sous-menu permet d’activer, de désactiver et de régler les
démarrages (allumages) et stops (extinctions) des deux programmes
fins de semaine.
Pour accéder au sous-menu, appuyer sur la touche [P3], puis
appuyer sur la touche [P1] pour activer ("on") ou sur la touche [P2]
pour désactiver ("off") le chrono fin de semaine.
L'appareil dispose de deux programmes fin de semaine ce qui permet deux allumages et deux arrêts par jour,
suivre les procédures ci-dessous pour les réglages : (les starts et stops sont initialement sur OFF)
 Start 1 fine set (fin de semaine)
Pour régler l'heure du premier allumage (start 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer le
premier allumage régler l'heure sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Stop 1fine set (fin de semaine)
Pour régler l'heure de la première extinction (stop 1) de l'appareil, appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer la
première extinction régler l'heure sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Start 2 fine set (fin de semaine)
Pour régler l'heure du second allumage (start 2) de l'appareil appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer le
second allumage régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
 Stop 2 fine set (fin de semaine)
Pour régler l'heure de la seconde extinction (stop 2) de l'appareil appuyer sur les touches [P1] ou [P2], pour ignorer la
seconde extinction régler l'horaire sur "OFF", confirmer et passer à l'écran suivant à l'aide de la touche [P5].
Pour sortir appuyer sur la touche [P4], trois fois pour revenir à l’écran
d’accueil.
L'activation du programme fin de semaine est confirmée par un trait
blanc dans la partie supérieure de l'écran. Si le trait blancn’apparait
pas, soit le chrono jour est sur « off » le mettre sur
« on », soit le chronomètre en sous-menu M-2-1 - HABILITE CHRONO
est sur « off », le mettre sur « on »
2.9.3
Menu 03 – LANGUE
Ce [Menu 03] permet de choisir la langue utilisée parmi les langues
disponibles (par défaut la langue est en français).
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P1] ou [P2] pour sélectionner la langue souhaitée. (DEUTSCH FRANÇAIS - ENGLISH - NEDERLAND - ESPANOL - ITALIANO)
Pour sortir, appuyer sur la touche [P4].
DT le 04-05-2022
Page 28 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.9.4
Menu 04 – MODE STAND BY (Veille)
Ce [Menu 04] permet d’activer ou de désactiver la fonction veille.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P1] ou [P2] pour activer « on » ou désactiver « off » la fonction
veille.
Pour sortir, appuyer sur la touche [P4].
La fonction veille éteint l’appareil, si pendant plus de 3 minutes, la température ambiante est supérieure de 3°C à la
température de consigne. L’écran affiche le message [WAIT OFF] (attente extinction). Au cours de cette phase, l’appareil
arrête la vis sans fin, l’extracteur de fumée reste allumé jusqu’au refroidissement complet.
L’appareil se ré-allume dès que la température ambiante descend de 1°C en dessous de la température de consigne.
2.9.5
Menu 05 – BRUITEUR (avertisseur sonore)
Ce [Menu 05] permet d’activer ou de désactiver l’avertisseur sonore
lorsqu’une alarme se déclenche.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P1] ou [P2] pour activer « on » ou désactiver « off »
l’avertisseur sonore.
Pour sortir, appuyer sur la touche [P4].
2.9.6
Menu 06 – CHARGE INITIAL
Ce [Menu 06] permet de pré-charger la vis sans fin en granulés. Cette fonction est disponible lorsque l’appareil est
éteint en position [OFF]. Ce pré-chargement a une durée de 180 secondes et il est nécessaire de procéder à un ou deux
remplissages de la vis sans fin dans ces cas :
1. Après une alarme due à un manque de granulés « FINIT PELLET » (Trémie vide). = Un pré-chargement est
nécessaire.
2. Lors d’une mise en service ou suite à un nettoyage complet de la trémie après une saison de chauffe (par exemple
avec un aspirateur) = Deux pré-chargements sont nécessaires.
Important : Il est possible de lancer une pré-charge via l’écran d’accueil (position OFF) en appuyant sur les touches
[P1] et [P2] simultanément.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P1] pour lancer un pré-chargement de 180 secondes de la vis
sans fin.
Pour arrêter le pré-chargement avant la fin, si des granulés tombent en
trop grande quantité, appuyer sur la touche [P4].
2.9.7 Menu 07 – ETAT POELE
Cette fonction est réservée au professionnel qualifié. Elle permet de
voir l'état de certains paramètres pendant le fonctionnement de
l'appareil.
DT le 04-05-2022
Page 29 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.9.8
Menu 08 – TYPE PELLET (granulés)
Cette fonction permet d'afficher et de modifier les paramètres de
combustion liés à l'alimentation en granulés et de fiabiliser le
fonctionnement en adaptant, très simplement, le poêle à son
environnement.
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3].
Au premier allumage, vérifier pendant au moins 6 heures de suite que la combustion satisfait aux critères suivants :
 Pas de tendance à l'accumulation de granulés dans le brûleur dû à un excès d'amenée de granulés ou d'un
mauvais tirage.
 Pas de tendance à l'extinction de la flamme due à un manque de granulés ou à un tirage excessif.
Le bon fonctionnement de l'appareil dépend des conditions environnementales, notamment du tirage, du type de
raccordement au conduit de fumées et du type de granulés de bois utilisé. Si l'une des tendances décrites ci-dessus est
observée et après vérification de la propreté de l'appareil (voir paragraphes 1.4 et 2.3), il sera nécessaire de modifier la
valeur réglée d'usine.
Il y a 19 paramètres au total, organisés selon la densité et le poids spécifique du granulé de bois.
Choisir le paramètre le plus approprié, qui donne une bonne combustion, en suivant les indications suivantes :
 Dans le cas d'une tendance à l'accumulation de granulés de bois dans le brûleur, choisir un paramètre
inférieur à celui actuellement utilisé, surveiller la combustion pendant au moins une heure et diminuer
éventuellement le paramètre sélectionné jusqu'à ce que les conditions de combustion décrites ci-dessus
soient obtenues.
 Dans le cas d'une tendance à l'extinction de la flamme, choisir un paramètre supérieur à celui actuellement
utilisé, surveiller la combustion pendant au moins une heure et augmenter éventuellement le paramètre
sélectionné jusqu'à ce que les conditions de combustion décrites ci-dessus soient obtenues.
Appuyer sur les touches [P1] ou [P2] pour modifier le pourcentage d'alimentation en granulés, la valeur minimum étant
+9 et la valeur maximum -9. Toute variation apportée modifie l'alimentation en granulés des 5 puissances de l'appareil.
(Paramètre par défaut = 0).
ATTENTION : Il est recommandé de régler correctement la valeur de ce paramètre. A défaut,
l'extinction de la flamme pourrait causer une distillation du combustible à l'intérieur du brûleur et
provoquer une sur pression dans la chambre de combustion au moment de l'ouverture de la porte.
Tableau récapitulatif des paramètres :
Paramètres à définir en cas de tendance
à l'EXTINCTION de la FLAMME
Paramètres à définir en cas de tendance à
l'ACCUMULATION de GRANULÉS DE BOIS
DT le 04-05-2022
Page 30 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
2.9.9
Menu 09 – BACK LIGHT
Ce [Menu 09] permet de choisir entre trois niveaux d’intensité
lumineuse de l’écran :
Pour accéder au menu, appuyer sur la touche [P3], puis appuyer sur les
touches [P1] ou [P2] pour choisir la luminosité d’écran souhaitée.
 MIN = minimum
 MED = moyenne
 MAX = maximum
Pour sortir, appuyer sur la touche [P4].
2.9.10 Menu 10 – SET TECNIQUE
L'accès à ce menu n'est possible que par utilisation d'une clé d'accès, qui
doit être utilisée par un installateur ou un professionnel qualifié.
Note :
Un préréglage de l’appareil est effectué en usine : il privilégie un
comportement fiable du poêle (allumage, modulation, arrêt sans
accumulations ni extinctions intempestives) dans des conditions de
tirage et de qualité de granulés qui ne sont pas systématiquement
optimales.
Pour optimiser les performances thermiques (le rendement), il peut être
utile de procéder à des ajustements (débit d’air & débit de granulés).
Cela ne peut être réalisé que par un professionnel qualifié & formé et
disposant des moyens de contrôles adéquats : c’est la raison du
verrouillage à l’accès de cette fonction.
2.10 Signaux d’alarmes
IMPORTANT : A chaque fois qu’une alarme provoque l’extinction de l’appareil, avant de commander
un nouvel allumage il est impératif de vider le brûleur du combustible qui a pu s’y accumuler.
En cas d'anomalie de fonctionnement, l'appareil signale le dysfonctionnement par une alarme sur l'écran et
émet un signal sonore.
A chaque fois qu’une alarme se déclenche, l'appareil s'éteint immédiatement.
Une alarme se déclenche après 30 secondes lorsqu’un problème est détecté, sauf pour l'alarme BLACK OUT. Pour enlever
une alarme, appuyer de façon prolongée sur la touche [P4]. Après chaque remise à zéro d'une alarme, pour des raisons
de sécurité, une phase d’extinction de l'appareil a lieu. Au cours de la phase de déclenchement d’une alarme, l'écran reste
allumé et, s'il est activé, l'avertisseur sonore sonne par intermittence. Si l'alarme n'est pas remise à zéro, l'appareil
déclenche une phase d’extinction de sécurité, en indiquant toujours le message d'alarme à l'écran.
ATTENTION : Pendant & après chaque alarme, avant d’intervenir, il faut toujours attendre que l'appareil
soit froid & à l’arrêt. Ensuite il est possible de débrancher celui-ci en plaçant sur "0" l'interrupteur situé à
l'arrière. S'il est nécessaire de procéder à un entretien ou d’intervenir sur l’appareil, débrancher la prise
électrique. Dès que l’entretien ou l’intervention a eu lieu vous pouvez procéder au redémarrage, en
plaçant sur "1" l'interrupteur situé à l'arrière et avoir préalablement attendu que l’appareil se mette de
nouveau en position [OFF].
DT le 04-05-2022
Page 31 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
Le déclenchement d'une alarme peut être causé par une panne de l'appareil. Si les procédures et consignes ne sont
pas suffisantes pour que l'appareil se remette en marche correctement, l’intervention d’un professionnel qualifié
est nécessaire.
ALARME BLACK OUT :
Cette alarme se déclenche lorsqu’il y a une coupure électrique de l’appareil durant son fonctionnement. Si la coupure
électrique est inférieure à 30 secondes, l'appareil se remet en mode TRAVAIL. Dans le cas contraire il se met en alarme.
Le message s'affiche à l'écran et l'appareil déclenche une phase d'extinction.
ALARME SONDE FUMEE :
En cas de défaillance de la sonde fumée.
Le message s'affiche à l'écran, l'appareil se met en alarme et déclenche une phase d'extinction.
Solution : En cas de répétition de l'anomalie, nous conseillons de faire intervenir un professionnel qualifié
pouranalyser le dysfonctionnement et y remédier.
ALARME CHAUD FUMEE (température excessive des fumées) :
Il signale une température des fumées de combustion trop élevée à cause :


D'un mauvais entretien de l'appareil. (Accumulation de cendres dans les conduits internes de l’appareil)
D'une défaillance de mesure de la sonde de fumées.
Le message s'affiche à l'écran, l'appareil se met en alarme et déclenche une phase d’extinction.
Solution :
 Dans le premier cas : il est nécessaire de procéder aux entretiens périodiques.
 Dans le second cas : il est nécessaire de prendre contact avec un professionnel qualifié pour qu'il
puisse modifier les paramètres de combustion ou la sonde de fumées.
ALARME ASPIRAT EN PANNE (extraction insuffisante des fumées):
Se déclenche en cas de panne de l'extracteur de fumées.
Le message s'affiche à l'écran, l'appareil se met en alarme et déclenche une phase d'extinction.
Solution : Prendre contact avec un professionnel qualifié.
ALARME MANQUE ALLUMAGE (défaut allumage) :
Se déclenche lorsque la phase d'allumage n’a pas atteint la température suffisante pour considérer l’appareil
allumé :
Le message s'affiche à l'écran, l'appareil se met en alarme et déclenche une phase d'extinction.
Solution :
 Vérifier que la trémie soit remplie de granulés, faire un pré-chargement de la vis sans fin si cela n’a pas été fait.
 Vérifier le bon état de propreté du brûleur (voir paragraphe 3.3).
 Vérifier que le brûleur soit correctement positionné sur son support.
 Vérifier que les boites à fumées et que les parcours des fumées soient correctement nettoyés (voir paragraphes
3.4 et 3.5).
ALARME FINIT PELLET :
Le réservoir à combustible (trémie) est vide.
Solution :
 Remplir la trémie de granulés, faire un pré-chargement de la vis sans fin.
 Retirer tout le combustible présent dans le brûleur.
 Faite un pré-chargement de la vis (voir paragraphe 2.9.6)
ATTENTION : Si une tendance à l'extinction se manifeste pendant la combustion, corriger et augmenter le
paramètred'étalonnage depuis le MENU 08 - TYPE GRANULÉS.
DT le 04-05-2022
Page 32 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
ALARME SECURITE THERM (sécurité thermique):
Se déclenche lorsque le thermostat de sécurité détecte une température supérieure à la valeur limite dans le réservoir à
granulés (trémie). Le thermostat arrête immédiatement la vis d'alimentation en granulés. L'appareil se met en alarme.
Le message s'affiche à l'écran, l'appareil déclenche une phase d'extinction.
Solution : une fois la phase d'extinction terminée il est nécessaire de :
 Mettre sur "0" l'interrupteur situé à l'arrière de l'appareil.
 De faire vérifier son appareil par un professionnel qualifié.
 De réenclencher le thermostat après vérification. Celui-ci est placé à côté de l’interrupteur « électrique.
(Dévisserle cache noir, appuyer sur le bouton central et revisser le cache).
ALARME MANQUANT DEPRESS (défaut dépression):
Cette alarme se déclenche lorsque le pressostat détecte une surpression à l'intérieur du conduit d'évacuation des
fumées. Le pressostat déclenche l'arrêt de la vis d'alimentation en granulés. L'appareil se met en alarme.
Le message s'affiche à l'écran et l'appareil déclenche une phase d'extinction.
Solution : Si la surpression est temporaire, l'appareil reprend son fonctionnement normal dès sa disparition ; si
ellepersiste, faite vérifier par un professionnel que les conduits d'évacuations des fumées ne sont pas obstrués.
DT le 04-05-2022
Page 33 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
3 Conseils d’entretien
Faire ramoner par des spécialistes votre conduit de cheminée au moins deux fois par an, dont une fois pendant la saison
de chauffe.
A cette occasion faites nettoyer et vérifier l’ensemble de l’appareil et du conduit de raccordement par un professionnel
compétent qui :
 Nettoiera complétement le poêle et vérifiera les jonctions des différentes pièces.
 Procédera si nécessaire au changement des composants usés (joint de porte et joint de brûleur notamment).
Après une longue période d’arrêt vérifier l’absence d’obstruction du conduit avant un rallumage.
ATTENTION au moment de l’entretien, mettre l’interrupteur général sur la position (0), afin qu’il ne s’allume
pas. L’appareil doit être arrêté depuis plus d’une heure. Veiller à ce qu’il ne reste plus de granulés incandescents
pouvant entraîner un risque d’incendie au moment du nettoyage. De plus des éléments de l’appareil pouvant
rester chauds assez longtemps s’assurer que l’appareil soit suffisamment refroidi avant de toucher les pièces :
Risque de brûlures !!!
RAPPEL : L’emplacement de l’appareil doit avoir été choisi pour permettre un accès facile pour le nettoyage de
l’appareil, du conduit de raccordement et des conduits de fumées.
3.1
Vitrage
Pour nettoyer la vitre de votre appareil, attendre que l’appareil soit complétement refroidi.
 Prendre un sopalin ou un chiffon doux et sec pour éviter de rayer la vitre
 Procéder au nettoyage avec douceur, les résidus sur la vitre s’enlèvent facilement.
ATTENTION ne pas utiliser de spray pour nettoyer le vitrage. Sa diffusion sur les surfaces en fonte peinte de
l’appareil abîme le revêtement de manière irréversible !!!
3.2
Chambre de combustion
Afin d’éviter un débordement de cendres de l’appareil à l’ouverture de la porte, il est impératif de nettoyer à l’aide d’un
aspirateur à cendres de granulés la chambre de combustion au moins deux fois par semaine.
ATTENTION l’appareil doit être arrêté et froid. Les cendres en apparences refroidies peuvent être très
chaudes même après quelques heures d’extinction de l’appareil. !!!
DT le 04-05-2022
Page 34 sur 51
Poêle OVE Plug-in auto Références P942111 & P942112
3.3
Brûleur
A vérifier et vider tous les jours, un granulé trop humide ou de mauvaise qualité peut entraîner un dépôt solide de
calamine dans le brûleur. Celui-ci pouvant entraîner des défauts d’allumage gênants et dangereux, une mauvaise
combustion voire une extinction de l’appareil par manque d’air.
Entretien à effectuer :
1. Appareil arrêté et refroidi.
2. Ouvrir la porte.
3. Retirer le cache brûleur.
4. Extraire le brûleur et le vider dans un récipient adapté.
 Les orifices de passage de l’air au travers du brûleur, et les parois intérieures, doivent être
parfaitement propres (exempts de résidus et d’accumulation)
5. Nettoyer les cendres accumulées sous le brûleur. Les cendres accumulées sous le brûleur ne doivent en aucun
cas venir toucher le fond du brûleur (voir schéma ci-dessous), cela aurait pour conséquence :
 De priver le brûleur du flux d’air nécessaire à la combustion des granulés : combustion incomplète
 De provoquer un débordement des granulés en dehors du brûleur
 Si cela se prolonge, d’accumuler les granulés jusqu’à obturer le tube qui relie la trémie à la chambre de
combustion jusqu’à provoquer le blocage de la vis d’alimentation = bourrage !!!
OUI
NON
6. Remettre en place le brûleur en vérifiant qu’il soit correctement placé dans son logement.
7. Replacer le cache brûleur et fermer la porte.
DT le 04-05-2022
Page 35 sur 51
3.4
Circuit des fumées
A nettoyer une fois par mois, la combustion des granulés entraîne un encrassement du circuit de fumée par dépôt de
poussière et de goudron. Afin de faire fonctionner l’appareil en toute sécurité le nettoyage complet du circuit est
impératif.
Pour effectuer le nettoyage du circuit de fumées suivre la procédure ci-après :
A- Ouvrir la porte
B- Retirer le cache brûleur et le brûleur.
C- Déverrouiller les doubles parois en retirant l’écrou papillon (1) (droite et ensuite gauche)
1-
Droite et gauche
D- Lever la double paroi (2)
E- Basculer la double paroi (3)
F- Sortir la double paroi partie basse en premier (4)
3 et 4
G- Nettoyer à l’aide d’une petite brosse par exemple
et aspirer les cendres et résidus.
DT le 04-05-2022
Page 36 sur 51
H- Remontage, procéder à l’inverse
3.5
Boites à fumées
Les boîtes à fumées sont conçues pour stopper et récupérer la majeure partie des poussières afin qu’elles ne soient pas
éjectées dans le conduit d’évacuation des fumées. Afin d’éviter un encrassement de l’extracteur de fumées et des
conduits d’évacuations, il est impératif de nettoyer les boites à fumées au moins une fois tous les deux mois.
Entretien à effectuer appareil arrêté et refroidi.
Pour la boite à fumée du poêle : (voir schéma ci-dessous)
1. Ouvrir la porte
2. Dévisser les deux boutons bakélites de fermeture de la trappe de la boîte à fumée.
3. Nettoyer à l’aide d’un aspirateur à cendres l’intérieur de la boîte à fumée.
4. Remontage, procéder à l’inverse.
DT le 04-05-2022
Page 37 sur 51
Pour la boite à fumée de la trémie : (voir schéma ci-dessous)
1. Dévisser et extraire les quatre vis de la trappe décorative de la boite à fumée.
2. Dévisser les quatre vis de la porte de la boite à fumée.
3. Nettoyer à l’aide d’un aspirateur à cendres l’intérieur de la boîte à fumée.
4. Remontage, procéder à l’inverse
3.6
Mise hors service
En fin de saison de chauffe, avant la mise hors service de l’appareil utiliser l’appareil jusqu’à vider complètement le
réservoir et procéder aux travaux d’entretien de l’appareil.
IMPORTANT : Pendant la période où l’appareil n’est pas utilisé, il doit être mis hors tension.
DT le 04-05-2022
Page 38 sur 51
4 Pannes / Causes / Solutions.
L’appareil n’est pas alimenté en électricité : ECRAN éteint :
 Le câble électrique est endommagé ou débranché de la prise de courant
 Le fusible de la carte électronique est peut-être fondu (voir paragraphe 5.5)
Allumages manqués :
 Le brûleur est encrassé, la phase d’allumage s’accompagne d’un dégagement de fumées important et prolongé
qui occulte totalement l’intérieur de la chambre de combustion :
o Entre-ouvrir la porte et commander l’arrêt de l’appareil en appuyant sur la touche [P4].
o Attendre l’arrêt et le refroidissement complet de l’appareil puis procéder au nettoyage du brûleur.
 Il n’y a plus de granulés dans la trémie.
 Si la trémie est déjà remplie de granulés : éventuellement procéder à un pré-chargement. (Voir paragraphes 2.5
et 2.9.6)
 Les joints de la porte ou du brûleur sont en mauvais état.
 La chambre de combustion, le circuit et les boites à fumées n’ont pas été entretenues. (Voir paragraphes 3.2, 3.4
et 3.5)
 La résistance d’allumage ou la sonde de températures des fumées sont en panne. (Dans ce cas, contacter votre
installateur ou le service après-vente).
Le brûleur se remplit d’une quantité excessive de granulés lors du fonctionnement de l’appareil :
 L’apport en air frais est insuffisant pour que le produit puisse fonctionner convenablement :
o Voir paragraphe 1.4
 Les joints de la porte ou du brûleur sont en mauvais état.
 Les orifices du brûleur sont obstrués :
o Voir paragraphe 3.3
 Le brûleur n’est pas positionné correctement.
 Vérifier que l’entretien des boîtes et du circuit des fumées ont été réalisés.
 L’extracteur des fumées ne fonctionne pas correctement. (Dans ce cas, contacter votre installateur ou le service
après-vente).
 Le combustible est humide.
 L’entrée d’air de combustion est obstruée.
 Les paramètres définis d’usine ne conviennent pas avec l’installation.
DT le 04-05-2022
Page 39 sur 51
5 Opérations et informations réservées au professionnel qualifié.
5.1
Opérations techniques
Intervention sur la trémie, motoréducteur, carte électronique et extracteur des fumées (à réaliser exclusivement par un
professionnel qualifié)
Pour ces opérations toujours débrancher le câble d’alimentation électrique
Intervention
Enlever un corps étranger dans la
trémie :
Comment intervenir ?
 Démonter le panneau avant de la trémie (5.1.1)
 Dévisser les deux vis qui maintiennent la grille et retirer la grille (5.1.2)
 Récupérer le corps étranger
 Faire les opérations dans le sens inverse pour revenir à l’état initial
Intervention sur le motoréducteur :
 Voir point (5.1.3)
Intervention sur la carte électronique :
 Voir point (5.1.3)
Intervention sur l’extracteur
 Contacter le service après-vente.
5.1.1
Démontage du panneau avant de la trémie
Important : Il est impératif de déconnecter le
poêle du réseau électrique pour cette
opération
DT le 04-05-2022
Page 40 sur 51
5.1.2
Démontage de la grille de protection



DT le 04-05-2022
Retirer le panneau avant comme en 3.2.1
Dévisser les 2 vis
Extraire la grille
Page 41 sur 51
5.1.3
Accès motoréducteur et carte électronique
Retirer les 4 vis de fixation de la trappe
OUI
Retirer la vis de fixation du motoréducteur et le
faire glisser vers le bas
NON
Attention pour toute intervention nécessitant le démontage du motoréducteur, lors du
remontage bien aligner la vis avec le méplat de l’axe du motoréducteur.
DT le 04-05-2022
Page 42 sur 51
Retirer les 2 vis de fixation de la carte et déconnecter
délicatement les câbles (en cas de dégradation d’un faisceau
électrique celui-ci devra impérativement être remplacé).
5.1.4
Remplacement et positionnement de la bougie
Remplacement de la bougie
1- Retirer le panneau
2- Déconnecter le tube accordéon en desserrant le collier puis
déconnecter la bougie
3- Retirer les 6 écrous M5, et déconnecter le poêle de la trémie
DT le 04-05-2022
Page 43 sur 51
4- Desserrer la vis
5- Extraire l’ensemble allumeur
6- Desserrer l’écrou de blocage de la bougie
7- Extraire la bougie du tube
8- Placer la nouvelle bougie comme sur schéma
et resserrer l’écrou de blocage de la bougie
DT le 04-05-2022
Page 44 sur 51
9- Contrôler le centrage de la bougie dans son tube, là corriger si nécessaire en faisant levier sur la bougie à l’aide
d’un tournevis par exemple
NON
OUI
10- Procéder au remontage de l’ensemble allumeur
11- Contrôle de la position de la bougie
Attention : Vérifier en regardant par le trou d’allumage que l’ensemble
tube allumeur est correctement orienté et en contact avec le creuset.
DT le 04-05-2022
Page 45 sur 51
¨Photos de principe permettant de visualiser les différents éléments.
12- Serrer et connecter l’ensemble allumeur
13- Assembler le poêle à la trémie (voir notice de montage)
DT le 04-05-2022
Page 46 sur 51
5.2
Réglage de la fermeture
Pour durcir la fermeture de la porte
 Enlever une ou plusieurs cale(s) de réglage.
Pour adoucir la fermeture de la porte :
 Ajouter une ou plusieurs cale(s) de réglage.
DT le 04-05-2022
Page 47 sur 51
5.3
Schéma électrique
ATTENTION : Avant de retirer le panneau avant de la trémie, toujours débrancher le câble d’alimentation car
l’interrupteur général ne garantit pas l’isolation du secteur
1. Carte électronique
2. Panneau de commande
3. Communication série
4. Thermostat externe (non fourni)
5. Encoder extracteur de fumées
DT le 04-05-2022
6. Tension d’alimentation 230 Vac
7. Bougie d’allumage
8. Motoréducteur vis sans fin
9. Extracteur de fumées
10. Pressostat
11. Thermostat de sécurité
12. Sonde température ambiante
13. Sonde température des fumées
Page 48 sur 51
5.4
Raccordement à un thermostat externe
Il est possible d’allumer et d’éteindre l’appareil en utilisant un contact sec (sans tension) d’un thermostat ou d’un
interrupteur externe relié à la borne à cet effet [T] situé sur la carte électronique de l’appareil et en réglant la
température en dessous de 6°C (voir paragraphe 2.8).
DT le 04-05-2022
Page 49 sur 51
5.5
Remplacement du fusible
1. Débrancher le câble d’alimentation
2. Ouvrir le logement à l’aide d’un petit tournevis plat
3. Vérifier visuellement le fusible ou à l’aide d’un Ohmmètre. Si le fusible présente un signe de fusion du filament
ou que sa résistance électrique est infinie, utiliser le fusible de rechange.
ATTENTION : ne remplacer le fusible et remettre sous tension UNIQUEMENT si la cause de la fusion du fusible
est identifiée et corrigée.
Emplacement des fusibles
Logement des fusibles
DT le 04-05-2022
Page 50 sur 51
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
DT le 04-05-2022
INVICTA
P942111
A+
8,3 kW
-- kW
120
90,6 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil,
l’installation doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil
pour empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have:
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot: Be careful to burns!!!
 If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
 Use only the recommended fuels.
 Read the instructions manuals supplied with the stove.
Page 51 sur 51
Règlement délégué (UE) 2015/1186, Annexe IV - FICHE PRODUIT
Commission delegated regulation (EU) 2015/1186, Annex IV - Product fiche
Marque Commerciale.
Trade mark.
Référence.
Identifier.
Classe d’efficacité énergétique.
Energy efficiency class.
Puissance thermique directe.
Direct heat output.
Puissance thermique indirecte.
Indirect heat output.
Indice d’efficacité énergétique (IEE).
Energy Efficiency Index (EEI).
Rendement utile à la puissance thermique nominale.
Useful efficiency at nominal heat output.
Précautions particulières qui doivent
être prises lors du montage, de
l'installation ou de l'entretien du
dispositif de chauffage décentralisé.
Specific precautions that shall be taken
when assembling, installing or
maintaining the local space heater.
DT le 04-05-2022
INVICTA
P942112
A+
8,3 kW
-- kW
120
90,6 %
 Le Montage, l’installation et l’entretien doivent être réalisés par un
professionnel qualifié.
 Respecter les distances de sécurité préconisées.
 Pour assurer le fonctionnement convenable de l’appareil,
l’installation doit avoir :
 Une alimentation en air frais dédié à la combustion.
 Une évacuation des produits de combustion.
 L’appareil et l’installation doivent être entretenus régulièrement.
 Toutes les surfaces de l’appareil sont chaudes : Attention aux
brûlures !!!
 Si nécessaire, installer une protection autour de l’appareil
pour empêcher tout contact.
 N’utiliser que le combustible recommandé.
 Lire les manuels d’instructions fournis avec le produit.
 The Assembly, the installation and the maintenance must be realized
by a qualified professional.
 Respect the recommended safe distances.
 To Insure the proper functioning of the stove, the installation must
have:
 The supply of fresh air necessary for the combustion.
 The evacuation of combustion products.
 The stove and the installation must be periodic maintained.
 All the surfaces of the stove are hot: Be careful to burns!!!
 If necessary, install a protection all around the stove to
prevent any contact.
 Use only the recommended fuels.
 Read the instructions manuals supplied with the stove.
Page 52 sur 51

Manuels associés