▼
Scroll to page 2
of
50
TREUIL 4500/4500 S AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, lisez ce Guide de l’utilisateur et les étiquettes de sécurité. ÉVITER LES BLESSURES • Tous les composants en mouvement peuvent créer des situations dangereuses, qui peuvent être évitées si le treuil est utilisé correctement. Reportez-vous à toutes les instructions de ce guide pour vous aider à procéder de manière sécuritaire, mais restez toujours conscient des dangers propres à votre utilisation. Chaque situation comporte ses propres risques. UTILISEZ DE FAÇON RESPONSABLE • Inspectez et confirmez toujours le bon état de fonctionnement de votre treuil avant le treuillage. • Ne permettez jamais à quiconque d'utiliser le treuil que si cette personne est responsable et a l'expérience du treuillage. Envisagez de superviser de nouveaux opérateurs. • Discutez des considérations ayant trait à la sécurité avec toute personne qui utilise le treuil. Assurez-vous que tout le monde comprend les signes du bon treuillage. Guide de l’utilisateur Comprend des informations de sécurité, sur l’équipement et l’entretien 2020 SOYEZ COMPÉTENT ET RESPONSABLE • Il est important de vous familiariser avec les commandes opérationnels. • N’utilisez jamais ce treuil sous l’influence d’alcool ou de drogue ou si vous êtes fatigué ou malade, car le temps de réaction et le bon jugement sont grandement influencés dans ces conditions. LES MARQUES ® MC ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA. AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans le véhicule. 219002071_FRCA GUIDE DE L’UTILISATEUR TREUIL 4500/4500 S / FRANÇAIS FAIT AU CANADA U/M:P.C. 2 1 9 0 0 2 0 7 1 _ FRCA Traduction des instructions originales GUIDE UTILISATEUR DU TREUIL 2020 Can-Am HD 4500 Can-Am HD 4500 S AVERTISSEMENT Ne pas tenir compte des avertissements et des étiquettes de sécurité de ce Guide utilisateur et des étiquettes apposées sur le véhicule peut mener à des blessures graves et même au décès. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc.: Can-Am® 219002071 frca JT MC , ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. © 2019 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés. AVANT-PROPOS Nous désirons vous féliciter d'avoir fait l'achat d'un tout nouveau treuil Can-Am®. Vous profiterez de la garantie limitée BRP et de tout un réseau de concessionnaires Can-Am autorisés disposé à fournir les pièces, le service ou les accessoires dont vous aurez besoin. Votre concessionnaire est déterminé à ce que vous soyez entièrement satisfait. Pour obtenir plus d’information, communiquez avec le concessionnaire. 219 002 071 FRCA Avant de partir Pour savoir comment réduire les risques d'accident pour vous ou les passants, lisez le Guide utilisateur avant d’utiliser le treuil. Lisez également toutes les étiquettes de sécurité apposée sur le véhicule, treuil et accessoires. Le non-respect des avertissements contenus dans ce Guide de l'utilisateur pourrait entraîner DES BLESSURES GRAVES ou même la MORT. 1 AVANT-PROPOS Messages sur la sécurité Les types de messages de sécurité, leur apparence et la façon dont ils sont utilisés dans ce guide sont expliqués de la façon suivante : Ce symbole d'avertissement de sécurité avertit d'un risque de blessure. AVERTISSEMENT Indique un danger potentiel qui, s’il n’est pas évité, peut se traduire en blessure sérieuse ou mort. ATTENTION Indique une situation dangereuse qui, si elle n'est pas évitée, entraînera la mort ou des blessures graves. AVIS Avertit d’une directive qui, si elle n’est pas suivie, risque d’endommager gravement les composants du véhicule ou la propriété d’autrui. Au sujet de ce guide de l'utilisateur Ce Guide utilisateur a été rédigé pour que le propriétaire, ou le conducteur, d’un treuil neuf se familiarise avec les diverses commandes, les opérations d’entretien et les méthodes d’utilisation sécuritaires. Ces directives sont indispensables pour assurer une bonne utilisation du produit. Conserver ce Guide utilisateur dans le véhicule afin de pouvoir s'y référer pour l'entretien, le diagnostic ou la formation d'autres personnes. Noter également que le guide est offert en plusieurs langues. En cas de divergence par rapport à la version originale anglaise, cette dernière a préséance. 2 Pour visionner et/ou imprimer un autre exemplaire de ce Guide utilisateur, visitez le site suivant www.operatorsguides.brp.com. L’information contenue dans ce document était exacte à la date de publication. Il faut noter toutefois que BRP adopte une politique d’amélioration continue de ses produits, sans engagement à incorporer les améliorations aux produits déjà fabriqués. En raison de changements de dernière minute, il peut y avoir certaines différences entre le produit tel que fabriqué et les descriptions et la fiche technique du présent guide. BRP se réserve le droit d’annuler ou de modifier les caractéristiques, fonctions, modèles et équipements sans encourir d’obligation. Ce Guide utilisateur doit se trouver dans le véhicule au moment de sa vente. TABLE DES MATIÈRES AVANT-PROPOS....................................................................................1 AVANT DE PARTIR.............................................................................1 MESSAGES SUR LA SÉCURITÉ........................................................2 AU SUJET DE CE GUIDE DE L'UTILISATEUR...................................2 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES................................................................6 ÉVITER LES BLESSURES...................................................................6 ACCESSOIRES ET MODIFICATIONS.................................................6 FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS.................7 PROPRIÉTAIRE - SOYEZ RESPONSABLE.........................................7 CONDUCTEUR - SOYEZ COMPÉTENT ET RESPONSABLE..............7 PROCÉDEZ À UNE INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION.....8 LISTE DE VÉRIFICATION...................................................................8 PRÉPAREZ-VOUS À UTILISER VOTRE TREUIL.................................10 VÊTEMENTS DE PROTECTION.......................................................10 ÉQUIPEMENT..................................................................................10 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS............................................................11 ÉVITER LES BLESSURES.................................................................11 ÉVITER LES DOMMAGES AU TREUIL............................................11 ÉVITEZ LES RUPTURES DE CÂBLE.................................................12 ÉVITER LA LIBÉRATION DU CÂBLE................................................12 ÉVITER LES DOMMAGES AU CROCHET........................................13 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL...........................................14 GRÉEMENT APPROPRIÉ.................................................................14 TREUILLAGE....................................................................................15 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT...............................17 ÉTIQUETTES DE SÉCURITÉ............................................................17 INFORMATION SUR LE TREUIL COMPOSANTS.....................................................................................20 1) COMMUTATEUR.........................................................................20 2) CÂBLE..........................................................................................20 3) GUIDE-CÂBLE..............................................................................21 4) MOTEUR......................................................................................21 5) FREIN...........................................................................................21 6) BOBINE LIBRE.............................................................................21 7) CROCHET.....................................................................................21 8) DRAGONNE.................................................................................21 9) BUTÉE DE CROCHET DE CÂBLE DE TREUIL.............................22 10) COMMUTATEUR DE COMMANDE DU TREUIL (SI ÉQUIPÉ)....22 11) SOLÉNOïDE DE TREUIL............................................................22 ENTRETIEN ENTRETIEN DU TREUIL.......................................................................24 ENTRETIEN APRÈS UTILISATION...................................................24 REMISAGE............................................................................................25 3 TABLE DES MATIÈRES RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE.................................................28 FICHE TECHNIQUE...............................................................................29 DÉPANNAGE DIRECTIVES DE DÉPANNAGE............................................................32 GARANTIE GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2020 CANAM®.......................................................................................................34 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2020 CAN-AM®.......36 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2020 CAN-AM®.................................................................38 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS................................................42 NOUS JOINDRE...................................................................................43 ASIE..................................................................................................43 EUROPE...........................................................................................43 AMÉRIQUE DU NORD.....................................................................44 OCÉANIE..........................................................................................44 AMÉRIQUE DU SUD........................................................................44 4 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 5 PRÉCAUTIONS GÉNÉRALES Éviter les blessures Tous les composants en mouvement peuvent créer des situations dangereuses, qui peuvent être évitées si le treuil est utilisé correctement. Reportez-vous à toutes les instructions de ce guide pour vous aider à procéder de manière sécuritaire, mais restez toujours conscient des dangers propres à votre utilisation. Chaque situation comporte ses propres risques. Accessoires et modifications Toute modification ou ajout d'accessoires pourrait affecter le comportement de votre treuil. Consultez un concessionnaire BRP autorisé pour connaître les accessoires disponibles pour votre treuil. AVERTISSEMENT Ne tentez jamais de modifier le système électrique du treuil. Risque d'incendie ou risque d'électrocution. 6 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ FONCTIONNEMENT SÉCURITAIRE – RESPONSABILITÉS AVERTISSEMENT Une utilisation non sécuritaire du treuil sans les précautions appropriées peut entraîner des accidents, des blessures graves, telles que des amputations, des coupures ou des brûlures. Propriétaire - soyez responsable Lisez attentivement le présent Guide utilisateur. Inspectez et confirmez toujours le bon état de fonctionnement de votre treuil avant le treuillage. Ne permettez jamais à quiconque d'utiliser le treuil que si cette personne est responsable et a l'expérience du treuillage. Envisagez de superviser de nouveaux opérateurs. Discutez des considérations ayant trait à la sécurité avec toute personne qui utilise le treuil. Assurezvous que tout le monde comprend les signes du bon treuillage. Conducteur - soyez compétent et responsable Lisez attentivement le présent Guide utilisateur. Il est important de vous familiariser avec les commandes opérationnels. N’utilisez jamais ce treuil sous l’influence d’alcool ou de drogue ou si vous êtes fatigué ou malade, car le temps de réaction et le bon jugement sont grandement influencés dans ces conditions. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 7 PROCÉDEZ À UNE INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION. Inspectez et confirmez toujours le bon état de fonctionnement de votre treuil avant chaque utilisation. AVERTISSEMENT Effectuez une inspection minutieuse avant chaque utilisation afin de détecter tout problème potentiel pouvant survenir pendant le fonctionnement. L’inspection peut aider à surveiller l’usure et les dommages avant qu’un problème ne se manifeste. Remédiez à toutes les défectuosités découvertes pour réduire le risque d'accident. Liste de vérification Que faire avant d'utiliser le treuil ÉLÉMENTS À VÉRIFIER INSPECTION À EFFECTUER Propreté Nettoyez soigneusement toute la surface du treuil, y compris en tirant le câble pour le nettoyer. Évitez les détergents puissants. Câble métallique Vérifiez si le câble est Recherchez des plis, des boucles endommagé, remplacez-le s’il est serrées ou des brins de fil cassés. endommagé. Câble synthétique Vérifiez si le câble est Recherchez un grand nombre de endommagé, remplacez-le s’il est fibres cassées ou de sections endommagé. brillantes ou compressées. Chaumard à rouleaux (câble métallique) Assurez-vous que la zone est propre, enlevez toutes les obstructions, assurez-vous qu'il n'y a pas de dommages ou de plis et que les rouleaux fonctionnent bien. Écubier (câble synthétique) Crochet Dragonne État du commutateur Fonctionnement du moteur 8 Assurez-vous que la zone est propre, éliminez les bavures et les rayures pour éviter l'abrasion du câble. Vérifiez que le crochet n'est pas tordu ou endommagé et que le loquet du crochet se ferme correctement. Assurez-vous que la dragonne est présente. Toujours utiliser la dragonne pour éviter les blessures. Assurez-vous qu'il n'y a pas de fissures ou de fils exposés Assurez-vous que le moteur fonctionne correctement, vérifiez également que la bobine libre fonctionne correctement INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ✓ PROCÉDEZ À UNE INSPECTION AVANT CHAQUE UTILISATION. ÉLÉMENTS À VÉRIFIER État de la batterie INSPECTION À EFFECTUER ✓ Assurez-vous que la batterie aura suffisamment de charge pour faire fonctionner le treuil. Si possible, laissez le moteur tourner au ralenti pendant que vous utilisez le treuil. Assurez-vous que les vis des bornes sont correctement serrées. État du solénoïde Assurez-vous que les écrous des bornes sont correctement serrés. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 9 PRÉPAREZ-VOUS À UTILISER VOTRE TREUIL Vêtements de protection Lunettes de protection Utilisez des lunettes de protection de bonne qualité lorsque vous utilisez le treuil. N'utilisez pas de lunettes teintées la nuit car elles nuisent à la capacité de discerner les couleurs. Manille Utilisez une manille de bonne qualité dont la valeur est supérieure à la classification maximale du treuil. Assurez-vous que les manilles sont bien fermées et verrouillées. Gants Les gants de travail en cuir complets protègent les mains des coupures et des lacérations. Des gants bien ajustés amélioreront l'adhérence du câble sans se lier au câble pendant le treuillage. Équipement Il est important de toujours transporter l’équipement approprié dans votre véhicule. Élingue Utilisez une élingue de bonne qualité dont la valeur est supérieure à la classification maximale du treuil. Les œillets d'élingue doivent s'ajuster correctement avec le crochet, avec le loquet du crochet fermé. Palan Utilisez un palan de bonne qualité dont la valeur est supérieure à la classification maximale du treuil. Utilisez un palan pour permettre un bon angle de traction ou pour augmenter la capacité de traction. Sangle de protection des arbres Utilisez une sangle de protection des arbres de bonne qualité dont la valeur est supérieure à la classification maximale du treuil. 10 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ÉVITEMENT DES ACCIDENTS Éviter les blessures Ce treuil peut produire une force de traction considérable. Ne jamais utiliser le treuil dans des conditions pouvant entraîner des situations dangereuses. - Toujours inspecter le matériel avant utilisation. Remplacer les composants défectueux. - Toujours respecter la capacité de charge maximale du treuil, y compris un facteur de sécurité. - Toujours porter un équipement de protection adéquat. - Ne jamais utiliser le treuil pour soulever des objets ou des personnes. - Toujours utiliser la dragonne pour manipuler le crochet et le câble. - Ne jamais mettre la main sur le câble pendant le treuillage. - S’assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement. - Ne jamais rester dans la zone de trajectoire du câble. - Assurer une bonne communication entre les travailleurs et comprendre les indications pour les opérations du treuil. - L'opérateur doit être capable de voir la zone de travail entière à tout moment. - Les accessoires de l’équipement sont en bon état et adaptés au travail à exécuter, avec un facteur de sécurité. - Toujours utiliser un équipement classé au moins égal à la charge maximale du treuil. - Le gréement doit être bien fait. - Les observateurs ne devraient pas être autorisés dans la zone de travail. AVERTISSEMENT Toujours rester à l'écart de la trajectoire du câble. Un chandail ou une veste suspendu au milieu du câble garantira que le câble sera redirigé vers le bas en cas de rupture du câble. AVERTISSEMENT Ne jamais mettre les doigts dans le crochet ou une main entre le crochet et le chaumard à rouleaux. Une dragonne pratique est installée sur le crochet. AVERTISSEMENT Ne jamais utiliser le treuil comme dispositif de levage. Éviter les dommages au treuil Ce treuil peut produire une force de traction considérable. Ne jamais utiliser le treuil dans des conditions pouvant entraîner des dommages au treuil. - Toujours respecter la capacité de charge maximale du treuil, y compris un facteur de sécurité. - Ne jamais installer le treuil sur un emplacement autre que celui décrit dans la fiche d'instructions ou installé en usine sur votre véhicule Can-Am. - Ne jamais modifier l'équipement d'origine. - S’assurer que tous les composants sont en bon état de fonctionnement. - Ne pas utiliser continuellement car le moteur surchauffera ou les disjoncteurs se déclencheront. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 11 ÉVITEMENT DES ACCIDENTS - - Écouter et observer attentivement lorsque lors de l’utilisation d’un treuil pour éviter de le surcharger. L'opérateur doit être capable de voir la zone de travail entière à tout moment. Le gréement doit être bien fait. L'utilisation d'une télécommande de treuil (le cas échéant) permet de rester en dehors de la zone de travail et d'avoir une meilleure vision de la situation. Évitez les ruptures de câble Ce treuil peut produire une force de traction considérable sur le câble. Toute rupture de câble peut devenir dangereuse pour vous ou vos observateurs. Ne jamais utiliser le treuil dans des conditions pouvant entraîner une rupture du câble. - Toujours inspecter le câble pour tout dommage. Remplacer si nécessaire. - Le câble doit être suffisamment solide pour le travail à effectuer, avec un facteur de sécurité. - Ne jamais acheminer le câble de sorte qu'il frotte contre une surface. - Ne jamais boucler le câble et l'attacher à lui-même, toujours utiliser une élingue en bon état adaptée à la charge. - Le câble doit être en bon état de fonctionnement. - L'utilisation d'une télécommande de treuil (le cas échéant) permet de rester en dehors de la zone de travail et d'avoir une meilleure vision de la situation. - L'opérateur doit être capable de voir la zone de travail entière à tout moment. 12 - - Les accessoires de l’équipement doivent être en bon état et adaptés au travail à exécuter, avec un facteur de sécurité. Le gréement doit être bien fait. Les observateurs ne devraient pas être autorisés dans la zone de travail. AVERTISSEMENT Toujours rester à l'écart de la trajectoire du câble. Un chandail ou une veste suspendu au milieu du câble garantira que le câble sera redirigé vers le bas en cas de rupture du câble. Éviter la libération du câble Toute libération de câble peut devenir dangereuse pour vous ou vos observateurs. Ne jamais utiliser le treuil dans des conditions pouvant entraîner une libération du câble - La bobine d’embrayage doit être complètement engagée pour que le treuil ne libère pas lorsqu’il est chargé. - Toujours s’assurer qu’il reste au moins huit tours de câble autour de la bobine. - L'objet à treuiller doit être immobilisé en toute sécurité une fois le treuillage terminé. - Ne jamais désengager le verrou de la bobine lorsque le câble est sous tension - La tension dans le câble doit être relâchée une fois que l'objet treuillé a été sécurisé. - L'opérateur doit être capable de voir la zone de travail entière à tout moment. - Les observateurs ne devraient pas être autorisés dans la zone de travail. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ÉVITEMENT DES ACCIDENTS AVERTISSEMENT Toujours rester à l'écart de la trajectoire du câble. Un chandail ou une veste suspendu au milieu du câble garantira que le câble sera redirigé vers le bas en cas de rupture du câble. Éviter les dommages au crochet. Ne jamais utiliser le treuil dans des conditions pouvant entraîner des dommages au crochet. - Toujours attacher l'élingue au crochet de sorte que la charge appliquée soit au centre du crochet. - Le loquet du crochet doit être fermé. - La charge doit être appliquée correctement pour le crochet et le câble. - Les accessoires de l’équipement doivent être en bon état et adaptés au travail à exécuter, avec un facteur de sécurité. - Le gréement doit être bien fait. - Les observateurs ne devraient pas être autorisés dans la zone de travail. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 13 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Gréement approprié Votre treuil peut vous aider à effectuer différentes tâches. Les accessoires de gréage sont recommandés pour utiliser votre treuil de manière adéquate et en toute sécurité. Pour éviter tout risque de blessures, respectez les instructions et les avertissements du fabricant concernant l’accessoire. Toujours respecter les limites de charge. Sachez toujours qu'une installation inappropriée peut entraîner des blessures graves, voire mortelles. Parmi tous les équipements de gréage disponibles, vous devriez envisager d’avoir au moins l’équipement suivant sur votre véhicule. - Télécommande de treuil - Élingue - Palan - Sangle de protection des arbres - Manilles AVERTISSEMENT Un gréement adéquat aide à éviter que le câble ne se rompe ou ne se détache du point d'ancrage. Tirez votre véhicule à l’aide d'un point fixe. AVERTISSEMENT Le choix d'un point d'ancrage approprié est essentiel pour éviter un accident. Tirer un objet ou utiliser votre véhicule comme véhicule de dépannage. AVERTISSEMENT Sécuriser votre véhicule en toute sécurité pour éviter tout mouvement est essentiel pour éviter un accident. 14 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL Treuillage AVERTISSEMENT Ne pas dépasser les limites de charge du treuil. LIMITE DE CHARGE DU TREUIL 2 041 kg Toujours prévoir un facteur de sécurité. Les signes suivants constituent une directive générale pour une communication en toute sécurité avec la personne effectuant les contrôles du treuil. Surtout, évitez toute confusion en examinant les signes que vous utiliserez avec votre coéquipier avant de les utiliser. A. Entrer le treuil. Index et bras en l'air, faisant des rotations des mains B. ARRÊTER. Bras en l'air et poing fermés C. Sortir le treuil. Index et bras baissés, faisant des rotations de la main 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. Observez le milieu environnant. Planifiez à l'avance votre stratégie la plus sécuritaire. Assurez-vous qu'aucun tiers n'est à risque. Assurez-vous d’une bonne compréhension du plan et d’une bonne communication entre les coéquipiers pour le treuillage. Familiarisez-vous et utilisez les signes standard pour le treuillage. Prenez le mou dans la corde et le gréement avant le treuillage. Une fois tout le mou enlevé, vérifiez votre installation pour plus de sécurité et suspendez un chandail ou une veste au milieu du câble. Procédez lentement et prudemment. Une fois le treuillage terminé, sécurisez l’élément treuillé, puis retirez la tension du câble et défaites l’équipement. INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 15 TRANSPORT DE CHARGES ET TRAVAIL 9. Après utilisation, veillez à maintenir une légère tension sur le câble lors du treuillage. 9.1 Avec l'aide d'un assistant : demandez à une autre personne de maintenir une tension sur la corde tout en restant à au moins 1,84 m à l'écart du véhicule. Tenez bien le câble sans le laisser glisser dans vos gants. Procédez en alternant un bras après l’autre. Une fois que votre main arrière se rapproche du crochet, demandez à l'opérateur d'arrêter, saisissez la dragonne et continuez jusqu'à ce que le câble soit correctement rangé. 9.2 Si vous procédez seul, tirez une charge pour maintenir la tension dans le câble ou utilisez la télécommande (le cas échéant) dans une main et le câble dans l’autre, tout en restant aussi loin que possible de l’écubier ou du chaumard à rouleaux. Puis activez et désactivez le treuil d’une longueur de bras à la fois. Une fois que vous êtes près du crochet, arrêtez le treuil, saisissez la dragonne et continuez jusqu'à ce que le câble soit correctement rangé. 10. Lors du treuillage, assurez-vous que les boucles du câble sont bien serrées et suffisamment écartées sur le tambour pour éviter les coincements, les dommages au câble ou le relâchement soudain du câble. Règlages du véhicule lors du treuillage Il est recommandé de maintenir le véhicule qui tire en marche au ralenti lors du treuillage afin d'éviter le drainage de la batterie. Le véhicule qui tracte doit être correctement bloqué pour éviter tout mouvement pendant le treuillage. Si le conducteur utilise un treuil depuis le véhicule (interrupteur intérieur), assurez-vous que le véhicule est stable, puis serrez les freins pour maintenir le véhicule en place. 16 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquettes de sécurité Lisez et comprenez les étiquettes de sécurité sur le treuil. Ces étiquettes sont apposées sur le treuil afin d'assurer la sécurité de l’opérateurs et des observateurs. Les étiquettes devraient être considérées comme faisant partie intégrante du treuil. Si elles se décollent ou sont endommagées, elles seront remplacées gratuitement. Adressez-vous à un concessionnaire Can-Am autorisé. ÉTIQUETTE 1 - MODÈLE HD 4500 S REMARQUE : En cas de divergence entre ce guide et le véhicule, les étiquettes de sécurité sur le treuil ont préséance sur les étiquettes présentes dans ce guide. Étiquettes du treuil ÉTIQUETTE 1 - MODÈLE HD 4500 ÉTIQUETTE 1 - MODÈLE HD 4500 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ 17 ÉTIQUETTES IMPORTANTES SUR LE PRODUIT Étiquette de l’écubier ou du chaumard à rouleaux AVERTISSEMENT - - - Localisez et lisez le Guide utilisateur. Une utilisation incorrecte pourrait entraîner des BLESSURES GRAVES, VOIRE MORTELLES. Suivez toutes les instructions et tous les avertissements. Ne mettez jamais vos doigts dans le crochet. Toujours utiliser la dragonne pour manipuler le crochet et le câble. Évitez de placer votre main entre l’écubier et le chaumard à rouleaux. Vous pouvez écraser vos doigts. Ne jamais utiliser le treuil pour soulever des objets ou des personnes. ÉTIQUETTE 2 Étiquette de dragonne AVERTISSEMENT - Ne retirez pas la dragonne du crochet. Utilisez toujours utiliser la dragonne pour manipuler le crochet et le câble. ÉTIQUETTE 3 18 INFORMATIONS DE SÉCURITÉ INFORMATION SUR LE TREUIL 19 COMPOSANTS 1) Commutateur Le treuil peut être activé par un commutateur de commande de treuil sur votre véhicule. REMARQUE : Un interrupteur de télécommande est inclus avec la trousse d'accessoires de treuil. Un commutateur de télécommande peut également être acheté séparément si nécessaire. 2) Câble AVERTISSEMENT Un câble endommagé peut se briser soudainement et projeter des objets à grande vitesse ou relâcher subitement la force de retenue. Ne jamais utiliser un câble endommagé. Câble métallique Le câble métallique peut être utilisé pour les opérations de treuillage à usage général. Si le câble est tordue, a des boucles serrées ou des brins de fil cassés, remplacez-le. 20 1. Le câble a une boucle serrée. 2. Le câble a des nœuds. AVIS Ne jamais utiliser de câble métallique avec un guide de câble écubier. Il a été conçu pour être utilisé avec un chaumard à rouleaux. Câble synthétique Le câble synthétique peut être utilisé dans des applications humides ou boueuses. Si le câble présente un grand nombre de fibres cassées, de sections brillantes ou de sections comprimées, remplacez-le. AVIS Ne jamais utiliser de corde synthétique avec un chaumard à rouleaux. Il a été conçu pour être utilisé avec un guide de câble écubier. COMPOSANTS 3) Guide-câble Chaumard à rouleaux Un câble métallique est associé à un chaumard à rouleaux. Écubier Un câble synthétique est associé à un écubier. 4) Moteur AVIS Une utilisation et un entretien corrects du treuil seront déterminants pour la durée de vie de votre moteur de treuil. ATTENTION Le rapport d’engrenage du moteur détermine le nombre de tours du moteur pour 1 tour de bobine. Par conséquent, la vitesse d’insertion ou d’extension dépend de la quantité de câble enroulé autour de la bobine. ÉTIQUETTE DE LA BOBINE LIBRE Assurez-vous toujours de serrer le frein avant de treuiller. 7) Crochet Votre treuil est équipé d'un crochet. 5) Frein Le moteur du treuil est équipé d'un frein afin de réduire le risque d'extension lorsque l'interrupteur de treuil n'est plus activé. En fonction de l'utilisation du treuil, le frein s'use jusqu'à ce que le treuil soit hors d’usage. Les signes de fatigue du frein sont la diminution de la capacité de freinage des freins. C'est une bonne indication de la fin de vie du treuil. BRP ne fournit pas ces composants internes. Le treuil doit être remplacé. 6) Bobine libre Votre treuil est équipé d'un mécanisme de bobine libre. Il suffit de tourner le bouton de bobine libre situé à l'extrémité du treuil dans le sens des aiguilles d'une montre pour désengager le frein. Cela permet de tirer le câble sans utiliser le moteur du treuil. AVERTISSEMENT Ne dépassez jamais la capacité du crochet. Assurez-vous toujours que la dragonne est correctement fixée au crochet et que le loquet du crochet est fermé. Ne retirez jamais la dragonne du crochet. 8) Dragonne Votre treuil est équipé d'une dragonne pour une utilisation en toute sécurité. Utilisez toujours la dragonne pour éviter les blessures. AVERTISSEMENT Utilisez toujours la dragonne pour manipuler le câble. 21 COMPOSANTS 9) Butée de crochet de câble de treuil Une butée de crochet pour câble est installée pour éviter d’endommager le treuil, le crochet ou le guide-câble lors de l’insertion du câble. Évitez de tirer le câble plus loin que nécessaire. Le crochet devrait juste s'appuyer contre la butée. 10) Commutateur de commande du treuil (si équipé) L'utilisation d'une télécommande de treuil permet de rester en dehors de la zone de travail et d'avoir une meilleure vision de la situation. REMARQUE : La télécommande peut être achetée séparément. 11) Solénoïde de treuil Le solénoïde du treuil contrôle le courant fourni par la batterie au moteur du treuil. 22 ENTRETIEN 23 ENTRETIEN DU TREUIL Entretien après utilisation Nettoyez soigneusement le treuil et ses composants après chaque randonnée. Tirez le câble pour le nettoyer et l’inspecter pour des dommages. Insérez le câble pour le ranger. Vérifiez tous les autres composants pour des dommages. Remplacez si nécessaire. 24 REMISAGE Si le véhicule doit rester inactif pendant plus de 21 jours, débranchez le câble NOIR (-) de la batterie. Nettoyez le treuil avant de le ranger le véhicule. Stockez dans un environnement sec ou bien ventilé pour éviter la corrosion. 25 Cette page est vierge intentionnellement 26 RENSEIGNEMENTS TECHNIQUES 27 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ CE 28 FICHE TECHNIQUE POIDS, PUISSANCE ET CAPACITÉ Can-Am HD 4500 (câble métallique) 10 kg Can-Am HD 4500 (câble synthétique) 8,5 kg Poids Puissance 1,2 kW Rapport d'entraînement moteur 191:1 Capacité de charge Tractage 2 041 kg 29 Cette page est vierge intentionnellement 30 DÉPANNAGE 31 DIRECTIVES DE DÉPANNAGE LE MOTEUR NE TOURNE PAS OU NE TOURNE PAS DANS LES DEUX SENS. 1. Mauvaise connexion - Vérifiez s'il y a des connexions desserrées à la fois à l'emplacement du solénoïde et sur le treuil lui-même. - Vérifiez des fils cassés. - Vérifiez la corrosion. 2. Bouton de télécommande du treuil défectueux - Consultez un concessionnaire Can-Am agréé pour plus de détails. 3. Les disjoncteurs se sont déclenchés - Attendez plusieurs minutes pour refroidir avant de réessayer. 4. La bobine libre est engagée - Assurez-vous de serrer le frein de sorte que le moteur du treuil soit couplé au tambour. LE MOTEUR MANQUE DE PUISSANCE 1. Batterie faible - Vérifiez le message d'erreur du combiné d'instruments. - Vérifiez l'état des connexions et des bornes de la batterie. - La batterie doit être vérifiée par un concessionnaire Can-Am autorisé. 2. Le moteur est endommagé - Faites remplacer le treuil. LE MOTEUR SURCHAUFFE 1. Le treuil a été utilisé pendant une longue période. - Laissez le moteur et les disjoncteurs refroidir. 2. Le moteur est endommagé - Faites remplacer le treuil. LE TREUIL NE RETIENT PAS LA CHARGE 1. La charge est supérieure à la capacité - Réduisez la charge autant que possible. - Utilisez un bloc pour doubler la ligne avec un palan. 2. Dommages internes au frein - Faites remplacer le treuil. 32 GARANTIE 33 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2020 CAN-AM® É.-U.-CANADA : Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses treuils CanAm vendus par les concessionnaires Can-Am autorisés (tel que défini ciaprès) aux États-Unis et au Canada contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et selon les modalités décrites ci-dessous. INSTALLÉ À L’USINE SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE BRP La garantie normale du véhicule s'appliquera à cet accessoire. Veuillez vous reporter au Guide utilisateur BRP de votre appareil pour plus de détails. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ SUR VOTRE VÉHICULE BRP NEUF OU D'OCCASION Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, la garantie limitée de BRP couvre les pièces, les accessoires et la main-d'œuvre. BRP s’engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. 34 GARANTIE LIMITÉE BRP ÉTATS-UNIS ET CANADA : 2020 CAN-AM® NON INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, BRP s'engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine BRP qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. * Pour le territoire couvert par cette garantie limitée, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées. © 2019 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. ® Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ** Sauf stipulation contraire ou requise par la loi. 35 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2020 CAN-AM® INTERNATIONAL : Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses treuils CanAm vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer des treuils Can-Am (« distributeur/concessionnaire Can-Am ») hors du Canada, des États-Unis, des pays membres de l’Espace économique européen (ce qui comprend les États membres de l’Union Européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein) (« EEE »), des pays membres de la Communauté des États indépendants (« CEI ») (ce qui comprends l’Ukraine et le Turkménistan) et de la Turquie, contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et selon les modalités décrites cidessous. INSTALLÉ À L’USINE SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE BRP La garantie normale du véhicule s'appliquera à cet accessoire. Veuillez vous reporter au Guide utilisateur BRP de votre appareil pour plus de détails. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ SUR VOTRE VÉHICULE BRP NEUF OU D'OCCASION Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, la garantie limitée de BRP couvre les pièces, les accessoires et la main-d'œuvre. BRP s’engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. 36 GARANTIE LIMITÉE INTERNATIONALE BRP : 2020 CAN-AM® NON INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, BRP s'engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine BRP qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. * Pour le territoire couvert par cette garantie limitée, les produits sont distribués et entretenus par Bombardier Produits Récréatifs inc. ou ses sociétés affiliées. © 2019 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. ® Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ** Sauf stipulation contraire ou requise par la loi. 37 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2020 CAN-AM® EEA-CIS : Bombardier Produits Récréatifs inc. (« BRP »)* garantit ses treuils CanAm vendus par un distributeur ou un concessionnaire autorisé par BRP à distribuer des treuils Can-Am (« distributeur/concessionnaire Can-Am ») dans les pays membres de l’Espace économique européen (ce qui comprend les États membres de l’Union Européenne, la Norvège, l’Islande et le Liechtenstein) (« EEE »), des pays membres de la Communauté des États indépendants (« CEI ») (ce qui comprends l’Ukraine et le Turkménistan) et de la Turquie, contre tout vice de conception ou de fabrication pour la période et selon les modalités décrites ci-dessous. INSTALLÉ À L’USINE SUR VOTRE NOUVEAU VÉHICULE BRP La garantie normale du véhicule s'appliquera à cet accessoire. Veuillez vous reporter au Guide utilisateur BRP de votre appareil pour plus de détails. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ SUR VOTRE VÉHICULE BRP NEUF OU D'OCCASION Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, la garantie limitée de BRP couvre les pièces, les accessoires et la main-d'œuvre. BRP s’engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matière ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. 38 GARANTIE LIMITÉE BRP POUR L'ESPACE ÉCONOMIQUE EUROPÉEN, LA COMMUNAUTÉ DES ÉTATS INDÉPENDANTS ET LA TURQUIE : 2020 CAN-AM® NON INSTALLÉ PAR VOTRE CONCESSIONNAIRE/DISTRIBUTEUR BRP AUTORISÉ Pour une période de douze (12) mois ** à compter de la date de la vente au détail, BRP s'engage à réparer ou remplacer tout accessoire ou pièce d’origine BRP qui s’avère défectueux en raison d’un vice de matériau ou de fabrication dans des conditions normales d’utilisation et d’entretien. La main-d’œuvre et les dommages collatéraux au véhicule ne peuvent être couverts que si la pièce ou l’accessoire défectueux a été installé par un concessionnaire ou un distributeur BRP agréé. Toute utilisation autre que celle pour laquelle le produit est conçu annulera la garantie limitée du produit. * Dans les pays membres de l’EEE, BRP European Distribution S.A. et d’autres sociétés affiliées de BRP distribuent et offrent les services reliés aux produits. © 2019 Bombardier Produits Récréatifs inc. Tous droits réservés. ® Marque de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. ** Sauf stipulation contraire ou requise par la loi. 39 Cette page est vierge intentionnellement 40 RENSEIGNEMENTS SUR LE CLIENT 41 RENSEIGNEMENTS CONFIDENTIELS BRP tient à vous informer que vos coordonnées seront utilisées afin de vous communiquer de l’information reliée à la sécurité ou à la garantie de vos produits. De plus, BRP et ses sociétés affiliées pourraient utiliser les listes de clients afin de faire la distribution d’information de marketing et promotionnelle en référence à BRP et à des produits connexes. Afin d’exercer votre droit de consultation, pour corriger votre information personnelle ou pour être retiré de la liste de diffusion de marketing direct, veuillez contacter BRP : PAR COURRIEL : privacyofficer@brp.com PAR COURRIER : BRP Conseiller juridique principal, protection des renseignements personnels 726 St-Joseph Valcourt, Québec Canada, J0E 2L0 42 NOUS JOINDRE www.brp.com Asie Room 4609, Tower 2, Grand Gateway 3 Hong Qiao Road Shanghai, Chine 200020 21F Shinagawa East One Tower 2-16-1 Konan, Minatoku-ku, Tokyo 108-0075 Japon Europe Skaldenstraat 125 B-9042 Gent Belgique Itterpark 11 D-40724 Hilden Allemagne ARTEPARC Bâtiment B Route de la côte d'Azur, Le Canet 13590 Meyreuil France Ingvald Ystgaardsvei 15 N-7484 Trondeim Norvège Isoaavantie 7 PL 8040 96101 Rovaniemi Spinnvägen 15 903361 Umeå Suède Avenue d’Ouchy 4-6 1006 Lausanne Suisse 43 NOUS JOINDRE Amérique du Nord 565, rue de la Montagne, Valcourt (Québec) J0E 2L0 Canada Sa De Cv, Av. Ferrocarril 202 Parque Ind. Querétaro, Lote2-B 76220 Santa Rosa Jáuregui, Qro., Mexique Sturtevant, Wisconsin, U.S.A. 10101 Science Drive Sturtevant, Wisconsin 53177 États-Unis Océanie 6 Lord Street Lakes Business Park Botany, NSW 2019 Australie 3B Echelon Place, East Tamaki, Auckland 2013, Nouvelle-Zélande Amérique du Sud Rua James Clerck Maxwell, 230 TechnoPark Campinas SP 13069-380 Brésil 44 NOUS JOINDRE NOTES 45 NOUS JOINDRE NOTES 46 GUIDE UTILISATEUR DU TREUIL 2020 Can-Am HD 4500 Can-Am HD 4500 S AVERTISSEMENT Ne pas tenir compte des avertissements et des étiquettes de sécurité de ce Guide utilisateur et des étiquettes apposées sur le véhicule peut mener à des blessures graves et même au décès. Au Canada, les produits sont distribués par Bombardier Produits Récréatifs inc. (BRP). Aux États-Unis, les produits sont distribués par BRP US Inc. Les marques de commerce suivantes sont des marques de Bombardier Produits Récréatifs Inc.: Can-Am® 219002071 frca JT MC , ® et le logo BRP sont des marques de commerce de Bombardier Produits Récréatifs inc. ou de ses sociétés affiliées. © 2019 Bombardier Produits Récréatifs Inc. et BRP US Inc. Tous droits réservés. TREUIL 4500/4500 S AVERTISSEMENT POUR RÉDUIRE LES RISQUES DE BLESSURES GRAVES OU MORTELLES, lisez ce Guide de l’utilisateur et les étiquettes de sécurité. ÉVITER LES BLESSURES • Tous les composants en mouvement peuvent créer des situations dangereuses, qui peuvent être évitées si le treuil est utilisé correctement. Reportez-vous à toutes les instructions de ce guide pour vous aider à procéder de manière sécuritaire, mais restez toujours conscient des dangers propres à votre utilisation. Chaque situation comporte ses propres risques. UTILISEZ DE FAÇON RESPONSABLE • Inspectez et confirmez toujours le bon état de fonctionnement de votre treuil avant le treuillage. • Ne permettez jamais à quiconque d'utiliser le treuil que si cette personne est responsable et a l'expérience du treuillage. Envisagez de superviser de nouveaux opérateurs. • Discutez des considérations ayant trait à la sécurité avec toute personne qui utilise le treuil. Assurez-vous que tout le monde comprend les signes du bon treuillage. Guide de l’utilisateur Comprend des informations de sécurité, sur l’équipement et l’entretien 2020 SOYEZ COMPÉTENT ET RESPONSABLE • Il est important de vous familiariser avec les commandes opérationnels. • N’utilisez jamais ce treuil sous l’influence d’alcool ou de drogue ou si vous êtes fatigué ou malade, car le temps de réaction et le bon jugement sont grandement influencés dans ces conditions. LES MARQUES ® MC ET LE LOGO BRP SONT DES MARQUES DÉPOSÉES DE BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. DE SES SOCIÉTÉS AFFILIÉES. © 2019 BOMBARDIER PRODUITS RÉCRÉATIFS INC. TOUS DROITS RÉSERVÉS. IMPRIMÉ AU CANADA. AVERTISSEMENT Lire ce guide au complet. Il contient des informations sécuritaires importantes. Conservez ce Guide de l’utilisateur dans le véhicule. 219002071_FRCA GUIDE DE L’UTILISATEUR TREUIL 4500/4500 S / FRANÇAIS FAIT AU CANADA U/M:P.C. 2 1 9 0 0 2 0 7 1 _ FRCA Traduction des instructions originales