CNE20 | LG20ie | Outdoor GreatRoom Company JAG20e Manuel du propriétaire
Ajouter à Mes manuels12 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
12
Gril électrique Cook Number LG20ie • JAG20e • CNE20 Guide d’utilisation et consignes de sécurité LG20ie JAG20e CNE20 Grils électriques à deux éléments Cook Number MC Conçus pour des résultats professionnels avec quatre types de cuisson : Griller Outdoorrooms.com n Rôtir n Saisir n Cuire par convection Homologation UL TABLE DES MATIÈRES Cook Number Grill® MISE EN GARDE NE PAS JETER CE GUIDE n Il contient d’importantes instructions d’utilisation et d’entretien. n Lire, comprendre et suivre ces instructions pour une installation et un fonctionnement sécuritaires. n Laisser ce guide à la personne responsable de l’utilisation de ce gril. AVERTISSEMENT : Négliger de suivre ces instructions risque d’entraîner un incendie ou une explosion causant des dommages à la propriété, des blessures personnelles ou un décès. POUR VOTRE SÉCURITÉ Ne pas ranger ni utiliser de l’essence ou d’autres liquides aux vapeurs inflammables à proximité de cet appareil ni d’autres appareils. Lire attentivement les instructions suivantes et s’assurer que le gril est correctement placé, assemblé et entretenu. Négliger de suivre ces instructions peut entraîner de graves blessures corporelles ou dommages à la propriété. Consulter le revendeur pour toute question concernant l’assemblage ou l’utilisation. Merci d’avoir choisi le gril COOK NUMBER GRILLMC de Fire Stone. Nous sommes convaincus que vous serez ravi de la qualité de fabrication et du rendement supérieurs de ce gril polyvalent assorti d’un four à convection. Cet appareil a été conçu pour offrir une « cuisson contrôlée » de qualité professionnelle – le tout dans un format léger et efficace doté de caractéristiques que nul autre gril de sa catégorie ne saurait présenter. Veuillez suivre attentivement ces instructions pour profiter de cet appareil en toute sécurité. Nous vous souhaitons des années de rendement supérieur et les meilleurs plaisirs culinaires. Consignes de sécurité Pour débuter 3 4-5 Déballage 4 Apprêtage du gril 4 Pour allumer et griller 4-5 Utilisation à l’extérieur 5 Utilisation à l’intérieur 5 Comment cuire les aliments 6-7 Nettoyage et entretien 8 Garantie 9 Recettes 10-11 Guide de température du Cook Number Grill 12 The Outdoor Greatroom Company 2015 Silver Bell Road Suite 195 Eagan, MN 55122 Télécopieur : 651-287-7461 Service à la clientèle : 1-866-303-4028 www.firestonehp.com Brevet en instance. © Copyright 2008, The Outdoor Greatroom Company 2 FCNL20ie – V:II 2M/0206 Cook Number Grill® CONSIGNES DE SÉCURITÉ AVERTISSEMENT ! PRÉCAUTIONS IMPORTANTES Des précautions élémentaires doivent toujours être prises lors de l’utilisation d’un appareil électrique, dont les suivantes : 1. Lisez toutes les instructions. 2. Ne touchez pas aux surfaces chaudes. Utilisez les poignées ou boutons. 3. Pour éviter les décharges d’électricité, ne plongez jamais le cordon électrique, les prises, la sonde ou le gril dans l’eau ni dans tout autre liquide. 4. Il est nécessaire d’exercer une étroite surveillance lors de l’utilisation d’un appareil près d’un enfant. 5. Débranchez l’appareil de la prise de courant entre les utilisations et avant de le nettoyer. Laissez-le refroidir avant d’enlever ou de remettre des pièces. 6. N’utilisez jamais un appareil dont le cordon électrique ou la prise est endommagé ou s’il est défectueux ou abîmé. Envoyez l’appareil au centre de réparation agréé le plus proche pour le faire examiner, réparer ou régler. 7. L’utilisation d’accessoires non recommandés par le fabricant de l’appareil peut provoquer des blessures. 8. Ne laissez pas le cordon électrique pendre au bord d’une table ou d’un comptoir, ni toucher aux surfaces chaudes. 9. N e placez pas l’appareil à proximité d’un brûleur ni sur celui-ci ou un élément électrique chaud ou dans un four chauffé. 10. Faites très attention si vous devez déplacer un appareil contenant de l’huile ou tout autre liquide chauffé. 11. Pour débrancher l’appareil, placez tous les boutons sur ARRÊT, puis retirez la fiche de la prise de courant. VEUILLEZ NOTER : L’interrupteur ARRÊT/MARCHE se trouvant sur le devant du gril est un interrupteur MANUEL et N’ÉTEINT PAS AUTOMATIQUEMENT L’APPAREIL. Cette caractéristique permet des temps de grillage prolongés pour rôtir doucement les aliments. 12. N’utilisez pas cet appareil à d’autres fins que pour la cuisson. 13. N’utilisez pas de combustibles, comme des briquettes de charbon, dans cet appareil. 14. Ne l’utilisez qu’avec une prise de courant mise à la terre. 15. Nettoyez fréquemment le gril pour obtenir un rendement optimal, notamment les grilles, la plaque de cuisson, le récipient à graisse et la plaque du vaporisateur (voir la page 8 pour plus de renseignements) 16. Gardez le gril couvert lorsqu’il n’est pas utilisé. REMARQUE : Le modèle CNE20 n’est pas équipé d’une housse, elle peut être achetée séparément. Pour commander une housse de gril, utilisez le numéro d’article CVR20GH. 53,3 cm (21 po) CONSERVEZ CES INSTRUCTIONS 22,9 cm (9 po) AVERTISSEMENT ! cm ,2 48 po) (19 Ne laissez jamais des enfants utiliser le gril. Ne laissez jamais des enfants jouer à proximité du gril. 3 Cook Number Grill® DÉBALLAGE ET NETTOYAGE INITIAL DE PRÉPARATION Déballez soigneusement le gril COOK NUMBER GRILLMC et enlevez tous les morceaux de carton ondulé servant à le protéger lors du transport. Avant de commencer, nous vous recommandons d’abord d’enlever la grille, située à gauche et la plaque de cuisson, à droite, puis de les laver à l’eau tiède savonneuse. APPRÊTAGE DU GRIL LEGACY 20 i/e Pour débuter 1. Veuillez consulter les consignes de sécurité présentées au début de ce guide. 2. Assurez-vous que le gril est branché et posé sur une surface propre et sèche. 3. Ouvrez le capot du gril. 4. Pour la PREMIÈRE utilisation, nous recommandons de suivre les étapes ci-dessous afin de préparer votre gril. Il offrira ainsi un rendement optimal grâce à un « apprêtage » initial adéquat. Étape 1. AVANT D’ALLUMER, appliquez, à l’aide d’un chiffon propre une fine pellicule d’huile de cuisson ou d’huile d’olive sur la grille et la plaque de cuisson du gril. Étape 2. Les deux surfaces seront ainsi apprêtées une à la fois conformément aux instructions d’allumage ci-dessous. Prenez le temps nécessaire pour faire chauffer complètement chaque côté et laisser toute la fumée s’échapper lors du rodage/apprêtage initial. INSTRUCTIONS D’ALLUMAGE DU GRIL COOK NUMBER GRILL : MC Les grils COOK NUMBER GRILLMC de Fire Stone sont conçus pour fonctionner soit du côté gauche pour griller, soit du côté droit pour saisir, MAIS JAMAIS DES DEUX CÔTÉS EN MÊME TEMPS. 4 POUR DÉBUTER MODÈLES JAG20e ET LG20ie Pour démarrer le côté GAUCHE des grillades et rôtissages : 1. Allumez d’abord le gril en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la droite, en position MARCHE. 2. Tournez le bouton situé complètement à droite dans le sens ANTIHORAIRE pour allumer l’élément chauffant du CÔTÉ GRIL. Le gril COOK NUMBER GRILLMC de OGC est conçu pour fonctionner automatiquement à HAUTE TEMPÉRATURE dans ce mode. 3. Attendez 5 à 7 minutes afin que la surface du CÔTÉ GRIL atteigne sa température maximale pour achever le processus d’apprêtage initial ou commencer à faire griller des aliments. Pour démarrer le côté DROIT avec plaque de cuisson : 1. Allumez d’abord le gril en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la droite, en position MARCHE. 2. Tournez le bouton situé complètement à droite dans le sens HORAIRE pour allumer l’élément chauffant de la plaque de cuisson et réglez la température au maximum, soit 550° F (288° C), pour l’apprêtage initial. Attendez 5 à 7 minutes afin que la surface de la PLAQUE DE CUISSON atteigne sa température maximale pour achever le processus d’apprêtage initial ou commencer à saisir des aliments. Maintenant que votre gril COOK NUMBER GRILLMC de OGC est apprêté, vous pouvez régler la température de la plaque de cuisson à l’aide du bouton situé complètement à droite. Le temps nécessaire pour saisir un aliment peut varier en fonction des aliments que vous faites griller. Après quoi, poursuivez la cuisson en allumant le CÔTÉ GRIL. Tournez le même bouton de droite dans le sens antihoraire et finissez de griller à l’aide de la fonction de gril à convection pour obtenir la cuisson désirée de manière professionnelle. * La plaque de cuisson peut également être utilisée pour sauter les légumes et d’autres aliments. Placez les aliments sur la plaque de cuisson et réglez le bouton de température en conséquence. MODÈLE CNE20 Ce modèle dispose d’un interrupteur à 3 positions pour allumer la plaque de cuisson (côté droit). Placez l’interrupteur à droite. Attendez entre 5 et 7 minutes pour que la plaque de cuisson atteigne 500 °F (260 °C). Une fois la température atteinte, la tension sera automatiquement acheminée vers le côté gauche, puis de nouveau vers le côté droit de manière à garder la plaque de cuisson droite à une température comprise entre 450 et 500 °F (232 et 260 °C). Pour allumer le côté gauche du gril, placez l’interrupteur vers la gauche. Cook Number Grill® REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION À L’EXTÉRIEUR Assurez-vous d’une ventilation adéquate et protégez toutes les surfaces situées à proximité du gril. N’utilisez JAMAIS le gril sous la pluie ou sur une surface où il y a de l’eau stagnante, puisqu’il s’agit d’un appareil électrique. L’utilisation de cet appareil présente toujours un risque de décharge d’électricité. REMARQUES CONCERNANT L’UTILISATION À L’INTÉRIEUR Utilisez le gril COOK NUMBER GRILLMC UNIQUEMENT comme suit : n Les surfaces et objets environnants doivent être appropriés pour éviter tout risque d’incendie ou de décharge électrique. n L a ventilation doit être adéquate, de préférence directement sous une hotte de ventilation ou près d’une surface stable en pierre, telle que l’âtre d’une cheminée. nN e l’utilisez jamais en présence de surfaces inflammables ou d’eau stagnante ou courante. POUR ALLUMER ET GRILLER à celles de l’appareil. N’utilisez pas de rallonges électriques endommagées. Vérifiez la rallonge électrique avant de l’utiliser ou de la remplacer si elle est endommagée. Ne faites pas un usage abusif de la rallonge électrique et ne tirez pas sur les cordons pour les débrancher. Tenez le cordon éloigné de sources de chaleur et des bords coupants. 1. Les rallonges électriques pour l’extérieur ne doivent être utilisées qu’avec des produits destinés à une utilisation extérieure, de telles rallonges portent la mention « W-A » et une étiquette indiquant qu’elles conviennent à une utilisation avec des appareils extérieurs. 2. Le branchement à une rallonge électrique doit être gardé sec et au-dessus du sol. 3. Entreposez les produits à l’intérieur lorsque vous ne les utilisez pas, hors de portée des enfants. 4. Ne nettoyez pas ce produit à l’aide d’eau pulvérisée ou d’une méthode similaire. (Cet énoncé peut être omis si les résultats d’un essai spécial au jet d’eau pulvérisé sont acceptables.) AVERTISSEMENT n L ors du rôtissage, des flammes peuvent jaillir brusquement de la graisse et du jus qui s’égouttent. Surveillez bien les aliments pour éviter qu’ils ne brûlent. CHAUD ! NE TOUCHEZ PAS. PEUT CAUSER DE GRAVES BRÛLURES. PEUT ENFLAMMER LES VÊTEMENTS. DIRECTIVES DE MISE À LA TERRE n S URVEILLEZ ÉTROITEMENT les enfants se trouvant dans le voisinage du gril. Ce dispositif doit être mis à la terre lors de son utilisation pour protéger l’opérateur contre les décharges électriques. Cet appareil est doté d’un cordon d’alimentation à trois conducteurs et d’une fiche à trois broches de type mise à la terre pour qu’elle puisse loger dans une prise de type mise à la terre. Branchez dans une prise de courant extérieure protégée par GFCI s’il y en a une de disponible. RALLONGES ÉLECTRIQUES Utilisez des rallonges électriques trifilaires qui disposent de fiches à trois broches de type mise à la terre et des connecteurs à cordons tripolaires en mesure d’accepter la fiche de l’appareil. Seules les rallonges électriques identifiées par la mention « Convient à une utilisation avec des appareils extérieurs » peuvent être utilisées à l’extérieur. Utilisez seulement des rallonges électriques ayant des caractéristiques électriques supérieures n Éloignez les enfants. nP révenez les enfants et les adultes des risques que présentent les températures élevées. nN e vous penchez jamais au-dessus de l’aire de cuisson lorsque le gril est en marche. n L es surfaces sont brûlantes pendant le fonctionnement. Laissez-les refroidir. nN ettoyez fréquemment le gril pour assurer une performance optimale et pour éviter des flammes soudaines ou des incendies de graisse. Cette précaution s’applique également au récipient à graisse, à la plaque du vaporisateur et lors du remplacement du plateau en aluminium (au besoin) après chaque utilisation. Consultez la page 8 pour obtenir plus de renseignements. 5 Cook Number Grill® UTILISATION du gril Plaque de cuisson en fonte et grille en acier inoxydable (à l’intérieur) Thermomètre du capot Gril Plaque de cuisson Écran de chaleur de la sonde Sonde de cuisson du système de contrôle du Cook NumberMC Aperçu 1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la page 4. MODÈLES JAG20e ET LG20ie 2. Pour SAISIR ou GRILLER : faites basculer l’interrupteur ARRÊT/MARCHE du gril Fire Stone Legacy vers la droite, en position MARCHE. Tournez le bouton situé complètement à droite dans le sens horaire pour saisir... ou dans le sens antihoraire pour griller, rôtir ou cuire par convection. MODÈLE CNE20 – Voir page 4 Utilisation de la fonction système de contrôle du Cook NumberMC: 1. Suivez d’abord les instructions d’allumage présentées à la section « Pour débuter », en haut de la page 4. Réchauffez le gril pendant 5 à 7 minutes dans le mode choisi : soit du côté GAUCHE pour griller et rôtir, soit du côté DROIT pour utiliser la plaque de cuisson. Une fois la température atteinte, placez l’aliment sur la surface chauffée et enfoncez la sonde de cuisson Cook Control SystemMC dans l’aliment pour une cuisson contrôlée et sans souci. Pour obtenir les meilleurs résultats, enfoncez la sonde dans la partie la plus épaisse du filet ou du rôti. 2. Réglez le signal sonore de température de « cuisson contrôlée » en réglant le bouton de gauche sur le numéro Cook NumberMC correspondant à l’aliment que vous souhaitez griller ou rôtir. 3. Dès que la sonde de cuisson détecte la température voulue pour l’aliment, les voyants rouges s’allument et l’alarme retentit. 6 Bouton de réglage de température du gril/ plaque de cuisson (sur les modèles JAG20e et LG20ie) Cook Control SystemMC Bouton de réglage de température/alarme Interrupteur à bascule ARRÊT/MARCHE Rappelez-vous que les coupes épaisses de viande, telles que les steaks ou les rôtis, continuent de cuire après avoir été retirées du gril. 4. Prenez soin d’éteindre le bouton de droite en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/ MARCHE vers la gauche, en position ARRÊT, puis débranchez le gril après chaque utilisation. Saisir CONSEIL : Vous pouvez enduire la plaque de cuisson d’une fine couche d’huile ou d’huile antiadhésive en vaporisateur avant l’utilisation. 1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la page 4. 2. Pour un fini professionnel, placez la viande ou le filet sur la PLAQUE DE CUISSON préchauffée située du côté droit du gril. 3. Pour un filet saignant, saisissez-le de 30 à 45 secondes de chaque côté, pour un filet à point, de 45 à 60 secondes, pour un filet bien cuit, de 60 à 90 secondes, et un peu plus longtemps pour les coupes de plus de 2,5 cm ou par temps froid. 4. Une fois la viande ou le filet saisis des deux côtés, tournez le bouton de droite dans le sens antihoraire pour allumer le gril et continuer la cuisson par convection. * Pour le modèle CNE20, il suffit de faire basculer le commutateur vers la gauche en mode Saisir. 5. Lorsque la plaque de cuisson a atteint une température d’environ 500 °F (260 °C), la chaleur sera automatiquement transférée au côté gauche du gril. Lorsque la plaque de cuisson refroidit à 450 °F (232 °C), le côté droit est chauffé de nouveau. Cook Number Grill® Griller et rôtir 1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la page 4. 2. Pour réaliser des grillades et des rôtis comme un professionnel, placez la viande ou le filet sur la grille en acier inoxydable préalablement chauffée. Vous pouvez l’enduire d’une fine couche d’huile ou d’huile antiadhésive en vaporisateur avant l’utilisation. 3. Pour la dinde, le poulet entier ou les rôtis, suivez les directives de la recette pour préparer ou arroser la pièce, etc., comme vous le feriez sur une cuisinière ordinaire. Il est recommandé d’utiliser un support à rôti en forme de V. Servez-vous d’une rôtissoire peu profonde pour recueillir la graisse. 4. Enlevez la sonde de cuisson COOK CONTROL SYSTEMMC de son support et enfoncez-la dans la partie épaisse de la viande mais SANS toucher à l’os (voir la photo). Pour les steaks, filets et rôtis, enfoncez-la le plus près possible du centre de la viande. MISE EN GARDE : La sonde devient très chaude lors de l’utilisation. Utilisez TOUJOURS l’écran de la sonde ou des gants de cuisine pour insérer ou enlever la sonde d’une viande ou d’un filet. Ne laissez JAMAIS l’écran de la sonde sous le capot pendant la cuisson. 5. Réglez le bouton COOK CONTROL SYSTEMMC à la position désirée. 6. Fermez le capot et laissez la cuisson par convection faire le reste. Il est important de laisser le capot fermé pour le processus de convection. 15 5 º F 0 15 ºF MEDIUM 0º F RA RE A N -W TU -- SUITE 7. Dès que la sonde de cuisson détecte la température voulue pour l’aliment, l’alarme retentit et les voyants rouges s’allument. 8. Une fois terminé, essuyez la sonde COOK CONTROL SYSTEMMC et replacez-la sur son support. 9. Fermez le bouton de droite en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la gauche, en position ARRÊT, et débranchez le gril après chaque utilisation. Cuisson au four CONSEIL : L’utilisation de pierres à cuisson, particulièrement pour le pain ou la pizza, peut rehausser la qualité de la cuisson. Essayez et découvrez celles que vous préférez. 1. Suivez les étapes « Pour débuter » présentées à la page 4. 2. Pour une cuisson professionnelle, placez un moule, une tôle à biscuits ou un plat sur le gril. 3. Fermez le capot, tournez le bouton de droite dans le sens antihoraire pour allumer le gril et attendez que le thermomètre atteigne une température comprise entre 300 et 350 °F (149 et 178 °C). 4. Réglez une minuterie selon les directives de la recette et gardez le capot fermé comme vous le feriez normalement avec un four de cuisine. Cela est important pour le processus de convection. 5. Une fois la cuisson terminée, éteignez le bouton de droite en faisant basculer l’interrupteur noir ARRÊT/MARCHE vers la gauche, en position ARRÊT, et débranchez le gril après chaque utilisation. ** Pour de meilleurs résultats et pour éviter des flammes soudaines, nettoyez votre gril après chaque utilisation. (Consultez la page 8 pour obtenir plus de renseignements.) ** Il est fortement recommandé de nettoyer la plaque du vaporisateur après chaque utilisation. Pour nettoyer, tirez le plateau d’égouttement de la partie arrière du gril. Retirez la plaque du vaporisateur et récurez-la à l’aide d’une brosse métallique. La société OGC conçoit constamment de nouvelles techniques afin que l’utilisation du gril électrique COOK NUMBER GRILLMC soit toujours plus agréable et offre la meilleure cuisson possible. KS EA LE ST HO ST EA KS 14 0 º F ME D FISH IUM 175 CO 170 º F OD RE AFO RA SE F ºF W LL E LL WE ESS - CHICKE DO NEL NBO N BR EA E -ST ºF 5º UM 5 13 16 PO RK 5º 16 DB EE F I ED 14 GROU N M F AT BR ST WUR UTILISATION du gril OK NUMBERS Pour en savoir plus, visitez www.outdoorrooms.com 7 Cook Number Grill® NETTOYAGE ET ENTRETIEN ASSUREZ-VOUS TOUJOURS QUE LE GRIL EST DÉBRANCHÉ AVANT DE LE NETTOYER Enlevez périodiquement la grille et la plaque de cuisson afin de les laver à l’eau tiède et au savon. Utilisez un chiffon de cuisine ou une brosse à légume pour nettoyer la grille. nN égliger de suivre ces instructions peut entraîner un incendie ou une explosion et causer des dommages matériels, de graves blessures ou même un décès. MISE EN GARDE : N’essayez jamais de nettoyer la grille tant qu’elle n’est pas froide au toucher. Le brûlage du gril après chaque grillade le conservera prêt à utiliser. Cependant, il est souhaitable de le nettoyer entièrement et en profondeur une fois par année pour le maintenir en parfait état. Faites comme suit : Nettoyage du tiroir à graisse, de la plaque du vaporisateur et du plateau d’aluminium Pour réduire les risques d’incendie, inspectez le tiroir à graisse, la plaque du vaporisateur et le plateau d’aluminium avant chaque utilisation du gril. Enlevez la graisse présente sur le plateau et récurez tout résidu de la surface de la plaque du vaporisateur. Lavez à l’eau tiède et au savon. Le plateau d’aluminium doit être fréquemment remplacé. Pour commander d’autres plateaux, communiquez avec votre détaillant et utilisez le numéro d’article SRVLGE60. Comme pour tous les appareils ménagers, un soin et un entretien adéquats garderont votre gril en parfait état de marche. En appliquant régulièrement ces directives de nettoyage, votre gril OGC Legacy demeurera propre et fonctionnera correctement avec un minimum d’effort. AVERTISSEMENT Risque de décharge et d’incendie 1. Enlevez la grille de gauche pour la nettoyer. La plaque du vaporisateur est conçue pour être tirée lors d’un nettoyage. Il est également possible de faire de même pour le plateau à graisse en procédant à partir de l’arrière de l’appareil. Il peut être retiré pour le nettoyage ou simplement récuré en place. 2. À l’aide d’un couteau à mastic ou d’un outil similaire, grattez soigneusement la zone située sous l’élément chauffant du côté gauche pour obtenir un rendement optimal. Prenez garde de NE PAS gratter directement l’élément chauffant. AVERTISSEMENT Risque de décharge et d’incendie Ne recouvrez pas le fond du gril de papier d’aluminium, de sable ni de toute substance pouvant restreindre l’écoulement de la graisse dans le plateau et le récipient à graisse. 8 MISE EN GARDE : Assurez-vous que le gril est éteint et froid avant de le nettoyer. 1. Débranchez le gril. 2. B rossez l’intérieur et le fond du gril avec une brosse métallique dure et lavez-le à l’eau tiède et au savon. Rincez soigneusement et laissez sécher. Nettoyage des surfaces extérieures Avant la première utilisation et périodiquement par la suite, lavez le gril à l’eau tiède et au savon. Utilisez un linge de cuisine ou une éponge. N’utilisez pas une brosse dure en métal ou en laiton au risque d’égratigner la surface en acier inoxydable. Nettoyage des surfaces extérieures en acier inoxydable Les intempéries et les hautes températures peuvent brunir les surfaces en acier inoxydable. Faites comme suit pour obtenir les meilleurs résultats de nettoyage : 1. Enlevez la saleté ou la graisse avec de l’eau tiède, du savon et un chiffon doux. Polissez et traitez les surfaces en acier inoxydable en vous servant exclusivement d’un produit d’entretien approuvé pour l’acier inoxydable. N’utilisez jamais des produits abrasifs ou à récurer, car ils endommageront les surfaces d’acier inoxydable et les éléments graphiques auxquels les instructions font référence. 2. Terminez en essuyant le gril avec un linge propre et doux et laissez-le sécher avant de l’allumer. Porcelaine noire et fini enduit de poudre 1. Suivez les directives ci-dessus et/ou utilisez un produit nettoyant pour vitre (par exemple Windex), pour obtenir de meilleurs résultats. MISE EN GARDE : L’interrupteur à bascule ARRÊT/MARCHE se trouvant sur le devant du gril électrique Legacy 20 i/e COOK NUMBER GRILLMC est un interrupteur MANUEL et N’ÉTEINT PAS automatiquement l’appareil. Cette caractéristique permet des temps de grillage prolongés pour rôtir doucement les aliments. Cook Number Grill® Garantie COOK NUMBER GRILLMC: Garantie limitée The Outdoor Greatroom Company (OGC) offre la garantie suivante pour les grils électriques utilisés au Canada ou aux États-Unis d’Amérique. Les détaillants et employés de OGC ne sont autorisés à offrir aucun autre recours ou garantie en dehors de, ou contraire aux dispositions de, la présente garantie. Cette garantie vous accorde des droits juridiques particuliers auxquels peuvent s’ajouter d’autres droits selon votre province ou État de résidence. OGC garantit ce gril électrique (le « Produit ») contre les vices de matériau et de fabrication comme suit : n Pièces en acier inoxydable - pendant la durée de vie du Produit. n Toutes les autres pièces - pour une période d’un an à partir de la date d’achat du Produit. Cette garantie est sous réserve des conditions, exclusions et limitations ci-dessous : Cette garantie ne s’applique qu’au propriétaire original du Produit et n’est pas transférable. En vertu de cette garantie, l’obligation de OGC ne couvre pas les dommages résultant (1) de l’assemblage, de l’utilisation ou de l’entretien du Produit d’une manière non conforme aux instructions d’installation/ assemblage, au mode d’emploi et à l’étiquette d’identification de l’agence d’inscription accompagnant le Produit ; (2) d’une installation ou d’une utilisation contraire aux codes et règlements du bâtiment ; (3) du transport, d’une mauvaise manipulation, d’une mauvaise utilisation, d’un abus, usage à mauvais escient, accident ou mauvaise réparation ; (4) de l’utilisation de combustibles autres que ceux stipulés dans le mode d’emploi ; (5) de l’installation ou utilisation de composants non fournis avec le Produit ou de tout autre composant qui n’est pas expressément autorisé et approuvé par écrit par OGC ; et (6) de toute modification du Produit qui n’est pas expressément autorisée et approuvée par écrit par OGC. Toute circonstance décrite dans la phrase précédente annule cette garantie. Cette garantie est nulle si le Produit ou l’un de ses composants a été démonté, réparé ou remplacé avant que OGC ait eu une possibilité raisonnable d’inspecter le Produit. Cette garantie se limite au remplacement des composants défectueux et OGC se sera entièrement acquittée des obligations de cette garantie en remplaçant, à sa discrétion, les composants défectueux. OGC fournira gratuitement les pièces de rechange et paiera les frais de port raisonnables et nécessaires liés au remplacement des composants défectueux en vertu de cette garantie. Dans le cadre de cette garantie, le montant récupérable maximal se limite au prix d’achat du Produit et, si la société OGC n’est pas en mesure de fournir des composants de rechange d’une façon efficace, elle pourra s’acquitter des obligations de cette garantie en remboursant le prix d’achat du Produit. À L’EXCEPTION DE CE QUE STIPULE LA LOI, OGC N’OFFRE AUCUNE AUTRE GARANTIE EXPRESSE QUE LA PRÉSENTE GARANTIE EXPRESSE. LA DURÉE DE TOUTE GARANTIE IMPLICITE SE LIMITE À LA DURÉE DE GARANTIE STIPULÉE CI-DESSUS. FIRE STONE DÉCLINE TOUTE RESPONSABILITÉ RELATIVE À TOUT DOMMAGE INDIRECT OU CONSÉCUTIF À UNE DÉFECTUOSITÉ DU PRODUIT. Certains États ou certaines provinces interdisant de limiter la durée d’une garantie implicite, ou interdisant l’exclusion ou la limitation des dommages indirects ou consécutifs, il se peut que les limitations ci-dessus ne s’appliquent pas à vous. Pour vous prévaloir de cette garantie, vous devez : 1. Demander une réparation ou des pièces en visitant notre site Web à www.outdoorrooms.com, ou en visitant un détaillant autorisé, ou faire une réclamation par écrit à The Outdoor Greatroom Company, Technical Services Department, 2015 Silver Bell Road, #195, Eagan, MN 55122, ou par télécopieur au 651-2877461. 2. Fournir la preuve que vous êtes l’acheteur original du Produit. 3. Fournir à OGC une possibilité raisonnable d’étudier votre demande, y compris d’inspecter le Produit avant tout travail de réparation ou de remplacement avant que le Produit ou l’un ou l’autre de ses composants aient été démontés. 9 RECETTES Cook Number Grill® Chermoula (marinade de style méditerranéen) Saumure au cidre pour le porc (marinade) Pour le poisson, le poulet ou le porc 1 bâton de cannelle 1/2 c. à thé de graines de cumin 125 ml (1/2 tasse) d’huile d’olive extra vierge 1/2 c. à thé de toute-épice 125 ml (1/2 tasse) d’huile de maïs 2 tiges d’anis étoilé 125 ml (1/2 tasse) de jus de citron 1/2 c. à thé de graines de coriandre 125 ml (1/2 tasse) de persil italien, haché 3 gousses d’ail 125 ml (1/2 tasse) de coriandre, hachée 1 tasse de cassonade 14 g d’ail, finement haché 1/4 c. à thé de poivre noir en grains 1 c. à soupe de paprika 1 litre (4 tasses) de cidre de pomme 1 c. à soupe de cumin, rôti et broyé 1/2 c. à thé de poivre de Cayenne 1/2 c. à thé de sel kasher 1/4 c. à thé de poivre blanc Fouetter tous les ingrédients dans un bol. Mélanger tous les ingrédients dans une casserole et amener à ébullition. Retirer du feu et laisser refroidir. Verser tout le mélange sur les morceaux de porc et laisser mariner 10 à 15 minutes (pour plus de saveur, mettre les morceaux de viande et la saumure dans un grand sac à congélation, secouer et réfrigérer). nM ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus de saveur, mettre les morceaux de viande et la chermoula dans un grand sac à congélation, secouer et réfrigérer). n S aisir la viande sur la plaque de cuisson de 45 secondes à 1 minute de chaque côté. nS aisir la viande sur la plaque de cuisson de 45 secondes à 1 minute de chaque côté. nC uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la viande, enfoncer la sonde de température et cuire à la cuisson désirée. nR égler l’appareil en mode de grillade et transférer la viande sur la grille. nC uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la viande, enfoncer la sonde de température et cuire à la cuisson désirée. 10 nR égler l’appareil en mode de grillade et transférer la viande sur la grille. ** Vous pouvez trouver d’autres recettes de barbecue dans le livre de recettes Cook by the Numbers sur le site www.outdoorrooms.com RECETTES Cook Number Grill® Salsa Roja (sauce épicée) Pour poisson, riz, bifteck de flanc (style fajita) ou avec des croustilles. Glacis à la mandarine et au gingembre (marinade) Pour le poulet ou les fruits de mer 1 kg de tomates romaines 1 litre (4 tasses) de jus de mandarine 340 g d’oignons jaunes 500 ml (2 tasses) de jus d’orange 1 1/4 gousse d’ail 250 ml (1 tasse) de mirin 1/8 tasse de jus de limette 125 ml (1/2 tasse) de sauce soya 1/4 de bouquet de coriandre 125 ml (1/2 tasse) de cassonade 3/4 de piment jalapeno 2 c. à soupe de sucre 1/4 c. à soupe de sel kasher 2/3 c. à soupe d’ail, finement haché 1/2 c. à thé de poivre noir 1 zeste de mandarine 3/4 de piment chipotle 1/4 tasse de gingembre 1 c. à soupe de fécule de maïs Sur le gril chaud, noircir la peau des tomates, les oignons coupés en deux et les piments jalapeno. Passer grossièrement tous les ingrédients au hachoir pour en faire une sauce. Peut servir de marinade ou être versé sur une viande. nM ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus de saveur, mettre les morceaux de viande et la salsa roja dans un grand sac à congélation, secouer et réfrigérer). nS aisir la viande sur la plaque de cuisson de 45 secondes à 1 minute de chaque côté. nR égler l’appareil en mode de grillade et transférer la viande sur la grille. nC uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la viande, enfoncer la sonde de température et cuire à la cuisson désirée. 1 c. à soupe d’eau Mélanger les huit premiers ingrédients dans une casserole et réduire de moitié. Mélanger la fécule de maïs et l’eau et incorporer au liquide réduit. Ramener à ébullition. nM ariner la viande 10 à 15 minutes (pour plus de saveur, mettre les morceaux de viande et le glacis à la mandarine et au gingembre dans un grand sac à congélation, secouer et réfrigérer). n S aisir la viande sur la plaque de cuisson de 45 secondes à 1 minute de chaque côté. nR égler l’appareil en mode de grillade et transférer la viande sur la grille. nC uire d’un côté 3 à 5 minutes, retourner la viande, enfoncer la sonde de température et cuire à la cuisson désirée. 11 TABLEAU DE TEMPÉRATURE Cook Number Grill® 15 5 º F 0 15 ºF 16 MEDIUM AT BR ST WUR GROU N 5º ME F D FISH IUM RA RE -W TU KS EA LE ST HO -- A N 175 OD RE AFO RA SE 170 º F 13 ºF 14 RK 5 ºF W LL 16 E L WE - CHICK ELESS EN L DO UM BON N B E RE AS -T PO I ED 14 0 º F F M 5ºF 0º DB EE F ST EA KS Cook Num ber System OK NUMBERS CO Grill by the numbers and suddenly, you’re an expert. Farci Filets À point Cuit Bien cuit À point À point/ à demi bien cuit À demi bien cuit Hamburgers À point À demi bien cuit Bien cuit Saucisses À point À demi bien cuit Bien cuit Saignant Saignant/ à demi saignant À demi saignant Outdoorrooms.com Poitrine Cuisse Bien cuit Très bien cuit Viande brune MC