▼
Scroll to page 2
of
31
Série VP289 Moniteur LCD Guide de l'utilisateur Table des matières Certifié TCO.................................................................................................. iii Avertissements............................................................................................ iv Informations de sécurité............................................................................. vi Soin & Nettoyage....................................................................................... viii 1.1 Bienvenu !...................................................................................... 1-1 1.2 Contenu de la boîte....................................................................... 1-1 1.3 Assemblage du moniteur............................................................. 1-2 1.4 Branchement des câbles.............................................................. 1-3 1.4.1 Arrière du moniteur LCD.................................................. 1-3 1.5 Présentation du moniteur............................................................. 1-4 1.5.1 Utilisation des boutons de contrôle ................................. 1-4 2.1 Détacher le bras / support (pour support mural VESA)............ 2-1 2.2 Réglage du moniteur.................................................................... 2-2 2.3 Dimension de contour.................................................................. 2-3 3.1 Menu OSD (Affichage à l’écran)................................................... 3-1 3.1.1 Comment faire pour reconfigurer..................................... 3-1 3.1.2 Présentation des fonctions de l'OSD............................... 3-2 3.2 Spécifications.............................................................................. 3-11 3.3 Guide de dépannage (FAQ)........................................................ 3-12 3.4 Liste des fréquences supportées.............................................. 3-13 Copyright © 2019 ASUSTeK COMPUTER INC. Tous droits réservés. Aucune partie de cette publication y compris les produits et le logiciel décrit dans ce document, ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée dans un système d’interrogation ou traduite dans une langue quelconque sous quelque forme et par quelque moyen que ce soit sans l’autorisation écrite de ASUSTeK COMPUTER INC. ("ASUS"). La garantie du produit ou service ne sera pas prolongée si : (1) le produit a été réparé, modifié ou altéré, sauf si les réparations, modifications ou altérations ont été autorisées par écrit par ASUS; ou (2) si le numéro de série du produit a été effacé ou n’est plus lisible. ASUS FOURNIT CE MANUEL TEL QUEL SANS GARANTIE QUELLE QU’ELLE SOIT, EXPRESSE OU IMPLICITE, Y COMPRIS SANS LIMITATION, TOUTE GARANTIE OU CONDITION IMPLICITE DE QUALITE MARCHANDE OU DE COMPATIBILITE A DES FINS PARTICULIERES. EN AUCUN CAS ASUS, SES DIRECTEURS, MEMBRES DE LA DIRECTION, EMPLOYEÉS OU AGENTS NE SAURAIENT ÊTRE TENUS POUR RESPONSABLES DE DOMMAGES INDIRECTS, SPÉCIAUX, CIRCONSTANCIELS OU CONSÉCUTIFS (Y COMPRIS LES DOMMAGES POUR MANQUE À GAGNER, PERTES COMMERCIALES, PERTE DE JOUISSANCE OU DE DONNÉES, INTERRUPTION D’EXPLOITATION ET AUTRES), MÊME SI ASUS A ÉTÉ AVISÉE DE LA POSSIBILITÉ DE TELS DOMMAGES DÉCOULANT DE TOUT DÉFAUT OU D’ERREUR CONTENUE DANS LE PRÉSENT MANUEL OU PRODUIT. LES SPÉCIFICATIONS ET LES INFORMATIONS CONTENUES DANS LE PRÉSENT MANUEL SONT FOURNIES À TITRE D’INFORMATION UNIQUEMENT ET SONT SOUS RÉSERVE DE CHANGEMENT À TOUT MOMENT SANS PRÉAVIS. ELLES NE DOIVENT PAS ÊTRE INTERPRETEES COMME UN ENGAGEMENT DE LA PART D’ASUS. ASUS N’ENDOSSE AUCUNE RESPONSABILITÉ OU NI AUCUN ENGAGEMENT POUR DES ERREURS OU DES INEXACTITUDES QUI PEUVENT APPARAITRE DANS LE PRÉSENT MANUEL, Y COMPRIS LES PRODUITS ET LOGICIELS QUI Y SONT DÉCRITS. Les noms de produits et d'entreprises qui apparaissent dans le présent manuel peuvent ou non être des marques commerciales ou droits d’auteurs enregistrés de leurs sociétés respectives et ne sont utilisés qu’à titre d’identification et d’explication et au bénéfice de leurs propriétaires, sans intention de contrevenance. ii Certifié TCO A third-party certification according to ISO 14024 Toward sustainable IT products Say hello to a more sustainable product IT products are associated with a wide range of sustainability risks throughout their life cycle. Human rights violations are common in the factories. Harmful substances are used both in products and their manufacture. Products can often have a short lifespan because of poor ergonomics, low quality and when they are not able to be repaired or upgraded. This product is a better choice. It meets all the criteria in TCO Certified, the world’s most comprehensive sustainability certification for IT products. Thank you for making a responsible product choice, that help drive progress towards a more sustainable future! Criteria in TCO Certified have a life-cycle perspective and balance environmental and social responsibility. Conformity is verified by independent and approved verifiers that specialize in IT products, social responsibility or other sustainability issues. Verification is done both before and after the certificate is issued, covering the entire validity period. The process also includes ensuring that corrective actions are implemented in all cases of factory non-conformities. And last but not least, to make sure that the certification and independent verification is accurate, both TCO Certified and the verifiers are reviewed regularly. Want to know more? Read information about TCO Certified, full criteria documents, news and updates at tcocertified.com. On the website you’ll also find our Product Finder, which presents a complete, searchable listing of certified products. Moniteur LCD ASUS série VP289 iii Avertissements Déclaration de la Commission Fédérale des Télécommunications (FCC) Cet appareil est conforme à la section 15 du règlement de la FCC. L'utilisation est permise sujette aux deux conditions suivantes : • Cet appareil ne doit pas causer d’interférences nuisibles, et • Cet appareil doit pouvoir accepter toutes les interférences reçues, y compris les interférences risquant d’engendrer un fonctionnement indésirable. Cet appareil a été testé et déclaré conforme aux limites définies pour les appareils numériques de Classe B suivant la section 15 du règlement de la FCC. Ces limites sont destinées à assurer une protection raisonnable contre les interférences indésirables lorsque l’appareil est utilisé dans un environnement résidentiel. Cet appareil génère, utilise et peut émettre une énergie en radiofréquence et, s’il n’est pas installé et utilisé selon les instructions, il peut entraîner des interférences nuisibles aux communications radio. Cependant, nous ne pouvons garantir que des interférences ne se produiront pas dans une installation particulière. Si cet appareil cause des interférences indésirables à la réception de la radio ou de la télévision, ce que vous pouvez facilement observer en éteignant et en rallumant l’appareil, nous vous encourageons à prendre une ou plusieurs des mesures correctives suivantes : • • • • Réorienter ou déplacer l’antenne réceptrice. Augmenter la distance entre l’appareil et le récepteur. Connecter l'appareil sur une prise secteur ou sur un circuit différent de celui sur lequel le récepteur est connecté. Consultez votre revendeur ou un technicien radio/télévision qualifié pour de l'aide. REMARQUE : Ce moniteur est certifié ENERGY STAR. Ce produit est qualifié ENERGY STAR avec ses paramètres par défaut qui peuvent être restaurés à l'aide de la fonction « Factory Reset » du menu OSD. La modification des paramètres d'usine par défaut ou l'activation d'autres fonctionnalités peut augmenter la consommation électrique, qui peut alors dépasser les limites spécifiées par ENERGY STAR. Déclaration de la commission canadienne des communications Cet appareil numérique ne dépasse pas les limites de la classe B pour les émissions de sons radio depuis des appareils numériques, définies dans le règlement sur les interférences radio de la commission canadienne des communications. Cet appareil numérique de Classe B est conforme à la norme canadienne ICES-003. iv Déclaration de conformité Cet appareil respecte les exigences énoncées dans la directive du Conseil sur le rapprochement des législations des États membres concernant la compatibilité électromagnétique (2014/30/EU), la directive basse tension (2014/35/EU), la directive ErP (2009/125/EC) et la directive RoHS (2011/65/ EU). Ce produit a été testé et déclaré conforme aux normes harmonisées pour les équipements des technologies de l'information, ces normes harmonisées ayant été publiées sous les directives du Journal Officiel de l'Union européenne. Déclaration sur le symbole DEEE Ce symbole sur le produit ou son emballage indique que ce produit ne doit pas être jeté avec vos autres déchets ménagers. À la place, il est de votre responsabilité d’éliminer vos déchets d’équipements en les remettant à un point de collecte désigné en vue du recyclage des déchets d’équipements électriques et électroniques. La collecte et le recyclage séparés de vos équipements usagés au moment de leur élimination contribuent à préserver les ressources naturelles et à assurer leur recyclage de manière à protéger la santé humaine et l’environnement. Pour plus d'informations sur l'endroit où vous pouvez déposer vos équipements usagés à des fins de recyclage, veuillez contacter votre mairie, votre service de collecte des déchets ménagers ou le magasin où vous avez acheté le produit. AEEE yönetmeliğine uygundur v Informations de sécurité • • • • • • • • • • • • • • • • vi Avant d’installer le moniteur, lisez attentivement toute la documentation qui accompagne la boîte. Pour réduire le risque d’incendie ou de choc électrique, n’exposez jamais le moniteur à la pluie ou à l’humidité. N’essayez jamais d’ouvrir le boîtier du moniteur. Les hautes tensions dangereuses à l’intérieur du moniteur peuvent entraîner de graves blessures corporelles. Si l'alimentation électrique est cassée, n'essayez pas de la réparer par vous-même. Contactez un technicien de réparation qualifié ou un revendeur. Avant d’utiliser l'appareil, assurez-vous que tous les câbles sont bien connectés et que les câbles électriques ne sont pas endommagés. Si vous décelez le moindre dommage, contactez immédiatement votre revendeur. Les fentes et les ouvertures à l’arrière ou sur le dessus du boîtier sont prévues pour la ventilation. Ne bloquez pas ces fentes. Ne placez jamais l'appareil près ou sur un radiateur ou une source de chaleur à moins qu'il y ait une ventilation appropriée. Le moniteur ne doit être utilisé qu’avec le type d’alimentation indiqué sur l’étiquette. Si vous n’êtes pas sûr du type d’alimentation électrique fourni dans votre maison, consultez votre revendeur ou la société locale d’électricité. Utilisez la prise électrique appropriée qui est conforme aux normes électriques locales. Ne surchargez pas les fils d'alimentation ou les rallonges. Une surcharge peut engendrer un incendie ou une électrocution. Évitez la poussière, l’humidité et les températures extrêmes. Ne placez pas le moniteur dans une zone qui pourrait devenir humide. Placez le moniteur sur une surface stable. Débranchez l'appareil lors des orages ou lorsqu'il n'est pas utilisé pendant une période prolongée. Ceci protégera le moniteur contre les dommages liés aux surtensions. N’insérez jamais des objets et ne renversez jamais du liquide dans les fentes du boîtier du moniteur. Pour assurer un fonctionnement satisfaisant, n’utilisez le moniteur qu’avec des ordinateurs listés UL qui possèdent des réceptacles configurés appropriés marqués entre 100 ~ 240V CA. La prise de courant doit être installée à proximité de l’équipement et doit être facile d’accès. Si vous rencontrez des problèmes techniques avec le moniteur, contactez un technicien de réparation qualifié ou votre revendeur. Fournissez une connexion de mise à la terre avant de brancher la prise principale sur le secteur. Lorsque vous débranchez une connexion de mise à la terre, veuillez la débrancher seulement après avoir débranché la prise principale du secteur. AVERTISSEMENT Une utilisation d'un casque ou d'écouteurs autres que ceux spécifiés peut entraîner une perte auditive en raison de pressions sonores excessives. Veuillez vérifier que le système de distribution de l’installation du bâtiment inclut un disjoncteur de 120/240V, 20A (maximum). Si le cordon d’alimentation est muni d’une fiche de raccordement à 3 broches, branchez la fiche dans une prise de courant à 3 broches reliée à la terre (masse). Ne désactivez pas la broche de mise à la terre du cordon d’alimentation, par exemple en utilisant un adaptateur à 2 broches. La broche de mise à la terre est un dispositif de sécurité important. Déclaration sur la restriction des substances dangereuses (Inde) Ce produit est conforme aux « Règlements (de gestion) indiens sur les déchets électroniques 2016 » qui interdisent l'utilisation de plomb, de mercure, de chrome hexavalent, de polybromobiphényles (PBBs) ou de polybromodiphényléthers (PBDEs) dans des concentrations dépassant 0,1 % en poids dans les matériaux homogènes et 0,01 % en poids dans les matériaux homogènes pour le cadmium, en dehors des exceptions prévues par l'Annexe 2 du Règlement. vii Soin & Nettoyage • Avant de soulever ou de déplacer votre moniteur, il est préférable de débrancher les câbles et le cordon d’alimentation. Suivez les bonnes techniques de levage quand vous soulevez le moniteur. Quand vous soulevez ou transportez le moniteur, tenez les bords du moniteur. Ne soulevez pas le moniteur en tenant le support ou le cordon d’alimentation. • Nettoyage. Éteignez votre moniteur et débranchez le cordon d’alimentation. Nettoyez la surface du moniteur à l’aide d’un chiffon sans peluche et non abrasif. Les tâches rebelles peuvent être enlevées avec un chiffon légèrement imbibé d'une solution détergente douce. • Évitez d'utiliser un nettoyant contenant de l'alcool ou de l'acétone. Utilisez un produit de nettoyage prévue pour les écrans LCD. N’aspergez jamais de nettoyant directement sur l’écran car il pourrait goutter dans le moniteur et entraîner un choc électrique. Les symptômes suivants sont normaux avec le moniteur : • En raison de la nature de la lumière fluorescente, l'écran peut scintiller pendant la première utilisation. Eteignez le commutateur d’alimentation et rallumez-le pour vous assurer que le vacillement disparaît. • Il se peut que vous trouviez l'écran irrégulièrement lumineux selon le motif de bureau que vous utilisez. • Lorsque la même image reste affichée pendant de nombreuses heures, une image résiduelle peut rester visible sur l’écran même lorsque l’image a été changée. L’écran récupérera lentement ou vous pouvez éteindre le commutateur d’alimentation pendant des heures. • Lorsque l’écran devient noir ou clignote, ou qu’il ne s’allume plus, contactez votre revendeur ou un centre de réparation pour remplacer les pièces défectueuses. Ne réparez pas l’écran vous-même ! Conventions utilisées dans ce guide AVERTISSEMENT : Informations pour éviter de vous blesser en essayant de terminer une tâche. PRÉCAUTION : Informations pour éviter d’endommager les composants en essayant de terminer une tâche. IMPORTANT : Informations que vous DEVEZ suivre pour terminer une tâche. REMARQUE : Astuces et informations supplémentaires pour aider à terminer un tâche. viii Où trouver plus d’informations Référez-vous aux sources suivantes pour les informations supplémentaires et pour les mises à jour de produit et logiciel. 1. Sites Web de ASUS Les sites Web internationaux d’ASUS fournissent des informations mises à jour sur les produits matériels et logiciels d’ASUS. Référezvous à http://www.asus.com 2. Documentation en option Votre emballage produit peut inclure une documentation en option qui peut avoir été ajoutée par votre revendeur. Ces documents ne font pas partie de l’emballage standard. ix 1.1 Bienvenu ! Merci d'avoir acheté un moniteur LCD d'ASUS® ! Le dernier moniteur à écran LCD large d’ASUS offre un affichage plus net, plus large et plus lumineux, en plus de toute une gamme de fonctions qui améliorent votre séance de visionnage. Avec ces fonctions du moniteur, vous pouvez profiter du confort et vous régaler d’une expérience visuelle ! 1.2 Contenu de la boîte Vérifiez que tous les éléments suivants sont présents dans la boîte : Moniteur LCD Guide de mise en route Carte de garantie 1 x cordon d’alimentation 1 x câble DisplayPort (optionnel) 1 x câble HDMI (optionnel) • Si l’un des éléments ci-dessous est endommagé ou manquant, contactez immédiatement votre revendeur. • * Également les pièces remplaçables requises par la certification TCO. Moniteur LCD ASUS série VP289 1-1 1.3 Assemblage du moniteur Pour assembler le moniteur : • Lors de l'assemblage du bras/de la base du moniteur, nous vous conseillons de conserver le moniteur dans son emballage en polystyrène expansé (EPS). 1. Alignez le trou de vis sur le bras avec la vis fournie sur la base. Puis insérez la base dans le bras. 2. Fixez la base au bras en serrant la vis fournie. 2 1 3 4 5 6 1-2 Chapitre 1 : Présentation du produit 1.4 Branchement des câbles 1.4.1 Arrière du moniteur LCD 6 1 1. Port d’entrée CA 2. Port HDMI-1 3. Port HDMI-2 4. DisplayPort 5. Port de sortie écouteurs 6. Verrou Kensington Moniteur LCD ASUS série VP289 HDMI-1 HDMI-2 2 3 4 5 1-3 1.5 Présentation du moniteur 1.5.1 Utilisation des boutons de contrôle Utilisez les boutons de contrôle à l'arrière du moniteur pour régler les paramètres de l'image. 5 2 Menu Fermer Mise Hors Tension 3 4 Sélection Entrée Luminosité 6 1 1. Indicateur d’alimentation : • 2. 5. 6. 1-4 Description Blanc Marche Orange Mode Veille Arrêt Arrêt Appuyez sur ce bouton pour ouvrir le menu OSD. Touche Gauche : • 4. État Bouton Central : • 3. Les couleurs du voyant d’alimentation sont indiquées dans le tableau ci-dessous. Quitte le menu OSD ou retourne au niveau précédent. Touche Droite : • Touche de raccourci Mise Hors Tension. • Accède à l'option du niveau suivant. Touche Haut : • Touche de raccourci Sélection Entrée. • Déplace l'option vers le haut ou augmente la valeur de l'option. Touche Bas : • Touche de raccourci Luminosité • Déplace l'option vers le bas ou diminue la valeur de l'option. Chapitre 1 : Présentation du produit • Touche de raccourci Verrouillage des touches. Appuyez et maintenez-la enfoncée pendant 5 secondes pour activer ou désactiver le Verrouillage des touches. Vous pouvez appuyer sur la touche 5 directions dans n'importe quelle direction pour allumer le moniteur. Moniteur LCD ASUS série VP289 1-5 2.1 Détacher le bras / support (pour support mural VESA) Le bras démontable de ce moniteur est conçu spécialement pour un montage mural VESA. Pour démonter le bras/le support 1. Débranchez les câbles d’alimentation et de signal. Posez doucement le moniteur face à terre sur une table propre. 2. Utilisez un tournevis pour enlever les quatre vis du bras, puis détachez le bras/support du moniteur. • Nous vous conseillons de couvrir la surface de la table avec un chiffon doux pour éviter d’endommager le moniteur. • Tenez le support du moniteur lorsque vous enlevez les vis. • Le kit de montage mural VESA (100 x 100 mm) est acheté séparément. • Utilisez seulement un support de montage mural listé UL avec un poids/une charge minimale de 12 kg (taille des vis : M4 x 10 mm). Moniteur LCD ASUS série VP289 2-1 2.2 Réglage du moniteur • Pour une vision optimale, il est recommandé d’avoir une vision de face sur le moniteur, ensuite réglez l’angle du moniteur pour qu’il soit confortable. • Tenez le pied pour empêcher le moniteur de tomber quand vous le changez d’angle. • Vous pouvez ajuster l’angle du moniteur de +23˚ à -5˚ -5 ~ 23 Il est normal que le moniteur tremble légèrement quand vous ajustez l'angle de visualisation. 2-2 Chapitre 2 : Configuration 2.3 Dimension de contour Unité : mm [pouces] Moniteur LCD ASUS série VP289 2-3 3.1 Menu OSD (Affichage à l’écran) 3.1.1 Comment faire pour reconfigurer Splendid ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Mode Standard Mode sRGB Mode Paysage Mode Cinéma Mode Jeu Mode Vue Nocturne Mode Lecture Mode Sombre 1. Appuyez sur le bouton MENU pour ouvrir le menu OSD. 2. Appuyez sur les boutons et pour vous déplacer entre les différentes options du Menu. Lorsque vous allez d'une icône à une autre, le nom de l'option est mis en surbrillance. 3. Pour sélectionner l'élément en surbrillance dans le menu, appuyez à nouveau sur la touche centrale. 4. Appuyez sur les boutons et pour sélectionner le paramètre désiré. 5. Appuyez sur la touche centrale pour afficher la barre de réglage, puis sur les boutons ou pour effectuer les modifications en fonction des indicateurs dans le menu. Moniteur LCD ASUS série VP289 3-1 3.1.2 1. Présentation des fonctions de l'OSD Splendid Cette fonction contient huit sous-fonctions que vous pouvez sélectionner en fonction de votre préférence. Chaque mode possède l’option Réinitialiser, pour vous permettre de garder votre réglage ou de retourner au mode prédéfini. Splendid ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Mode Standard Mode sRGB Mode Paysage Mode Cinéma Mode Jeu Mode Vue Nocturne Mode Lecture Mode Sombre 3-2 • Mode Standard : Le meilleur choix pour modifier des documents avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™. • Mode sRGB : C’est le meilleur choix pour afficher les photos et les images venant des PC. • Mode Paysage : Le meilleur choix pour afficher des photos de paysage avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™ • Mode Cinéma : Le meilleur choix pour regarder des films avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™. • Mode Jeu : Le meilleur choix pour jouer à des jeux avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™. • Mode Vue Nocturne : Le meilleur choix pour les jeux ou les films dans des endroits sombres, avec la technologie de vidéo intelligente SPLENDID™. • Mode Lecture : C'est le meilleur choix pour la lecture d'un livre. • Mode Sombre : Le meilleur choix pour les environnements avec un faible éclairage. • En Mode Standard, les fonctions Saturation, Teinte de peau, Netteté et ASCR ne peuvent pas être configurées par l’utilisateur. • En Mode sRGB, les fonctions Saturation, Température Couleur, Teinte de peau, Netteté, Luminosité, Contraste et ASCR ne peuvent pas être configurées par l'utilisateur. • En Mode Lecture, les fonctions Saturation, Teinte de peau, ASCR, Contraste et Température Couleur ne peuvent pas être configurées par l'utilisateur. Chapitre 3 : Instructions générales 2. EyeCare EyeCare ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Filtre de lumière bleue Rappel de repos Augmentation couleurs • Filtre de lumière bleue : Dans cette fonction, vous pouvez ajuster le niveau du filtre de la lumière bleue de 0 à max. 0 : pas de changement ; Max : Plus le niveau est élevé, moins la lumière bleue sera diffusée. Lorsque le filtre de la lumière bleue est activé, les paramètres par défaut du Mode standard seront automatiquement importés. La luminosité est configurable par l’utilisateur, sauf au niveau maximum. Maximum est le réglage optimisé. Il est conforme à la certification TUV de faible luminosité bleue*. La fonction de luminosité n’est pas configurable par l’utilisateur. • Lorsque l'utilisateur ajuste la barre du filtre de lumière bleue au niveau maximum. • *Lorsque l’augmentation de la couleur est réglée sur la valeur par défaut (50). Veuillez consulter ce qui suit pour atténuer la fatigue oculaire: • Les utilisateurs doivent passer du temps à l'écart de l'écran s'ils travaillent pendant plusieurs heures. Il est conseillé de faire de courtes pauses (au moins 5 minutes) après environ 1 heure de travail continu sur l'ordinateur. Prendre des pauses courtes et fréquentes est plus efficace qu'une seule pause plus longue. • Pour réduire la fatigue oculaire et la sécheresse oculaire, les utilisateurs doivent reposer leurs yeux régulièrement en fixant des objets éloignés. • Des exercices des yeux permettent de réduire la fatigue oculaire. Répétez souvent ces exercices. Si la fatigue oculaire persiste, veuillez consulter un médecin. Exercices des yeux : (1) Regardez de manière répétée de haut en bas (2) Roulez lentement des yeux (3) Bougez vos yeux en diagonale. • La lumière bleue à haute énergie peut conduire à de la fatigue oculaire et à la DMLA (Dégénérescence maculaire liée à l'âge). Filtre de lumière bleue pour réduire la lumière bleue nocive à 70 % (max.) afin d'éviter le SVI (syndrome de vision informatique). • Rappel de repos : Cette fonction vous permet d’obtenir un rappel de repos en fonction de la durée que vous avez définie pour votre temps de travail. Par exemple, si un utilisateur définit 60 minutes de temps de travail, un rappel de repos apparaîtra dans le coin supérieur gauche du moniteur pendant 5 secondes. Appuyez sur n’importe quelle touche pour faire disparaître ce rappel. Moniteur LCD ASUS série VP289 3-3 • • 3-4 Lorsque cette fonction est activée, les fonctions suivantes ne sont pas disponibles : Splendid Demo Mode, GamePlus et QuickFit. Augmentation couleurs : La plage de réglage de l’augmentation de la couleur est de 0 à 100 • Cette fonction n’est pas disponible en Mode sRGB dans Splendid. • Cette fonction n'est pas disponible lorsque Rouge ou Jaune est sélectionné dans le menu Teinte de peau. Chapitre 3 : Instructions générales 3. Couleur Choisissez la couleur d'image désirée avec cette fonction. Couleur ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Luminosité Contraste Saturation Température Couleur Teinte de peau • Luminosité : La plage de réglage est de 0 à 100. • Contraste : La plage de réglage est de 0 à 100. • Saturation : La plage de réglage est de 0 à 100. • Température Couleur : Contient trois modes de couleurs prédéfinies (Froid, Normal, Chaud) et Mode Utilisateur. • Teinte de peau : Contient trois modes de couleurs prédéfinis, Rouge, Naturel, et Jaune. • En Mode Utilisateur, les couleurs R (Rouge), V (Vert), et B (Bleu) peuvent être réglées par l’utilisateur ; la plage de réglage va de 0 à 100. Moniteur LCD ASUS série VP289 3-5 4. Image Vous pouvez ajuster la Netteté, Trace Free, Contrôle de l'aspect, VividPixel, ASCR, FreeSync, HDR, Shadow Boost depuis cette fonction principale. Image ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Netteté Trace Free Contrôle de l'aspect VividPixel ASCR FreeSync HDR Shadow Boost • Netteté : Pour ajuster la netteté de l'image. La plage de réglage est de 0 à 100. • Trace Free: Augmente le temps de réponse avec la technologie Over Drive. La plage de réglage est de 0 (lent) à 100 (rapide). • Contrôle de l'aspect : Permet de régler le rapport d’aspect sur "Plein écran", "4:3". • VividPixel : Technologie exclusive de ASUS qui rend les images plus vivantes avec des détails cristallins, pour votre plaisir. La plage de réglage est de 0 à 100. • ASCR : Choisissez MARCHE ou ARRÊT pour activer ou désactiver la fonction de rapport de contraste dynamique. • FreeSync : Cela permet à une source graphique prise en charge par FreeSync d'ajuster de façon dynamique le taux de rafraîchissement de l'écran en fonction des taux d'images typiques du contenu, pour plus d'efficacité énergétique et un affichage à faible latence et quasiment sans perturbations. • HDR : High Dynamic Range (Plage dynamique élevée). Contient deux modes HDR (ASUS Cinema HDR et ASUS Gaming HDR). • Shadow Boost : L'accentuation des couleurs foncées permet d'ajuster la courbe gamma du moniteur pour enrichir les tons foncés dans une image, permettant de trouver bien plus facilement les scènes et les objets sombres. • 3-6 Choisissez 4:3 pour afficher l'image conformément au rapport d'aspect original de la source d'entrée. Chapitre 3 : Instructions générales 5. Sélection Entrée Sélectionnez la source d'entrée parmi les signaux d’entrée HDMI-1, HDMI-2 ou DisplayPort. Sélection Entrée ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz HDMI-1 HDMI-2 DisplayPort 6. Configuration Système Pour ajuster la configuration du système. Configuration Système ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Splendid Demo Mode Volume GamePlus QuickFit ECO Mode Configuration OSD Langue Plus Configuration Système ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Retour Serrure Informations Indicateur d’alimentation Touche alim verr. Tout réinit. • Splendid Demo Mode : Pour activer le mode Démo de la fonction Splendid. Moniteur LCD ASUS série VP289 3-7 • • Volume : Pour ajuster le niveau du volume. GamePlus : La fonction GamePlus fournit un ensemble d'outils et crée un meilleur environnement de jeu pour les utilisateurs qui utilisent différents types de jeux. En particulier, la fonction Viseur est spécialement conçue pour les nouveaux joueurs ou les débutants intéressés dans les jeux First Person Shooter (FPS). Pour activer GamePlus : • Appuyez sur le bouton GamePlus pour accéder au menu principal GamePlus. • Activez la fonction Viseur, Minuterie, Compteur de FPS ou Alignement écran • Déplacez le bouton vers le haut/bas pour sélectionner et appuyez sur le bouton au centre pour confirmer la fonction souhaitée. Appuyez sur la touche gauche pour éteindre et quitter. • Viseur/Minuterie/Compteur de FPS peut être déplacé en appuyant sur la touche 5 directions . Menu principal de GamePlus GamePlus-Viseur GamePlus GamePlus GamePlus-Minuterie GamePlus Viseur (Mode d'entraînement) Minuterie FPS Compteur de FPS Alignement écran NEXT • BACK/EXIT BACK/EXIT NEXT BACK/EXIT QuickFit : La fonction QuickFit contient trois types de forme : (1) Grille (2) Taille de papier (3) Taille de photo 1. Motif Grille : Aide les concepteurs et les utilisateurs à organiser le contenu et l'affichage sur une page, et à créer un design et un effet consistent. Alignment Grid 1 3-8 NEXT Alignment Grid 2 Chapitre 3 : Instructions générales 2. Taille de papier : Permet aux utilisateurs de visualiser leurs documents en taille réelle sur l’écran. B5 Letter B5 Letter EXIT EXIT 3. Taille de photo : Permet aux photographeurs et aux autres de visualiser précisément et d’éditer leurs photos en taille réelle sur l’écran. 8x10 5x7 4x6 3x5 2x2 • ECO Mode : Pour activer le mode d’économie d’énergie. • Configuration OSD : Pour ajuster le Délai OSD, DDC/CI, et la Transparence de l'écran OSD. • Langue : Pour choisir la langue du menu OSD. Les sélections possibles sont : Anglais, Français, Allemand, Espagnol, Italien, Hollandais, Russe, Polonais, Tchèque, Croate, Hongrois, Roumain, Portugais, Turc, Chinois simplifié, Chinois traditionnel, Japonais, Coréen, Perse, Thaï et Indonésien et Ukrainien. • Plus : Pour retourner à la page suivante dans Réglages du système. • Retour : Pour retourner à la page précédente dans Réglages du système. • Serrure: Désactive le fonctionnement de toutes les touches. Appuyez sur le bouton bas pendant plus de cinq secondes pour désactiver la fonction de verrouillage des touches. • Informations : Affiche les informations du moniteur. • Indicateur d’alimentation : Pour allumer/éteindre le voyant d’alimentation DEL. • Touche alim verr. : Pour activer/désactiver la touche d'alimentation. • Tout réinit. : Sélectionner « Oui » pour restaurer tous les réglages sur le mode d'usine par défaut. Moniteur LCD ASUS série VP289 3-9 7. Raccourci Sélectionnez cette option pour pouvoir définir deux boutons de raccourci. Raccourci ASUS VP289 HDR OFF Mode Standard HDMI-1 2160p 60Hz Raccourci 1 Raccourci 2 3-10 • Raccourci 1 : L’utilisateur peut choisir entre “Filtre de lumière bleue”, “Splendid”, “Luminosité”, “Contraste”, “Sélection Entrée”, “Température Couleur”, “Volume”, “QuickFit”, “GamePlus”, “Rappel de repos”, “Augmentation couleurs” et l’utiliser avec un bouton de raccourci. Le réglage par défaut est Sélection Entrée. • Raccourci 2 : L’utilisateur peut choisir entre “Filtre de lumière bleue”, “Splendid”, “Luminosité”, “Contraste”, “Sélection Entrée”, “Température Couleur”, “Volume”, “QuickFit”, “GamePlus”, “Rappel de repos”, “Augmentation couleurs” et l’utiliser avec un bouton de raccourci. Le réglage par défaut est Luminosité. Chapitre 3 : Instructions générales 3.2 Spécifications Modèle Taille du panneau VP289Q 28”W Résolution max. 3840x2160@60Hz Luminosité (Typ.) 350cd/m2 Rapport de contraste intrinsèque (Typ.) Angle de vision (CR=10) Couleurs de l’écran Saturation des couleurs Temps de réponse Haut-parleur satellite 1000:1 178°(V) /178°(H) 1,073B (8-bits+FRC) DCI-P3 90% (TYP) 5ms (G à G) 2W x 2 stéréo Sortie écouteurs Oui Son de HDMI Oui Entrée HDMI Oui Entrée DisplayPort Oui Consommation électrique allumé Remarque Couleur du châssis 28 W* *Basé sur la norme Energy Star 8.0 Noir Mode Économie d’énergie ≤ 0,5W Mode éteint ≤ 0,3W Inclinaison Phys. Dimensions (LxHxP) Dimensions de la boîte (LxHxP) -5° ~ +23° 637,12 x 433,67 x 229,42 mm 713 x 474 x 152 mm Poids net (approx.) 5,65 kg Poids brut (approx.) 7,66 kg Tension de voltage 100~240V c.a. (intégré) Moniteur LCD ASUS série VP289 3-11 3.3 Guide de dépannage (FAQ) Problème 3-12 Solution possible Le voyant DEL d’alimentation n’est pas MARCHE • Appuyez sur le bouton pour vérifier si le moniteur est en mode Marche. • Vérifiez si le cordon d’alimentation est correctement branché sur le moniteur et sur la prise de courant. • Vérifiez la fonction Indicateur d’alimentation dans le menu principal OSD. Sélectionnez "Marche" pour activer le voyant DEL. Le voyant DEL d’alimentation est de couleur orange et il n’y a aucune image sur l’écran • Vérifiez si le moniteur et l’ordinateur sont en mode Marche. • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur. • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. • Connectez l'ordinateur à un autre moniteur disponible pour vérifier que l'ordinateur fonctionne correctement. L’image de l’écran est trop claire ou trop foncée • Ajustez les réglages Contraste et Luminosité avec le menu OSD. L'image de l'écran n'est pas centrée ou pas de bonne taille • Assurez-vous que le câble de signal est correctement branché sur le moniteur et sur l’ordinateur. • Éloignez les appareils électriques susceptibles de causer des interférences. Les couleurs de l’image de l’écran sont bizarres (le blanc n’apparaît pas blanc) • Vérifiez le câble de signal et assurez-vous qu’aucune broche n’est tordue. • Effectuez une réinitialisation avec le menu OSD. • Ajustez les réglages Couleurs R/V/B ou sélectionnez la Température des couleurs dans le menu OSD. Aucun son ou le son est très faible • Ajustez le réglage du volume sur votre ordinateur et sur votre moniteur. • Vérifiez que le pilote de la carte de son de votre ordinateur a été correctement installé et activé. Chapitre 3 : Instructions générales 3.4 Liste des fréquences supportées DP 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tableau des fréquences prises en charge 640x480@60Hz 800x600@56Hz 800x600@60Hz 1024x768@60Hz 1280x960@60Hz 1280x1024@60Hz 1280x720@60Hz 1280x800@60Hz 1440x900@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz 3840x2160@60Hz 2560x1440@60Hz 640x480 P 59,94/60Hz 720x480 P 59,94/60Hz 1280x720 P 59,94/60Hz Moniteur LCD ASUS série VP289 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 Tableau des fréquences prises en charge 720x576 P 50Hz 1280x720 P 50Hz 1920x1080 I 59,94/60Hz 1920x1080 I 50Hz 1920x1080 P 50Hz 1920x1080 P 59,94/60Hz 720(1440)x480 I 59,94/60Hz 720x480 P 59,94/60Hz 3840x2160 P@50Hz 1440x480 P 59,94/60Hz 1440x576 P 50Hz 720(1440)x576 I 50Hz 1440x480 P 59,94/60Hz 1440x576 P 50Hz 720(1440)x576 I 50Hz 3-13 HDMI 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 Tableau des fréquences prises en charge 640x480@60Hz 800x600@56Hz 800x600@60Hz 1024x768@60Hz 1280x960@60Hz 1280x1024@60Hz 1280x720@60Hz 1280x800@60Hz 1440x900@60Hz 1680x1050@60Hz 1920x1080@60Hz 3840x2160@60Hz 2560x1440@60Hz 640x480 P 59,94/60Hz 720x480 P 59,94/60Hz 1280x720 P 59,94/60Hz 17 18 19 20 21 22 23 24 25 26 27 28 29 30 31 32 Tableau des fréquences prises en charge 720x576 P 50Hz 1280x720 P 50Hz 1920x1080 I 59,94/60Hz 1920x1080 I 50Hz 1920x1080 P 50Hz 1920x1080 P 59,94/60Hz 720(1440)x480 I 59,94/60Hz 720x480 P 59,94/60Hz 3840x2160 P@50Hz 3840x2160 P@59,94/60Hz 1440x480 P 59,94/60Hz 1440x576 P 50Hz 720(1440)x576 I 50Hz 1440x480 P 59,94/60Hz 1440x576 P 50Hz 720(1440)x576 I 50Hz * Les modes qui ne sont pas listés dans ces tableaux peuvent ne pas être supportés. Pour une résolution optimale, nous vous conseillons de choisir un mode listé dans les tableaux ci-dessus. 3-14 Chapitre 3 : Instructions générales