▼
Scroll to page 2
of
48
Entreprise certifiée par FRANÇAIS TABLE DES MATIÈRES 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE 4 2 TRANSPORT ET MANUTENTION 5 3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES 6 GRAPHIQUES DE PRESSION ET DE DÉBIT 4 INSTALLATION 8 9 4.1 GÉNÉRALITÉS 9 4.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE 10 4.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE 12 4.3.1 Exemples d'installations 12 4.3.2 Recommandations pour l'installation 13 4.4 ACCESSOIRES 14 4.4.1 Détecteur de rupture de membrane 14 4.4.2 Capteur de pression 14 4.4.3 Isolateur de la sortie d'impulsions 14 5 FONCTIONNEMENT 15 5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT 17 5.1.1 Mode manuel 17 5.1.2 Mode proportionnel 17 5.1.3 Mode analogique 19 5.1.4 Mode de dosage par lots 20 5.1.5 Fonctions spéciales 23 5.2 CONFIGURATION 24 5.2.1 Calibration de la pompe 24 5.2.2 Mode de dosage 24 5.2.3 Configuration 26 5.2.4 Entrées / Sorties 30 5.3 ALARMES 32 5.3.1 Alarme de niveau 1 32 5.3.2 Alarme de niveau 2 32 5.3.3 Alarme de défaut de débit 33 5.3.4 Alarme de rupture de membrane 34 5.3.5 Alarme de surpression 34 5.4 ÉCRAN DE CONTRÔLE 35 5.4.1 Temps réel 35 5.4.2 Compteurs 35 5.4.3 Info Unit 36 6 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES 37 7 ENTRETIEN 38 Vue éclatée 38 Entretien périodique : 42 Problèmes : Cause et solution 43 Connexion électrique 45 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ 47 GARANTIE 47 NORMES DE SÉCURITÉ Afin d'éviter les risques pour les personnes et les dommages environnementaux et pour garantir le bon fonctionnement de l'équipement, il est nécessaire que le personnel chargé de l'installation, de la mise en service et de l'entretien de l'équipement respecte les instructions de ce manuel en accordant une attention particulière aux recommandations et aux avertissements explicitement détaillés. En outre, les instructions spécifiques pour l'utilisation des produits chimiques à doser doivent être respectées. Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) avec des capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées, sauf si elles sont supervisées ou qu’elles aient reçues des instructions. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil sans surveillance. Description du produit 1 DESCRIPTION GÉNÉRALE DOSmart AC est la série de pompes doseuses avec moteur pas à pas et fonctions de contrôle avancées pour automatiser de manière précise et efficace le dosage de produits chimiques à l'état liquide. Les pompes de cette série se caractérisent par une précision élevée, de vastes possibilités de réglage (1:3000) et une grande capacité d'aspiration, y compris avec des produits visqueux. La plage des débits couvre les besoins de 1,5 à 60 l/h jusqu'à une pression de 16 bars. Le choix correct du matériau de la tête parmi les options de PP, PVDF et acier inoxydable permet le dosage de tout type de produit chimique généralement utilisé dans le traitement des eaux, l'industrie chimique, alimentaire et l'agriculture. Modes de fonctionnement Manuel : réglage manuel sur clavier du débit à doser. Analogique : dosage proportionnel à un signal analogique 0/4 - 20 mA. Proportionnel au débit : dosage proportionnel à un débit d'eau. Proportionnel par impulsions : dosage par cycles, proportionnel à une entrée d'impulsions. Dosage par volume : dosage d'un volume déterminé. Activation manuelle, à distance, programmée. Dosage par durée : dosage pendant une durée déterminée. Activation manuelle, à distance, programmée. ModBus : contrôle du dosage via le protocole ModBus RTU. Formulation des codes MOTEUR VITESSE RÉDUCTEUR COURSE STA : 100 - 240 V ca F : Rapide 3 : Réduction i=3 0 : 2 mm STD : 24 V cc S : Lente 4 : Réduction i=4 1 : 4,5 mm 5 : Réduction i=4,85 55 - STA F30 - D50 P B L DIAMÈTRE TÊTE D50 : Ø 50 mm P: PP D69 : Ø 69 mm I: AISI316 F: PVDF 4 VANNE À BOISSEAU SPHÉRIQUE B: PP - Bore. I: AISI316 - AISI316 F: PVDF - Bore. CONNEXION L: 4x6,6x8,6x12,10x12 M: ¾" Description du produit 2 TRANSPORT ET MANUTENTION L'emballage d'origine est conçu de manière à ce que le transport et le stockage de l'équipement n'entraînent pas de dommages, à condition qu'ils soient effectués dans des espaces secs et ventilés et loin des sources de chaleur. L'emballage contient : - Pompe doseuse DOSmart AC - Manuel d'utilisation - Accessoires de connexion pour tube 4 x 6, 6 x 8, 6 x 12, 10 x 12 5 Description du produit 3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS 55-STA... / 55-STD ... Débit maxi à P. maxi Pression maxi l/h gph Bar psi mm mm 16 232 50 2 40 0.63 1:3000 0.50 0,13 1.12 0.30 12 174 50 2 82 0.82 1:3000 1.34 0,35 3 0.79 8 116 50 2 143 0.93 1:3000 2.66 0,70 6 1.59 7 100 50 4.5 92 2.36 1:3000 4.34 1,15 9.75 2.58 5 72 50 4.5 164 2.54 1:3000 8.32 2,20 18.75 4.96 3 44 69 4.5 113 5.92 1:3000 13.33 3,52 30 7.94 2 29 69 4.5 164 6.08 1:3000 20.00 5,28 45 11.90 ml/h gph 0.75 0.20 2 0.53 4 1.06 6.5 1.72 12.5 3.31 20 5.29 30 7.94 m 6 6 6 6 6 5 3 m 2 2 2 3 3 3 3 mPa.s 100 10 200 100 200 200 100 mPa.s 3000 3000 3000 3000 2100 2000 600 mPa.s 3000 3000 3000 3000 3000 3000 1800 mPa.s 3000 3000 3000 3000 3000 3000 1800 4x6 4x6 6x8/6x12 6x8/6x12 10x12 10x12 10x12 10 10 Diamètre membrane Course Cycles/min Volume/cycle à P maxi ml Plage de réglage L/h Débit minimal gph l/h Débit maxi Slow Suction 75 % gph Débit maxi Slow Suction 50 % S50-D50 F50-D50 F30-D50 F51-D50 F31-D50 F41-D69 F31-D69 1.5 4 8 13 25 40 60 0.40 1.05 2.10 3.40 6.60 10.50 15.80 Hauteur maxi d'aspiration en service Hauteur maxi aspiration amorçage avec tête vide Viscosité maxi vanne standard (et tube DN minimal) Viscosité maxi vanne M à ressort (et tube DN15) Viscosité maxi SS1 vanne M avec ressort (et tube DN15) Viscosité maxi SS2 vanne M avec ressort (et tube DN15) Connexions vannes DN tube minimum recommandé (eau et jusqu'à L =2 m) ASP L=2 m ASP L=5 m P maxi aspiration T maxi environnement mm 4 4 6 mm mm bar C/F 4 4 1 4 4 1 6 10 1 T. maxi milieu C/F Humidité relative max. : Niveau bruit dB(A) Protection Poids Kg Tension V Fréquence Hz Puissance W Courant A 6 6 10 6 10 10 10 15 15 1 1 1 0…45 C / 32…113 F PP: 0…50C / 32…122 F; PVDF: -10…50C / 14…122 F; -10…60 / 14…140 F 95% (sans condensation) < 60 IP65 4.5 kg / 10 lb 100-250 vac / 22-30 vdc 50/60Hz 32 0.14 A (230vac) / 0.24 A (110vac) / 1 A (24vdc) 15 20 1 AISI316: Description du produit Entrées et sorties • Entrée analogique 0/4 - 20 mA • Entrée externe d'impulsions • Entrée d'activation à distance (marche / arrêt) • Entrée capteur de niveau (pré-notification) • Entrée capteur de niveau (alarme) • Entrée détecteur de débit • Entrée détecteur de débit • Entrée capteur de pression • Port série RS-485 ModBus • Sortie registre et monitoring 4 - 20 mA • Sortie registre, suivi et contrôle de la deuxième pompe à impulsions • Sortie d'alarme (relais) • Sortie d'alarme de niveau (relais) DIMENSIONS 83 253 267 183 143 248 172 296 7 Description du produit l/h 5- GRAPHIQUES DE PRESSION ET DE DÉBIT Compensation de pression activée Compensation de pression désactivée 32100 l/h 9- F50-D50 8765430 4 2 6 8 10 12 Bar l/h 14 13 12 11 10 98760 l/h 29 - l/h 18 - F51-D50 S50-D50 4- 28 - 2 4 6 8 10 14 12 16 Bar F30-D50 4 2 8 Bar 6 F31-D50 27 - 16 - 26 - 14 12 0 25 24 - 4 2 l/h 44 - 6 Bar l/h 64 - F41-D69 43 - 41 - Bar 4 F31-D69 60 - 40 - 8 2 62 - 42 - 39 0 23 0 1 2 3 Bar 58 0 1 2 Bar Installation 4 INSTALLATION 4.1 GÉNÉRALITÉS La pompe doit être installée dans des lieux protégés de l'eau, à l'abri de puissantes sources de chaleur et avec un renouvellement d'air. Placer la pompe sur une surface rigide horizontale. Prévoir un espace suffisant pour pouvoir réaliser les travaux de maintenance de base et pour faciliter son montage et démontage. Fixer la pompe à la surface plane choisie à l'aide de 4 vis (Voir illustration). 81 234 81 129 234 5.8 129 9 Installation 4.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE La protection électrique du moteur correspondant à son intensité nominale doit être installée et ajustée (disjoncteur magnétothermique). (Voir branchements). Un dispositif de déconnexion doit être installé en cas d'urgence. L'équipement doit être protégé pour éviter les démarrages intempestifs. À distance Q - pulse 4 - 20 110 - 250 V ca 24 V cc Débit Rupture Pression P Jaune Bleu Rouge ENCODEUR 1 2 Entrées 1F 2S 2 3 + - 4 5 6 - MN+M N- 7 8 17 1 3 -I 18 9 24 10 -I N -2 20 21 22 2 +- 11 1 2 Sorties VENTILATION 12 NIVEAU 2 N 19 Bleu N Blanc N 16 Marron Noir -I 15 Bleu 14 Marron BI 13 Marron 4 - 20 mA IMPULSION À DISTANCE NIVEAU 1 A PRESSION +2 4 C 27 28 RS-485 -NO - 29 +5 V H 30 Entrée d'impulsions Débitmètre ITC - M12 24 3 A B 25 26 4 5 Activation à distance Capteurs de niveau Connecteurs rapides externes 10 32 33 4 - 20 mA IMPULSION ALM NIVEAU 4 23 + -I N -N O 37 38 39 40 41 1 À DISTANCE 2 À DISTANCE 3 NIVEAU 1 4 - 20 mA Régulateurs ITC 31 Blanc 1 FUITE Gris 12VF DÉBIT Noir ENCODEUR 4 NIVEAU 2 5 COMMUN NC 42 CN 43 L 34 35 36 NC C 45 46 ALM O 44 Installation CÂBLAGE N FONCTION DÉTAIL Entrées 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 18 19 21 22 Encodeur Encodeur Encodeur Encodeur Encodeur Détecteur de débit Détecteur de débit Détecteur de fuites Détecteur de fuites Émetteur de pression Émetteur de pression Émetteur de pression Entrée 4 - 20 mA mode analogique Entrée 4 - 20 mA mode analogique Entrée d'impulsions mode proportionnel Entrée d'impulsions mode proportionnel À distance À distance Capteur de niveau 1 Capteur de niveau 2 Capteur de niveau commun +12 V cc F1 F2 S (−) (+) (−) (+) (−) +24 V cc (+) (−) (+) (−) Impulsions (−) Contact sans tension Contact sans tension Contact sans tension Contact sans tension Contact sans tension Sorties 33 34 35 36 37 38 39 40 41 42 43 44 45 46 RS-485 RS-485 RS-485 RS-485 Sortie 4 - 20 mA écran Sortie 4 - 20 mA écran Sortie impulsions moteur Sortie impulsions moteur Sortie alarme de niveau 2 Sortie alarme de niveau 2 Sortie alarme de niveau 2 Sortie d'alarme Sortie d'alarme Sortie d'alarme +5 V cc H (B) L (A) (−) (+) Non isolée (−) Non isolée Signal. Non isolé (−) Non isolée NON NF Commun (maxi 5 A 250 V ca) NON NF Commun (maxi 5 A 250 V ca) 11 Installation 4.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE 4.3.1 Exemples d'installations 6 8 9 10 11 7 7 5 4 6 12 12 h h 3 2 1 1 2 5 1. N'aspirer en aucun cas le produit à injecter du fond du réservoir afin d'éviter la présence de particules non dissoutes. 2. Filtre. Il est indispensable d'installer un filtre (150 microns) dans l'aspiration. 3. Capteur de niveau 4. Agitateur 5. Veillez à raccorder un tuyau ou un tube en matériau compatible avec le produit à distribuer au trou de vidange en cas de rupture de la membrane au fond du cylindre et recueillez le liquide dans un endroit sûr. 6. Vanne d'amorçage et de vidange intégrée dans la pompe. 7. Soupape de sécurité. Installer une soupape de sécurité dans une dérivation aussi proche que possible de la pompe pour protéger la pompe et l'installation d'éventuelles surpressions. Cette dérivation doit conduire le liquide vers un endroit sûr. 8. Amortisseur d'impulsions 9. Manomètre. 10. Vanne de maintien de pression. 11. Débitmètre 12. Clapet anti-retour d'injection 12 Installation 4.3.2 Recommandations pour l'installation ASPIRATION Aspiration longue : L> 2 m (6,5 ft) DIMENSIONS TUYAU L Øint L ≤2 m L ≤5 m 4 4 4 6 13 13 10 60 40 15 - 60 Q maxi (l/h) Q maxi (l/h) Ø Air dans l'aspiration REFOULEMENT Refoulement long : L> 5 m (16 ft) Ø L DIMENSIONS TUYAU Øint L ≤2 m L ≤5 m 4 4 4 6 13 - 10 60 13 15 - 20 - 40 60 Q maxi (l/h) Siphon h * * p>h 13 Installation 4.4 ACCESSOIRES 4.4.1 Détecteur de rupture de membrane Le détecteur de rupture de membrane est un capteur de conductivité électrique capable de détecter la présence de liquide lorsque sa conductivité est égale ou supérieure à 0,05 mS. La pompe doit être pourvue de la bride à membrane spécifique pour loger le détecteur. Ø Membrane 50 69 Kit capteur rupture membrane 29-068-P 29-063-P Placer le détecteur de réf. 29-056 dans la cavité inférieure de la membrane et connecter les broches 8 - 9 comme indiqué sur le schéma. LEAKAGE MN+M N- 29-056 89 - + 4.4.2 Capteur de pression Le capteur de pression protège la pompe contre tout fonctionnement sous conditions de surpression lorsque l'alarme de pression est activée. Connecter le capteur de pression 4 - 20 mA 10 bars Réf. 18705 comme le montre le schéma. PRESSURE 24 10 18705 +11 12 2 1 1 = 24 2=+ 4.4.3 Isolateur de la sortie d'impulsions 14 27 28 29 31 38 39 40 41 32 33 34 L'isolateur de la sortie d'impulsions permet de connecter tout dispositif de manière sécurisée à une sortie d'impulsions. La sortie d'impulsions est une sortie sans tension. L'isolateur n'est pas nécessaire quand la sortie se connecte à une entrée 38 39 40 41 d'impulsions d'une autre pompe DOSmart AC. Fonctionnement 5 FONCTIONNEMENT Le moteur électrique transmet sa puissance à travers un réducteur, composé d'un pignon (A) et d'une couronne excentrique (B) qui déplace une bielle (C) sur laquelle la membrane est filetée (D). Le ressort (F) est comprimé pendant le cycle d'aspiration, stockant l'énergie qui est libérée pendant le cycle de refoulement. Par la variation de la vitesse, le moteur et, suivant le mode de fonctionnement sélectionné dans l'unité de commande, l'appareil ajustera le débit à la valeur souhaitée avec une variation maximale de 1:3000. C D B A F DESCRIPTION DE L'APPAREIL Vanne d'injection Vanne de purge Tête Boîtier Vanne d'aspiration Écran LCD Unité de commande Clavier ESC Quitter sans valider / ENT Valider / Run / Stop Augmenter / Diminuer la valeur Entrées / sorties Faire défiler vers la gauche Faire déplacer vers la droite / Test 15 Fonctionnement DESCRIPTION ÉCRAN LCD Programmation bloquée Niveau 1 Niveau 2 Erreur débit Fuite Surpression Perte d'impulsion Fonction de dosage avancée 25.0 SS1 l/h 100 % % Débit 144 Cycles/min l off MODE Mode Configuration ON / OFF Alarme Écran de contrôle Menus 5.1 Modes de fonctionnement 25.0 000 % l/h 000 5.2 Configuration 25.0 000 % l/h 000 MODE MODE Manuel Proportionnel Analogique Lot Calibrage de la pompe Mode de dosage Standard (ST) Slow Suction 1 (SS1) Slow Suction 2 (SS2) Set Up In / Out Pompe de dosage Unités Débitmètre Code de verrouillage ModBus Entrée pression Détecteur de débit Impulsions de sortie Out 4 - 20 mA Maintenance Vannes Diaphragme Bellow 5.3 Alarmes 25.0 5.4 Écran de contrôle 000 % l/h 000 MODE 16 25.0 000 % l/h 000 MODE Niveau 1 Niveau 2 Débit Fuite Pression Temps réel Compteurs Info Unit Entrées Sorties Moteur écran de contrôle Fonctionnement 5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT 5.1.1 Mode manuel Ce mode permet le réglage manuel du débit à doser. 000 % 25.0 l/h 000 ENT MODE: Manual Proportional Analog Batch 25.0 ENT 000 % 000 l/h o M MODE Augmenter/diminuer le débit 31 % 7.75 44 l/h M l off ENT Démarrer/Arrêter la pompe La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée. 5.1.2 Mode proportionnel Ce mode permet un dosage proportionnel à une entrée d'impulsions. Utiliser le mode X:Y pour établir une relation entre les impulsions d'entrée (X) et les cycles de pompe (Y). Utiliser le mode % / ppm, pour le dosage proportionnel. 000 % 25.0 l/h 000 MODE: Manual Proportional Analog Batch ENT 000 % 25.0 l / h 10 m3/h 000 o MODE Proportional Proportionnel à une entrée d'impulsions d'un débitmètre. X:Y Pulse % / PPM Flowmet. 1. X:Y pour les impulsions de basse fréquence (0,005 - 30 Hz) 2. % / ppm pour débitmètres de haute fréquence (1 - 300 Hz) Réglages du mode proportionnel 5.1.2.1 X:Y impulsions La pompe donnera Y cycles après avoir reçu X impulsions d'entrée. La vitesse de la pompe peut être ajustée manuellement. PROPORTIONAL X:Y ENT 0001 : Q = 025 % M = 005 pulses 0001 Sélectionner le nombre d'impulsions d'entrée Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 17 Fonctionnement PROPORTIONAL X:Y 0001 : Sélectionner le nombre de cycles de la pompe 0001 Modifier en appuyant sur Q = 025 % M = 005 pulses PROPORTIONAL X:Y 0001 : Modifier en appuyant sur 0001 et valider en appuyant sur ENT Pour Y = 1 la configuration Q doit être inférieure à 50 % PROPORTIONAL X:Y : ENT Sélectionner la vitesse de la pompe en % Q = 025 % M = 005 pulses 0001 et valider en appuyant sur Sélectionner le nombre maximal d'impulsions dans la mémoire 0001 Modifier en appuyant sur Q = 025 % M = 005 pulses 6.25 60.0 25 % l/h ENT 36 et valider en appuyant sur ENT Démarrer/Arrêter la pompe La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée. l 5.1.2.2 % / ppm Débitmètre Après introduction d'une valeur de rapport (%/ppm) et avec l'entrée d'impulsions d'un débitmètre, la pompe règlera sa vitesse pour doser le débit correspondant à la proportion souhaitée. PROPORT. ENT PROPORT. ENT Valeur de proportionnalité en % ou ppm Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT % Set Point 000,05 Stop Pump OFF Sélectionner OFF pour effectuer un dosage proportionnel sans limite de volume. Modifier en appuyant sur et valider en appuyant % Set Point 000,05 Stop Pump OFF 1215.5 150 l / h 30 m3/h sur 62 % 89 l ENT Valeur du débit instantané d'eau Si vous appuyez ENT , le voyant ON/OFF (Marche/Arrêt) passera à ON et la pompe démarrera à condition que l'entrée d'activation à distance ait été activée * Pour la configuration des unités (% / ppm), voir la section de Configuration des unités * Pour la configuration du débitmètre. Voir la section Configuration / Setup 18 Fonctionnement PROPORT. Sélectionner ON (Marche) pour réaliser un dosage proportionnel avec une limite de volume. La pompe s'arrête quand l'ENT atteindra le volume maximal à doser. Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT % Set Point 000,05 Stop Pump ON Stop Vol (1) 03,6 PROPORT. Configurer el volume maximal souhaité. Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT % Set Point 000,05 Stop Pump ON Stop Vol (1) 03,6 03,6 l / h 00,0 l / h 150 l / h 30 m3/h 62 % Volume à doser Volume dosé Si vous appuyez sur ENT, le voyant ON/OFF (Marche/Arrêt) passera à ON et la pompe démarrera à condition que l'entrée d'activation à distance ait été activée. 89 l La pompe s'arrêtera quand elle atteindra le volume maximal configuré. 5.1.3 Mode analogique Ce mode permet un dosage proportionnel à une entrée analogique à 0/4 - 20 mA. 25.0 000 % l/h 000 x2 ENT MODE MODE: Manual Proportional Analog Batch ENT 25.0 1 000 % l/h 00mA 000 o 5.1.3.1 Configuration mode analogique ANALOG INPUT INPUT 00,0 mA = 067 % 16,0 mA = 100 % Sélectionner l'entrée mA pour le premier point Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT ANALOG INPUT INPUT 00,0 mA 067 % 16,0 mA = 100 % Sélectionner le débit en % pour le premier point en mA Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 19 Fonctionnement ANALOG INPUT INPUT = 16,0 mA = 067 % 100 % Sélectionner la sortie mA pour le second point Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Sélectionner le débit en % pour le second point en mA Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT ANALOG INPUT SPAN 4 mA = 000 % 20 mA = 100 % 6.25 2 25 % l/h ENT 36 La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée l 8.0mA Démarrer/Arrêter la pompe Exemples : 1 : 4 mA=0 % 2 : 4 mA=100 % 20 mA=100 % 3 : 4 mA=0 % 20 mA = 0 % % 100 % 100 41 22 0 mA 4 : 12 mA=0 % 12 mA = 100 % % 100 % 100 41 22 0 mA 20 mA = 100 % 41 22 0 mA 41 22 0 mA Les exemples 3 et 4 peuvent être combinés sur deux pompes lorsqu'elles sont toutes deux contrôlées avec le même signal mA pour démarrer une deuxième pompe comme débit complémentaire. 5.1.4 Mode de dosage par lots Ce mode permet d'effectuer le dosage par lots. Il est possible de choisir entre différentes options d'activation (manuelle, externe, par durée) et de sélectionner une fin de cycle de fonctionnement définie en fonction du nombre de cycles/volume ou de la durée. Quel que soit le mode de fonctionnement choisi, il est possible de définir la vitesse de la pompe en %. 25.0 MODE 20 000 % l/h 000 x2 ENT MODE: Manual Proportional Analog Batch ModBus ENT 01,600 l 00,000 l 000 % 000 o Fonctionnement Réglages du mode de dosage par lots 5.1.4.1 Sélectionner le mode de démarrage BATCH MODE Start Man. Flow 000 % Stop Stroke Manuel : démarrer la pompe en appuyant sur ENT BATCH MODE Start Ext Flow 000 % Stop Stroke BATCH MODE Start Time Flow 000 % Stop Stroke Ext. : démarrer la pompe via une entrée à distance Temps : démarrer la pompe via un temporisateur en introduisant une fréquence (00:00:01-23:59:59) 5.1.4.2 Sélectionner la fréquence de course en % (débit) BATCH MODE Start ENT Man. Flow 050 % Stop Stroke Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 5.1.4.3 Sélectionner le mode d'arrêt BATCH MODE Start Man. Flow 050 % Stop Stroke Stroke : sélectionner le nombre de cycles avant l'arrêt BATCH MODE Start ENT Man. Flow 050 % Stop Vo lume 000050 St 208,15ml Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 21 Fonctionnement BATCH MODE Start Man. Flow 050 % Stop Time Temps : établir le temps d'exécution de cycles avant l'arrêt BATCH MODE Start ENT Man. Flow 050 % Stop Volume 00 : 00 : 10 34,722 ml Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur Affichage des différents modes de configuration 50 % Start : Stop : Man. / Ext Strokes 01,379 l 00,000 l 73 Volume à doser Compteur de volume l 50 % Start : Stop : Man. / Ext Temps 00 : 00 : 10 00 : 00 : 00 73 Durée d'exécution Compteur temporel l 00 : 10 : 00 Start : Stop : Temps Strokes 01,379 l 00,000 l 50 % 73 l Start : Stop : Man. / Ext Temps 00 : 10 : 00 00 : 00 : 10 00 : 00 : 00 50 % 73 l 22 Fréquence de démarrage Volume à doser Compteur de volume Fréquence de démarrage Durée d'exécution Compteur temporel ENT Fonctionnement 5.1.5 Fonctions spéciales 5.1.5.1 Activation à distance Un contrôle externe à distance peut être utilisé pour démarrer et arrêter la pompe par contact sans tension dans les positions 17 - 18. 4 1 5 3 2 21304-142 1 2 1 2 ARRÊT RUN (mode par défaut d'origine) Lorsque le contact est fermé (RUN), il est possible de faire fonctionner la pompe manuellement moyennant la touche ENT. Après avoir arrêté la pompe manuellement à l'aide du clavier, il faut rétablir l'entrée à distance (ouvrir et fermer) pour démarrer à nouveau la pompe à distance. 5.1.5.2 Test de la fonction d'amorçage en mode manuel pour démarrer la pompe à la vitesse maximale. Appuyez pendant 3 secondes sur La pompe ne continuera à fonctionner que lorsque vous appuyez sur . Cette fonction permet d'effectuer un test rapide de l'appareil et est très utile pour amorcer la pompe. 23 Fonctionnement 5.2 CONFIGURATION 5.2.1 Calibration de la pompe La fonction « pump calibration » de calibrage de la pompe permet de calibrer le débit de la pompe dans des conditions réelles de fonctionnement moyennant un test d'aspiration de produit en une durée déterminée. Il faut introduire une durée de test (« test time ») d'au moins 60 secondes pour obtenir un calibrage correct. La pompe se met en marche automatiquement pendant la durée du test. Une fois le test achevé, il faut introduire le volume aspiré. Avec ce résultat, l'appareil recalcule le débit de dosage. x2 000 % 25.0 l/h 000 PUMP CALIBRATION CONFIGURATION PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT MODE ENT Test Time Dos. Mode Flow % 000 ST 100 PUMP CALIBRATION ENT Test Time Dos. Mode Flow % 060 ST 100 PUMP CALIBRATION Modifier en appuyant sur PUMP CALIBRATION PROGRESS Strokes Speed P. Max.Curr. Dosed volume 03,333 l 076 0415 04,5 PUMP CALIBRATION DVol Flow SVol FCalib. 0,417 l 25,0 l/h 2,57 ml 100 et valider en appuyant sur ENT Introduire la valeur dans l'unité et valider en appuyant sur ENT Appuyer sur ENT pour terminer le processus de calibrage Dvol : Volume dosé Débit : débit S. Vol : Volume par cycle F. calib : facteur de calibrage Réduct. Réducteur 5.2.2 Mode de dosage La fonction « Mode de dosage » permet de sélectionner les différentes fonctions avancées de dosage. Ces fonctions peuvent réguler la vitesse du mécanisme pendant le cycle d'aspiration et de refoulement de la pompe afin d'optimiser le dosage et de l'adapter aux caractéristiques du processus. 25.0 MODE 24 000 % l/h 000 CONFIGURATION ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT Fonctionnement 5.2.2.1 Standard à faible impulsion Le mode Standard ST est le mode de fonctionnement normal durant lequel la doseuse a un comportement symétrique pendant l'aspiration et le refoulement du produit quand elle fonctionne à sa capacité maximale. À mesure que le débit diminue, le cycle de refoulement s'allonge et la durée d'aspiration est maintenue constante. Fonctionnement à 100 % Fonctionnement à 50 % DOSING MODE Mode: STA Standard Max.Flow 25.0 l/h Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 5.2.2.2 Aspiration lente SS1 Le mode « Slow Suction 1 » (SS) réduit la vitesse pendant le cycle d'aspiration tandis que la vitesse de l'impulsion augmente pour compenser la perte de débit. De cette façon, on améliore la précision du dosage des liquides visqueux, étant donné que l'on réduit le risque de cavitation et d'un remplissage incomplet de la tête. L'aspiration est réalisée à 50 % de la vitesse du mode Standard, mais le débit final est seulement réduit à 75 %. DOSING MODE Mode: Slow Suction Max.Flow SS1 70% 18.7 l/h Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 5.2.2.3 Aspiration lente SS2 Le mode « Slow Suction 2 » (SS) réduit la vitesse pendant le cycle d'aspiration et de refoulement. Le fonctionnement de l'aspiration est identique à celui qui est décrit dans la fonction Slow Suction 1 et la vitesse du cycle de refoulement est également réduite à 50 % pour éviter les surpressions dans les impulsions longues. Avec ce mode de fonctionnement, le débit est réduit à 50 % DOSING MODE Mode: Slow Suction Max.Flow SS2 50% 12.5 l/h Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 25 Fonctionnement 5.2.3 Configuration 5.2.3.1 Pompe doseuse Caractéristiques techniques de la pompe x2 25.0 000 % l/h 000 MODE SET UP CONFIGURATION ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT DOSING PUMP UNITS FLOWMETER LOCK CODE MODBUS Débit de la pompe « Real Flow » est le débit résultant du calibrage, si un tel calibrage a été effectué. « Max Flow » est le débit résultant suivant la limite et/ou suivant le profil de dosage sélectionné. DOSING PUMP ENT Flow Flow max Limit Pres. Alm Pres. Comp 25.0 12.5 100 05.0 Of f l/h l/h % Bar Débit limité % C'est le débit limité de la pompe. Le débit de la pompe est limité de manière à ne pas dépasser la valeur introduite. DOSING PUMP Flow Flow max Limit Pres. Alm Pres. Comp 25.0 12.5 100 05.0 Of f l/h l/h % Bar Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT et valider en appuyant sur ENT Pression maximale Pression maximale de fonctionnement de la pompe doseuse DOSING PUMP Flow Flow max Limit Pres. Alm Pres. Comp 25.0 12.5 100 05.0 Of f l/h l/h % Bar Modifier en appuyant sur Compensation de la pression de fonctionnement Compensation du débit en fonction de la pression de fonctionnement DOSING PUMP Flow Flow max Limit Pres. Alm Pres. Comp 26 25.0 12.5 100 05.0 Of f l/h l/h % Bar Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Fonctionnement Auto : Si un capteur de pression est connecté à la pompe, en sélectionnant cette option, la pompe maintiendra un débit invariable même si la pression de fonctionnement varie. Manuel (MAN) : Si la pompe n'est pas équipée d'un capteur de pression, mais que la pression de fonctionnement est constante, on peut introduire la valeur de la pression manuellement pour que la pompe s'ajuste à la valeur du débit nominal. DOSING PUMP Flow Flow max Limit Pres. Alm Pres. Comp 25.0 12.5 100 05.0 Of f l/h l/h % Bar Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Sans compensation (OFF) : Le débit de la pompe s'ajustera aux courbes de la page 8. 5.2.3.2 Unités Sélectionner les unités de débit, pression et proportionnalité x2 25.0 000 % l/h 000 MODE SET UP CONFIGURATION ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT DOSING PUMP UNITS FLOWMETER LOCK CODE MODBUS UNITS ENT Flow Pressure Proportional LITERS BAR % UNITS Flow Pressure Proportional LITERS BAR % UNITS Flow Pressure Proportional GALONS PSI ppm Modifier les unités de litres/gallons en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Modifier les unités de bar/psi en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Modifier les unités de %/ppm en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 27 Fonctionnement 5.2.3.3 Débitmètre Pour une lecture correcte du débit d'eau, il faut introduire la constante du débitmètre (volume/impulsion ou impulsions/volume). Il faut sélectionner préalablement le type de débitmètre (basse ou haute fréquence). Basse fréquence : pour compteurs d'eau avec sorties de basse fréquence (0,005 Hz à 30 Hz). La constante est exprimée en volume/impulsion (litres/impulsion ; gallon/impulsion). Haute fréquence : pour débitmètres avec sortie de haute fréquence (1 Hz à 300 Hz). La constante K-facteur est exprimée en impulsions/volume (impulsions/litre ; impulsions/gallon). 000 % 25.0 l/h CONFIGURATION 000 ENT MODE FLOWMETER FREQUENCY FLOWMETER FLOWMETER FREQUENCY : ENT SET UP DOSING PUMP UNITS FLOWMETER LOCK CODE MODBUS Modifier la fréquence basse (LOW) ou haute (HIGH) en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT LOW ENT K = 010.77 PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT x2 LOW FREQUENCY : l / puls K = 010.77 TIME Q=0 : 005 s HIGH puls / l Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT TIME Q=0, Intervalle de temps (secondes) entre deux impulsions pour tenir compte d'un débit zéro. 5.2.3.4 Code de verrouillage Bloquez l'accès à la configuration de l'appareil, en permettant toutefois le démarrage et l'arrêt de la pompe. Si la clé d'accès est 0000 (valeur par défaut), le verrouillage est désactivé. x2 25.0 000 % l/h 000 CONFIGURATION ENT MODE PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT x3 ENT SET UP DOSING PUMP UNITS FLOWMETER LOCK CODE MODBUS LOCK CODE ENT CODE 0000 25.0 MODE 28 Introduire le code souhaité sur ENT et valider en appuyant 000 % l/h 000 Appuyer sur ESC pendant 3 secondes pour verrouiller la pompe Fonctionnement CODE **** Appuyer sur pendant 3 secondes pour introduire le code et déverrouiller la pompe 0000 ESC Introduire le code en commençant par les unités (de droite et à gauche). Modifier les valeurs en appuyant sur valider en appuyant sur ENT CODE **** 0000 5.2.3.5 ModBus x2 25.0 000 % l/h 000 MODE CONFIGURATION ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT x4 ENT SET UP DOSING PUMP UNITS FLOWMETER LOCK CODE MODBUS 5.2.3.5 ModBus La pompe permet d'effectuer un contrôle via le port série RS485 et un protocole ModBus RTU. Voir le manuel complet de ModBus. - Bus : Rs485 - Bits d'arrêt : 1 - Communication : half-duplex L(H), H(B), et GND - Contrôle d'équipement : Non - Bits par seconde : 9600 - Caractère Time out : 20 mS - Bits de données : 8 - Message fin Time out : 100 mS - Parité : Aucune Important : si un convertisseur de type RS232RS485 ou similaire est nécessaire, il faut veiller à ce que le signal émis ne produise pas d'écho. MODBUS ADDRESS Address: 001 ENT Baudrate: Data Bits: Parity: Stop Bits: 9600 8 N 1 Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT MODBUS ADDRESS Address: 001 ENT Baudrate: Data Bits: Parity: Stop Bits: 9600 8 N 1 MODBUS ADDRESS Address: 001 ENT Baudrate: Data Bits: Parity: Stop Bits: 9600 8 N 1 MODBUS ADDRESS Address: 001 ENT Baudrate: Data Bits: Parity: Stop Bits: 9600 8 N 1 29 Fonctionnement 5.2.4 Entrées / Sorties 5.2.4.1 Entrée de pression Étalonnage de l'entrée de transducteur de pression 4 - 20 mA. x2 25.0 000 % l/h 000 CONFIGURATION ENT MODE PRESSURE INPUT 4 mA 20 mA 000,0 bar 000,0 bar PRESSURE INPUT 4 mA 20 mA 000,0 bar 020,0 bar PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT INPUTS PRESSURE FLOW DETECTOR OUTPUTS PULSES 4-20mA Introduire la valeur de pression correspondant à 4 mA Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Introduire la valeur de pression correspondant à 20 mA Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 5.2.4.2 Détecteur de débit Le détecteur de débit (flow detector) est un accessoire qui permet de contrôler les impulsions du débit fourni. x2 25.0 000 % l/h 000 CONFIGURATION ENT MODE ENT INPUTS PRESSURE FLOW DETECTOR OUTPUTS PULSES 4-20mA Introduire le nº de cycles de la pompe sans détecter aucune impulsion pour activer l'alarme. FLOW DETECTOR IN Strokes Pump PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT 010 Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 5.2.4.3 Sortie d'impulsions Configuration de la sortie d'impulsions pour le contrôle ou l'activation d'une seconde pompe. x2 25.0 000 % l/h MODE PULSE OUTPUT ENT 30 Out = Pulse In 000 CONFIGURATION ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT INPUTS PRESSURE FLOW DETECTOR OUTPUTS PULSES 4-20mA Configurer si la sortie d'impulsions est identique à l'entrée d'impulsions. Avec cette option, une seconde pompe Dostec AC peut être contrôlée par le même débitmètre dans le mode proportionnel (%). Fonctionnement PULSE OUTPUT PULSE OUTPUT Out = Out = 021 Dosed Vol 019 1/pulse Dosed Vol 1/pulse Introduire le volume de produit dosé pour chaque produit. Modifier en appuyant sur valider en appuyant sur et ENT Avec cette option, un autre dispositif peut recevoir le volume dosé. Réviser le point 5.5.4 pour les connexions. 5.2.4.4 Sortie 4 - 20 mA Sortie 4 - 20 mA de registre ou monitoring. x2 25.0 000 % l/h 000 MODE Out = ENT PUMP CALIBRATION DOSING MODE SET UP IN / OUT ENT INPUTS PRESSURE FLOW DETECTOR OUTPUTS PULSES 4-20mA Configurer si la sortie d'impulsions est identique à l'entrée d'impulsions. 4-20mA OUTPUT ENT CONFIGURATION In4-20mA Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur 4-20mA OUTPUT Introduire le % débit où le signal 4 mA sera émis Out = % Flow 4mA 20mA 004% 096% Introduire le % débit où le signal 20 mA sera émis Modifier en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT ENT 5.2.5. Entretien MAINTENANCE Dans le menu Entretien, on peut consulter l'état des composants soumis à l'usure avec les barres d'état. VALVES DIAPHRAGM BELLOW 0.00 % 82.4 M l off MAINTENANCE VALVES DIAPHRAGM BELLOW A la fin de la durée de vie utile d'un composant, un avertissement s'affiche sur l'écran principal. l/h ! Les barres d'état du menu entretien affichent ce qu'il reste de durée de vie utile de chacun des composants et affichent un signe ! lorsque la barre reste vide, c'est alors le moment de changer ce composant. Si l'on sélectionne l'un des composants, on peut consulter les cycles réalisés. Une valeur de cycles négative indique que l'intervalle d'entretien est dépassé. 31 Fonctionnement MAINTENANCE VALVES DIAPHRAGM BELLOW Diaphragm change - 518.4k Strokes Chenged? ENT ! YES NO Lorsque l'on remplace un composant qui est arrivé en fin de durée de vie utile, le compteur de cycles doit être remis à zéro via l'option YES. 5.3 ALARMES Si une alarme se déclenche, l'icône correspondante clignote à l'écran principal. Si la cause de l'alarme disparaît, l'icône sera affichée en mode fixe. Pour supprimer l'icône de l'alarme, il faut arrêter la pompe et la démarrer à l'aide de la touche « ENT ». La durée de sécurité est de 5 secondes avant l'activation de toute alarme. 5.3.1 Alarme de niveau 1 Pré-notification de niveau bas selon l'entrée de Niveau 1. Réinitialisation automatique (voir branchements 4.2). x3 25.0 000 % l/h 000 MENU ALARM ENT MODE LEVEL 1 LEVEL 2 FLOW LEAKAGE PRESSURE LEVEL 1 PRE EMPTY ENT Alarm Relay out Stop pump Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT OFF OFF OFF LEVEL 11 PRE LEVEL PREEMPTY EMPTY Alarm Alarm Level Relayrelay out Stop Stop pump pump Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en état d'alarme, en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT ON ON OFF OFF OFF OFF LEVEL PREEMPTY EMPTY LEVEL 11 PRE Alarm Alarm Level relay Level relay Stop Stop pump pump Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se déclenche en appuyant sur et valider en appuyant sur ON ON OFFON OFF OFF ENT 5.3.2 Alarme de niveau 2 Alarme de niveau bas selon l'entrée de Niveau 2. Réinitialisation automatique (voir branchements 4.2). x3 32 25.0 MODE 000 % l/h 000 MENU ALARM ENT LEVEL 1 LEVEL 2 FLOW LEAKAGE PRESSURE Fonctionnement LEVEL 2 EMPTY ENT Alarm Level 2 relay Stop pump Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur en appuyant sur ENT OFF OFF OFF LEVEL 12 PRE EMPTY LEVEL EMPTY Alarm Alarm Level relay Level 2 relay Stop pump Stop pump Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en état d'alarme, en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT ON ON OFF OFF OFF OFF LEVEL12 PRE EMPTY LEVEL EMPTY Alarm Alarm Level Level relay 2 relay Stop Stop pump pump et valider Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se déclenche en appuyant sur et valider en appuyant sur ON ON OFFON OFF OFF ENT 5.3.3 Alarme de défaut de débit Alarme du détecteur de débit dosage. Voir section 4.2.4.2 (Configuration/ Inputs / Détecteur de débit) x3 25.0 000 % l/h MODE 000 x2 ENT MENU ALARM LEVEL 1 LEVEL 2 FLOW LEAKAGE PRESSURE FLOW FAILURE ENT Alarm Relay out Stop pump OFF OFF OFF FLOW LEVEL 1FAILURE PRE EMPTY Alarm Alarm Level relay Relay out Stop pump Stop pump ON ON OFF OFF OFF OFF LEVEL 1FAILURE FLOW PRE EMPTY Alarm Alarm Level relay Relay out Stop pump Stop pump ON ON OFF ON OFF OFF Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur en appuyant sur ENT et valider Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en état d'alarme, en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se déclenche en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT 33 Fonctionnement 5.3.4 Alarme de rupture de membrane Alarme de détection de rupture de membrane pour liquides conducteurs électriques (min. 0,05 mS). x3 25.0 000 % 000 l/h x3 ENT MODE MENU ALARM LEVEL 1 LEVEL 2 FLOW LEAKAGE PRESSURE DIAPHRAGM LEAKAGE ENT Alarm Relay out Stop pump Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur en appuyant sur ENT OFF OFF OFF LEVEL DIAPHRAGM 1 PRE LEAKAGE EMPTY Alarm Alarm Level relay Relay out Stop pump Stop pump Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en état d'alarme, en appuyant sur et valider en appuyant ON ON OFF OFF OFF OFF sur DIAPHRAGM LEAKAGE Alarm Relay out Stop pump et valider ENT Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se déclenche en appuyant sur et valider en appuyant sur ON ON OFF ENT 5.3.5 Alarme de surpression Alarme de détection de surpression. Réinitialisation automatique. x3 25.0 000 % l/h MODE 000 x4 ENT MENU ALARM LEVEL 1 LEVEL 2 FLOW LEAKAGE PRESSURE OVER PRESSURE ENT Alarm Relay out Stop pump LEVEL OVER 1PRESSURE PRE EMPTY Alarm Alarm Level relay Relay out Stop pump Stop pump 34 ON ON OFF OFF OFF OFF OFF OFF OFF Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur en appuyant sur ENT et valider Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en état d'alarme, en appuyant sur et valider en appuyant sur ENT Fonctionnement LEVEL 1PRESSURE OVER PRE EMPTY Alarm Alarm Level Relayrelay out Stop Stop pump pump Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se déclenche en appuyant sur et valider en appuyant sur ON ON OFF ON OFF OFF ENT 5.4 ÉCRAN DE CONTRÔLE 5.4.1 Temps réel Paramètres de fonctionnement en temps réel x4 000 % 25.0 l/h 000 MONITOR ENT REAL TIME COUNTERS INFO UNIT MODE Révolutions par minute (rpm) Cycles par minute Angle parcouru Température (°C) Tension entrée (V) MOTOR MONITOR ENT Rpm St/min Angle Temp.(ºC) Imput Volt INPUTS 0/4-20 mA Press(Bar) Pulse(Hz) Pulse x:y Remote Pulse Flow OUTPUTS 0/4-20mA Pulses/hr Level Relay Alarm Relay 192 39.3 086 03 0 37.2 Valeur entrée analogique (mA) Valeur entrée capteur de pression (bar/psi) Valeur entrée d'impulsions externes (Hz) Valeur entrée externe d'impulsions Entrée commande à distance Compteur d'impulsions du détecteur de débit 0.01 00.0 0.000 OFF ON 001 Valeur sortie analogique (mA) Valeur sortie d'impulsions externes (impulsions/heure ou minute) Sortie d'alarme capteur de niveau 2 Sortie d'alarme 20.0 120 OFF OFF 5.4.2 Compteurs x4 25.0 000 % l/h 000 MONITOR ENT REAL TIME COUNTERS INFO UNIT MODE 35 Fonctionnement ENT ENT COUNTERS Tot. St. Part. St. Part. Vol.2 Total(h) Cycles totaux Cycles depuis dernière réinitialisation Volume depuis dernière réinitialisation Durée totale de fonctionnement (heures) 27136 2971 46 COUNTERS Sh. circ. Over load Over temp Th. Shdwn Load open Volt range Alarmes de court-circuit Alarmes de surcharge Alarmes de température excessive Alarmes de température excessive (chip) Alarmes de défaut connexion moteur Alarmes de tension d'entrée 0 32 0 0 3 0 RESET COUNTERS ENT ENT.. = YES ESC.. = NO 2 Appuyer sur ou sur ENT ENT pour rétablir les compteurs de cycles et volume pour ne pas les rétablir 5.4.3 Info Unit x4 25.0 000 % l/h 000 x2 ENT MONITOR REAL TIME COUNTERS INFO UNIT MODE INFO UNIT ENT 2 Serial N. Flow l/h Press Ba Stk/min 55-001 1000 1.50 16.0 050 INFO UNIT Vol/St ml Gear 2 K. Calib HW version SW version 36 00.505 4.85 100 4204 5.07 Code appareil Numéro de série Débit nominal de la pompe (l/h ou GPH) Pression maximale (bar ou psi) Cycles/min Volume de cycle Réducteur Facteur de calibrage Version de Hardware Version de Software Fonctionnement 6 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES FIXATION : Vérifier que la pompe est bien fixée ÉRIFICATION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE : Vérifier que toutes les vannes sont ouvertes et que V les sorties de vannes de purge et de décharge évacuent le liquide dans un récipient ÉRIFICATION DE LA POMPE : Effectuer une vérification visuelle/auditive du fonctionnement correct V de la pompe. AMORÇAGE : Pour faciliter l'amorçage de la pompe, ouvrir la vanne d'amorçage. ROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS : Régler la soupape de sécurité, surpression ou P décharge à la pression souhaitée pour protéger l'installation sans dépasser à aucun moment la pression nominale de la pompe. 37 Entretien 7 ENTRETIEN VUE ÉCLATÉE 55-801-P 67104.2-P (D69) 55118-P (D50) 44303 55120 59300 55309 55310 55-835-P 63333 55200 (D50) 67105.2-P (D69) 55110-P 55-800-P 55-100 55119 55116 55111-P (D50) 55103 55-109 55105 55-109 55303 55302 55306 55305 55304 Pignon 63213 63212 55154 55601 55300 Couronne 28090 62318 60304 38 55305 MODÈLE COURONNE PIGNON S50-D50 55132 55129 F50-D50 55132 55129 F30-D50 55133 55106 F51-D50 55131 55129 F31-D50 55107 55106 F41-D69 55130 55128 F31-D69 55107 55106 Entretien 55150 55309 55149 55202 29620 59309 55606 55605 59353 55655-M12 73654-M2 73615-M12 C 39 Entretien LISTE DES PIÈCES CODE DESCRIPTION 28090 NEMA 23 step motor 29620 Plaque PCB ccontrôle AC 44303 Joint torique 7,5 x 2,5 FPM 55103 Axe dosmart 55105 Ressort Dosmart 55-109 Bielle dosmart 55110-P/I/F Cylindre membrane D50 55111-P/F Base membrane D50 55116 Butée ressort bielle Dosmart 55118-P/I/F Base membrane D50 55119 Support mécanisme mécanisé Dosmart 55120 Soufflet dosmart 55148 Caisse hydraulique Dosmart 55149 Caisse électronique Dosmart 55150 Panneau frontal caisse électronique Dosmart 55154 Douille axe Dosmart 55200 Membrane D50 55202 Lexan DOSMART 55300 Vis allen M2,5x3 DIN 912 55302 Rondelle réglage 12 x 18 x 1 DIN 988 55303 Bague de sécurité D15 DIN 471 55304 Vis allen M4 x 4 DIN 913 55305 Roulement 6201-2RSH (12 x 32 x 10) 55306 Roulement 61909-2RS (45 x 68 x 12) 55310 Vis 4 x 20 E0210 A2 55601 PCB Capteur hall Dosmart 55605 PCB Carte de puissance Dosmart 55606 Source alimentation 240 V ca 24 V ca 55655-M12 Connecteur mâle panneau 3 broches 55-800-P/I/F Vanne aspiration double boule L 3/4 4-6-10 55-801-P/I/F Valve d’amorçage Dosmart L 3/4 55-835-P/F Corps vanne d'amorçage 3/4 inject. 55309 Joint 2 mm EPDM25 59300 Vis M4 x 8 DIN965 A2 59309 Vis 4 x 16 E0210 A2 59353 Presse-étoupe M16 blanc 60304 Vis M4 x 8 DIN912 A4 62318 Aimant axial D6x3 ferrite sxp 63212 Vis allen M5 x 12 DIN912 A4-80 63213 Rondelle moteur F5 18 x 5 x 2.5 63333 Vis M8 x 80 DIN912 A2 67100 Membrane D69 67104.2-P/F Base membrane D69 67105.2-P/F Cylindre membrane D69 73615-M12 Câble flexible 4-20 mA + connecteur 73654-M2 Câble pour tuyau d’écoulement de 150 mm 40 QUANTITÉ 1 1 4 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 1 2 1 1 1 2 2 6 1 1 1 1 1 1 1 2 2 6 3 4 1 1 1 4 1 1 1 1 1 Entretien VANNES 6 x 12 (60 l/h maxi) Refoulement 55-801-P Aspiration 55-800-P 62310 60813.1-P 64348 60308 55822-P 62310 60813.1-P 64348 60308 55822-P 62310 60811.1-P Brides Épis 62310 55819-P 55820-P 62310 62310 60813.1-P Épis 64348 60308 60812.1-P Brides 60811.1-P 62310 Tuyaux 4x6 6x8 Brides 55826-P 60878.1-P Épis 55825-P 6 x 12 55827-P 10 x 12 60877.1-P 55829-P VANNE D'AMORÇAGE 55-835-P (60 l/h maxi) 60815.1 59303 59800.1 59306 59303 59810.1-P 60813.1-P 64348 60308 60812.1-P 62310 41 Entretien Avant toute opération de maintenance, vérifier que : La pompe est arrêtée et déconnectée du réseau électrique. Il n'y a pas de pression à l'intérieur de la tête ni dans le tuyau de refoulement. Il convient de vider la tête avant de l'ouvrir. Le personnel chargé de la maintenance utilise les équipements de protection adéquats pour la manipulation du liquide dosé. ENTRETIEN PÉRIODIQUE : Vérifier le bon état du filtre d'aspiration 1 fois par mois. Vérifier le bon état des vannes tous les 3 mois ou après 1 000 heures de fonctionnement Nous recommandons de faire circuler régulièrement de l'eau propre dans la pompe doseuse (par exemple, lors de la vidange du réservoir) afin d'éliminer les résidus précipités qui pourraient se trouver à l'intérieur du cylindre ou dans les tuyaux d'aspiration et de refoulement. En cas d'utilisation de liquides très corrosifs, il est recommandé de doubler la fréquence des contrôles. 42 Entretien PROBLÈMES : CAUSE ET SOLUTION PROBLÈME CAUSE SOLUTION Écran éteint - Il n'y a pas de tension - Vérifier la tension d'entrée avec un voltmètre - Le disjoncteur magnétothermique a sauté - Vérifier la présence éventuelle d'un court-circuit - Tension d'entrée instable Installer un stabilisateur de tension - Mauvais contact dans le connecteur d'alimentation - Réviser les connecteurs d'alimentation du système électronique - Court-circuit interne - Contacter le service technique d'ITC - Blocage de la pompe par surpression ou défaut du mécanisme - Vérifier s'il y a une vanne fermée dans le tuyau de refoulement de la pompe Short Circuit (Courtcircuit) AL-1 Overt Temp / - Température ambiante (Température excessive) supérieure à celle admise Thermal Shutdown (45 °C) (Blocage thermique) AL-2 Over Load (Surcharge) AL-3 Out of Range Voltage (Tension hors norme) - Vérifier si le mécanisme tourne librement - Aménager la zone de travail de façon à garantir des conditions de température situées dans la plage de tolérance - La pompe fonctionne en surpression - Vérifier que la pression de la ligne est inférieure à la pression maximale admissible de l'appareil - Tuyau de refoulement mal dimensionné - Raccourcir le tuyau de refoulement ou augmenter son diamètre - La pompe fonctionne en surpression - Vérifier que la pression de la ligne est inférieure à la pression maximale admissible de l'appareil - Tuyau de refoulement mal dimensionné - Raccourcir le tuyau de refoulement ou augmenter son diamètre - Défaut au niveau de la connexion entre le moteur et la carte électronique - Vérifier les connexions entre le moteur et les composants électroniques - Tension d'alimentation supérieure ou inférieure aux limites autorisées - Corriger la tension d'entrée pour garantir une tension située dans les limites autorisées AL-5 43 Entretien PROBLÈME CAUSE SOLUTION Le moteur fonctionne mais la pompe n'injecte pas ou le dosage est inférieur au dosage nominal - Pompe non amorcée - Amorcer la pompe en ouvrant la vanne d'amorçage ou en remplissant la tête avec le liquide à injecter - Vannes d'aspiration ou de refoulement encrassées ou détériorées - Nettoyer ou remplacer les vannes - Filtre d'aspiration encrassé - Nettoyer le filtre - Pénétration d'air dans le tuyau d'aspiration - Vérifier l'étanchéité aux points de connexion - Cavitation lors de l'aspiration - Augmenter le diamètre du tuyau. - Réduire la longueur du tuyau d'aspiration. - Réduire la vitesse à l'aide d'un variateur. - Utiliser un liquide moins visqueux. - Membrane détériorée - Remplacer la membrane Du liquide s'écoule de la pompe par l'orifice inférieur du cylindre 44 Entretien CONNEXION ÉLECTRIQUE Moteur L N 110 - 240 V ca 59800.1 Entrées FUITE F2 S - + - 1 2 3 4 5 6 7 16 - N 1 17 N 18 3 19 Bleu - Blanc N 15 Marron 14 Bleu Marron 8 IMPULSION À DISTANCE NIVEAU 1 - Noir + 13 Marron 4 - 20 mA 2 PRESSION MN+ MN- - 20 9 + - 10 11 12 NIVEAU 2 N - 21 22 Sorties VENTILATION 24 +2 4 C 27 28 RS-485 -NO - 29 +5 V H 30 31 32 33 4 - 20 mA IMPULSION ALM NIVEAU 23 1 55612 +24 A B + -I N -N O 24 25 26 37 38 39 40 41 NC 42 L 34 35 36 ALM CN O NC C 43 44 45 46 Blanc F1 Gris DÉBIT 12 V Noir ENCODEUR 24 V cc 2 3 4 5 1 À DISTANCE 2 À DISTANCE 3 NIVEAU 1 4 - 20 mA Régulateurs ITC Entrée d'impulsions Débitmètre ITC - M12 Activation à distance Capteurs de niveau 4 NIVEAU 2 5 COMMUN Connecteurs rapides externes 45 DÉCLARATION DE CONFORMITÉ I.T.C S.L. Vallès, 26 Polígono Industrial Can Bernades-Subirà 08130 Santa Perpètua de Mogoda Nous garantissons que tous les modèles des produits DOSmart AC, identifiés par un numéro de série et leur année de fabrication, sont conformes à la directive sur les machines 2006/42/Ce, à la directive basse tension D2014/35/UE et à la directive sur la compatibilité électromagnétique D2014/30/UE, à condition que l'installation, l'utilisation et l'entretien soient effectués conformément aux réglementations en vigueur et en respectant les instructions du manuel d'utilisation. GARANTIE Antón Planas Gérant I.T.C. S.L. garantit le produit spécifié dans ce document pendant une période d'un an à compter de la date d'achat contre tout défaut de fabrication ou de matériel, à condition qu'il ait été correctement installé, utilisé et entretenu. L'équipement doit être renvoyé, sans frais, à notre atelier ou au service technique d'I.T.C. S.L. accrédité et son retour sera effectué en port dû. Le document de garantie avec la date d'achat et le tampon de l'établissement vendeur, ou une photocopie de la facture d'achat, doit être envoyé avec l'équipement. MODÈLE Date d'achat et tampon de l'établissement vendeur N° DE SÉRIE DATE : 47 Manuel d'origine Éd. : 06/07/2022-FR C/ Vallès, 26 Pol. Ind. Can Bernades - Subirà P.O. Box 60 08130 Santa Perpètua de Mogoda BARCELONE Tél. (+34) 93 544 30 40 Fax (+34) 93 544 31 61 e-mail : itc@itc.es www.itc-dosing-pumps.com