ITC DOSmartAC Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
48 Des pages
ITC DOSmartAC Manuel utilisateur | Fixfr
Entreprise certifiée par
FRANÇAIS
TABLE DES MATIÈRES
1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
4
2 TRANSPORT ET MANUTENTION
5
3 CARACTÉRISTIQUES TECHNIQUES
6
GRAPHIQUES DE PRESSION ET DE DÉBIT
4 INSTALLATION
8
9
4.1 GÉNÉRALITÉS
9
4.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE
10
4.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE
12
4.3.1 Exemples d'installations
12
4.3.2 Recommandations pour l'installation
13
4.4 ACCESSOIRES
14
4.4.1 Détecteur de rupture de membrane
14
4.4.2 Capteur de pression
14
4.4.3 Isolateur de la sortie d'impulsions
14
5 FONCTIONNEMENT
15
5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
17
5.1.1 Mode manuel
17
5.1.2 Mode proportionnel
17
5.1.3 Mode analogique
19
5.1.4 Mode de dosage par lots
20
5.1.5 Fonctions spéciales
23
5.2 CONFIGURATION
24
5.2.1 Calibration de la pompe
24
5.2.2 Mode de dosage
24
5.2.3 Configuration
26
5.2.4 Entrées / Sorties
30
5.3 ALARMES
32
5.3.1 Alarme de niveau 1
32
5.3.2 Alarme de niveau 2
32
5.3.3 Alarme de défaut de débit
33
5.3.4 Alarme de rupture de membrane
34
5.3.5 Alarme de surpression
34
5.4 ÉCRAN DE CONTRÔLE
35
5.4.1 Temps réel
35
5.4.2 Compteurs
35
5.4.3 Info Unit
36
6 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES
37
7 ENTRETIEN
38
Vue éclatée
38
Entretien périodique :
42
Problèmes : Cause et solution
43
Connexion électrique
45
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
47
GARANTIE
47
NORMES DE SÉCURITÉ
Afin d'éviter les risques pour les personnes et les dommages environnementaux et pour
garantir le bon fonctionnement de l'équipement, il est nécessaire que le personnel chargé de
l'installation, de la mise en service et de l'entretien de l'équipement respecte les instructions de
ce manuel en accordant une attention particulière aux recommandations et aux avertissements
explicitement détaillés. En outre, les instructions spécifiques pour l'utilisation des produits
chimiques à doser doivent être respectées.
Cet appareil ne doit pas être utilisé par des personnes (enfants inclus) avec des
capacités physiques, sensorielles ou mentales réduites ou inexpérimentées, sauf
si elles sont supervisées ou qu’elles aient reçues des instructions.
Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil sans surveillance.
Description du produit
1 DESCRIPTION GÉNÉRALE
DOSmart AC est la série de pompes doseuses avec moteur pas à pas et fonctions de contrôle avancées
pour automatiser de manière précise et efficace le dosage de produits chimiques à l'état liquide.
Les pompes de cette série se caractérisent par une précision élevée, de vastes possibilités de réglage
(1:3000) et une grande capacité d'aspiration, y compris avec des produits visqueux. La plage des débits
couvre les besoins de 1,5 à 60 l/h jusqu'à une pression de 16 bars. Le choix correct du matériau de la
tête parmi les options de PP, PVDF et acier inoxydable permet le dosage de tout type de produit chimique
généralement utilisé dans le traitement des eaux, l'industrie chimique, alimentaire et l'agriculture.
Modes de fonctionnement
Manuel : réglage manuel sur clavier du débit à doser.
Analogique : dosage proportionnel à un signal analogique 0/4 - 20 mA.
Proportionnel au débit : dosage proportionnel à un débit d'eau.
Proportionnel par impulsions : dosage par cycles, proportionnel à une entrée d'impulsions.
Dosage par volume : dosage d'un volume déterminé. Activation manuelle, à distance, programmée.
Dosage par durée : dosage pendant une durée déterminée. Activation manuelle, à distance,
programmée.
ModBus : contrôle du dosage via le protocole ModBus RTU.
Formulation des codes
MOTEUR
VITESSE
RÉDUCTEUR
COURSE
STA : 100 - 240 V ca
F : Rapide
3 : Réduction i=3
0 : 2 mm
STD : 24 V cc
S : Lente
4 : Réduction i=4
1 : 4,5 mm
5 : Réduction i=4,85
55 - STA F30 - D50 P B L
DIAMÈTRE
TÊTE
D50 :
Ø 50 mm
P:
PP
D69 :
Ø 69 mm
I:
AISI316
F:
PVDF
4
VANNE À BOISSEAU
SPHÉRIQUE
B:
PP - Bore.
I:
AISI316 - AISI316
F:
PVDF - Bore.
CONNEXION
L:
4x6,6x8,6x12,10x12
M:
¾"
Description du produit
2 TRANSPORT ET MANUTENTION
L'emballage d'origine est conçu de manière à ce que le transport et le stockage de l'équipement
n'entraînent pas de dommages, à condition qu'ils soient effectués dans des espaces secs et ventilés et
loin des sources de chaleur.
L'emballage contient :
- Pompe doseuse DOSmart AC
- Manuel d'utilisation
- Accessoires de connexion pour tube 4 x 6, 6 x 8, 6 x 12, 10 x 12
5
Description du produit
3. CARACTERÍSTICAS TÉCNICAS
55-STA... / 55-STD ...
Débit maxi à P. maxi
Pression maxi
l/h
gph
Bar
psi
mm
mm
16
232
50
2
40
0.63
1:3000
0.50
0,13
1.12
0.30
12
174
50
2
82
0.82
1:3000
1.34
0,35
3
0.79
8
116
50
2
143
0.93
1:3000
2.66
0,70
6
1.59
7
100
50
4.5
92
2.36
1:3000
4.34
1,15
9.75
2.58
5
72
50
4.5
164
2.54
1:3000
8.32
2,20
18.75
4.96
3
44
69
4.5
113
5.92
1:3000
13.33
3,52
30
7.94
2
29
69
4.5
164
6.08
1:3000
20.00
5,28
45
11.90
ml/h
gph
0.75
0.20
2
0.53
4
1.06
6.5
1.72
12.5
3.31
20
5.29
30
7.94
m
6
6
6
6
6
5
3
m
2
2
2
3
3
3
3
mPa.s 100
10
200
100
200
200
100
mPa.s 3000
3000
3000
3000
2100
2000
600
mPa.s 3000
3000
3000
3000
3000
3000
1800
mPa.s 3000
3000
3000
3000
3000
3000
1800
4x6
4x6
6x8/6x12 6x8/6x12 10x12
10x12
10x12
10
10
Diamètre membrane
Course
Cycles/min
Volume/cycle à P maxi ml
Plage de réglage
L/h
Débit minimal
gph
l/h
Débit maxi Slow
Suction 75 %
gph
Débit maxi Slow
Suction 50 %
S50-D50 F50-D50 F30-D50 F51-D50 F31-D50 F41-D69 F31-D69
1.5
4
8
13
25
40
60
0.40
1.05
2.10
3.40
6.60
10.50
15.80
Hauteur maxi
d'aspiration en
service
Hauteur maxi
aspiration amorçage
avec tête vide
Viscosité maxi vanne
standard (et tube DN
minimal)
Viscosité maxi vanne
M à ressort (et tube
DN15)
Viscosité maxi SS1
vanne M avec ressort
(et tube DN15)
Viscosité maxi SS2
vanne M avec ressort
(et tube DN15)
Connexions vannes
DN tube minimum
recommandé (eau et
jusqu'à L =2 m)
ASP L=2 m
ASP L=5 m
P maxi aspiration
T maxi environnement
mm
4
4
6
mm
mm
bar
C/F
4
4
1
4
4
1
6
10
1
T. maxi milieu
C/F
Humidité relative max. :
Niveau bruit
dB(A)
Protection
Poids
Kg
Tension
V
Fréquence
Hz
Puissance
W
Courant
A
6
6
10
6
10
10
10
15
15
1
1
1
0…45 C / 32…113 F
PP: 0…50C / 32…122 F; PVDF: -10…50C / 14…122 F;
-10…60 / 14…140 F
95% (sans condensation)
< 60
IP65
4.5 kg / 10 lb
100-250 vac / 22-30 vdc
50/60Hz
32
0.14 A (230vac) / 0.24 A (110vac) / 1 A (24vdc)
15
20
1
AISI316:
Description du produit
Entrées et sorties
• Entrée analogique 0/4 - 20 mA
• Entrée externe d'impulsions
• Entrée d'activation à distance (marche / arrêt)
• Entrée capteur de niveau (pré-notification)
• Entrée capteur de niveau (alarme)
• Entrée détecteur de débit
• Entrée détecteur de débit
• Entrée capteur de pression
• Port série RS-485 ModBus
• Sortie registre et monitoring 4 - 20 mA
• Sortie registre, suivi et contrôle de la deuxième
pompe à impulsions
• Sortie d'alarme (relais)
• Sortie d'alarme de niveau (relais)
DIMENSIONS
83
253
267
183
143
248
172
296
7
Description du produit
l/h
5-
GRAPHIQUES DE PRESSION
ET DE DÉBIT
Compensation de pression activée
Compensation de pression désactivée
32100
l/h
9-
F50-D50
8765430
4
2
6
8
10
12 Bar
l/h
14 13 12 11 10 98760
l/h
29 -
l/h
18 -
F51-D50
S50-D50
4-
28 -
2
4
6
8
10
14
12
16 Bar
F30-D50
4
2
8 Bar
6
F31-D50
27 -
16 -
26 -
14 12 0
25 24 -
4
2
l/h
44 -
6
Bar
l/h
64 -
F41-D69
43 -
41 -
Bar
4
F31-D69
60 -
40 -
8
2
62 -
42 -
39 0
23 0
1
2
3 Bar
58 0
1
2
Bar
Installation
4 INSTALLATION
4.1 GÉNÉRALITÉS
La pompe doit être installée dans des lieux protégés de l'eau, à l'abri de puissantes sources de chaleur et
avec un renouvellement d'air.
Placer la pompe sur une surface rigide horizontale. Prévoir un espace suffisant pour pouvoir réaliser les
travaux de maintenance de base et pour faciliter son montage et démontage.
Fixer la pompe à la surface plane choisie à l'aide de 4 vis
(Voir illustration).
81
234
81
129
234
5.8
129
9
Installation
4.2 CONNEXION ÉLECTRIQUE
La protection électrique du moteur correspondant à son intensité nominale doit être installée
et ajustée (disjoncteur magnétothermique). (Voir branchements).
Un dispositif de déconnexion doit être installé en cas d'urgence.
L'équipement doit être protégé pour éviter les démarrages intempestifs.
À
distance
Q - pulse
4 - 20
110 - 250 V ca
24 V cc
Débit
Rupture
Pression
P
Jaune
Bleu
Rouge
ENCODEUR
1 2
Entrées
1F
2S
2
3
+
-
4
5
6
-
MN+M N-
7
8
17
1
3
-I
18
9
24
10
-I
N
-2
20
21
22
2
+-
11
1
2
Sorties
VENTILATION
12
NIVEAU 2
N
19
Bleu
N
Blanc
N
16
Marron
Noir
-I
15
Bleu
14
Marron
BI
13
Marron
4 - 20 mA IMPULSION À DISTANCE NIVEAU 1
A
PRESSION
+2 4
C
27
28
RS-485
-NO
-
29
+5 V H
30
Entrée d'impulsions
Débitmètre ITC - M12
24
3
A
B
25
26
4 5
Activation à distance
Capteurs de niveau
Connecteurs rapides externes
10
32
33
4 - 20 mA IMPULSION ALM NIVEAU
4
23
+
-I
N
-N
O
37
38
39
40
41
1 À DISTANCE
2 À DISTANCE
3 NIVEAU 1
4 - 20 mA
Régulateurs ITC
31
Blanc
1
FUITE
Gris
12VF
DÉBIT
Noir
ENCODEUR
4 NIVEAU 2
5 COMMUN
NC
42
CN
43
L
34
35
36
NC
C
45
46
ALM
O
44
Installation
CÂBLAGE
N
FONCTION
DÉTAIL
Entrées
1
2
3
4
5
6
7
8
9
10
11
12
13
14
15
16
17
18
19
21
22
Encodeur
Encodeur
Encodeur
Encodeur
Encodeur
Détecteur de débit
Détecteur de débit
Détecteur de fuites
Détecteur de fuites
Émetteur de pression
Émetteur de pression
Émetteur de pression
Entrée 4 - 20 mA mode analogique
Entrée 4 - 20 mA mode analogique
Entrée d'impulsions mode proportionnel
Entrée d'impulsions mode proportionnel
À distance
À distance
Capteur de niveau 1
Capteur de niveau 2
Capteur de niveau commun
+12 V cc
F1
F2
S
(−)
(+)
(−)
(+)
(−)
+24 V cc
(+)
(−)
(+)
(−)
Impulsions
(−)
Contact sans tension
Contact sans tension
Contact sans tension
Contact sans tension
Contact sans tension
Sorties
33
34
35
36
37
38
39
40
41
42
43
44
45
46
RS-485
RS-485
RS-485
RS-485
Sortie 4 - 20 mA écran
Sortie 4 - 20 mA écran
Sortie impulsions moteur
Sortie impulsions moteur
Sortie alarme de niveau 2
Sortie alarme de niveau 2
Sortie alarme de niveau 2
Sortie d'alarme
Sortie d'alarme
Sortie d'alarme
+5 V cc
H (B)
L (A)
(−)
(+) Non isolée
(−) Non isolée
Signal. Non isolé
(−) Non isolée
NON
NF
Commun (maxi 5 A 250 V ca)
NON
NF
Commun (maxi 5 A 250 V ca)
11
Installation
4.3 INSTALLATION HYDRAULIQUE
4.3.1 Exemples d'installations
6
8 9 10 11
7
7
5
4
6
12
12
h
h
3
2
1
1
2
5
1. N'aspirer en aucun cas le produit à injecter du fond du réservoir afin d'éviter la présence de
particules non dissoutes.
2. Filtre. Il est indispensable d'installer un filtre (150 microns) dans l'aspiration.
3. Capteur de niveau
4. Agitateur
5. Veillez à raccorder un tuyau ou un tube en matériau compatible avec le produit à distribuer au trou
de vidange en cas de rupture de la membrane au fond du cylindre et recueillez le liquide dans un
endroit sûr.
6. Vanne d'amorçage et de vidange intégrée dans la pompe.
7. Soupape de sécurité. Installer une soupape de sécurité dans une dérivation aussi proche que
possible de la pompe pour protéger la pompe et l'installation d'éventuelles surpressions. Cette
dérivation doit conduire le liquide vers un endroit sûr.
8. Amortisseur d'impulsions
9. Manomètre.
10. Vanne de maintien de pression.
11. Débitmètre
12. Clapet anti-retour d'injection
12
Installation
4.3.2 Recommandations pour l'installation
ASPIRATION
Aspiration longue : L> 2 m (6,5 ft)
DIMENSIONS TUYAU
L
Øint
L ≤2 m
L ≤5 m
4
4
4
6
13
13
10
60
40
15
-
60
Q maxi (l/h)
Q maxi (l/h)
Ø
Air dans l'aspiration
REFOULEMENT
Refoulement long : L> 5 m (16 ft)
Ø
L
DIMENSIONS TUYAU
Øint
L ≤2 m
L ≤5 m
4
4
4
6
13
-
10
60
13
15
-
20
-
40
60
Q maxi (l/h)
Siphon
h
*
* p>h
13
Installation
4.4 ACCESSOIRES
4.4.1 Détecteur de rupture de membrane
Le détecteur de rupture de membrane est un capteur de conductivité électrique capable de détecter
la présence de liquide lorsque sa conductivité est égale ou supérieure à 0,05 mS. La pompe doit être
pourvue de la bride à membrane spécifique pour loger le détecteur.
Ø Membrane
50
69
Kit capteur rupture membrane
29-068-P
29-063-P
Placer le détecteur de réf. 29-056 dans la cavité inférieure de la
membrane et connecter les broches 8 - 9 comme indiqué sur le schéma.
LEAKAGE
MN+M N-
29-056
89
-
+
4.4.2 Capteur de pression
Le capteur de pression protège la pompe contre tout fonctionnement sous conditions de surpression
lorsque l'alarme de pression est activée. Connecter le capteur de pression 4 - 20 mA 10 bars Réf. 18705
comme le montre le schéma.
PRESSURE
24
10
18705
+11
12
2
1
1 = 24
2=+
4.4.3 Isolateur de la sortie d'impulsions
14
27
28
29
31
38
39
40
41
32
33
34
L'isolateur de la sortie d'impulsions permet de connecter tout
dispositif de manière sécurisée à une sortie d'impulsions.
La sortie d'impulsions est une sortie sans tension. L'isolateur n'est
pas nécessaire quand la sortie se connecte à une entrée 38 39 40
41 d'impulsions d'une autre pompe DOSmart AC.
Fonctionnement
5 FONCTIONNEMENT
Le moteur électrique transmet sa puissance à travers un réducteur, composé d'un pignon (A) et d'une
couronne excentrique (B) qui déplace une bielle (C) sur laquelle la membrane est filetée (D). Le ressort
(F) est comprimé pendant le cycle d'aspiration, stockant l'énergie qui est libérée pendant le cycle de
refoulement.
Par la variation de la vitesse, le moteur et, suivant le mode de fonctionnement sélectionné dans l'unité de
commande, l'appareil ajustera le débit à la valeur souhaitée avec une variation maximale de 1:3000.
C
D
B
A
F
DESCRIPTION DE L'APPAREIL
Vanne
d'injection
Vanne de purge
Tête
Boîtier
Vanne
d'aspiration
Écran LCD
Unité de
commande
Clavier
ESC
Quitter sans valider /
ENT
Valider / Run / Stop
Augmenter / Diminuer la valeur
Entrées /
sorties
Faire défiler vers la gauche
Faire déplacer vers la droite / Test
15
Fonctionnement
DESCRIPTION ÉCRAN LCD
Programmation bloquée
Niveau 1
Niveau 2
Erreur débit
Fuite
Surpression
Perte d'impulsion
Fonction de dosage avancée
25.0
SS1
l/h
100 %
% Débit
144
Cycles/min
l off
MODE
Mode Configuration
ON / OFF
Alarme
Écran de contrôle
Menus
5.1 Modes de fonctionnement
25.0
000 %
l/h
000
5.2 Configuration
25.0
000 %
l/h
000
MODE
MODE
Manuel
Proportionnel
Analogique
Lot
Calibrage de la pompe
Mode de dosage
Standard (ST)
Slow Suction 1 (SS1)
Slow Suction 2 (SS2)
Set Up
In / Out
Pompe de dosage
Unités
Débitmètre
Code de verrouillage
ModBus
Entrée pression
Détecteur de débit
Impulsions de sortie
Out 4 - 20 mA
Maintenance
Vannes
Diaphragme
Bellow
5.3 Alarmes
25.0
5.4 Écran de contrôle
000 %
l/h
000
MODE
16
25.0
000 %
l/h
000
MODE
Niveau 1
Niveau 2
Débit
Fuite
Pression
Temps réel
Compteurs
Info Unit
Entrées
Sorties
Moteur écran de
contrôle
Fonctionnement
5.1 MODES DE FONCTIONNEMENT
5.1.1 Mode manuel
Ce mode permet le réglage manuel du débit à doser.
000 %
25.0
l/h
000
ENT
MODE: Manual
Proportional
Analog
Batch
25.0
ENT
000 %
000
l/h
o
M
MODE
Augmenter/diminuer le débit
31 %
7.75
44
l/h
M
l off
ENT
Démarrer/Arrêter la pompe
La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée.
5.1.2 Mode proportionnel
Ce mode permet un dosage proportionnel à une entrée d'impulsions. Utiliser le mode X:Y pour établir une
relation entre les impulsions d'entrée (X) et les cycles de pompe (Y). Utiliser le mode % / ppm, pour le
dosage proportionnel.
000 %
25.0
l/h
000
MODE: Manual
Proportional
Analog
Batch
ENT
000 %
25.0 l / h
10 m3/h
000
o
MODE
Proportional
Proportionnel à une entrée d'impulsions d'un débitmètre.
X:Y Pulse
% / PPM Flowmet.
1. X:Y pour les impulsions de basse fréquence (0,005 - 30 Hz)
2. % / ppm pour débitmètres de haute fréquence (1 - 300 Hz)
Réglages du mode proportionnel
5.1.2.1 X:Y impulsions
La pompe donnera Y cycles après avoir reçu X impulsions d'entrée. La vitesse de la pompe peut être
ajustée manuellement.
PROPORTIONAL X:Y
ENT
0001
:
Q = 025 %
M = 005 pulses
0001
Sélectionner le nombre d'impulsions d'entrée
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
17
Fonctionnement
PROPORTIONAL X:Y
0001
:
Sélectionner le nombre de cycles de la pompe
0001
Modifier en appuyant sur
Q = 025 %
M = 005 pulses
PROPORTIONAL X:Y
0001
:
Modifier en appuyant sur
0001
et valider en appuyant sur
ENT
Pour Y = 1 la configuration Q doit être inférieure à 50 %
PROPORTIONAL X:Y
:
ENT
Sélectionner la vitesse de la pompe en %
Q = 025 %
M = 005 pulses
0001
et valider en appuyant sur
Sélectionner le nombre maximal d'impulsions dans la mémoire
0001
Modifier en appuyant sur
Q = 025 %
M = 005 pulses
6.25
60.0
25 %
l/h
ENT
36
et valider en appuyant sur
ENT
Démarrer/Arrêter la pompe
La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée.
l
5.1.2.2 % / ppm Débitmètre
Après introduction d'une valeur de rapport (%/ppm) et avec l'entrée d'impulsions d'un débitmètre, la
pompe règlera sa vitesse pour doser le débit correspondant à la proportion souhaitée.
PROPORT.
ENT
PROPORT.
ENT
Valeur de proportionnalité en % ou ppm
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
%
Set Point 000,05
Stop Pump OFF
Sélectionner OFF pour effectuer un dosage proportionnel
sans limite de volume.
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
%
Set Point 000,05
Stop Pump OFF
1215.5
150 l / h
30 m3/h
sur
62 %
89
l
ENT
Valeur du débit instantané d'eau
Si vous appuyez ENT , le voyant ON/OFF (Marche/Arrêt)
passera à ON et la pompe démarrera à condition que
l'entrée d'activation à distance ait été activée
* Pour la configuration des unités (% / ppm), voir la section de Configuration des unités
* Pour la configuration du débitmètre. Voir la section Configuration / Setup
18
Fonctionnement
PROPORT.
Sélectionner ON (Marche) pour réaliser un dosage
proportionnel avec une limite de volume. La pompe s'arrête
quand l'ENT atteindra le volume maximal à doser.
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
%
Set Point
000,05
Stop Pump ON
Stop Vol (1) 03,6
PROPORT.
Configurer el volume maximal souhaité.
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
%
Set Point
000,05
Stop Pump ON
Stop Vol (1) 03,6
03,6 l / h
00,0 l / h
150 l / h
30 m3/h
62 %
Volume à doser
Volume dosé
Si vous appuyez sur ENT, le voyant ON/OFF (Marche/Arrêt)
passera à ON et la pompe démarrera à condition que l'entrée
d'activation à distance ait été activée.
89
l
La pompe s'arrêtera quand elle atteindra le volume maximal
configuré.
5.1.3 Mode analogique
Ce mode permet un dosage proportionnel à une entrée analogique à 0/4 - 20 mA.
25.0
000 %
l/h
000
x2
ENT
MODE
MODE: Manual
Proportional
Analog
Batch
ENT
25.0
1
000 %
l/h
00mA
000
o
5.1.3.1 Configuration mode analogique
ANALOG INPUT
INPUT
00,0 mA =
067 %
16,0 mA =
100 %
Sélectionner l'entrée mA pour le premier point
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
ANALOG INPUT
INPUT
00,0 mA
067 %
16,0 mA =
100 %
Sélectionner le débit en % pour le premier point en mA
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
19
Fonctionnement
ANALOG INPUT
INPUT
=
16,0 mA =
067 %
100 %
Sélectionner la sortie mA pour le second point
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Sélectionner le débit en % pour le second point en mA
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
ANALOG INPUT
SPAN
4 mA
=
000 %
20 mA
=
100 %
6.25
2
25 %
l/h
ENT
36
La pompe démarrera si l'entrée d'activation à distance est activée
l
8.0mA
Démarrer/Arrêter la pompe
Exemples :
1 : 4 mA=0 %
2 : 4 mA=100 %
20 mA=100 %
3 : 4 mA=0 %
20 mA = 0 %
%
100
%
100
41
22 0 mA
4 : 12 mA=0 %
12 mA = 100 %
%
100
%
100
41
22 0 mA
20 mA = 100 %
41
22 0 mA
41
22 0 mA
Les exemples 3 et 4 peuvent être combinés sur deux pompes lorsqu'elles sont toutes deux contrôlées avec
le même signal mA pour démarrer une deuxième pompe comme débit complémentaire.
5.1.4 Mode de dosage par lots
Ce mode permet d'effectuer le dosage par lots. Il est possible de choisir entre différentes options
d'activation (manuelle, externe, par durée) et de sélectionner une fin de cycle de fonctionnement définie
en fonction du nombre de cycles/volume ou de la durée. Quel que soit le mode de fonctionnement choisi,
il est possible de définir la vitesse de la pompe en %.
25.0
MODE
20
000 %
l/h
000
x2
ENT
MODE: Manual
Proportional
Analog
Batch
ModBus
ENT
01,600 l
00,000 l
000 %
000
o
Fonctionnement
Réglages du mode de dosage par lots
5.1.4.1 Sélectionner le mode de démarrage
BATCH MODE
Start
Man.
Flow
000 %
Stop
Stroke
Manuel : démarrer la pompe en appuyant sur
ENT
BATCH MODE
Start
Ext
Flow
000 %
Stop
Stroke
BATCH MODE
Start
Time
Flow
000 %
Stop
Stroke
Ext. : démarrer la pompe via une entrée à distance
Temps : démarrer la pompe via un temporisateur en
introduisant une fréquence (00:00:01-23:59:59)
5.1.4.2 Sélectionner la fréquence de course en % (débit)
BATCH MODE
Start
ENT
Man.
Flow
050 %
Stop
Stroke
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
5.1.4.3 Sélectionner le mode d'arrêt
BATCH MODE
Start
Man.
Flow
050 %
Stop
Stroke
Stroke : sélectionner le nombre de cycles avant l'arrêt
BATCH MODE
Start
ENT
Man.
Flow
050 %
Stop
Vo lume
000050 St
208,15ml
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
21
Fonctionnement
BATCH MODE
Start
Man.
Flow
050 %
Stop
Time
Temps : établir le temps d'exécution de cycles avant l'arrêt
BATCH MODE
Start
ENT
Man.
Flow
050 %
Stop
Volume
00 : 00 : 10
34,722 ml
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
Affichage des différents modes de configuration
50 %
Start :
Stop :
Man. / Ext
Strokes
01,379 l
00,000 l
73
Volume à doser
Compteur de volume
l
50 %
Start :
Stop :
Man. / Ext
Temps
00 : 00 : 10
00 : 00 : 00
73
Durée d'exécution
Compteur temporel
l
00 : 10 : 00
Start :
Stop :
Temps
Strokes
01,379 l
00,000 l
50 %
73
l
Start :
Stop :
Man. / Ext
Temps
00 : 10 : 00
00 : 00 : 10
00 : 00 : 00
50 %
73
l
22
Fréquence de
démarrage
Volume à doser
Compteur de volume
Fréquence de
démarrage
Durée d'exécution
Compteur temporel
ENT
Fonctionnement
5.1.5 Fonctions spéciales
5.1.5.1 Activation à distance
Un contrôle externe à distance peut être utilisé pour démarrer et arrêter la pompe par contact sans
tension dans les positions 17 - 18.
4 1
5
3 2
21304-142
1
2
1
2
ARRÊT
RUN (mode par défaut
d'origine)
Lorsque le contact est fermé (RUN), il est possible de faire fonctionner la pompe manuellement
moyennant la touche ENT. Après avoir arrêté la pompe manuellement à l'aide du clavier, il faut rétablir
l'entrée à distance (ouvrir et fermer) pour démarrer à nouveau la pompe à distance.
5.1.5.2 Test de la fonction d'amorçage
en mode manuel pour démarrer la pompe à la vitesse maximale.
Appuyez pendant 3 secondes sur
La pompe ne continuera à fonctionner que lorsque vous appuyez sur
.
Cette fonction permet d'effectuer un test rapide de l'appareil et est très utile pour amorcer la pompe.
23
Fonctionnement
5.2 CONFIGURATION
5.2.1 Calibration de la pompe
La fonction « pump calibration » de calibrage de la pompe permet de calibrer le débit de la pompe
dans des conditions réelles de fonctionnement moyennant un test d'aspiration de produit en une durée
déterminée. Il faut introduire une durée de test (« test time ») d'au moins 60 secondes pour obtenir un
calibrage correct. La pompe se met en marche automatiquement pendant la durée du test.
Une fois le test achevé, il faut introduire le volume aspiré. Avec ce résultat, l'appareil recalcule le débit de
dosage.
x2
000 %
25.0
l/h
000
PUMP CALIBRATION
CONFIGURATION
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
MODE
ENT
Test Time
Dos. Mode
Flow %
000
ST
100
PUMP CALIBRATION
ENT
Test Time
Dos. Mode
Flow %
060
ST
100
PUMP CALIBRATION
Modifier en appuyant sur
PUMP CALIBRATION
PROGRESS
Strokes
Speed P.
Max.Curr.
Dosed volume
03,333 l
076
0415
04,5
PUMP CALIBRATION
DVol
Flow
SVol
FCalib.
0,417 l
25,0 l/h
2,57 ml
100
et valider en appuyant sur
ENT
Introduire la valeur dans l'unité
et valider en appuyant sur ENT
Appuyer sur ENT pour terminer le processus de calibrage
Dvol : Volume dosé
Débit : débit
S. Vol : Volume par cycle
F. calib : facteur de calibrage
Réduct. Réducteur
5.2.2 Mode de dosage
La fonction « Mode de dosage » permet de sélectionner les différentes fonctions avancées de dosage.
Ces fonctions peuvent réguler la vitesse du mécanisme pendant le cycle d'aspiration et de refoulement
de la pompe afin d'optimiser le dosage et de l'adapter aux caractéristiques du processus.
25.0
MODE
24
000 %
l/h
000
CONFIGURATION
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
Fonctionnement
5.2.2.1 Standard à faible impulsion
Le mode Standard ST est le mode de fonctionnement normal durant lequel la doseuse a un
comportement symétrique pendant l'aspiration et le refoulement du produit quand elle fonctionne à
sa capacité maximale. À mesure que le débit diminue, le cycle de refoulement s'allonge et la durée
d'aspiration est maintenue constante.
Fonctionnement à 100 %
Fonctionnement à 50 %
DOSING MODE
Mode:
STA
Standard
Max.Flow
25.0 l/h
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
5.2.2.2 Aspiration lente SS1
Le mode « Slow Suction 1 » (SS) réduit la vitesse pendant le cycle d'aspiration tandis que la vitesse
de l'impulsion augmente pour compenser la perte de débit. De cette façon, on améliore la précision du
dosage des liquides visqueux, étant donné que l'on réduit le risque de cavitation et d'un remplissage
incomplet de la tête. L'aspiration est réalisée à 50 % de la vitesse du mode Standard, mais le débit final
est seulement réduit à 75 %.
DOSING MODE
Mode:
Slow Suction
Max.Flow
SS1
70%
18.7 l/h
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
5.2.2.3 Aspiration lente SS2
Le mode « Slow Suction 2 » (SS) réduit la vitesse pendant le cycle d'aspiration et de refoulement. Le
fonctionnement de l'aspiration est identique à celui qui est décrit dans la fonction Slow Suction 1 et la
vitesse du cycle de refoulement est également réduite à 50 % pour éviter les surpressions dans les
impulsions longues. Avec ce mode de fonctionnement, le débit est réduit à 50 %
DOSING MODE
Mode:
Slow Suction
Max.Flow
SS2
50%
12.5 l/h
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
25
Fonctionnement
5.2.3 Configuration
5.2.3.1 Pompe doseuse
Caractéristiques techniques de la pompe
x2
25.0
000 %
l/h
000
MODE
SET UP
CONFIGURATION
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
DOSING PUMP
UNITS
FLOWMETER
LOCK CODE
MODBUS
Débit de la pompe
« Real Flow » est le débit résultant du calibrage, si un tel calibrage a été effectué. « Max Flow » est le
débit résultant suivant la limite et/ou suivant le profil de dosage sélectionné.
DOSING PUMP
ENT
Flow
Flow max
Limit
Pres. Alm
Pres. Comp
25.0
12.5
100
05.0
Of f
l/h
l/h
%
Bar
Débit limité %
C'est le débit limité de la pompe. Le débit de la pompe est limité de manière à ne pas dépasser la valeur
introduite.
DOSING PUMP
Flow
Flow max
Limit
Pres. Alm
Pres. Comp
25.0
12.5
100
05.0
Of f
l/h
l/h
%
Bar
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
et valider en appuyant sur
ENT
Pression maximale
Pression maximale de fonctionnement de la pompe doseuse
DOSING PUMP
Flow
Flow max
Limit
Pres. Alm
Pres. Comp
25.0
12.5
100
05.0
Of f
l/h
l/h
%
Bar
Modifier en appuyant sur
Compensation de la pression de fonctionnement
Compensation du débit en fonction de la pression de fonctionnement
DOSING PUMP
Flow
Flow max
Limit
Pres. Alm
Pres. Comp
26
25.0
12.5
100
05.0
Of f
l/h
l/h
%
Bar
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Fonctionnement
Auto : Si un capteur de pression est connecté à la pompe, en sélectionnant cette option, la pompe
maintiendra un débit invariable même si la pression de fonctionnement varie.
Manuel (MAN) : Si la pompe n'est pas équipée d'un capteur de pression, mais que la pression de
fonctionnement est constante, on peut introduire la valeur de la pression manuellement pour que la
pompe s'ajuste à la valeur du débit nominal.
DOSING PUMP
Flow
Flow max
Limit
Pres. Alm
Pres. Comp
25.0
12.5
100
05.0
Of f
l/h
l/h
%
Bar
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Sans compensation (OFF) : Le débit de la pompe s'ajustera aux courbes de la page 8.
5.2.3.2 Unités
Sélectionner les unités de débit, pression et proportionnalité
x2
25.0
000 %
l/h
000
MODE
SET UP
CONFIGURATION
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
DOSING PUMP
UNITS
FLOWMETER
LOCK CODE
MODBUS
UNITS
ENT
Flow
Pressure
Proportional
LITERS
BAR
%
UNITS
Flow
Pressure
Proportional
LITERS
BAR
%
UNITS
Flow
Pressure
Proportional
GALONS
PSI
ppm
Modifier les unités de litres/gallons en appuyant sur
et valider en appuyant sur ENT
Modifier les unités de bar/psi en appuyant sur
et valider en appuyant sur ENT
Modifier les unités de %/ppm en appuyant sur
et valider en appuyant sur ENT
27
Fonctionnement
5.2.3.3 Débitmètre
Pour une lecture correcte du débit d'eau, il faut introduire la constante du débitmètre (volume/impulsion ou
impulsions/volume). Il faut sélectionner préalablement le type de débitmètre (basse ou haute fréquence).
Basse fréquence : pour compteurs d'eau avec sorties de basse fréquence (0,005 Hz à 30 Hz).
La constante est exprimée en volume/impulsion (litres/impulsion ; gallon/impulsion).
Haute fréquence : pour débitmètres avec sortie de haute fréquence (1 Hz à 300 Hz). La constante
K-facteur est exprimée en impulsions/volume (impulsions/litre ; impulsions/gallon).
000 %
25.0
l/h
CONFIGURATION
000
ENT
MODE
FLOWMETER
FREQUENCY
FLOWMETER
FLOWMETER
FREQUENCY :
ENT
SET UP
DOSING PUMP
UNITS
FLOWMETER
LOCK CODE
MODBUS
Modifier la fréquence basse (LOW) ou haute (HIGH) en
appuyant sur
et valider en appuyant sur ENT
LOW
ENT
K = 010.77
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
x2
LOW
FREQUENCY :
l / puls
K = 010.77
TIME Q=0 : 005 s
HIGH
puls / l
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
TIME Q=0, Intervalle de temps (secondes) entre deux impulsions pour tenir compte d'un débit zéro.
5.2.3.4 Code de verrouillage
Bloquez l'accès à la configuration de l'appareil, en permettant toutefois le démarrage et l'arrêt de la
pompe. Si la clé d'accès est 0000 (valeur par défaut), le verrouillage est désactivé.
x2
25.0
000 %
l/h
000
CONFIGURATION
ENT
MODE
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
x3
ENT
SET UP
DOSING PUMP
UNITS
FLOWMETER
LOCK CODE
MODBUS
LOCK CODE
ENT
CODE
0000
25.0
MODE
28
Introduire le code souhaité
sur ENT
et valider en appuyant
000 %
l/h
000
Appuyer sur
ESC
pendant 3 secondes pour verrouiller la pompe
Fonctionnement
CODE ****
Appuyer sur
pendant 3 secondes pour introduire le code et
déverrouiller la pompe
0000
ESC
Introduire le code en commençant par les unités (de droite
et
à gauche). Modifier les valeurs en appuyant sur
valider en appuyant sur ENT
CODE ****
0000
5.2.3.5 ModBus
x2
25.0
000 %
l/h
000
MODE
CONFIGURATION
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
x4
ENT
SET UP
DOSING PUMP
UNITS
FLOWMETER
LOCK CODE
MODBUS
5.2.3.5 ModBus
La pompe permet d'effectuer un contrôle via le port série RS485 et un protocole ModBus RTU. Voir le
manuel complet de ModBus.
- Bus : Rs485
- Bits d'arrêt : 1
- Communication : half-duplex L(H), H(B), et GND
- Contrôle d'équipement : Non
- Bits par seconde : 9600
- Caractère Time out : 20 mS
- Bits de données : 8
- Message fin Time out : 100 mS
- Parité : Aucune
Important : si un convertisseur de type RS232RS485 ou similaire est nécessaire, il faut veiller à ce que le
signal émis ne produise pas d'écho.
MODBUS ADDRESS
Address:
001
ENT
Baudrate:
Data Bits:
Parity:
Stop Bits:
9600
8
N
1
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
MODBUS ADDRESS
Address:
001
ENT
Baudrate:
Data Bits:
Parity:
Stop Bits:
9600
8
N
1
MODBUS ADDRESS
Address:
001
ENT
Baudrate:
Data Bits:
Parity:
Stop Bits:
9600
8
N
1
MODBUS ADDRESS
Address:
001
ENT
Baudrate:
Data Bits:
Parity:
Stop Bits:
9600
8
N
1
29
Fonctionnement
5.2.4 Entrées / Sorties
5.2.4.1 Entrée de pression
Étalonnage de l'entrée de transducteur de pression 4 - 20 mA.
x2
25.0
000 %
l/h
000
CONFIGURATION
ENT
MODE
PRESSURE INPUT
4 mA
20 mA
000,0 bar
000,0 bar
PRESSURE INPUT
4 mA
20 mA
000,0 bar
020,0 bar
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
INPUTS
PRESSURE
FLOW DETECTOR
OUTPUTS
PULSES
4-20mA
Introduire la valeur de pression correspondant à 4 mA
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
Introduire la valeur de pression correspondant à 20 mA
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
5.2.4.2 Détecteur de débit
Le détecteur de débit (flow detector) est un accessoire qui permet de contrôler les impulsions du débit
fourni.
x2
25.0
000 %
l/h
000
CONFIGURATION
ENT
MODE
ENT
INPUTS
PRESSURE
FLOW DETECTOR
OUTPUTS
PULSES
4-20mA
Introduire le nº de cycles de la pompe sans détecter aucune
impulsion pour activer l'alarme.
FLOW DETECTOR IN
Strokes Pump
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
010
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
5.2.4.3 Sortie d'impulsions
Configuration de la sortie d'impulsions pour le contrôle ou l'activation d'une seconde pompe.
x2
25.0
000 %
l/h
MODE
PULSE OUTPUT
ENT
30
Out =
Pulse In
000
CONFIGURATION
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
INPUTS
PRESSURE
FLOW DETECTOR
OUTPUTS
PULSES
4-20mA
Configurer si la sortie d'impulsions est identique à l'entrée
d'impulsions.
Avec cette option, une seconde pompe Dostec AC peut être
contrôlée par le même débitmètre dans le mode proportionnel (%).
Fonctionnement
PULSE OUTPUT
PULSE OUTPUT
Out =
Out =
021
Dosed Vol
019
1/pulse
Dosed Vol
1/pulse
Introduire le volume de produit dosé
pour chaque produit.
Modifier en appuyant sur
valider en appuyant sur
et
ENT
Avec cette option, un autre dispositif peut recevoir le volume dosé. Réviser le point 5.5.4 pour les
connexions.
5.2.4.4 Sortie 4 - 20 mA
Sortie 4 - 20 mA de registre ou monitoring.
x2
25.0
000 %
l/h
000
MODE
Out =
ENT
PUMP CALIBRATION
DOSING MODE
SET UP
IN / OUT
ENT
INPUTS
PRESSURE
FLOW DETECTOR
OUTPUTS
PULSES
4-20mA
Configurer si la sortie d'impulsions est identique à l'entrée
d'impulsions.
4-20mA OUTPUT
ENT
CONFIGURATION
In4-20mA
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
4-20mA OUTPUT
Introduire le % débit où le signal 4 mA sera émis
Out =
% Flow
4mA
20mA
004%
096%
Introduire le % débit où le signal 20 mA sera émis
Modifier en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ENT
ENT
5.2.5. Entretien
MAINTENANCE
Dans le menu Entretien, on peut consulter l'état des composants
soumis à l'usure avec les barres d'état.
VALVES
DIAPHRAGM
BELLOW
0.00 %
82.4
M
l off
MAINTENANCE
VALVES
DIAPHRAGM
BELLOW
A la fin de la durée de vie utile d'un composant, un avertissement
s'affiche sur l'écran principal.
l/h
!
Les barres d'état du menu entretien affichent ce qu'il reste de durée
de vie utile de chacun des composants et affichent un signe !
lorsque la barre reste vide, c'est alors le moment de changer ce
composant.
Si l'on sélectionne l'un des composants, on peut consulter les cycles réalisés. Une valeur de cycles
négative indique que l'intervalle d'entretien est dépassé.
31
Fonctionnement
MAINTENANCE
VALVES
DIAPHRAGM
BELLOW
Diaphragm change
- 518.4k Strokes
Chenged?
ENT
!
YES
NO
Lorsque l'on remplace un
composant qui est arrivé en fin
de durée de vie utile, le compteur
de cycles doit être remis à zéro
via l'option YES.
5.3 ALARMES
Si une alarme se déclenche, l'icône correspondante clignote à l'écran principal. Si la cause de l'alarme
disparaît, l'icône sera affichée en mode fixe. Pour supprimer l'icône de l'alarme, il faut arrêter la pompe
et la démarrer à l'aide de la touche « ENT ». La durée de sécurité est de 5 secondes avant l'activation de
toute alarme.
5.3.1 Alarme de niveau 1
Pré-notification de niveau bas selon l'entrée de Niveau 1. Réinitialisation automatique (voir branchements
4.2).
x3
25.0
000 %
l/h
000
MENU ALARM
ENT
MODE
LEVEL 1
LEVEL 2
FLOW
LEAKAGE
PRESSURE
LEVEL 1 PRE EMPTY
ENT
Alarm
Relay out
Stop pump
Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur
et valider en appuyant sur ENT
OFF
OFF
OFF
LEVEL 11 PRE
LEVEL
PREEMPTY
EMPTY
Alarm
Alarm
Level
Relayrelay
out
Stop
Stop pump
pump
Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité
est en état d'alarme, en appuyant sur
et valider en
appuyant sur ENT
ON ON
OFF
OFF
OFF
OFF
LEVEL
PREEMPTY
EMPTY
LEVEL 11 PRE
Alarm
Alarm
Level relay
Level
relay
Stop
Stop pump
pump
Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se
déclenche en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ON ON
OFFON
OFF
OFF
ENT
5.3.2 Alarme de niveau 2
Alarme de niveau bas selon l'entrée de Niveau 2. Réinitialisation automatique (voir branchements 4.2).
x3
32
25.0
MODE
000 %
l/h
000
MENU ALARM
ENT
LEVEL 1
LEVEL 2
FLOW
LEAKAGE
PRESSURE
Fonctionnement
LEVEL 2 EMPTY
ENT
Alarm
Level 2 relay
Stop pump
Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur
en appuyant sur ENT
OFF
OFF
OFF
LEVEL 12 PRE
EMPTY
LEVEL
EMPTY
Alarm
Alarm
Level relay
Level
2 relay
Stop pump
Stop
pump
Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité
est en état d'alarme, en appuyant sur
et valider en
appuyant sur ENT
ON ON
OFF
OFF
OFF
OFF
LEVEL12 PRE
EMPTY
LEVEL
EMPTY
Alarm
Alarm
Level
Level relay
2 relay
Stop
Stop pump
pump
et valider
Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se
déclenche en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ON ON
OFFON
OFF
OFF
ENT
5.3.3 Alarme de défaut de débit
Alarme du détecteur de débit dosage.
Voir section 4.2.4.2 (Configuration/ Inputs / Détecteur de débit)
x3
25.0
000 %
l/h
MODE
000
x2
ENT
MENU ALARM
LEVEL 1
LEVEL 2
FLOW
LEAKAGE
PRESSURE
FLOW FAILURE
ENT
Alarm
Relay out
Stop pump
OFF
OFF
OFF
FLOW
LEVEL 1FAILURE
PRE EMPTY
Alarm
Alarm
Level relay
Relay
out
Stop pump
Stop
pump
ON ON
OFF
OFF
OFF
OFF
LEVEL 1FAILURE
FLOW
PRE EMPTY
Alarm
Alarm
Level relay
Relay
out
Stop pump
Stop
pump
ON ON
OFF ON
OFF
OFF
Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur
en appuyant sur ENT
et valider
Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité
est en état d'alarme, en appuyant sur
et valider en
appuyant sur ENT
Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se
déclenche en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
33
Fonctionnement
5.3.4 Alarme de rupture de membrane
Alarme de détection de rupture de membrane pour liquides conducteurs électriques (min. 0,05 mS).
x3
25.0
000 %
000
l/h
x3
ENT
MODE
MENU ALARM
LEVEL 1
LEVEL 2
FLOW
LEAKAGE
PRESSURE
DIAPHRAGM LEAKAGE
ENT
Alarm
Relay out
Stop pump
Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur
en appuyant sur ENT
OFF
OFF
OFF
LEVEL
DIAPHRAGM
1 PRE LEAKAGE
EMPTY
Alarm
Alarm
Level relay
Relay
out
Stop pump
Stop
pump
Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en
état d'alarme, en appuyant sur
et valider en appuyant
ON ON
OFF
OFF
OFF
OFF
sur
DIAPHRAGM LEAKAGE
Alarm
Relay out
Stop pump
et valider
ENT
Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se
déclenche en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ON
ON
OFF
ENT
5.3.5 Alarme de surpression
Alarme de détection de surpression. Réinitialisation automatique.
x3
25.0
000 %
l/h
MODE
000
x4
ENT
MENU ALARM
LEVEL 1
LEVEL 2
FLOW
LEAKAGE
PRESSURE
OVER PRESSURE
ENT
Alarm
Relay out
Stop pump
LEVEL
OVER 1PRESSURE
PRE EMPTY
Alarm
Alarm
Level relay
Relay
out
Stop pump
Stop
pump
34
ON ON
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
OFF
Activer ou désactiver l'alarme en appuyant sur
en appuyant sur ENT
et valider
Activer ou désactiver la sortie Relais Alarme, quand l'unité est en
état d'alarme, en appuyant sur
et valider en appuyant
sur ENT
Fonctionnement
LEVEL 1PRESSURE
OVER
PRE EMPTY
Alarm
Alarm
Level
Relayrelay
out
Stop
Stop pump
pump
Activer ou désactiver, arrêter la pompe quand l'alarme se
déclenche en appuyant sur
et valider en appuyant sur
ON ON
OFF ON
OFF
OFF
ENT
5.4 ÉCRAN DE CONTRÔLE
5.4.1 Temps réel
Paramètres de fonctionnement en temps réel
x4
000 %
25.0
l/h
000
MONITOR
ENT
REAL TIME
COUNTERS
INFO UNIT
MODE
Révolutions par minute (rpm)
Cycles par minute
Angle parcouru
Température (°C)
Tension entrée (V)
MOTOR MONITOR
ENT
Rpm
St/min
Angle
Temp.(ºC)
Imput Volt
INPUTS
0/4-20 mA
Press(Bar)
Pulse(Hz)
Pulse x:y
Remote
Pulse Flow
OUTPUTS
0/4-20mA
Pulses/hr
Level Relay
Alarm Relay
192
39.3
086
03 0
37.2
Valeur entrée analogique (mA)
Valeur entrée capteur de pression (bar/psi)
Valeur entrée d'impulsions externes (Hz)
Valeur entrée externe d'impulsions
Entrée commande à distance
Compteur d'impulsions du détecteur de débit
0.01
00.0
0.000
OFF
ON
001
Valeur sortie analogique (mA)
Valeur sortie d'impulsions externes (impulsions/heure ou minute)
Sortie d'alarme capteur de niveau 2
Sortie d'alarme
20.0
120
OFF
OFF
5.4.2 Compteurs
x4
25.0
000 %
l/h
000
MONITOR
ENT
REAL TIME
COUNTERS
INFO UNIT
MODE
35
Fonctionnement
ENT
ENT
COUNTERS
Tot. St.
Part. St.
Part. Vol.2
Total(h)
Cycles totaux
Cycles depuis dernière réinitialisation
Volume depuis dernière réinitialisation
Durée totale de fonctionnement (heures)
27136
2971
46
COUNTERS
Sh. circ.
Over load
Over temp
Th. Shdwn
Load open
Volt range
Alarmes de court-circuit
Alarmes de surcharge
Alarmes de température excessive
Alarmes de température excessive (chip)
Alarmes de défaut connexion moteur
Alarmes de tension d'entrée
0
32
0
0
3
0
RESET COUNTERS
ENT
ENT.. = YES
ESC.. = NO
2
Appuyer sur
ou sur
ENT
ENT
pour rétablir les compteurs de cycles et volume
pour ne pas les rétablir
5.4.3 Info Unit
x4
25.0
000 %
l/h
000
x2
ENT
MONITOR
REAL TIME
COUNTERS
INFO UNIT
MODE
INFO UNIT
ENT
2
Serial
N.
Flow l/h
Press Ba
Stk/min
55-001
1000
1.50
16.0
050
INFO UNIT
Vol/St ml
Gear
2
K. Calib
HW version
SW version
36
00.505
4.85
100
4204
5.07
Code appareil
Numéro de série
Débit nominal de la pompe (l/h ou GPH)
Pression maximale (bar ou psi)
Cycles/min
Volume de cycle
Réducteur
Facteur de calibrage
Version de Hardware
Version de Software
Fonctionnement
6 MISE EN SERVICE ET RÉGLAGES
FIXATION : Vérifier que la pompe est bien fixée
ÉRIFICATION DU CIRCUIT HYDRAULIQUE : Vérifier que toutes les vannes sont ouvertes et que
V
les sorties de vannes de purge et de décharge évacuent le liquide dans un récipient
ÉRIFICATION DE LA POMPE : Effectuer une vérification visuelle/auditive du fonctionnement correct
V
de la pompe.
AMORÇAGE : Pour faciliter l'amorçage de la pompe, ouvrir la vanne d'amorçage.
ROTECTION CONTRE LES SURPRESSIONS : Régler la soupape de sécurité, surpression ou
P
décharge à la pression souhaitée pour protéger l'installation sans dépasser à aucun moment la
pression nominale de la pompe.
37
Entretien
7 ENTRETIEN
VUE ÉCLATÉE
55-801-P
67104.2-P (D69)
55118-P (D50)
44303
55120
59300
55309
55310
55-835-P
63333
55200 (D50)
67105.2-P (D69)
55110-P
55-800-P
55-100
55119
55116
55111-P (D50)
55103
55-109
55105
55-109
55303
55302
55306
55305
55304
Pignon
63213
63212
55154
55601
55300
Couronne
28090
62318
60304
38
55305
MODÈLE COURONNE PIGNON
S50-D50
55132
55129
F50-D50
55132
55129
F30-D50
55133
55106
F51-D50
55131
55129
F31-D50
55107
55106
F41-D69
55130
55128
F31-D69
55107
55106
Entretien
55150
55309
55149
55202
29620
59309
55606
55605
59353
55655-M12
73654-M2
73615-M12 C
39
Entretien
LISTE DES PIÈCES
CODE
DESCRIPTION
28090
NEMA 23 step motor
29620
Plaque PCB ccontrôle AC
44303
Joint torique 7,5 x 2,5 FPM
55103
Axe dosmart
55105
Ressort Dosmart
55-109
Bielle dosmart
55110-P/I/F
Cylindre membrane D50
55111-P/F
Base membrane D50
55116
Butée ressort bielle Dosmart
55118-P/I/F
Base membrane D50
55119
Support mécanisme mécanisé Dosmart
55120
Soufflet dosmart
55148
Caisse hydraulique Dosmart
55149
Caisse électronique Dosmart
55150
Panneau frontal caisse électronique Dosmart
55154
Douille axe Dosmart
55200
Membrane D50
55202
Lexan DOSMART
55300
Vis allen M2,5x3 DIN 912
55302
Rondelle réglage 12 x 18 x 1 DIN 988
55303
Bague de sécurité D15 DIN 471
55304
Vis allen M4 x 4 DIN 913
55305
Roulement 6201-2RSH (12 x 32 x 10)
55306
Roulement 61909-2RS (45 x 68 x 12)
55310
Vis 4 x 20 E0210 A2
55601
PCB Capteur hall Dosmart
55605
PCB Carte de puissance Dosmart
55606
Source alimentation 240 V ca 24 V ca
55655-M12
Connecteur mâle panneau 3 broches
55-800-P/I/F
Vanne aspiration double boule L 3/4 4-6-10
55-801-P/I/F
Valve d’amorçage Dosmart L 3/4
55-835-P/F
Corps vanne d'amorçage 3/4 inject.
55309
Joint 2 mm EPDM25
59300
Vis M4 x 8 DIN965 A2
59309
Vis 4 x 16 E0210 A2
59353
Presse-étoupe M16 blanc
60304
Vis M4 x 8 DIN912 A4
62318
Aimant axial D6x3 ferrite sxp
63212
Vis allen M5 x 12 DIN912 A4-80
63213
Rondelle moteur F5 18 x 5 x 2.5
63333
Vis M8 x 80 DIN912 A2
67100
Membrane D69
67104.2-P/F
Base membrane D69
67105.2-P/F
Cylindre membrane D69
73615-M12
Câble flexible 4-20 mA + connecteur
73654-M2
Câble pour tuyau d’écoulement de 150 mm
40
QUANTITÉ
1
1
4
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
1
2
1
1
1
2
2
6
1
1
1
1
1
1
1
2
2
6
3
4
1
1
1
4
1
1
1
1
1
Entretien
VANNES 6 x 12 (60 l/h maxi)
Refoulement
55-801-P
Aspiration
55-800-P
62310
60813.1-P
64348
60308
55822-P
62310
60813.1-P
64348
60308
55822-P
62310
60811.1-P
Brides
Épis
62310
55819-P
55820-P
62310
62310
60813.1-P
Épis
64348
60308
60812.1-P
Brides
60811.1-P
62310
Tuyaux
4x6
6x8
Brides
55826-P
60878.1-P
Épis
55825-P
6 x 12
55827-P
10 x 12
60877.1-P
55829-P
VANNE D'AMORÇAGE
55-835-P (60 l/h maxi)
60815.1
59303
59800.1
59306
59303
59810.1-P
60813.1-P
64348
60308
60812.1-P
62310
41
Entretien
Avant toute opération de maintenance, vérifier que :
La pompe est arrêtée et déconnectée du réseau électrique.
Il n'y a pas de pression à l'intérieur de la tête ni dans le tuyau de refoulement. Il convient
de vider la tête avant de l'ouvrir.
Le personnel chargé de la maintenance utilise les équipements de protection adéquats
pour la manipulation du liquide dosé.
ENTRETIEN PÉRIODIQUE :
Vérifier le bon état du filtre d'aspiration 1 fois par mois.
Vérifier le bon état des vannes tous les 3 mois ou après 1 000 heures de fonctionnement
Nous recommandons de faire circuler régulièrement de l'eau propre dans la pompe doseuse (par
exemple, lors de la vidange du réservoir) afin d'éliminer les résidus précipités qui pourraient se trouver à
l'intérieur du cylindre ou dans les tuyaux d'aspiration et de refoulement.
En cas d'utilisation de liquides très corrosifs, il est recommandé de doubler la fréquence des
contrôles.
42
Entretien
PROBLÈMES : CAUSE ET SOLUTION
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Écran éteint
- Il n'y a pas de tension
- Vérifier la tension d'entrée avec un
voltmètre
- Le disjoncteur
magnétothermique a sauté
- Vérifier la présence éventuelle d'un
court-circuit
- Tension d'entrée instable
Installer un stabilisateur de tension
- Mauvais contact dans le
connecteur d'alimentation
- Réviser les connecteurs d'alimentation
du système électronique
- Court-circuit interne
- Contacter le service technique d'ITC
- Blocage de la pompe par
surpression ou défaut du
mécanisme
- Vérifier s'il y a une vanne fermée dans
le tuyau de refoulement de la pompe
Short Circuit (Courtcircuit)
AL-1
Overt Temp /
- Température ambiante
(Température excessive) supérieure à celle admise
Thermal Shutdown
(45 °C)
(Blocage thermique)
AL-2
Over Load (Surcharge)
AL-3
Out of Range Voltage
(Tension hors norme)
- Vérifier si le mécanisme tourne
librement
- Aménager la zone de travail de façon
à garantir des conditions de température
situées dans la plage de tolérance
- La pompe fonctionne en
surpression
- Vérifier que la pression de la ligne
est inférieure à la pression maximale
admissible de l'appareil
- Tuyau de refoulement mal
dimensionné
- Raccourcir le tuyau de refoulement ou
augmenter son diamètre
- La pompe fonctionne en
surpression
- Vérifier que la pression de la ligne
est inférieure à la pression maximale
admissible de l'appareil
- Tuyau de refoulement mal
dimensionné
- Raccourcir le tuyau de refoulement ou
augmenter son diamètre
- Défaut au niveau de la
connexion entre le moteur et la
carte électronique
- Vérifier les connexions entre le moteur
et les composants électroniques
- Tension d'alimentation
supérieure ou inférieure aux
limites autorisées
- Corriger la tension d'entrée pour
garantir une tension située dans les
limites autorisées
AL-5
43
Entretien
PROBLÈME
CAUSE
SOLUTION
Le moteur fonctionne
mais la pompe n'injecte
pas ou le dosage est
inférieur au dosage
nominal
- Pompe non amorcée
- Amorcer la pompe en ouvrant la vanne
d'amorçage ou en remplissant la tête
avec le liquide à injecter
- Vannes d'aspiration ou de
refoulement encrassées ou
détériorées
- Nettoyer ou remplacer les vannes
- Filtre d'aspiration encrassé
- Nettoyer le filtre
- Pénétration d'air dans le tuyau
d'aspiration
- Vérifier l'étanchéité aux points de
connexion
- Cavitation lors de l'aspiration
- Augmenter le diamètre du tuyau.
- Réduire la longueur du tuyau
d'aspiration.
- Réduire la vitesse à l'aide d'un
variateur.
- Utiliser un liquide moins visqueux.
- Membrane détériorée
- Remplacer la membrane
Du liquide s'écoule de
la pompe par l'orifice
inférieur du cylindre
44
Entretien
CONNEXION ÉLECTRIQUE
Moteur
L
N
110 - 240 V ca
59800.1
Entrées
FUITE
F2
S
-
+
-
1
2
3
4
5
6
7
16
-
N
1
17
N
18
3
19
Bleu
-
Blanc
N
15
Marron
14
Bleu
Marron
8
IMPULSION À DISTANCE NIVEAU 1
-
Noir
+
13
Marron
4 - 20 mA
2
PRESSION
MN+ MN-
-
20
9
+
-
10
11
12
NIVEAU 2
N
-
21
22
Sorties
VENTILATION
24
+2 4
C
27
28
RS-485
-NO
-
29
+5 V H
30
31
32
33
4 - 20 mA IMPULSION ALM NIVEAU
23
1
55612
+24
A
B
+
-I
N
-N
O
24
25
26
37
38
39
40
41
NC
42
L
34
35
36
ALM
CN
O
NC
C
43
44
45
46
Blanc
F1
Gris
DÉBIT
12 V
Noir
ENCODEUR
24 V cc
2
3
4 5
1 À DISTANCE
2 À DISTANCE
3 NIVEAU 1
4 - 20 mA
Régulateurs ITC
Entrée d'impulsions
Débitmètre ITC - M12
Activation à distance
Capteurs de niveau
4 NIVEAU 2
5 COMMUN
Connecteurs rapides externes
45
DÉCLARATION DE CONFORMITÉ
I.T.C S.L.
Vallès, 26
Polígono Industrial Can Bernades-Subirà
08130 Santa Perpètua de Mogoda
Nous garantissons que tous les modèles des produits DOSmart AC, identifiés par un
numéro de série et leur année de fabrication, sont conformes à la directive sur les machines
2006/42/Ce, à la directive basse tension D2014/35/UE et à la directive sur la compatibilité
électromagnétique D2014/30/UE, à condition que l'installation, l'utilisation et l'entretien soient
effectués conformément aux réglementations en vigueur et en respectant les instructions du
manuel d'utilisation.
GARANTIE
Antón Planas
Gérant
I.T.C. S.L. garantit le produit spécifié dans ce document pendant une période d'un
an à compter de la date d'achat contre tout défaut de fabrication ou de matériel, à
condition qu'il ait été correctement installé, utilisé et entretenu.
L'équipement doit être renvoyé, sans frais, à notre atelier ou au service technique
d'I.T.C. S.L. accrédité et son retour sera effectué en port dû.
Le document de garantie avec la date d'achat et le tampon de l'établissement
vendeur, ou une photocopie de la facture d'achat, doit être envoyé avec
l'équipement.
MODÈLE
Date d'achat et tampon de
l'établissement vendeur
N° DE SÉRIE
DATE :
47
Manuel d'origine
Éd. : 06/07/2022-FR
C/ Vallès, 26 Pol. Ind. Can Bernades - Subirà
P.O. Box 60
08130 Santa Perpètua de Mogoda
BARCELONE
Tél. (+34) 93 544 30 40 Fax (+34) 93 544 31 61
e-mail : itc@itc.es
www.itc-dosing-pumps.com

Manuels associés