Bullard TXS Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
4 Des pages
Bullard TXS Manuel utilisateur | Fixfr
BULLARD TXS™
CAMÉRA THERMIQUE
MANUEL D’UTILISATION
FONCTIONNEMENT GÉNÉRAL
Pour démarrer votre TXS appuyez sur le bouton vert situé sur le
dessus de l’appareil. L’écran d’accueil s’affiche et le voyant LED
vert s’allume. Une image thermique apparaît après quelques secondes. Cette image comporte des éléments noirs, blancs et gris
qui indiquent les signatures thermiques des objets et la dynamique
de la scène. Les éléments plus chauds sont indiqués par des tons
pâles tandis que les éléments plus froids sont indiqués par des
tons foncés.
Pour éteindre votre TXS maintenez appuyé le bouton de mise en
marche. Le symbole de mise hors tension apparaît à l’écran (à
gauche) avec un décompte de temps (3, 2, 1). Lorsque les chiffres
disparaissent, relâchez le bouton. La caméra est éteinte.
COLORISATION DE LA CHALEUR EXTRÊME EN ROUGE
(SRH)
La TXS de utilise la fonction conviviale de colorisation de la
Chaleur extrême en rouge qui affiche les niveaux de chaleur en
jaune, en orange et en teintes de rouge. Cette fonction identifie
des couches thermiques spécifiques, dirigeant ainsi les pompiers
vers les zones de chaleur intense grâce à la perception visuelle
consciente des objets les plus chauds d’une scène. Cette fonction
ajoute automatiquement la colorisation aux températures supérieures à 500 °F/260 °C.
Temperature
VOYANTS LED
Le voyant LED de mise en marche s’allume lorsque la caméra est
mise en marche. Le voyant LED change de couleur pour indiquer le
niveau de charge :
Blanc continu
Caméra en marche (pas en charge)
Vert clignotant
Caméra en cours de chargement
Vert continu
Caméra complètement chargée
Orange clignotant
Défaut (problème de tension ou défaut
du système de charge).
INFORMATIONS ÉCRAN
Surchauffe
Température
Barre de référence
Mode basse sensibilité
Mode Basse
sensibilité
600
C
450
Mise hors tension
300
Température
Barre de référence
pour la colorisation
de l’image
Température
Cible de mesure
150
424°C
Niveau de charge
Température
Mesure numérique
Low
High
< 500°F
< 260°C
500°F - 799°F
260°C - 426°C
800°F - 999°F
427°C - 537°C
> 1000°F
> 538°C
La superposition de la fonction de Chaleur extrême en rouge (SRH)
demeure semi-transparente, ce qui permet aux détails de la scène,
tels que les flux thermiques, de rester visibles lors de la colorisation
de la Chaleur extrême en rouge.
La fonction SRH affiche une barre de référence de colorisation de la
chaleur à côté de la barre de température. La température est illustrée par le remplissage de la hauteur de la barre de température et
par l’indicateur numérique de température sous la barre. La barre de
référence de couleur est un indicateur visuel qui permet à l’utilisateur
d’interpréter, avec rapidité, la signification de la couleur affichée sur
l’écran. Par exemple, si la zone de mesure de la température est
pointée vers un objet à une température de 1000 °F/538 ºC, la barre
se remplit jusqu’à la marque 1000 °F/538 ºC.
TEMPÉRATURE
La barre de température est représentée par un graphique à barre
servant d’indicateur de température situé à droite de l’écran.
l’indicateur numérique représente la température approximative de
l’objet visible dans la zone de mesure située au centre de l’écran.
La précision d’indication dépend de nombreux facteurs, notamment
la distance de l’objet observé (la précision diminue à mesure que la
distance augmente) et son émissivité (propriétés de rayonnement
thermique). L’émissivité de votre TXS est calibrée en usine pour correspondre aux matériaux de construction standards. Les objets dont
l’émissivité diffère grandement de ce réglage (les objets particulièrement réfléchissants tels que les métaux et les matériaux brillants)
réduisent la précision de l’indication de la température.
w w w.bullard.com/t x s
1
BULLARD TXS™
CAMÉRA THERMIQUE
MANUEL D’UTILISATION
INDICATEUR DE TEMPÉRATURE NUMÉRIQUE
Indicateur
L’indicateur s’affiche à côté de la barre de température et indique
la température mesurée d’un objet situé dans la zone de mesure
(au centre de l’écran).
REMARQUE Les indicateurs s’appuient sur une référence rapide
pour comparer des objets d’émissivité similaire
pour une identification des sources de chaleur intense plus précise. Du fait de problèmes inhérents
à la précision, soyez vigilant et contrôlez, tant que
possible, les niveaux de chaleur indiqués à l’aide
de moyens traditionnels.
Autonomie restante
Charge pleine
(vert)
4h30 - 6h00
Charge à 75 %
(vert)
3h00 - 4h30
Charge à 50 %
(jaune)
1h30 - 3h00
Charge à 25 %
(rouge)
0h05 - 1h30
Rouge clignotant
<5 minutes
MODES DE SENSIBILITÉ (GAIN) CHARGER LA BATTERIE
La caméra thermiquer bascule automatiquement entre les modes de
sensibilité (gain) faible et élevée selon les températures ambiantes
de la scène afin de protéger le capteur thermique contre la saturation des images en présence de températures élevées. Le mode
de sensibilité faible s’active en présence de chaleur importante, et
se désactive lorsque la chaleur ambiante diminue (c.-à-d. avec des
températures plus basses). L’indicateur du mode de sensibilité faible
est un triangle vert situé dans le coin supérieur gauche de l’écran
d’affichage.
La batterie de votre TXS peut être chargée sur secteur en USB
(connecteur fourni par Bullard) ou sur la station de charge XS.
Un de ces chargeurs est fourni avec votre caméra selon le détail
de votre commande. Utiliser l’adaptateur secteur (en option) et
brancher le cordon d’alimentation sur une prise murale dédiée,
ou utiliser le faisceau électrique pour une installation dans un
véhicule.
INDICATEUR DE SURCHAUFFE Un signal d’avertissement visuel clignote pour indiquer à l’utilisateur que la caméra thermique pourrait cesser de fonctionner en raison d’une surchauffe interne. En cas de une surchauffe prolongée,
la caméra s’éteint automatiquement et peut être endommagée
OBTURATEUR
Vous observerez périodiquement un gel momentané de l’imageur.
Ceci est normal. Il s’agit d’une fonction d’autoétalonnage de l’obturateur dont la fréquence varie selon l’environnement et la température.
REMARQUE Pour plus d’informations, consultez le manuel
d’utilisation de la station de charge. Pour charger
l’appareil en USB, enlevez le capuchon du port
USB situé sur la en arrière du bouton de la caméra thermique caoutchoutée en arrière du bouton
de la caméra thermique. Branchez le cordon d’alimentation USB dans une prise murale prenant
en charge les fiches USB à l’aide de l’adaptateur
CA fourni. La batterie doit être à température
ambiante pour permettre la charge.
Statut de charge
Indication LED
ALIMENTATION
En charge
Clignotant
1. Pendant le fonctionnement, la barre diminue de gauche à droite.
Complètement
chargé
Continu
Erreur
Clignotant
2. La batterie au lithium-ion de la TXS est prévue pour une durée
de vie maximale lorsqu’elle est maintenue en pleine charge.
Bullard recommande de laisser votre TXS sur sa station de charge
lorsque vous n’utilisez pas l’appareil.
3. Éteignez la caméra thermique pendant sa charge.
2
REMARQUE Si votre TXS a été stockée dans des températures extrêmement froides pendant une
période prolongée, en particulier si la batterie était épuisée, elle risque de ne pas démarrer. Pour
éviter cette gêne, Bullard recommande de laisser
l’appa reil sur sa station de charge lorsqu’il n’est
pas utilisé.
w w w.bullard.com/t x s
BULLARD TXS™
CAMÉRA THERMIQUE
MANUEL D’UTILISATION
NOTE SUR LA CHARGE DE LA BATTERIE
NETTOYAGE DE LA LENTILLE 1. La connexion à un ordinateur en USB permet de communiquer avec
la caméra. Le chargement par USB peut prendre plus de temps.
La lentille de la caméra thermique TXS est encastrée dans une
lunette de protection et recouverte d’une lentille en germanium. La
lentille peut être nettoyée avec un chiffon doux et de l’eau savonneuse. Si nécessaire, la vitre de protection est accessible pour un
nettoyage facile en cours d’utilisation avec un chiffon ou un gant.
2. La température de charge de la batterie est comprise entre 0 °C
et 45 °C.
3. Éteignez la caméra thermique pendant sa charge.
EXPÉDITION
ENTRETIEN
La caméra thermique TXS nécessite un minimum d’entretien. Pour
préserver son fonctionnement, il est conseillé après chaque utilisation de :
• Nettoyer et désinfecter l’extérieur du dispositif à l’aide d’un savon
ou d’un détergent doux.
• Essuyer l’objectif avec un chiffon doux.
• Nettoyer l’écran avec un chiffon doux.
• Assurez-vous toujours que les contacts de la batterie et de la
caméra sont secs pour éviter la corrosion ou un dysfonctionnement.
REMARQUE Il est conseillé de charger la batterie de rechange
avant de la stocker.
REMARQUE Vous pouvez coller des informations relatives à
votre service/entreprise sur votre TXS de Bullard.
Lorsque vous ajoutez des autocollants ou d’autres
marquages, veillez à ne pas couvrir l’étiquette
d’informations, la lentille, la vitre ou l’écran de la
caméra thermique. Ne pas graver le plastique au
risque d’endommager l’appareil ou de compromettre son étanchéité.
REMARQUE Il est possible de commander la station de charge
XS de Bullard en complément pour une installation
dans un véhicule. Il s’agit d’un chargeur spécialement conçu pour les véhicules. Il permet de stocker
la camérar tout en la chargeant en toute sécurité,
conformément à la norme NFPA. 1901-14.1.11.2.
L’installation du chargeur XS de Bullard est permanente. Consultez le manuel d’utilisation du chargeur XS de Bullard pour obtenir des instructions
détaillées sur son installation dans un véhicule.
Comme pour tout appareil électronique équipé d’une batterie interne au lithium-ion, l’expédition des produits Bullard est soumise
à règlementation. La TXS doit être expédiée conformément aux
normes 3481. De plus, d’autres lois prévoient que la charge de la
batterie de la caméra ne doit pas comporter plus de deux barres si
l’expédition est effectuée par voie aérienne.
DÉPANNAGE Si vous rencontrez des problèmes avec votre TXS, vous pouvez
consulter notre site Web (www.bullard.com/txs) pour en savoir plus
sur les correctifs, les mises à jours et les meilleures pratiques.
Si la caméra ne répond plus, elle peut nécessiter une réinitialisation
matérielle. Pour ce faire, maintenez enfoncé le bouton d’alimentation
pendant 10 secondes.
La TXS est également équipée d’un système de sécurité qui coupe
automatiquement l’alimentation pour protéger l’électronique en cas
de surchauffe.
RÉPARATION
Si votre TXS présente un défaut de fonctionnement et que vous avez
déjà appliqué les conseils de dépannage consultables sur le site Web
(www.bullard.com/txs), veuillez contacter le service après-vente de
Bullard au 877-BULLARD (285-5273) ou par e-mail à : info@bullard.
com. Hors États-Unis et Canada, appelez le +1-859-234-6611. Décrivez le problème avec le plus de précision possible. Pour plus de commodité, votre interlocuteur tentera d’abord d’effectuer un diagnostic
par téléphone pour vous guider dans les manipulations à réaliser à
distance.
Avant de retourner votre produit à Bullard, vous devez confirmer la
nécessité du retour en accord avec votre interlocuteur Bullard. Le
service après-vente de Bullard vous fera suivre la procédure d’Autorisation de Retour de Marchandise (RMA) avec un bon de retour et un
numéro de suivi.
REMARQUE Le chargeur XS peut également être utilisé sur un
bureau à l’aide d’un câble d’alimentation CA (à
commander séparément avec le chargeur).
REMARQUE La caméra thermique TXS est extrêmement sensible aux sources de chaleur rayonnante intense.
Évitez de pointer la caméra thermique TXS vers le
soleil ou toute autre source de chaleur rayonnante
extrême sur un temps prolongé, car cela pourrait
endommager l’appareil.
w w w.bullard.com/t x s
3
BULLARD TXS™
CAMÉRA THERMIQUE
MANUEL D’UTILISATION
SÉCURITÉ ET LIMITES D’UTILISATION
� AVERTISSEMENT
� AVERTISSEMENT
Utilisez uniquement des batteries (réf. : XSBATT) et des chargeurs
(réf. : XSCHARGER ou réf. : XSUSBCHARGER) Bullard d’origine
et reportez-vous aux instructions du fabricant pour connaître les
instructions de chargement appropriées. Conservez la documentation
originale du produit pour référence ultérieure. Contactez votre
distributeur ou visitez le site www.bullard.com pour localiser le
revendeur agréé le plus proche pour acheter des batteries, des
chargeurs et autres pièces de rechange Bullard d’origine.
La caméra thermique TXS de Bullard est extrêmement sensible aux
sources de chaleur rayonnante intense. Ne pointez jamaisla caméra thermique le soleil ou toute autre source de chaleur rayonnante
extrême, car cela pourrait endommager le capteur.
� AVERTISSEMENT
RISQUE D’EXPLOSION. Ne pas connecter au, ni déconnecter du,
chargeur à proximité d’une zone de danger.
Ne pas court-circuiter, écraser, incinérer ou désassembler.
Risque d’incendie, d’explosion ou de brûlure.
� AVERTISSEMENT
L’imagerie thermique n’est pas une technologie destinée à
remplacer le travail des professionnels dans la lutte contre les
incendies. Mais elle s’avère un véritable outil qui permettra au
pompier de mieux appréhender chaque situation et ainsi de gagner
en efficacité. Les méthodes employées par les pompiers restent
indispensables au maintien de la sécurité et à la lutte contre
les incendies. Tous les pompiers doivent recevoir une formation
adéquate sur le fonctionnement des caméras thermiques, leur
utilisation et leurs limites, ainsi que sur l’interprétation des images
� AVERTISSEMENT
� AVERTISSEMENT
N’essayez pas de démonter la caméra thermique TXS de Bullard.
Si l’appareil ne fonctionne pas correctement, renvoyez-le au service
après-vente de Bullard.
N’utilisez pas de solvants ou de diluants pour nettoyer les caméras
thermiques de Bullard, car ils pourraient abîmer la surface ou
inhiber les propriétés protectrices du boîtier de façon permanente.
N’immergez pas intentionnellement le dispositif sous l’eau ou ne le
soumettez pas à de l’eau à haute pression. Respectez les conseils
d’entretien (rubrique Entretien)
� AVERTISSEMENT
Proposition 65 de la Californie (CP65) � AVERTISSEMENT
La batterie doit être recyclée ou éliminée correctement.
Bullard Center
2421 Fortune Drive
Lexington, KY 40509 • USA
877-BULLARD (285-5273)
Tél. : +1-859-234-6616
Fax : +1-859-246-0243
4
Amériques
1898 Safety Way
Cynthiana, KY 41031 • USA
877-BULLARD (285-5273)
Tél. : +1-859-234-6616
Fax : +1-859-234-8987
Cancer et troubles de la reproduction - www.P65Warnings.ca.gov.
Bullard GmbH
Dieselstrasse 8a
53424 Remagen • Germany
Tél. : +49-2642 999980
Fax : +49-2642 9999829
w w w.bullard.com/t x s
Bullard Asia Pacific
51 Changi Business Park Central 2
#03-04 The Signature
Singapore 486066
Tél. : +65 6745 0556
Fax: +65.6797.0299
Bullard Technology Center
Darix Sàrl
Chemin du Closel 3
1020 Renens• Switzerland
Tel: +41.21.515.2910
60530013034 FR (0221)

Manuels associés