Kaiser Baas KBA15025 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
27 Des pages
Kaiser Baas KBA15025 Mode d'emploi | Fixfr
THETA DRONE
USER GUIDE
Languages
English
4 - 25
Français
26-49
Espańol
50-74
FR
Rejoignez le mouvement social et suivez-nous sur
Partagez votre lm avec nous sur nos médias
sociaux
#ChallengeYourself
Besoin d’aide?
www.kaiserbaas.com/support
Pour la gamme complète d’accessoires
Kaiser Baas, rendez-vous sur:
www.kaiserbaas.com
26
THETA DRONE | Mode d’emploi
FR
THETA DRONE | Mode d’emploi
27
FR
TABLE DES MATIÈRES
Clauses de non-responsabilité et avertissements
30
Avertissements de sécurité et directives d’utilisation
31
Caractéristique du drone Theta 32
Caractéristiques principales
32
Équipement inclus
33
Spécifications de l’émetteur
35
Guide de la batterie
36
Charge de la batterie 37
Configuration/installation du drone
38
Connexion drone/émetteur
39
Calibrage du drone
39
Compensation du drone
40
Liste de vérifications avant le vol
40
Guide d’opération de vol
41
Les bases du décollage et de l’atterrissage
42
Modes de vol
43
Volets 360°
44
Mode Headless
45
Mode Retour
46
Utilisation de la caméra
47
Specifications 48
FAQ49
Nous Contacter 28
THETA DRONE | Mode d’emploi
50
CLAUSES DE NON-RESPONSABILITÉ ET AVERTISSEMENTS
THETA DRONE | Mode d’emploi
FR
Veuillez lire cette section attentivement avant d’utiliser votre drone Theta de Kaiser Baas.
En utilisant ce produit, vous acceptez par la présente les clauses de non responsabilité
et indiquez que vous Avez pleinement lu et compris les présents avertissements et
conditions.
CE PRODUIT N’EST PAS ADAPTÉ POUR LES PERSONNES DE MOINS DE 18 ANS.
• Respectez toujours les instructions de vol sécuritaire détaillées dans le présent guide
d’utilisation, ainsi que les directives et règlements de vos autorités locales de l’aviation.
• Par-dessus tout, il convient de maintenir une distance sécuritaire par rapport aux
personnes et aux biens lorsque vous utilisez votre drone Theta – il est recommandé
d’observer une distance de 10 m.
• Kaiser Baas rejette toute responsabilité pour les dommages ou blessures émanant,
directement ou indirectement, de l’utilisation de ce produit, notamment, mais sans s’y
limiter, dans les conditions suivantes :
• Non respect des instructions complètes et des précautions définies dans le présent
guide d’utilisation, concernant l’assemblage correct et l’utilisation sécuritaire.
• Les dommages ou blessures provoquées par un fonctionnement anormal ou de
mauvaises décisions de pilotage.
• Les dommages ou blessures provoquées par des pannes mécaniques résultant de la
négligence, notamment l’érosion, et le vieillissement des composants du produit.
• Les dommages ou blessures provoquées par l’utilisation du drone dans les conditions
suivantes :
• Éclairage défavorable; où la capacité du pilote à voir le drone est clairement réduite.
• Mauvais temps; vents modérés à soutenus, pluie, neige ou grêle.
• Vol à proximité de risques électriques, comme les lignes ou les tours électriques.
• Vol au sein ou à proximité d’incendies, d’inondations, de tsunamis, de glace, d’avalanche,
de glissement de terrain, de tremblement de terre, etc.
• Les dommages ou blessures occasionnées dues à des utilisateurs sous l’influence de
drogues ou d’alcool, souffrant de vertiges, de fatigue, de nausée ou de toute autre
maladie; troubles mentaux ou physiques qui pourraient nuire à la capacité du pilote
à faire voler le drone de manière responsable et dans les limites autorisées par la loi.
• Les dommages ou blessures provoquées par des dysfonctionnements ou des «
piratages », des modifications ou le remplacement de composants d’origine par des
accessoires et/ou des pièces qui ne sont pas de la marque Kaiser Baas.
• Les dommages ou blessures provoquées par la mauvaise utilisation ou l’exploitation
incorrecte de la batterie, des circuits de protection, de l’émetteur ou du chargeur de
la batterie.
• Les dommages ou blessures provoquées par l’utilisation du drone dans des conditions
anormales et la mise en contact de substances externes avec le drone, p. ex. eau,
huile, terre, sable, ou autres matériaux qui pourraient pénétrer dans le drone et ses
compartiments internes, notamment la batterie.
• Les dommages ou blessures provoquées par le vol dans des zones telles que celles
décrites ci-dessous : Interférences magnétiques, interférences radio, zones d’exclusion
aériennes réglementées par le gouvernement ou les aéroports
• Toutes autres pertes qui ne sont pas couvertes dans le cadre de la responsabilité de
Kaiser Baas.
Kaiser Baas se réserve le droit d’apporter des changements au présent Guide d’utilisation
au besoin. Veuillez consulter le site Web de Kaiser Baas pour obtenir la version la plus à
jour du présent guide : www.kaiserbaas.com/support
Les informations contenues dans ce manuel sont sujettes à modifications sans avis.
29
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ ET DIRECTIVES D’UTILISATION
FR
Même si le drone Theta peut sembler petit et léger, certaines considérations de sécurité
importantes sont à prendre en compte lors de l’utilisation de cet appareil. Respectez
toujours les directives suivantes :
NE PAS faire voler le drone à moins de 10 m d’une personne, peu importe l’endroit. Tenir
compte de votre responsabilité personnelle lorsque vous décidez d’utiliser votre drone.
• NE PAS tenter de manipuler ou d’attraper le drone lors qu’il est en cours d’utilisation.
• NE PAS tenter de manipuler le drone alors que les pales du rotor tournent encore.
• NE PAS permettre à d’autres personnes d’approcher du drone lorsqu’il est en cours
d’utilisation et que les pales du rotor sont en mouvement.
• Toujours veiller à complètement « désarmer » le drone avant de le manipuler.
• Toujours maintenir une ligne de mire visuelle (VLOS) avec le drone.
• Toujours effectuer les vols entre le lever et le coucher officiels du soleil, heure locale.
• Ne jamais exécuter de manœuvres négligentes ou imprudentes. Prendre en
considération l’impact qu’un comportement imprudent pourrait avoir sur d’autres
adeptes de drones et d’autres futurs pilotes.
• Ne jamais utiliser votre drone lorsque vous êtes sous influence ou lorsque vous êtes
inapte à le faire d’une quelconque façon.
• Toujours respecter les directions de l’autorité de l’aviation.
30 THETA DRONE | Mode d’emploi
CARACTÉRISTIQUE DU DRONE THETA
FR
Le drone Theta Drone est un quadrirotor facile à faire voler qui est adapté tant pour les
nouveaux pilotes que pour les pilotes expérimentés. Il offre une excellente mise en palier
automatique et vous constaterez que cette fonction soulage le stress lié au pilotage d’un
drone.
Si vous êtes nouveau dans le domaine du pilotage de drones, vous pouvez vous attendre
à être prêt à faire voler votre drone très rapidement. Bien sûr, vous devez d’abord vous
familiariser à la sécurité, à l’utilisation et aux commandes du drone Theta ! Prenez le
temps de vous familiariser à la sensation du drone et à l’effet des commandes.
CARACTÉRISTIQUES PRINCIPALES
• Appareil photo/vidéo 720p HD
• Système de carte batterie
• Touche unique Fonction retour
• 3 Modes de vitesse
• Mode Headless
• Volets 360°
• Temps de vol de 5 minutes
• Portée de 60 m
• Charge rapide de batterie en 70 minutes
THETA DRONE | Mode d’emploi
31
ÉQUIPEMENT INCLUS
FR
A Drone Theta
D Chargeur de batterie USB
B Émetteur
E 4 pales de rotor supplémentaires
C Batterie
F Tournevis
A
B
C
E
F
KAISER BAAS
HD 720P QUADCOPTER
THETA DRONE
D
32
THETA DRONE | Mode d’emploi
FR
CARACTÉRISTIQUES DU DRONE
B
A
G
H
D
J
F
C
I
E
A Drone Theta
F Moteur
B Pale de rotor
G Voyants d’indication LED
C Interrupteur d’alimentation
H Voyants LED de statut
D Lentille de la caméra
I Port de charge
E Batterie
J Port de carte micro SD
THETA DRONE | Mode d’emploi
33
SPÉCIFICATIONS DE L’ÉMETTEUR
P
C
FR
B
M
N
D
A
L
E
F
K
J
F
G
H
P
I
C
O
A Interrupteur Marche/Arrêt
I Stick droit Compensation/Roulis
B Mode Headless
J Compensation en tangage vers l’arrière
C Bouton Photo/Vidéo
K Compensation en roulis droite
D Stick gauche Manette des gaz/Rotation
L Compensation en roulis gauche
E Alternance LED
M Compensation en tangage vers l’avant
F Compensation rotation gauche/droite
N Basculement retour
G Interrupteur Mode Vitesse
O Couvercle de la batterie
H Indicateur d’alimentation LED
P Volets 360°
(un clic pour le mode photo/pression longue pour enregistrer
une vidéo)
34
THETA DRONE | Mode d’emploi
GUIDE DE LA BATTERIE
FR
IL EST IMPÉRATIF DE N’UTILISER QU’UNE BATTERIE DE DRONE THETA DE KAISER BAAS À
L’INTÉRIEUR D’UN DRONE THETA.
NE PAS UTILISER D’ACCESSOIRES OU DE BATTERIES INCONNUS OU DE TIERS.
TOUJOURS VEILLER À CE QUE LA BATTERIE DE VOTRE DRONE SOIT CHARGÉE AVANT LE VOL.
AVERTISSEMENTS DE SÉCURITÉ LIÉS À LA BATTERIE:
• NE PAS démonter la batterie.
• NE PAS court-circuiter la batterie.
• NE JAMAIS percer la batterie avec un quelconque instrument émoussé ou pointu.
• AVERTISSEMENT Il existe un risque élevé que la batterie prenne feu !
• NE JAMAIS laisser la batterie à proximité d’une flamme ouverte ou d’une source de
chaleur.
• NE PAS immerger la batterie dans l’eau.
• NE PAS charger la batterie à la lumière directe du soleil.
• Ne jamais laisser la batterie charger sans surveillance.
• Ne retirer la batterie de son chargeur fourni que lorsque le cycle de charge est terminé.
• NE PAS inverser la charge ou surcharger la batterie.
• Toujours charger la batterie dans un espace désigné, loin des personnes et des animaux.
• Si la batterie est gonflée ou semble gonfler - JETER LA BATTERIE IMMÉDIATEMENT –
Instructions : Placez la batterie gonflée dans un seau plein d’eau salée (200 grammes
de sel par litre d’eau) et laissez la batterie dans la solution pendant trois jours. Vous
pouvez alors déposer la batterie dans votre centre local de recyclage. Ne jamais utiliser
une batterie après avoir exécuté un processus d’élimination.
• Si la batterie a une température de surface élevée, la laisser refroidir avant d’essayer à
nouveau de la recharger.
• Toujours veiller à ce que la batterie ne présente pas de dommages ni de déformations
avant de l’utiliser.
• En cas de signe de fumée émanant du drone ou de la zone de la batterie - ARRÊTER
IMMÉDIATEMENT L’UTILISATION – lorsqu’il est sûr de le faire, déconnecter et enlever
la batterie du drone.
• NE PAS utiliser la batterie avec un équipement non indiqué.
• NE PAS toucher directement une batterie qui fuit. Ne jamais laisser le contenu de la
batterie entrer en contact avec votre peau ou
• vos vêtements. En cas de contact, chercher immédiatement des conseils médicaux.
• NE PAS jeter ni provoquer de choc à la batterie.
• NE PAS mettre la batterie dans un microonde ou un conteneur à haute pression.
• NE PAS charger la batterie si la température ambiante est inférieure à 0°C ou supérieure
à 45°C.
• Toujours utiliser le chargeur fourni et respecter les exigences en matière de charge.
• Toujours conserver la batterie dans un endroit sûr et frais et ne jamais stocker la
batterie pleinement chargée.
THETA DRONE | Mode d’emploi
35
CHARGE DE LA BATTERIE
POUR CHARGER LA BATTERIE DU DRONE:
FR
1. Enlevez la batterie du drone en appuyant sur le clip et faites-la glisser vers l’extérieur le
compartiment de la batterie du drone.
2. Connectez le câble de charge USB à la borne à broche de la batterie située sur la
batterie.
3. Connectez le câble de charge USB à un appareil électronique.
Remarque : En cas d’utilisation d’un chargeur mural, veillez à ce qu’il s’agisse d’un
produit certifié pour votre région. Entrée AC : 100-240VAC 50/60Hz. Sortie DC :
5VDC 0.5A/1A/2.1A. N’utiliser qu’un chargeur USB disposant de l’approbation et
de la certification adaptées. Ne pas charger dans des conditions qui sortent de la
gamme de température comprise entre 10°C et 45°C.
4. Le câble de charge USB comprend un voyant d’indication LED rouge qui s’allume
lorsque la charge est terminée ou s’il n’y a pas de batterie connectée. Lors de la charge,
le voyant sera ÉTEINT.
5. Un cycle complet de charge prendra environ 90 minutes pour un chargeur 0,5A/1A/2,1A.
POUR CHARGER L’ÉMETTEUR:
1. Connectez le câble de charge USB à l’émetteur à
distance.
2. Connectez le câble de charge USB à un appareil
électronique.
Remarque : En cas d’utilisation d’un chargeur mural,
veillez à ce qu’il s’agisse d’un produit certifié pour
votre région. Entrée AC : 100-240VAC 50/60Hz. Sortie
DC : 5VDC 0,5A/1A/2,1A N’utiliser qu’un chargeur
USB disposant de l’approbation et de la certification
adaptées. Ne pas charger dans des conditions qui
sortent de la gamme de température comprise entre
10°C et 45°C.
3. Le câble de charge USB comprend un voyant
d’indication LED qui s’allume lorsque la charge est
terminée ou s’il n’y a pas de batterie connectée. Lors
de la charge, le voyant sera ÉTEINT.
4. L’indicateur LED vert de l’émetteur sera ALLUMÉ pendant la charge. Il sera ÉTEINT et
l’indicateur LED rouge sera ALLUMÉ lorsque la charge sera terminée.
BATTERIE FAIBLE
Les voyants LED du drone clignoteront lorsque le drone est en mode faible énergie.
Lorsque les voyants LED clignotent, il convient d’arrêter complètement le drone. Ne pas
remarquer le signal de batterie faible peut entraîner une soudaine perte de puissance qui
pourrait compromettre l’intégrité des personnes, des biens et du drone.
Laisser la batterie se vider entièrement aura un impact sur la santé et les futurs temps de
vol de votre drone.
36
THETA DRONE | Mode d’emploi
CONFIGURATION/INSTALLATION DU DRONE
Veiller à ce que le drone soit HORS TENSION avant l’installation des modules.
FR
INSTALLATION DE LA BATTERIE:
1. Insérer le module de batterie dans le logement arrière vide du drone. Le Module de
Batterie se cliquera en position (Le Module de Batterie est préinstallé).
PALES DE ROTOR:
Il est impératif de n’installer que des pales de rotor de
drone Theta de Kaiser Baas sur le drone Theta. Ne jamais
utiliser d’accessoires ou d’outils de tiers.
Votre drone sera prêt à voler une fois les pales de rotor
fixées. Si vous devez les remplacer, veuillez vous reporter
au guide suivant:
DÉMONTAGE:
1. Enlevez la pale du rotor en soulevant et en retirant
fermement mais doucement la barre d’axe du moteur.
Les pales sont sécurisées par pression et il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’outils pour les enlever.
ASSEMBLY:
1. Poussez doucement la pale de rotor sur la barre d’axe
du moteur.
KAISER BAAS
HD 720P QUADCOPTER
THETA DRONE
2. N’installer que des pales de rotor correspondant au
moteur dans le sens horloger/anti-horloger. Chaque
pale porte une lettre pour indiquer sur quel moteur elle
doit être fixée. Un montage incorrect entraînera une
sévère instabilité. Se reporter au diagramme ci-dessous
: [Illustration]
3. Les pales sont sécurisées par pression et il n’est pas
nécessaire d’utiliser d’outils pour les installer.
AVERTISSEMENT: NE JAMAIS UTILISER DES PALES DE ROTOR
PRÉSENTANT DES SIGNES DE DOMMAGES OU D’USURE.
NOTAMMENT DES ÉCLATS, DES ÉRAFLURES OU DES FISSURES. LES PALES DE ROTOR
ENDOMMAGÉES PEUVENT OCCASIONNER UNE PANNE DU DRONE EN VOL ET POURRAIT
BLESSER DES PERSONNES OU ENDOMMAGER DES BIENS.
AVERTISSEMENT: NE PAS TOUCHER LE DRONE OU LES PALES DU ROTOR LORSQUE LES
MOTEURS TOURNENT.
THETA DRONE | Mode d’emploi
37
CONNEXION DRONE/ÉMETTEUR
FR
Pour utiliser votre drone, vous devez d’abord connecter votre drone à votre émetteur
avant chaque vol.
Veillez à ce que votre drone et l’émetteur soient pleinement chargés et suivez les étapes
suivantes dans l’ordre:
1. Mettez votre drone sous tension en appuyant sur l’interrupteur Marche/Arrêt (ON/
OFF).
2. Les voyants du drone clignotent pour indiquer qu’il est prêt à être connecté à un
émetteur.
3. Mettez l’émetteur sous tension.
4. Placez le stick gauche Manette des gaz/Rotation à la position maximale UP (haut) et
ramenez-le en position zéro.
Remarque : Vous devez suivre ce processus dans les 5 secondes après avoir mis
l’émetteur sous tension ou vous devrez recommencer le processus.
5. Les voyants LED du drone arrêteront de clignoter, ce qui indique que le drone est à
présent connecté à l’émetteur.
Remarque : Si vous avez plus d’un drone, vous devez les connecter de manière
séquentielle (connectez un drone et ensuite connectez le second drone). Tenter de
les connecter simultanément peut entraîner des interférences..
CALIBRAGE DU DRONE
Avant chaque drone, il est important de calibrer votre drone. Le calibrage garantit que les
gyroscopes sont réinitialisés et que la direction/cap du drone est fixé.
Il convient de toujours effectuer le calibrage en veillant à ce que le drone et le pilote
soient orientés dans la même direction.
Calibrage:
1. Placez le drone au niveau du sol orienté dans la même direction que le pilote.
2. Poussez le stick gauche Manette des gaz/Rotation et le stick droit Compensation/
Roulis vers le bas et à gauche et maintenez cette position pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous voyez les voyants d’indication LED du drone commencer à clignoter
rapidement. [Illustration]
3. Relâchez les sticks et attendez que les LED du drone arrêtent de clignoter.
4. Les LED du drone arrêteront de clignoter, indiquant que le calibrage est terminé.
38
THETA DRONE | Mode d’emploi
COMPENSATION DU DRONE
FR
Le contrôle du drone peut être compensé en utilisant les boutons de compensation qui
se trouvent sur l’émetteur. Si le drone dérive lors d’un vol stationnaire ou d’une autre
manœuvre de vol, utilisez ces boutons pour contrer la dérive.
Pour réinitialiser toutes les compensations, il suffit de poser le drone et d’effectuer un
nouveau calibrage
LISTE DE VÉRIFICATIONS AVANT LE VOL
• Effectuez une vérification COMPLÈTE de votre environnement; recherchez la
présence d’éventuels risques au-dessus, devant et derrière vous.
• Soyez particulièrement attentif à des éléments comme des lignes électriques et
des personnes ou des animaux à proximité. Si vous constatez la présence de tels
risques, NE déployez PAS votre drone et envisagez un nouvel emplacement pour le
décollage.
• NE PAS VOLER en cas de mauvaise météo ou de vents modérés à soutenus.
• NE PAS VOLER dans les zones peuplées, car des risques de vol imprévus peuvent se
produire.
• Ne pas oublier que VOUS êtes le pilote. La sécurité est VOTRE responsabilité.
• NE PAS VOLER près des aéroports/espaces aériens contrôlés. Veillez à vous trouver
au moins à 5,5 km de tout terrain d’aviation et à respecter les règlements et les
lois établis par votre autorité de l’aviation locale. Ne pas oublier qu’il est de VOTRE
responsabilité de vérifier votre distance par rapport à ces zones.
• Ne jamais faire voler votre drone à proximité de foules ou au-dessus de spectateurs.
• Assurez-vous d’avoir l’autorisation des personnes qui se trouvent dans la zone de
vol de votre drone Theta et NE faites PAS voler votre drone dans des endroits où les
gens ne vous ont pas donné l’autorisation de le faire ou ont demandé à ce que vous
ne fassiez pas voler votre drone.
• Veillez à ce que le drone soit orienté dans la direction souhaitée.
THETA DRONE | Mode d’emploi
39
GUIDE D’OPÉRATION DE VOL
FR
Lorsque vous utilisez le drone, il est important pour les nouveaux pilotes de veiller à ce
que le cap du drone soit dirigé en sens opposé de leur position.
L’ÉMETTEUR DISPOSE DE DEUX STICKS DE COMMANDE, LE STICK GAUCHE (MANETTE DES GAZ/
ROTATION) ET LE STICK DROIT (COMPENSATION/ROULIS).
LE STICK GAUCHE
(MANETTE DES
GAZ/ROTATION)
LE STICK DROIT
(COMPENSATION/
ROULIS)
STICK GAUCHE
Le stick gauche est connu comme la manette des gaz. Il commande l’élévation et la
rotation.
Throttle Up
Yaw Left
Yaw Right
Throttle Down
STICK DROIT
Le stick droit est également connu comme l’élévateur/aileron. Il commande le
mouvement avant et arrière (tangage) et le mouvement vers la gauche et la droite
(roulis) du drone.
Forward
Roll Left
Roll Right
Backwards
40 THETA DRONE | Mode d’emploi
LES BASES DU DÉCOLLAGE ET DE L’ATTERRISSAGE
FR
Pour décoller, vous devez d’abord connecter le drone à votre émetteur. Reportez-vous à
la section Connexion drone/émetteur.
DÉCOLLER:
Poussez le stick gauche Manette des gaz/Rotation légèrement vers le haut (UP) pour
voler.
Pousser le stick Manette des gaz/Rotation vers le haut (UP) ou vers le bas (DOWN)
permettra de faire monter ou descendre le drone.
POUR ATTERRIR:
Ramenez lentement le stick gauche Manette des gaz/Rotation vers le BAS (DOWN)
pour faire descendre le drone. Ramener complètement le stick gauche Manette des
gaz/Rotation vers le bas coupera les moteurs et arrêtera les pales du rotor de tourner.
AVERTISSEMENT:
Ramener le stick gauche Manette des gaz/Rotation à la position zéro alors que le
drone est en vol fera s’arrêter/tomber le drone et pourrait provoquer des blessures aux
personnes présentes ou des dégâts aux biens. Gardez toujours votre zone d’atterrissage
dégagée et contrôlez la descente de vos drones.
THETA DRONE | Mode d’emploi
41
MODES DE VOL
Le drone est équipé de plusieurs modes et paramètres de vol.
FR
MODES DE VITESSE
Le drone Theta offre 3 modes de vitesse. Vous pouvez passer d’un à l’autre en utilisant
l’émetteur grâce au bouton Mode vitesse [Illustration]. Chaque mode est indiqué par
une série croissante de bips.
SPEED MODE
MODE 1 - MODE DÉBUTANT
C’est le mode de fonctionnement par défaut dans lequel le drone Theta s’initialise.
Veuillez vous assurer d’utiliser ce mode dans un vaste espace ouvert sans obstacle.
La sensibilité est très faible et est adaptée aux pilotes débutants. Le drone est moins
réactif et plus indulgent.
MODE 2 - MODE INTERMÉDIAIRE
Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton Mode Vitesse UNE FOIS. L’émetteur
produira deux bips pour vous indiquer que vous êtes en mode intermédiaire. Ce mode
est plus réactif et le drone vole plus vite.
MODE 3 - MODE PRO
Pour activer ce mode, appuyez sur le bouton Mode Vitesse DEUX FOIS. L’émetteur
produira trois bips pour vous indiquer que vous êtes en mode Pro. C’est le mode le plus
réactif et le plus rapide dans lequel le drone peut fonctionner.
Ce mode n’est recommandé que pour les pilotes ayant une expérience du vol de drone.
42
THETA DRONE | Mode d’emploi
VOLETS 360°
FR
Avant d’utiliser cette fonction, veuillez vous assurer que vous disposez d’un rayon de 10
m sans aucune personne ni aucun objet autour de vous.
POUR FAIRE PIVOTER LE DRONE DANS UNE DIRECTION:
1. Faites monter le drone à une hauteur minimale de 3 m.
2. Appuyez sur le bouton virage 360°. Notez que le drone montera et descendra au
cours de la rotation.
3. Poussez le stick droit Compensation/Roulis dans la direction vers laquelle vous
souhaitez diriger le drone.
4. Le drone pivotera en conséquence.
Remarque : Lorsque la rotation est terminée, vous devrez être prêt à contrôler sa
direction.
Remarque : Le drone montera et descendra rapidement pendant que vous effectuez
cette action.
Remarque : La fonction de rotation ne fonctionnera pas en cas de faible puissance
(lorsque les voyants LED du drone clignotent).
THETA DRONE | Mode d’emploi
43
MODE HEADLESS
Cela signifie que vous pouvez utiliser le drone sans vous soucier de la direction dans
laquelle il est orienté.
NORMAL MODE
HEADLESS MODE
Forward
Forward
KAISER BAAS
FR
Le Mode Headless vous permet de contrôler le drone par rapport à sa direction depuis
l’endroit de décollage.
KAISER BAAS
HD 720P QUADCOPTER
THETA DRONE
THETA DRONE
HD 720P QUADCOPTER
Avant d’utiliser le Mode « Sans cap », assurez-vous que la direction/cap du drone pointe
dans le sens opposé du pilote/opérateur et calibrez le drone en exécutant les étapes
suivantes:
CALIBRAGE:
1. Poussez le stick gauche Manette des gaz/Rotation et le stick droit Compensation/
Roulis vers le bas et à gauche et maintenez cette position pendant 2 secondes jusqu’à
ce que vous voyez les voyants d’indication LED du drone commencer à clignoter
rapidement.
2. Relâchez les sticks et attendez que les LED du drone arrêtent de clignoter.
3. Les LED du drone arrêteront de clignoter, indiquant que le calibrage est terminé
Pour activer le Mode Headless, il vous suffit d’appuyer sur le bouton Mode Headless de
l’émetteur. Afin d’éviter toute confusion, vous devez vous assurer que les commandes
soient correctes depuis le décollage. Vous devez armer le drone lorsque vous vous
trouvez derrière lui, de sorte que vous et le drone regardez dans la même direction. Si
vous ne respectez pas cette consigne, le contrôle sera incorrect.
Conseil : Le Mode Headless peut être activé pendant que le drone est en vol.
44 THETA DRONE | Mode d’emploi
MODE RETOUR
FR
Le Mode Retour est une fonction simple qui passe le drone Theta en marche arrière.
Il peut être utile lorsque vous volez en Mode Retour et que vous ne pouvez pas
déterminer l’orientation du drone pour le faire revenir
AVERTISSEMENT: CE MODE N’UTILISE PAS DE GPS ET N’A PAS DE DONNÉES DE POSITION.
POUR ACTIVER LE MODE RETOUR:
1. Faites voler le drone devant vous, veillez à ce que la voie vers vous soit libre
d’obstacles et de personnes.
2. Appuyez sur le commutateur Retour.
MODE RETOUR
3. Le drone volera en marche arrière vers vous. Gardez toujours le contrôle de l’altitude
et de la vitesse du drone en utilisant le stick gauche Manette des gaz/Rotation.
4. Lorsqu’il a atteint votre position ou si vous souhaitez l’arrêter, il vous suffit de pousser
le stick droit Compensation/Roulis vers l’avant pour annuler le Mode Retour.
THETA DRONE | Mode d’emploi
45
UTILISATION DE LA CAMÉRA
FR
Le drone Theta est équipé d’une caméra 720P HD. Cette caméra n’enregistrera que sur
une carte Micro SD installée (non incluse).
Veuillez noter qu’un carte Micro SD de classe 10 est nécessaire jusqu’à 32 GB.
POUR PRENDRE UNE PHOTO:
1. Cliquez sur le bouton Photo/Vidéo une fois.
2. Les LED d’indication du drone clignoteront pour indiquer qu’une photo a été prise.
POUR ENREGISTRER UNE VIDÉO:
1. Maintenez le bouton Photo/Vidéo enfoncé pendant 3 secondes
2. Les LED d’indication du drone clignoteront pour indiquer que l’enregistrement a
débuté.
3. Maintenez le bouton Photo/Vidéo enfoncé pendant 3 secondes pour interrompre
l’enregistrement.
Veuillez noter que si vous ne fermez pas un enregistrement vidéo (arrêter
l’enregistrement vidéo en maintenant le bouton vidéo enfoncé pendant 3 secondes)
avant de mettre le drone hors tension, vous ne sauvegarderez pas votre fichier vidéo et
vous perdrez tout enregistrement que vous avez essayé de faire.
46 THETA DRONE | Mode d’emploi
SPECIFICATIONS
FR
SPECIFICATION THETA DRONE
Vitesse d’ascension max:
5m/s
Vitesse de descente convenable max:
S.O
Vitesse de vol max:
4,6 m/s
Précision du stationnement vertical:
10-15 cm
Moteurs:
2,1A-2,2A,53000RPMB Moteur *4
Batterie:
Batterie Li-Po 3,7V 520MAH
Temps de charge:
70min
Taille des hélices:
66 mm
Poids de vol:
70,5 g
Temps de vol:
Environ 5 min
Température de fonctionnement:
0° á 40°
Taille/dimensions:
170x165x45mm
Stabilisation:
Gyroscope 6 axes
ÉMETTEUR À DISTANCE
Canaux:
4 canaux
Fréquence d’exploitation:
2,4GHz-2,48GHz
Largeur de bande:
1M
Nombre de bandes:
78pcs
Puissance:
0DBM
Mode:
GFSK
Résolution du canal:
1024
Poids:
0.1 KG
Puissance d’entrée:
3,7 V
Taille/dimensions:
150 x 110 x 110mm
Autonomie:
60 m
Batterie:
1,5V AAA x 4 (non incluses)
Temps de charge:
S.O
ÉMETTEUR À DISTANCE
Résolution vidéo:
1280*720
Capteur:
CMOS
Stockage:
Carte Micro SD 32GB (non incluse)
THETA DRONE | Mode d’emploi
47
FAQ
Q1. LES VOYANTS LED DU DRONE CLIGNOTENT. QU’EST-CE QUE CELA SIGNIFIE?
FR
A1. Le drone n’est pas connecté à un émetteur. Reportez-vous à la section de Configuration/
installation du drone.
A2. La puissance de la batterie du drone est insuffisante. Veuillez charger la batterie du
drone
Q2. LES PALES DE ROTOR DU DRONE TOURNENT, MAIS LE DRONE NE DÉCOLLE PAS?
A1. La puissance de la batterie insuffisante. Si les LED du drone clignotent et les pales
du rotor du drone tournent sans que le drone se soulève, rechargez la batterie du drone..
A2. Les pales du rotor sont déformées. Remplacez-les uniquement avec des pales de
remplacement officielles de Kaiser Baas.
Q3. POURQUOI LE DRONE SUBIT-IL DES SECOUSSES ET N’EST-IL PAS STABLE EN VOL?
A1. Veuillez vérifier les pales du rotor pour vous assurer qu’elles ne sont pas endommagées.
Reportez-vous au guide d’entretien sur les soins à apporter aux pales du rotor.
A2. Vérifiez que tous les moteurs tournent. Reportez-vous au guide d’entretien pour en
savoir plus.
Q4. LE DRONE EST HORS DE CONTRÔLE ET EST DIFFICILE À COMMANDER. COMMENT PUIS-JE
FACILITER SON UTILISATION ?
A1. Avant chaque vol, nous vous recommandons de calibrer le drone. Pour calibrer,
poussez le stick gauche Manette des gaz/Rotation et le stick droit Compensation/Roulis
vers le bas et à gauche et maintenez cette position pendant 2 secondes jusqu’à ce que
vous voyez les voyants d’indication LED du drone commencer à clignoter rapidement.
Les LED du drone s’arrêteront de clignoter lorsque le calibrage est terminé.
48 THETA DRONE | Mode d’emploi
FR
NOUS CONTACTER
Vous avez des problèmes pour faire prendre faire
voler le drone ?
Ne vous inquiétez pas, notre sympathique équipe
d’assistance se fera un plaisir de vous aider. Veuillez
consulter notre site à l’adresse suivante :
www.kaiserbaas.com/support
ou envoyez-nous un courriel à l’adresse :
helpdesk@kaiserbaas.com
THETA DRONE | Mode d’emploi
49

Manuels associés