Brink Flair 400 2-2 Guide d'installation

Ajouter à Mes manuels
61 Des pages
Brink Flair 400 2-2 Guide d'installation | Fixfr
Prescriptions d’installation
Flair 400 2-2
Français
Prescriptions d’installation
Appareil de récupération de chaleur :
Flair 400 2-2
Stocker à proximité de l’appareil
Cet appareil peut être utilisé par des enfants à partir de 8 ans, les personnes avec des
capacités physiques ou mentales réduites et les personnes ayant des connaissances et
une expérience limitées si elles sont supervisées ou ont reçu des instructions sur la
façon d’utiliser l’appareil en toute sécurité et s’ils sont conscients des possibles
dangers.
Les enfants de moins de 3 ans doivent être tenus à l’écart de l’appareil, à moins d’être
sous surveillance constante.
Les enfants entre 3 et 8 ans ne peuvent mettre l’appareil sous ou hors tension que s’ils
sont supervisés ou s’ils ont reçu des instructions claires sur l’utilisation sûre de
l’appareil et s’ils comprennent les dangers possibles, à condition que l’appareil ait été
placé et installé dans la position normale d’utilisation. Les enfants entre 3 et 8 ans ne
doivent pas insérer la fiche dans la prise, ni nettoyer ou modifier les réglages de
l’appareil, ni effectuer la maintenance de l’appareil qui serait normalement effectuée par
l’utilisateur. Les enfants ne doivent pas jouer avec l’appareil.
Si vous avez besoin d’un nouveau câble d’alimentation, commandez toujours la pièce
de remplacement auprès de Brink Climate Systems B.V. Pour éviter des situations
dangereuses, une connexion secteur endommagée ne doit être remplacée que par un
expert qualifié !
Pays : BE-FR
Sommaire
1 Livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
1.1 Contenu de la livraison. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5
2 Généralités. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 6
3 Modèle. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.1 Informations techniques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7
3.2 Raccordements et dimensions. . . . . . . . . . . . . . . . . . 8
3.3 Appareil en coupe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10
4 Fonctionnement. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.1 Description. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.2 Bypass. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.3 Protection contre le gel. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11
4.4 Version Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 12
5 Installation. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.1 Installation générale. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.2 Mise en place de l'appareil. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 13
5.3 Raccordement évacuation de la condensation. . . 14
5.4 Raccordement des conduits d'air. . . . . . . . . . . . . . 15
5.5 Raccordements électriques. . . . . . . . . . . . . . . . . . . 16
5.5.1 Branchement de la fiche d'alimentation. . . . 16
5.5.2 Raccordement de l'interrupteur à positions. 16
5.5.3 Raccordement commande LCD filaire sur
connecteur eBUS. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.4 Raccordement 24 volts. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.5 Raccordement capteur d'humidité. . . . . . . . . 17
5.5.6 Raccordement internalBus. . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.7 Raccordement connecteur « signal output ». 17
5.5.8 Raccordement ModBus. . . . . . . . . . . . . . . . . . 17
5.5.9 Couplage d’appareils à l'aide de internalBus. 18
6 Affichage écran. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 19
6.1 Explication générale du panneau de commande. . 19
6.2 Disposition d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 20
6.3 Afficher les informations. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 23
7 Mise en service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil. . . . . . . . . . . 24
7.2 Réglage du débit d'air. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 24
7.3 Autres réglages pour l'installateur. . . . . . . . . . . . . 25
7.4 Réglages d'usine. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 25
8 Panne. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.1 Analyse des défauts. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
8.2 Codes d'affichage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 26
9 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.1 Nettoyer le filtre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 29
9.2 Siphon d'entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 30
9.3 Entretien. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 31
10 Schéma électrique. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35
11 Accessoires raccordements électriques. . . . . . . . . . . . 37
11.1 Raccordement interrupteur à positions. . . . . . . . 37
11.1.1 Raccordement commuttateur à 4 positions
avec indication de filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 38
11.1.2 Raccordement de la télécommande sans fil
(sans indication de filtre). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 39
11.1.3 Raccordement commutateur de positions avec
témoin de filtre. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 40
11.1.4 Raccordement commutateur de positions
supplémentaire avec télécommande sans fil. . . . .
11.2 Raccordement commande LCD Brink Air Control
11.3 Raccordement capteur d'humidité. . . . . . . . . . . .
11.4 Raccordement des capteurs de CO₂. . . . . . . . . . .
11.5 Ventilation à la demande 2.0. . . . . . . . . . . . . . . . .
11.6 Connexion réchauffeur sec.. . . . . . . . . . . . . . . . . .
11.7 Connexion préchauffeur Externe. . . . . . . . . . . . .
11.8 Raccordement échangeur geothermique. . . . . . .
12 Service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.1 Vue éclatée. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
12.2 Articles de service. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13 Valeurs de réglage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
13.1 Valeurs de réglage appareil standard. . . . . . . . . .
13.2 Valeurs de réglage appareil avec carte circuit
imprimé Plus. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
14 Conformity declaration. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
15 Valeurs ERP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
16 Recyclage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
41
42
43
44
45
46
47
48
49
49
50
52
52
55
57
58
60
1 Livraison
1.1 Contenu de la livraison
Contrôle avant de commencer l'installation de la ventilation double Flux afin de s'assurer qu'il est livré complet
et en bon état.
Le récupérateur de chaleur livré dans Flair comprend les composants suivants :
1. Ventilation double Flux
2. Kit de fixation murale composé des éléments suivants :
▪ 1 étrier de suspension
▪ 2 butoirs
▪ 2 bandes de caoutchouc
▪ 2 bagues en caoutchouc
3. Siphon
4. Documentation composée des éléments suivants :
▪ 1x instructions d'installation
▪ 1x instructions habitants
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 5
2 Généralités
Flair 400 2-2 sont des unités de ventilation pour une ventilation équilibrée des habitations équipées d'un système
de récupération de chaleur.
Caractéristiques :
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
▪
Capacité maximum 400 m³/h
Échangeur de chaleur en plastique à haut rendement
Filtres ISO Coarse 60%
Préchauffage électrique à modulation
Soupape de bypass automatique
Écran tactile
Réglage quantités d'air
Indication de filtre sur l’appareil et possibilité d’indication de filtre sur l’interrupteur à positions
Un réglage antigel intelligent avec préchauffage interne à modulation
Faible niveau sonore
Réglage flux constant
Flair 400 2-2 est disponible en une type :
▪ « Flair 400 2-2 »
Pour tous Flair 400 2-2, une carte à circuit imprimé Plus est disponible en option, avec davantage de fonctions et
de possibilités de connexion (® Schéma électrique page 35).
Flair 400 2-2 sont disponibles en version Gauche ou Droite ; la transformation gauche/droite n'est pas possible.
Pour la position correcte des canaux de raccordement et les dimensions (®).
Si vous souhaitez continuer à ventiler de manière équilibrée à une température inférieure à -15°C, il est
recommandé d'utiliser un préchauffeur supplémentaire.
Lorsque l'appareil est placé dans une zone où de l'air extérieur très froid est attendu pendant une longue période
(<-25°C), un préchauffeur supplémentaire (voir ® Connexion préchauffeur Externe page 47 ) doit toujours être
installé !
Il est toutefois possible d'ajouter un circuit imprimé plus à l'appareil. L'appareil est livré d'usine avec la fiche
réseau 230 V.
Flair 400 2-2 617228-B
3 Modèle
3.1 Informations techniques
Flair 400 2-2
Tension d'alimentation [V/Hz]
Dimensions (l x h x p) [mm]
Diamètre du canal [mm]
Diamètre extérieur évacuation de condensation
[mm]
Poids [kg]
Classe du filtre
Position ventilateur (réglage d'usine)
Paramètre d'usine [m³/h]
Résist. admissible système de canaux [Pa]
Puissance absorbée (hors préchauffage) [W]
Courant absorbé (hors préchauffage) [A]
Courant absorbé max. (avec préchauffage activé) [A]
Puissance absorbée préchauffage [W]
Cos j
230V/50Hz
750 x 710 x 560
ø180
ø32
38,5
ISO Coarce 60% (ISO ePM1.0 50% pour l'alimentation d'air en option)
0
1
2
3
max
50
100
200
300
400
2
3
6
13
25
50
56
113
100
4,4
4,6
5,3
6,4
22,7 28,5 62,6 78,9 126,6
0,06 0,06 0,07 0,08 0,25 0,31 0,58 071
1,01
6
1000
0,308 0,309 0,333 0,336 0,396 0,405 0,470 0,485 0,545
200
160,8
1,26
0,555
Puissance acoustique
Capacité de ventilation [m³/h]
Niveau de puissance acoustique
Lw(A)
Pression statique [Pa]
Rayonnement de boîtier [db(A)]
Canal "depuis l'habitation" [db(A)]
Canal "vers l'habitation" * [db(A)]
150
25
37
43,5
50
250
50
43,5
46,5
58
350
100
52
51
69,5
400
100
55
61
71
* Son canal avec correction finale.
Dans la pratique, la valeur peut s'écarter de 1dB(A) en raison des tolérances de mesure.
Attention :
La valeur
affichée dans le
cercle est la
puissance (en
watt) par
ventilateur.
Résistance
système de
anaux [Pa]
Débit volume [m³/h]
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 7
3.2 Raccordements et dimensions
Flair est disponible en version gauche ou droite. Dans une version gauche, les raccordements « chauds » (de
l'habitation 3 et vers l'habitation 1) se trouvent à gauche de l'appareil ; l'évacuation de la condensation est alors
montée dans l'ouverture droite sous l'appareil. Dans une version droite, les raccordements « chauds » 1 & 3) se
trouvent du côté droit de l'appareil.
Version gauche
Toutes les dimensions sont en millimètres. Le diamètre de tous les piquages est 180 mm
1
Vers l'habitation
2
Vers l'extérieur
3
Depuis l'habitation
4
Depuis l'extérieur
5
Raccordements électriques
6a
Siphon connection
6b
Bouchon d'étanchéité raccord d'évacuation des
condensats non utilisé ; ne pas enlever!
7
Filtre air sortant
8
Filtre air entrant
Flair 400 2-2 617228-B
Version droite
Toutes les dimensions sont en millimètres. Le diamètre de tous les piquages est 180 mm
1
Vers l'habitation
2
Vers l'extérieur
3
Depuis l'habitation
4
Depuis l'extérieur
5
Raccordements électriques
6a
Siphon connection
6b
Bouchon d'étanchéité raccord d'évacuation des
condensats non utilisé ; ne pas enlever!
7
Filtre air sortant
8
Filtre air entrant
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 9
3.3 Appareil en coupe
L'appareil illustré ci-dessus est une version gauche ; pour une version droite, le raccordement du préchauffage, la soupape de
bypass et le raccordement du siphon sont installés en miroir !
1
Écran tactile
12
Échangeur thermique
2
Prise USB (x13)
13
Soupape de bypass du moteur
3
Raccordement de service
14
Filtre de sortie
4
Témoin lumineux
15
Soupape de bypass
5
Protection maximale préchauffage
16
Cordon d'alimentation 230 volt
6
Préchauffage
17
Sortie relais (x19)
7
Capteur de température
18
Raccordement 24 volt (x18)
8
Filtre d'alimentation
19
Prise eBus (x17)
9
Ventilateur d'évacuation
20
Raccordement 24 volt (x16)
10
Siphon
21
Raccordement Modbus/internalbus (X15)
11
Ventilateur d'alimentation
22
Raccordement interrupteur à positions (x14)
Flair 400 2-2 617228-B
4 Fonctionnement
4.1 Description
L'appareil est livré prêt à être branché et fonctionne automatiquement selon les réglages standard. l'air neuf
vicié évacué réchauffe l'air extérieur frais et propre. Cela permet d'économiser de l'énergie pendant que l'air
frais est amené dans les pièces souhaitées.
Le système de commande dispose de quatre modes de ventilation. Le débit d'air peut être réglé pour chaque
mode de ventilation. Le système de régulation à volume constant garantit que l'équilibre de la ventilation entre le
ventilateur d’alimentation et le ventilateur d'extraction est réalisé indépendamment de la pression dans le
conduit. Si aucune commande externe n'est raccordée à l'appareil, le mode de ventilation approprié peut être
choisi sur l'écran tactile. Pour la commande externe, on peut par exemple choisir un commutateur à 4 voies (®
Raccordement commutateur de positions avec témoin de filtre page 40), mais la commande est également
possible avec Brink Air Control (® Raccordement commande LCD Brink Air Control page 42), une ou plusieurs
sondes CO2 (® Raccordement des capteurs de CO₂ page 44), un capteur d'humidité (® Raccordement capteur
d'humidité page 43).
4.2 Bypass
Le bypass à 100% permet d'alimenter l'air extérieur qui n'est pas chauffé par l'échangeur de chaleur. En
particulier pendant les nuits d'été, il est souhaitable de fournir un air extérieur plus frais. L'air chaud dans le
logement est alors remplacé autant que possible par de l'air extérieur plus frais. La soupape bypass s'ouvre et
se ferme automatiquement lorsqu'un certain nombre de conditions sont remplies (voir le tableau ci-dessous
pour les conditions de bypass). Suivez les étapes 2.1 à 2.6 du menu des réglages de l'interface utilisateur (®
Valeurs de réglage appareil standard page 52) afin de régler le fonctionnement de la soupape bypass.
Conditions préalables de la soupape bypass
Soupape
bypass
ouverte
▪ La température extérieure est supérieure à 10°C (réglable entre 7°C et 15°C à l'étape n° 2.3) et
▪ la température extérieure est inférieure à la température intérieure du logement et
▪ la température intérieure du logement est supérieure à 24°C (réglable entre 15°C et 35°C à l'étape n° 2.2)
Soupape
bypass
fermée
▪ la température extérieure est inférieure à 10°C (réglable entre 7°C et 15°C à l'étape n° 2.3) C ou
▪ la température extérieure est supérieure à la température intérieure du logement ou
▪ la température du logement est inférieure à la température réglée à l'étape n° 2.2 dans le menu des
réglages moins la température réglée de l'hystérésis (étape n° 2.4 ).
L'appareil est doté d'une fonction « Bypass suralimentation ». Cela signifie que lorsque cette fonction est activée
(peut être commutée à l'étape 2.5), le mode de ventilation avec une soupape bypass ouverte passe en débit d'air
maximum (réglable à l'étape n° 2.6).
4.3 Protection contre le gel
Pour éviter le gel de l'échangeur de chaleur à basse température extérieure, l'appareil est équipé d'un contrôle
du gel.
Des capteurs de température mesurent les températures dans l'appareil ; lorsque c’est nécessaire, un
préchauffeur est mis en marche. Si, en cas de températures très basses, la capacité du préchauffeur est
insuffisante, un déséquilibre progressif se crée dans l'appareil.
Le logiciel « reconnaît » le problème.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 11
4.4 Version Plus
Tous les appareils standard peuvent être modifiés en une version Plus utilisant le kit de mise à niveau de la carte
à circuit imprimé Plus.
L'appareil équipé de cette carte de commande optionnelle (carte à circuit imprimé Plus) dispose de plus de
connexions pour diverses applications.
Cette carte de commande supplémentaire est située dans un boîtier en plastique derrière la carte de commande
existante sur le dessus de l'appareil.
Il est également possible de remplacer la carte à circuit imprimé Plus complète, y compris le boîtier, et de la
monter, par exemple, sur un mur séparé de l'appareil de récupération de chaleur. Ceci qui peut être pratique
dans certaines circonstances, par exemple en cas d’un mauvais signal WiFi de la carte à circuit imprimé Plus.
1 =L'appareil Flair 400 2-2 avec circuit imprimé de base installé
2 = Plaque de montage circuit imprimé Plus
3 = Circuit imprimé Plus
4 = Chapeau d'obturation circuit imprimé Plus
Flair 400 2-2 617228-B
5 Installation
5.1 Installation générale
Installation de l’appareil :
1. Mise en place de l'appareil (® Mise en place de l'appareil page 13)
2. Raccordement du siphon et de l'évacuation des condensats (®)
3. Raccordement des conduits d'air (®)
4. Raccordements électriques (® Raccordements électriques page 16)
L'installation et la mise en place doivent répondre aux exigences suivantes :
Exigences de qualité des systèmes de ventilation des habitations, ISSO 61.
Exigences de qualité de la ventilation équilibrée des habitations, ISSO 62.
Réglementation relative à la ventilation des habitations et des résidences.
Dispositions de sécurité pour les installations à basse tension
Réglementation relative au raccordement de la plomberie intérieure dans les maisons et les bâtiments
résidentiels.
▪ Les éventuelles réglementations supplémentaires des compagnies d'électricité locales
▪ Les règles d'installation de l'appareil Flair 400 2-2.
▪ En plus des exigences et recommandations de conception et d'installation ci-dessus, les réglementations
nationales en matière de construction et de ventilation doivent être respectées.
▪
▪
▪
▪
▪
5.2 Mise en place de l'appareil
L'appareil Flair 400 2-2 Plus peut être monté au mur avec le support de montage fourni. Pour une installation
sans vibrations, l'appareil doit être monté sur un mur massif d'une masse minimale de 170 kg/m2 . Une cloison
en placoplâtre ou à ossature métallique n’est pas suffisante ! Dans ce cas, des mesures supplémentaires telles
que de doubles panneaux ou des montants supplémentaires sont nécessaires. Sur demande, un support de
montage au sol (avec la même masse minimale) est disponible.
En outre, les aspects suivants doivent être pris en compte :
▪ L'appareil doit être installé dans un local isolé et à l'abri du gel, afin d'éviter par exemple le gel de l'évacuation
du condensat
▪ L'appareil doit être placé de niveau.
▪ L'appareil ne doit pas être placé dans une pièce présentant beaucoup de condensation (comme une salle de
bain).
▪ Afin d'éviter la condensation sur l'extérieur de l'appareil, le local d'installation doit être ventilé.
▪ Le local d'installation doit pouvoir assurer une évacuation du condensat avec un siphon suffisant pour l'eau
condensation.
▪ Les maisons neuves qui contiennent beaucoup d'humidité provenant des travaux de construction doivent être
ventilées de manière naturelle avant d'être utilisées.
▪ Veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 70 cm à l'avant de l'appareil et une hauteur libre de 1,8 m.
▪ Veillez à ce qu'il y ait un espace libre d'au moins 25 cm au-dessus de l'appareil, pour le branchement de
l'appareil et l'entretien éventuel de la carte de circuit imprimé.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 13
5.3 Raccordement évacuation de la condensation
L’évacuation de la condensation se trouve dans le panneau inférieur dans Flair . L'eau de condensation doit être
évacuée via l'égouts intérieur. Le siphon (avec aérateur intégré) est livré détaché de l'appareil et doit être installé
sous l'appareil par l'installateur (raccordement à baïonnette). Ce siphon possède un diamètre de raccordement
extérieur de 32 mm. Le siphon est raccordé à l'égout intérieur. Il est conseillé de placer un siphon entre l'égout
et le siphon pour éviter les nuisances olfactives.
Important
Dans la version gauche de l'appareil Flair 400 2-2, le raccord d'évacuation des condensats est
situé en bas à droite du panneau inférieur et avec la version droite de l'appareil Flair 400 2-2, le
raccord d'évacuation des condensats est situé en bas à gauche du panneau inférieur ( ® )
Ne jamais intervertir les deux raccords d'évacuation des condensats sous l'appareil!
Ne jamais retirer le capuchon d'étanchéité du raccord d'évacuation des condensats non utilisé !
Il est conseillé d'utiliser un raccordement de 32 mm avec manchon de scellement (HT DN32) (non livré avec
l'appareil) de manière à ce que le siphon puisse être nettoyé facilement à l'avenir.
Important: Toujours appliquer un lubrifiant au joint d'étanchéité en caoutchouc dans le manchon lorsqu’il est monté,
comme par exemple de la vaseline non acide. Ce manchon de scellement doit pouvoir être enlevé lors de
l'entretien de l'appareil ! Le siphon ne peut pas être collé avec l'évacuation de la condensation.
L'évacuation de la condensation peut par exemple être raccordée avec un raccord droit ou perpendiculaire avec
manchon. Glissez le raccordement d'évacuation de la condensation avec manchon sur une longueur suffisante
sur le raccordement du siphon.
A = Flair 400 2-2 version droite
B = Montage du siphon sous l'appareil Flair
C = Exemples de raccordements d'évacuation de la condensation avec manchon HT DN32
D = Raccord amovible
E = Exemple de collecteur d'odeur
Flair 400 2-2 617228-B
5.4 Raccordement des conduits d'air
Toutes les conduits d'air doivent être étanches. Les piquages d'air sur Flair sont équipés de série de bagues
d'étanchéité.
Pour éviter la condensation côté extérieur du canal d'alimentation d'air extérieur et du canal d'évacuation d'air
depuis Flair , ces canaux doivent être isolés contre la vapeur externe jusque sur l'appareil. Si un tuyau isolé
thermiquement est utilisé, toute isolation supplémentaire est superflue.
Pour satisfaire aux exigences d'un niveau sonore de l'installation maximum de 30 dB(A) du décret sur la
construction, les mesures nécessaires pour limiter le bruit devront être évaluées au cas par cas. Pour amortir de
manière optimale le bruit des ventilateurs de et vers l'habitation, il est nécessaire d'utiliser des silencieux d'une
longueur minimale de 1.0 m, mais d'autres mesures peuvent s'avérer nécessaires.
Évitez toute diaphonie en réalisant le conduit d'alimentation et d'évacuation d'air vers les soupapes avec des
dérivations séparées. Si cela s'avère nécessaire, les conduits d'alimentation doivent être isolés lorsqu'ils sont
installés en dehors de la coque isolée.
L'alimentation d'air extérieur doit avoir lieu depuis le côté ombragé de l'habitation, de préférence de la façade ou
du porte-à-faux.
Le canal d'évacuation doit être passé par le bardeau de manière à éviter toute eau de condensation dans le
bardeau.
Le canal d'évacuation entre Flair et le passage de toit doit être réalisé de manière à éviter toute condensation de
surface.
Utilisez toujours un passage de toit de ventilation isolé.
Pour limiter le niveau de bruit total, il est recommandé de limiter la pression du conduit externe à 100 Pa.
Lorsque la résistance du système de conduit est supérieure à la courbe maximale du ventilateur, la capacité de
ventilation maximale sera inférieure.
Les vitesses d'air dans les conduits doivent être limitées aux valeurs maximales suivantes :
Type de conduits
Vitesse maximale de l'air [m/s]
Conduit collectif
5
Conduit principal
4
Branchement des conduits : alimentation
3
Branchement des conduits : sortie
3,5
Le lieu d'évacuation de l'air de ventilation mécanique et le désaérage des égouts doivent être choisis de manière
à éviter toute nuisance.
L'emplacement des soupapes d'alimentation doit être choisi de manière à éviter tout encrassement et tout
courant d'air. Il est conseillé d'utiliser des soupapes d'alimentation Brink.
Lors de l'utilisation de tuyaux souples, il convient de tenir compte du fait qu'ils devront être remplacés après un
certain temps.
Il convient de prévoir suffisamment d'ouvertures de trop-plein, fente de porte de 2 cm.
Important !
Lors de l'installation et de l'entretien de l'appareil (voir ®), vérifiez qu'aucune poussière ou
saleté ne s'est accumulée sur le préchauffeur! Nettoyez-les bien lors de l'entretien.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 15
1 = Flair 400 2-2 version droite (installation de niveau)
2 = Préférence alimentation air de ventilation
3 = Aération d'égout
4 = Site privilégié d'évacuation air de ventilation; application d'un passage de toit de ventilation isolé Brink
5 = Tuyau à isolation thermique
6 = Évacuation de la condensation
7 = Amortisseurs sonores
8 = Canaux vers et depuis la maison
5.5 Raccordements électriques
5.5.1 Branchement de la fiche d'alimentation
L'appareil peut être raccordé à une prise murale facilement accessible et mise
à la terre à l'aide de la fiche montée sur l'appareil. L'installation électrique doit
être conforme aux exigences de votre fournisseur d'électricité.
5.5.2 Raccordement de l'interrupteur à positions
L'interrupteur à positions (non livré avec l'appareil) est raccordé au connecteur modulaire de type RJ12
(connecteur X14) qui est installé à l'arrière du capot de l'écran de l'appareil (®). Pour des exemples de
raccordement de l'interrupteur à positions (® Raccordement interrupteur à positions page 37). Une
télécommande sans fil (® Raccordement de la télécommande sans fil (sans indication de filtre) page 39) ou une
combinaison d'interrupteurs à positions (® Raccordement commutateur de positions avec témoin de filtre page
40) est également possible.
L'interrupteur à 4 positions permet également d'activer une position de sur-ventilation minutée de 30 minutes en
maintenant l'interrupteur moins de 2 secondes en position 3 et en le remettant ensuite en position 1 ou 2. Une
réinitialisation de la position de stimulation est possible en maintenant l'interrupteur pendant plus de 2 secondes
Flair 400 2-2 617228-B
en position 3 ou en position d'absence ( ).
En option, la ventilation 2.0 de Brink est disponible (pilotée par horloge ou CO2) (® Ventilation à la demande 2.0
page 45).
5.5.3 Raccordement commande LCD filaire sur connecteur eBUS
Pour le raccordement d'un eBus, le connecteur X17 (vert) amovible à 2 pôles est présent à l'arrière du capot de
l'écran (®).
Le protocole eBus peut par exemple être utilisé pour le raccordement du Brink Air Control (® Raccordement
commande LCD Brink Air Control page 42). En ce qui concerne la sensibilité à la polarité, toujours bien relier
correctement les contacts ; l'appareil ne fonctionnera pas en cas d'inversion des contacts!
5.5.4 Raccordement 24 volts
24 volts sont disponibles sur le connecteur X16 & X18 du circuit imprimé.
Le connecteur X-16 est destiné au raccordement 24 volts du circuit Plus en option.
Pour le connecteur (noir) du raccordement de position X16 & X18 (® Schéma électrique page 35).
Le captage de courant maximum aux prises X16 et X18 est 5 VA par raccordement.
5.5.5 Raccordement capteur d'humidité
Le capteur d'humidité disponible en option doit être raccordé au raccord X 07 du circuit imprimé de base. Utilisez
pour ce faire le câble livré avec le capteur d'humidité. Pour raccorder le capteur d'humidité, le capuchon en
plastique au-dessus du réglage doit toujours être enlevé, ce qui permet d'accéder au raccord X07.
Pour le raccordement du capteur d'humidité, voir ® Raccordement capteur d'humidité page 43.
5.5.6 Raccordement internalBus
Le connecteur Modbus/internalbus (rouge) X15 peut par exemple être utilisé pour raccorder les appareils (®
Couplage d’appareils à l'aide de internalBus page 18).
Les étapes 14.1 à 14.4 du menu de réglage permettent de régler la fonction de ce connecteur.
Si l'appareil est équipé d'un circuit imprimé Plus, ce connecteur rouge X15 est également utilisé pour le
raccordement du circuit imprimé Plus ; plusieurs câbles doivent alors être raccordés à ce connecteur X15.
5.5.7 Raccordement connecteur « signal output »
L'appareil comprend un connecteur à vis bleu à 2 pôles X19. Ce raccordement est utilisé pour transmettre un
message de filtre ou d'erreur. En cas de message de filtre ou d'erreur dans l'appareil, un contact est fermé sur le
raccordement X19. Le fonctionnement est réglé au point 16.1.
5.5.8 Raccordement ModBus
L'appareil peut être associé à un système ModBus comme par exemple un système de gestion des bâtiments.
Avec le connecteur à trois pôles (rouge) X15 (ou pour la version Plus le connecteur rouge X06 sur le circuit
imprimé UWA2-E), une liaison peut être établie entre l'appareil et le système ModBus ; (® Schéma électrique
page 35) pour une connexion correcte. Pour le réglage correct des cavaliers X12, X121 & X122, voir l'explication
du schéma électrique (® Schéma électrique page 35) ; pour plus d'informations et les paramètres ModBus
appropriés, voir le manuel Modbus séparé sur le site Brink!
Attention : Si le ModBus est actif, la position de ventilation ne peut pas être modifiée via l'écran ou via l'interrupteur à
positions éventuellement raccordé ! La capteur d'humidité éventuellement raccordé ne fonctionnera pas non plus.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 17
5.5.9 Couplage d’appareils à l'aide de internalBus
Important
En raison de la sensibilité à la polarité, raccordez toujours entre eux les contacts de
internalBus X15-1, ainsi que les contacts X15-2 et X15-3 entre eux. Ne jamais connecter X15-1,
X15-2 ou X15-3 entre eux !
Remarque : Si une carte de circuit imprimé Plus a été installée, plusieurs câbles devront être
branchés sur le connecteur X-15.
Remarque : Si la longueur totale des câbles internalBus est supérieure à 10 m, utilisez un câble
à paires torsadées pour le raccordement X15-2 et X15-3 (un câble à paires torsadées est
également préférable pour les longueurs plus courtes) !
Pour M (maître) :
Étape n° 8.1 - Maître
Étape n° 14.1 - internalBus
Pour S1 (Esclave 1) :
Étape n° 8.1 - Esclave
Étape n° 14.1 - internalBus
Pour S2 (Esclave 2) :
Étape n° 8.1 - Esclave
Étape n° 14.1 - internalBus
A = Commutateur multiple
B = connecteur 3 pôles rouges
C = câble modulaire
D = câble basse tension à 3 pôles
M =Appareil maître (par exemple un appareil Flair type 4-0)
S1 / S2 = Appareils esclaves (par exemple un appareil Flair type 4-0); connecter au maximum 10 appareils via internalBus
Tous les appareils Flair 400 2-2 ont le même débit d'air que l'appareil qui est réglé comme « Maître ».
Les messages de défaut de tous les appareils sont affichés sur l'écran de l'appareil maître.
Lorsque vous utilisez un Brink Air Control ou le Brink Home, connectez toujours celui-ci à l'appareil maître. or
any eBus device must be connected to the Flair 400 2-2 master appliance only.
Flair 400 2-2 617228-B
6 Affichage écran
6.1 Explication générale du panneau de commande
Un écran avec écran tactile se trouve sur l'avant de l'appareil. Cet affichage sert à faire fonctionner l'appareil et à
fournir à l'utilisateur des informations sur l'état de l'appareil. Lors de la mise sous tension, la version du logiciel
est d'abord affichée, puis l'écran principal.
L'écran tactile se met en veille au bout de 2 minutes, une simple impulsion dessies le réachive. Le voyant vert a droite de
l'écran informe que le produit est sous tension.
Écran principal
1= Heure actuelle
2 = Informations relatives aux connexions (seulement affichées si applicable)
3= Date actuelle
4 = Régler le débit de ventilation ; les barres rouges indiquent le débit de ventilation sélectionné.
Dans cet exemple, le débit de la ventilation active est de 100 m3/h
5 = Contrôle actif
6 = Message relatif au filtre (seulement affiché si applicable)*
7 = Défaut (seulement affiché si applicable)*
8 = Accès au menu des réglages
9 = Accès au menu d'information
* Le message de filtre et le message de défaut se trouvent au même endroit sur l'écran ; l'affichage de défaut a une
priorité plus élevée et sera donc toujours affiché en premier même si un message de filtre est actif !
La langue/date et heure souhaitée peut être modifiée dans le menu des réglages ; pour cela, veuillez vous référer
au tableau des valeurs de réglage (® Valeurs de réglage appareil standard page 52), n° d'étape 15.1 à n° d'étape
15.10.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 19
6.2 Disposition d'affichage
L'écran est divisé en 6 zones où différents symboles/affichages peuvent être affichés par zone.
Disposition de l'écran principal
1 = Écran de navigation
2 = Écran de navigation
3 = Écran avec fonction principale
4 = Informations sur la connectivité
5 = Heure
6 = Date
Différents symboles peuvent être affichés sur l'écran. Cela dépend de l'écran affiché, de la version de l'appareil
et des accessoires éventuellement raccordés.
N°
Symbole sur
de
l'écran
zone
1
Description
En appuyant ici, vous accédez au menu d'information qui ne permet que d'afficher les valeurs. Il
n'est pas possible de modifier ces valeurs.
En appuyant sur cette ici, vous accédez au menu des réglages. Ce menu vous permet de modifier
les différentes valeurs. Pour toutes les valeurs de réglage de l'appareil standard (® Valeurs de
réglage appareil standard page 52). La version Plus de l'appareil possède différentes valeurs de
réglage (® Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé Plus page 55).
Prudence : Des réglages erronés peuvent perturber le fonctionnement de l'appareil !
Ces flèches permettent de monter ou de descendre dans les différents menus ou d'augmenter ou
de diminuer les valeurs des réglages correspondants.
Cette flèche vous permet de revenir en arrière d'une étape dans le menu.
Cette touche vous ramène à l'écran principal.
2
Symbole de message de filtre ; il n'est affiché que si le filtre doit être nettoyé ou remplacé. Pour
plus d'informations, référez-vous au chapitre « Nettoyage du filtre » (® Nettoyer le filtre page 29).
Ce symbole n'est affiché que si un défaut s'est produit dans l'appareil ; référez-vous au chapitre
Défauts (® Analyse des défauts page 26) pour plus d'informations.
Flair 400 2-2 617228-B
N°
Symbole sur
de
l'écran
zone
3
Description
Commande par commutateur multiple.
Commande au moyen de Brink Home.
Commande par écran tactile sur l'appareil ; ce réglage est actif pendant une demi-heure.
Commande par l'écran tactile sur l'appareil ; l'écran tactile est réglé en permanence comme
commutateur multiple en réglant l'étape n° 15.8 sur « oui ».
Commande par capteur d'humidité.
Commande par capteur de CO2.
Commande par ventilation à la demande.
Contact de rupture actif ou contact de fermeture actif.
Cet appareil est configuré comme appareil maître si plusieurs appareils sont connectés (cascade)
L'appareil est configuré comme appareil esclave ; il est possible de raccorder un maximum de 9
appareils à un appareil maître.
Commande via eBus, par exemple Brink Air Control .
Commande via ModBus ou internalBus.
Le Bypass suralimentation est actif.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 21
N°
Symbole sur
de
l'écran
zone
4
Description
Connexion internet
Intensité du signal
Connexion USB active.
5
11:07
Heure actuelle définie de l'appareil.
6
02.11.2020
La date actuelle
Flair 400 2-2 617228-B
6.3 Afficher les informations
Lorsqu'aucune touche n'est actionnée ou lorsqu'aucune situation anormale ne s'est produite (comme un
message de défaut ou un message de filtre), l’éclairage s'éteint deux minutes après la dernière touche
actionnée.
En cas de présence d’un message de filtre ou d'un défaut de l'appareil, l’éclairage de l'écran s'allume en
permanence jusqu'à ce que le défaut ait été résolu ou que le message de filtre ait été réinitialisé.
En appuyant sur la touche Accueil
, vous revenez à l'écran principal à partir d'un menu particulier ; en
appuyant sur la touche Retour
, vous revenez d’une étape du menu.
Appuyez brièvement sur l'écran (moins de 5 secondes) pour allumer le rétroéclairage de l'écran sans rien
changer au menu ; l'écran s'allume pendant 2 minutes.
En appuyant sur l'un des quarts de cercle de l'écran principal, le mode de ventilation peut être réglé rapidement.
Le mode de ventilation ainsi réglé reste actif pendant une demi-heure; ceci est visible sur l'écran par une aiguille
avec une horloge.
L'écran tactile peut également être défini en permanence comme interrupteur multiple; pour faire cette étape, le
numéro 15.8 dans le menu des réglages doit être réglé sur «oui».
Avertissement :
Des réglages incorrects peuvent sérieusement perturber le bon fonctionnement de
l'appareil !
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 23
7 Mise en service
7.1 Mise en marche et arrêt de l'appareil
Mise en marche :
▪ Mise sous tension de l’alimentation électrique :
1. Branchez la fiche secteur 230 V au secteur.
2. Au démarrage de l'appareil, la version du logiciel est affichée.
Si l'appareil est resté longtemps sans courant (plus d'une semaine environ),
vous devrez réinitialiser la langue, l'heure et la date correctes dans le menu
des réglages .
3. L'appareil fonctionnera alors immédiatement après selon le mode du
commutateur multiple. Si aucun commutateur multiple n'est branché,
l'appareil fonctionne toujours en mode 1.
Misse à l'arrêt :
▪ Mise hors tension de l'alimentation électrique :
1. Débranchez la fiche secteur 230 V du secteur ; l'appareil est maintenant
hors tension.
2. Rien ne s'affiche maintenant à l'écran.
Avertissement !
Lorsque vous travaillez sur l'appareil, coupez toujours d'abord la tension de l'appareil en
tirant sur la fiche secteur.
7.2 Réglage du débit d'air
Une bonne ventilation contribue à un air sain dans la maison, à un confort optimal et au bon fonctionnement de
l'installation.
Les débits d'air de l'appareil ont été réglés en usine comme suit :50, 100, 200 et 300 m3/h. La performance et la
consommation d'énergie de l'appareil dépendent de la perte de charge dans le système de conduits, ainsi que de
la résistance du filtre. Si ces conditions ne sont pas respectées, le débit d'air du mode supérieur sera
automatiquement ajusté.
Les modifications peuvent être effectuées dans le menu des réglages .
Allez dans le menu des réglages aux étapes 1.2 à 1.4 pour régler le débit d'air.
Veuillez noter !
Le mode de ventilation le plus haut est prioritaire. Si le commutateur multiple externe est réglé sur le mode 3, le
mode de ventilation ne peut pas être réglé sur un mode inférieur sur l'écran principal.
Le mode 0 du ventilateur constitue une exception à cette règle. Si le mode 0 est choisi sur l'écran : la commande
à partir d'autres commutateurs, capteurs, etc. n'est pas possible.
Pour les capteurs CO2 raccordés, le débit d'air est régulé en continu entre les modes 1 et 3 en fonction des
valeurs PPM mesurées : pour un capteur d'humidité raccordé, le débit d'air est commuté en mode 3 si celui-ci
est activé.
Flair 400 2-2 617228-B
7.3 Autres réglages pour l'installateur
En plus du débit d'air, il est également possible de modifier d'autres réglages de l'appareil ; pour avoir un aperçu
de ces réglages d'un appareil standard (® Valeurs de réglage appareil standard page 52). Les modifications
peuvent être effectuées dans le menu des réglages .
Avertissement :
Etant donné que des modifications dans le menu des réglages peuvent perturber le bon
fonctionnement de l'appareil, les modifications de réglages non décrites ici nécessitent une
consultation avec Brink Climate Systems B.V.
Des réglages incorrects peuvent sérieusement affecter le bon fonctionnement de l'appareil !
7.4 Réglages d'usine
Il est possible de remettre simultanément tous les réglages modifiés aux réglages d'usine.
Tous les réglages modifiés sont alors ramenés aux valeurs qu'ils avaient en sortie d'usine ; tous les codes de
message et de défaut sont également supprimés du menu de service.
Le message du filtre n'est cependant pas réinitialisé !
Pour revenir aux réglages d'usine, ouvrez le menu des réglages
.
Dans les réglages de l'appareil, il est possible de revenir aux réglages d'usine à l'étape n° 15.9.
Prudence !
Après avoir rétabli les réglages d'usine, le numéro d'étape 14.1 doit être remis sur Bus internal
dans le menu des réglages !
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 25
8 Panne
8.1 Analyse des défauts
When the appliance's control system detects a fault, this is indicated on the display by a spanner symbol, possibly
also with a fault number.
The appliance makes a distinction between a fault at which the appliance keeps running (limitedly) and a serious
(locking) fault for which both fans are switched off.
8.2 Codes d'affichage
Erreur non bloquante
Lorsque l'appareil détecte un défaut non bloquant, il continue à fonctionner (de manière limitée). L'écran (éclairé
en permanence) affiche le symbole de défaut. Appuyez sur le symbole de défaut pour obtenir une explication/
solution au défaut.
L'écran peut être quitté en appuyant sur le bouton « Accueil ».
Si un défaut ne peut être résolu, veuillez contacter l'installateur.
1. Le débit d'alimentation demandé n'est pas
atteint
Erreur bloquante
Lorsque l'appareil détecte un défaut bloquant, il ne fonctionne plus. En cas de défaut bloquant, le menu des
réglages et d'information est également désactivé.
L'écran (éclairé en permanence) affiche le symbole de défaut (clé plate) ainsi qu'un code de défaut. La LED rouge
du commutateur multiple (si applicable) clignote. L'appareil reste dans ce mode de défaut jusqu'à ce que le
problème en question soit résolu. Ensuite, l'appareil se réinitialise (Auto reset) et l'écran revient à l'affichage de
la situation de fonctionnement. Contactez l'installateur pour remédier à ce défaut.
1. Ventilateur d'alimentation défectueux
Un défaut bloquant ne peut pas être éliminé en coupant la tension de l'appareil ; il faut d'abord résoudre le
défaut.
Flair 400 2-2 617228-B
Avertissement !
Lorsque vous travaillez sur l'appareil, coupez toujours d'abord la tension de l'appareil en tirant
sur la fiche secteur.
Dans le tableau ci-dessous, les défauts bloquant sont marqués d'un * après le numéro du défaut.
L'écran affiche une brève explication de ce code de défaut.
En cas d’une référence au mode « Veille » de l'appareil, alors les deux ventilateurs sont arrêtés, mais il y a
toujours quelque chose affichée sur l'écran de l'appareil.
Code
défaut
Sous
code
Cause
Action de
l'appareil
E190
E1000
Échec de l’auto-test
Aucune action
E152 *
E1001 * Mémoire flash
défectueuse
E1002 Mémoire EEPROM
défectueuse
E153
E105
E104
E000 *
E105 *
E104 *
E103
E106 *
E111
E113
E114
E1011
Le débit d'alimentation
demandé n'est pas
atteint
E1012 Le débit d’extraction
demandé n'est pas
atteint
E1013 * Température de l'air
extérieur trop élevée
E1100 * Ventilateur
d'alimentation
défectueux ; message
général
E1120 * Ventilateur d'extraction
défectueux ; message de
défaut général
E1200 Bypass défectueux ;
message de défaut
général
E1300 * Capteur NTC1
défectueux ; défaut
général
E1400 Capteur RHT 1
défectueux ; message
général
E1600 Préchauffeur interne
défectueux ; message de
défaut général
E1500
Interrupteur multiple
défectueux ; défaut
général
Action de l'utilisateur
Arrêter l'appareil Remplacer la carte de base UWA2-B
si possible
L'appareil passe Remplacer la carte de base UWA2-B
au réglage
d'usine ; réglage
ventilateur 2
Aucun
Nettoyer ou remplacer les filtres
Vérifier que les conduits ne sont pas obstrués
Aucun
Nettoyer ou remplacer les filtres
Vérifier que les conduits ne sont pas obstrués
L'appareil se met E fonction de la situation :
en veille
En cas de temps chaud et d'une alimentation directement sous
les tuiles, attendre que l'air se soit refroidi ou installer un
manchon de toit au lieu d'un conduit sous les tuiles
En cas de temps froid ou lorsqu'il n'y a pas d'air sous les tuiles,
couper la tension de l'appareil et remplacer le capteur de
température de l'air (NTC)
L'appareil se met Remplacer le ventilateur d'alimentation
en veille
Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est
rétablie sur l'appareil.
L'appareil se met Remplacer le ventilateur d’extraction
en veille
Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est
rétablie sur l'appareil.
Aucun
Vérifiez le câblage
Remplacer le bypass ou le faisceau de câbles
L'appareil se met Vérifier le câblage
en veille
Remplacer le capteur NTC ou remplacer le câblage
Pas de contrôle
de l'humidité
Vérifier le câblage
Remplacer le capteur RHT ou remplacer le câblage
La protection
antigel passe en
mode de
déséquilibre
Vérifier les fusibles
Vérifier le câblage ; le remplacer s'il est endommagé et
remplacer sinon le préchauffeur interne
Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est
rétablie sur l'appareil.
Remplacer l'interrupteur multiple
L'appareil passe
en mode 1
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 27
Code
défaut
Sous
code
E130
E1800
E155
E2000
E120
E2100
E121
E2200
E122
E2300
E123
E2400
E124
E2500
E170
E2600
E171
E2700
E172
E2800
Cause
Relais sortie 1
défectueux ; défaut
général
Action de
l'appareil
Action de l'utilisateur
Sortie de signal
non disponible
Couper la tension de l'appareil
Remplacer la carte UWA2-B
Le défaut est automatiquement acquitté lorsque la tension est
rétablie sur l'appareil.
Défaut de l'écran tactile ; Les codes de
Vérifier le câblage de l'écran tactile ; remplacer le câblage
message de défaut
défaut sont
s'il est endommagé ; remplacer l'écran tactile ; si le défaut
général
visibles
persiste, remplacer UWA2-B
uniquement lors Le défaut est automatiquement réinitialisé lorsque la tension
de l'utilisation de est rétablie sur l'appareil
l'outil de
maintenance
Défaut eBus ; message
Brink Air Control Vérifier le câblage vers les accessoires/ Brink Air Control
de défaut général
et autres
Vérifier les accessoires/Brink Air Control et les remplacer s'ils
accessoires
sont défectueux
connectés à
Si le défaut persiste après cela : Couper la tension de l'appareil
l'eBus ne
et remplacer la carte de base UWA2-B
fonctionnent pas.
L'appareil
fonctionne
Message de défaut
Brink Air Control Vérifier le câblage vers les accessoires/ Brink Air Control
général du internalBus
et autres
Vérifier les accessoires/Brink Air Control et les remplacer s'ils
accessoires ne
sont défectueux
fonctionnent pas. Si le défaut persiste après cela : Couper la tension de l'appareil
L'appareil
et remplacer la carte de base UWA2-B
fonctionne
Défaut ModBus interne ; L'appareil se met Vérifier le câblage et les connexions à l'UWA2-B et aux
message de défaut
en veille
ventilateurs
général
Remplacer le faisceau de câbles s'il est endommagé ; puis
remplacer l'UWA2B, le ventilateur d'extraction et le ventilateur
d'alimentation
Défaut ModBus externe ; La commande via Vérifier le câblage des accessoires ; les remplacer s'ils sont
message de défaut
Modbus ne
endommagés
général
fonctionne pas
Vérifier les accessoires ; les remplacer s'ils sont défectueux
Si le défaut persiste : Couper la tension de l'appareil et
remplacer la carte de base UWA2-B
Message d'erreur
Interface USB
Remplacer l'accessoire USB
général du port USB
non utilisable
Si la panne n'est pas résolue après cela : couper la tension de
l'appareil et remplacer la carte de base UWA2-B
Un ou plusieurs
L'appareil
Vérifier le câblage et le(s) capteur(s) CO2 ; le(s) remplacer si
capteur(s) CO2
fonctionne ; pas endommagé
défectueux ; message de de régulation du Vérifier le(s) capteur(s) de CO2 ; le(s) remplacer si défectueux
CO2
défaut général
Préchauffeur externe ou Pas de
Désaccoupler le préchauffeur et vérifier le fusible du
fusible défectueux ;
préchauffage / la préchauffeur ; remplacer le fusible s'il est défectueux
message de défaut
commande de
Si le défaut n'a pas encore été éliminé :
général
confort réagit
Remplacer le préchauffeur externe
différemment
Remettre l'appareil sous tension
Le défaut a été automatiquement acquitté
Post-chauffage externe
Pas de postDésaccoupler le post-chauffage et vérifier le fusible du postou fusible défectueux ;
chauffage / la
chauffage ; remplacer le fusible s'il est défectueux
message de défaut
commande de
Si le défaut n'a pas encore été éliminé :
général
confort réagit
Remplacer le post-chauffage externe
différemment
Remettre l'appareil sous tension
Le défaut a été automatiquement acquitté
Flair 400 2-2 617228-B
9 Entretien
9.1 Nettoyer le filtre
L'entretien par l'utilisateur se limite au nettoyage ou au remplacement périodique des filtres.
Le filtre ne doit être nettoyé que si cela est indiqué sur l'écran (le symbole du filtre est indiqué ici) ou si un
commutateur multiple avec indication du filtre a été installé et que la LED rouge du commutateur est allumée.
Les filtres doivent être remplacés tous les six mois.
Après avoir été nettoyé 1 fois, le filtre doit être remplacé.
L'appareil ne doit jamais être utilisé sans filtre.
Nettoyage et remplacement des filtres :
Appuyez sur le symbole du filtre
pendant plus de 3 secondes pour ouvrir l'assistant de filtre.
Suivez maintenant les instructions qui s'affichent à l'écran pour nettoyer et/ou remplacer le filtre.
Cet assistant de filtre ne peut pas être interrompu.
Lorsque toutes les instructions du menu ont été suivies et confirmées, alors l'assistant de filtre peut être fermé
sur le bouton « Accueil » et l'affichage revient ensuite à l'écran principal ; le message de filtrage
en appuyant
est réinitialisé et le message de filtre disparaît maintenant.
Remarque :
Si l'assistant de filtre doit être ouvert pour remplacer le filtre alors qu'il n'y a pas de message de filtre sur l'écran
d'affichage, allez dans le menu des réglages à l'étape n° 4.2 pour ouvrir l'assistant de filtre. Suivez maintenant
les instructions sur l'écran, et une fois terminé, la minuterie du message du filtre est réinitialisée.
Il est également possible d'aller dans le menu des réglages et d’utiliser l'étape 4.3 pour réinitialiser le filtre
directement sans ouvrir l'assistant de filtre ; si « Oui » est choisi, alors dans le menu des réglages, ce numéro
d'étape doit être à nouveau quitté en appuyant sur le bouton « Accueil »
La minuterie du message de filtre est alors réinitialisée !
ou le bouton « Retour »
.
, vous revenez à l'écran principal à partir d'un menu particulier ; en
En appuyant sur la touche Accueil
appuyant sur la touche Retour
, vous revenez d’une étape du menu.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 29
9.2 Siphon d'entretien
Nettoyage du siphon
Chaque année, le siphon doit être débranché et nettoyé.
(Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
Flair 400 2-2 617228-B
9.3 Entretien
L'entretien pour l'installateur se compose du nettoyage de l'échangeur et des ventilateurs. Selon les conditions,
cela doit avoir lieu environ une fois tous les 3 ans.
1
Désactiver l'alimentation de courant en enlevant la fiche.
Ouvrir la porte du filtre.
2
Retirer les deux filtres.
3
Retirez le capot avant.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 31
4
Retirer l'échangeur thermique. Éviter d'endommager les pièces en mousse de l’appareil.
5
Nettoyer l'échangeur thermique à l'eau chaude (max. 45°C) et au détergent courant. Rincer l'échangeur à
l’eau chaude.
6
Enlever de l'appareil la pièce EPS qui fixe le ventilateur.
Flair 400 2-2 617228-B
7
Tourner le ventilateur d'environ un quart de tour dans l'appareil.
8
Incliner le ventilateur afin de pouvoir l'enlever de la partie EPS ; détacher les deux câbles de ventilateur du
ventilateur.
9
Enlever le ventilateur de l'appareil.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 33
10
Répéter les étapes 6 à 9 pour l'autre ventilateur dans l'appareil.
11
Nettoyer soigneusement les deux ventilateurs avec une brosse douce ; n'utiliser pour ce faire pas d'eau ou de
détergent.
12
Nettoyez le préchauffeur interne (pour la localisation voir ®).
13
Replacer les deux ventilateurs dans l’appareil et raccorder les câbles de ventilateur débranchés ; Veuiller noter
que les câbles de ventilateur se trouvent « derrière » les ventilateurs et que les ventilateurs sont replacés à
leur position d’origine. Le ventilateur gauche est marqué avec « Gauche » ; le ventilateur de droite avec
« Droite ».
Remarque : Ne pas changer les ventilateurs de position !!!
14
Re-glisser prudemment l'échangeur thermique nettoyé dans l'appareil . veiller à ce que les parties EPS dans
les rails guides ne soient pas endommagées car cela pourrait provoquer des fuites internes dans l'appareil.
Attention lors du repositionnement de l'échangeur thermique à ce que le texte de la plaque signalétique de
l'échangeur thermique ne soit pas à l'envers !
Repositionner l'échangeur thermique de manière à ce que la plaque soit visible.
15
Replacer le capot avant et visser-le
16
Installer deux nouveaux filtres et fermez le capot avant.
17
Raccorder l'alimentation 230V à l'appareil.
18
Réinitialiser la minuterie du message de filtre en la remettant à zéro à l'étape 4.3 dans le menu de
configuration.
19
Après avoir réinitialisé la minuterie du message de filtre, l'appareil revient au menu principal et l'appareil est à
nouveau prêt à l'emploi.
Flair 400 2-2 617228-B
10 Schéma électrique
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 35
1 =
Circuit imprimé de base
Circuit imprimé de base
2 =
Commutateur de positions (option)
X15 = internalBus/ModBus
3 =
Capteur d'humidité (option)
X16 = 24V
4 =
Raccordement USB
x17
5 =
Clé USB pour mise à jour du logiciel (non inclus avec l'appareil)
X18 = 24V (max 5VA)
6 =
Raccordement de service
X19 = Signal output
7 =
Ordinateur outil de service Brink installé (non inclus)
8 =
Écran tactile sur l'appareil
Circuit imprimé Plus
9 =
Moteur de soupape de soupape de dérivation
X03 = 24V
10 =
Sonde de température d’air
X04 = internalBus
11 =
Ventilateur d'évacuation *
X06 = ModBus
12 =
Préchauffage interne inclus protection maximale
X08 = Contact input 1
13 =
Ventilateur d'alimentation *
X09 = Contact input 2
14 =
Alimentation réseau 230V 50Hz
X10 = Relais output 1
15 =
Brink Air Control (option)
X11 = Relais output 2
16 =
Capteur de CO2 eBus (option)
X12 = Analoog input (0 to 10 V)
17 =
Préchauffage eBus (option)
X13 = Analoog input (0 à 10 V)
18 =
Ventilation contrôlée de la demande soupape zone 2.0 (option)
X14 = Analoog output (0 ou 10 V)
19 =
Circuit imprimé (option)
X15 = Analoog output 2 (0 ou 10 V)
20 =
Raccordement au système Modbus (option)
X16 = NTC 10K
21 =
X 12 est une résistance de terminaison cavalier (120 W) ModBus;
(l'enlever s'il y a déjà une résistance de terminaison dans le système
ModBus). Dans l'application ModBus, retirer les cavaliers X121 et
X122 ; en cas d'utilisation internalBus, les cavaliers X12, X121 et
X122.; retirez le cavalier X07 de la carte Plus UWA2-E lorsqu'une
carte Plus est appliquée.
X17 = LAN
*
Les câbles de commande des ventilateurs peuvent être interchangés
sans problème ; l’appareil détermine lui-même lors de l'activation
de l'alimentation quel est le ventilateur d’alimentation et quel est le
ventilateur d’échappement !
Lorsque l’appareil détecte un autre ventilateur différent (par
exemple, lors du remplacement du ventilateur lors des travaux de
service), un « assistant » sera automatiquement démarré ; suiver les
instructions à l'écran pour le bon raccordement des câbles du
ventilateur.
= eBus
Couleurs de fil
C1
C2
C3
C5
C8
C10
C11
C17
= brun
= bleu
= vert/jaune
= blanc
= gris
= jaune
= vert
= violet
Important!
Lors de l'installation et de l'entretien de l'unité (voir ® ), vérifiez qu'aucune poussière ou saleté ne s'est
accumulée sur le préchauffeur ! Nettoyez-les bien pendant l'entretien.
Flair 400 2-2 617228-B
11 Accessoires raccordements
électriques
11.1 Raccordement interrupteur à positions
Un commutateur de positions doit être raccordé au connecteur modulaire X14. Ce connecteur modulaire X14 est
accessible à l'arrière du réglage. Pour un appareil avec circuit imprimé Plus, le capot de couverture doit d'abord
être enlevé pour donner l'accès au connecteur modulaire (®). Selon le type de commutateur de positions qui est
connecté, on peut utiliser ici une prise RJ11 ou RJ12.
Utilisez de préférence un commutateur à 4 positions avec indication de filtre, installer toujours ici une fiche RJ12
en combinaison avec un câble modulaire à 6 fils.
En cas d'utilisation d'un commutateur à 3 positions sans indication de filtre, installer toujours une fiche RJ11 en
combinaison avec un câble modulaire à 4 fils.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 37
11.1.1 Raccordement commuttateur à 4 positions avec indication de filtre
A =
Appareil Flair
B =
Commutateur à 4 positions avec témoin de filtre
C =
Câble modulaire RJ12 de raccordement
Flair 400 2-2 617228-B
11.1.2 Raccordement de la télécommande sans fil (sans indication de filtre)
A =
Appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
B =
Récepteur pour télécommande sans fil
C =
Émetteur avec 4 positions (par exemple, cuisine)
D =
Émetteur avec 2 positions (par exemple, salle de bain)
E
=
F
=
Raccordement supplémentaire éventuel d'émetteurs à 2 ou 4 positions (jusqu'à 6 émetteurs peuvent être raccordés sur 1
récepteur)
Câble modulaire :
Attention : avec le câble modulaire utilisé, la 'lèvre' des deux connecteurs modulaires doit être installée sur le marquage
sur le câble modulaire. La couleur de fil C1 à C6 peut varier en fonction du type de câble modulaire utilisé.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 39
11.1.3 Raccordement commutateur de positions avec témoin de filtre
A =
Appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
B =
Commutateur de positions avec témoin de filtre
C =
Récepteur pour télécommande sans fil
D =
Émetteur avec 2 positions/ 4 positions
E
=
Répartiteur
F
=
Câble modulaire :
Attention : avec le câble modulaire utilisé, la 'lèvre' des deux connecteurs modulaires doit être installée sur le marquage
sur le câble modulaire. La couleur de fil C1 à C6 peut varier en fonction du type de câble modulaire utilisé.
Flair 400 2-2 617228-B
11.1.4 Raccordement commutateur de positions supplémentaire avec télécommande sans fil
A =
Appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
B =
Commutateur de positions avec témoin de filtre
C =
Récepteur pour télécommande sans fil
D =
Émetteur avec 2 positions/ 4 positions
E
=
Répartiteur
F
=
Câble modulaire :
Attention : avec le câble modulaire utilisé, la 'lèvre' des deux connecteurs modulaires doit être installée sur le marquage
sur le câble modulaire. La couleur de fil C1 à C6 peut varier en fonction du type de câble modulaire utilisé.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 41
11.2 Raccordement commande LCD Brink Air Control
A = Appareil Flair
B = Brink Air Control (option)
C = Câble de courant de commande à deux fils, respecter la polarite des fils, bornes 1 et 2
D = Connecteur à vis vert à deux pôles
E = Position connecteur eBus vert à l'arrière du capit superieur, se connecter sur la borne eBus
Flair 400 2-2 617228-B
11.3 Raccordement capteur d'humidité
1 = Appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
2 = Circuit imprimé de base
3 = Couvercle
4 = Câble livré avec le capteur d'humidité relative
5 = Capteur (humidité) RH
6 = Conduit d’extraction depuis l'habitation
Pour l'activation et le réglage de la sensibilité du capteur d'humidité, passer aux étapes 7.1 et 7.2 dans le menu
de configuration .
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 43
11.4 Raccordement des capteurs de CO₂
A = Appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
B = Câble de courant de commande à 2 fils pour alimentation 24V (connecteurs noirs)
C = Câble de courant de commande à 2 fils pour connexion eBus (connecteurs verts)
D = Capteur de CO2 ; raccordement maximum 4 pièces
E = Raccordement X17 (eBus) et X18 (24V) sur l'appareil Flair
Pour l'activation et la désactivation des capteurs de CO2, régler l'étape 6.1 dans le menu de configuration sur
le réglage correct ; pour le réglage des valeurs PPM minimales et maximales des capteurs de CO2, régler si
nécessaire les étapes 6.2 à 6.9 sur les valeurs correctes.
Flair 400 2-2 617228-B
11.5 Ventilation à la demande 2.0
Avec la ventilation à la demande, il est possible de régler les besoins de ventilation sur la qualité de l'air. La
correspondance entre les besoins de ventilation avec la ventilation à la demande est possible de deux manières
différentes, à savoir sur la base de la mesure de CO2 ou sur la base de programmation de temps. Deux kits
différents sont disponibles pour ce faire. Une commande manuelle à l'aide d'un commutateur de positions
supplémentaire à raccorder reste possible.
Pour des informations plus détaillées concernant le réglage, la commande et le raccordement de la ventilation
commandée à la demande 2.0, voir les prescriptions d'installation livrées avec la réponse à la demande.
1 = Soupape zone ventiler à la demande
2 = Alimentation 24 VDC
3 = Commande Brink Air Control
4 = Moteur soupape de zone
5 = Raccordement EBus X17 sur appareil Flair (Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0)
6 = capteurs CO2 (uniquement d'application en cas de demande sur la base de CO2)
7 = Circuit imprimé contrôle de la demande
8 = Réglage commutateur dip sur circuit imprimé soupape de zone
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 45
11.6 Connexion réchauffeur sec.
1
2
3
4
5
6
7
=
=
=
=
=
=
=
Spirale de chauffage
Sécurité maximale à réinitialisation manuelle
Connexion eBus 2 pôles X17 sur un appareil Flair
Capteur de température
Circuit imprimé UVP1
Direction du flux d'air
Réglage du commutateur DIP Flair réchauffeur sec.
Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0.
Flair 400 2-2 617228-B
C1 = Marron
C2 = Bleu
C3 = Vert/ jaune
C4 = Noir
C5 = Blanc
11.7 Connexion préchauffeur Externe
1
2
3
4
5
6
7
=
=
=
=
=
=
=
Préchauffeur externe
Sécurité maximale à réinitialisation manuelle
Connexion eBus 2 pôles X17 sur un appareil Flair
Capteur de température
Circuit imprimé UVP1
Direction du flux d'air
Réglage du commutateur DIP Flair préchauffeur
C1 = Marron
C2 = Bleu
C3 = Vert/ jaune
C4 = Noir
C5 = Blanc
Par exemple, un type d’appliance Flair 4-0.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 47
11.8 Raccordement échangeur geothermique
Un échangeur géothermique de terre peut être
connecté à l'appareil Flair avec Plus PCB.
Il est nécessaire d'effectuer une etude de
dimensionnement au prealable.
Selon le type de vanne, l'échangeur geothermique
peut être connecté à différentes connexions de la
PCB Plus:
X10 no. 1 & 2 - Sortie relais 1 (Réglage d'usine)
X11 no. 1 & 2 - Sortie relais 2
X14 no. 1 & 2 - Sortie analogique 1 (0 - 10 V)
X15 no. 1 & 2 - Sortie analogique 2 (0 - 10 V)
Connectez la température extérieure au n ° 1 et 2
du connecteur à 2 pôles X-16.
A = Température minimale
B = Température maximale
I = Vers le logement
II = Vers l’extérieur
III = En provenance de l’habitation
IV = En provenance de l’extérieur
En cas d’application d’un puits canadien, il faut modifier le paramètre 11.1 de “OFF” en “ON”.
Étape N° Description
Réglage d'usine
Plage de réglage
11.1
Activer ou Désactiver
Désactivé
Entrée/Sortie
11.2
Température de commutation 1
5°C
0.0 °C / 10.0 °C
11.3
Température de commutation 2
25°C
15.0°C / 40.0 °C
11.4
Commande position soupape 10volt
Fermé
Ouvert/Fermé
11.5
Contrôle de valve
Sortie relais 1
Sortie relais 1/Sortie relais 2 /Sortie
analogique 1 / Sortie analogique 2/
Flair 400 2-2 617228-B
12 Service
12.1 Vue éclatée
Lors de la commande de pièces, veuillez indiquer, outre le numéro de code de l'article (voir vue éclatée), le type
d'appareil de récupération de chaleur, le numéro de série, l'année de production et le nom de la pièce :
N.B. : Le type d'appareil, le numéro de série et l'année de production sont indiqués sur la plaque d'identification située
derrière le panneau avant en plastique de l'appareil.
Exemple
Type d'appareil
Flair 400 2-2
Numéro de série
431000220201
Année de production
2022
Pièce
Ventilateur
Code de l'article
532770
Quantité
1
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 49
12.2 Articles de service
Flair 400 2-2 617228-B
N°
Description de l'article
Référence de
l’article
1
Panneau avant complet
532763
2
Filtres (2 pièces) ISO Coarse 60%
532716
3
Échangeur thermique
532754
4
Ventilateur (1 pièce)
532770
5
Soupape bypass
Moteur
531832
531778
6
Circuit imprimé écran UBP-2
532752
7
Circuit imprimé de base UWA2-B
532750
8
Circuit imprimé Plus UWA2-E (uniquement pour la version Plus)
532751
9
Cordon avec fiche secteur 230 V *
532756
10
Préchauffage interne avec protection maximale
532761
11
Capteur de température NTC 10K
531775
12
Évacuation de la condensation
532762
13
Faisceau de câbles
532767
*
Le cordon d’alimentation est équipé d’un connecteur d’impression. Commander toujours chez Brink pour le
remplacement un cordon d'alimentation de remplacement.
Pour éviter toute situation dangereuse, un raccordement réseau endommagé ne peut être remplacé
que par une personne qualifiée.
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 51
13 Valeurs de réglage
13.1 Valeurs de réglage appareil standard
Les valeurs de réglage ci-dessous sont pour un appareil Flair 400 2-2 sans carte à circuit imprimé Plus.
Étape
Description
n°
Réglages d'usine
Plage de réglage
1
Débit
1.1
Réglage du débit d'air 0
50 m³/h
0 ou réglable entre 50 m³/h et 400 m³/h
(jamais plus haut que l’étape n° 1.2)
1.2
Réglage du débit d'air 1
100 m³/h
1.3
Réglage du débit d'air 2
200 m³/h
Réglable entre 50 m³/h et 400 m³/h (pas
plus haut que l'étape n° 1.3 ou plus bas
que l'étape n° 1.1)
Réglable entre 50 m³/h et 400 m³/h (pas
plus haut que l'étape n° 1.4 ou plus bas
que l'étape n° 1.2)
1.4
Réglage du débit d'air 3
300 m³/h
réglable entre 50 m³/h et 400 m³/h
(jamais plus haut que l’étape n° 1.3)
1.5
Déséquilibre admissible
Oui
Oui / Non
1.6
Déséquilibre (Foyer ouvert)
0%
0% / +20%
1.7
Décalage alimentation
0%
Réglage du ventilateur -15% / +15%.
1.8
Décalage extraction
0%
Réglage du ventilateur -15% / +15%.
1.19
Réglage par défaut du
ventilateur
1
0 ou 1
2
Bypass
2.1
Mode Bypass
Automatique
- Automatique
- Bypass fermé
- Bypass ouvert
2.2
24 °C
15 °C / 35 °C
10°C
7 °C / 15 °C
2.4
Température du bypass « du
logement »
Température du bypass « de
l'extérieur »
Hystérésis du bypass
2 °C
0 °C / 5 °C
2.5
Mode Bypass suralimentation
Arrêt
Marche / Arrêt
2.6
Sélection du réglage du
ventilateur Bypass
suralimentation
3
0/3
3
Protection contre le gel
3.1
Température de gel
0 °C
-1,5 °C /1,5 °C
3.2
Température d'admission
minimale
10 °C
7 °C /17 °C
2.3
Flair 400 2-2 617228-B
Remarque
Valeur recalculée pour le
débit de
consigne, voir
écran
Étape
Description
n°
Réglages d'usine
Plage de réglage
90
1 / 365 jours
4
Message de filtre
4.1
Nombre de jours avant le
message de filtre
4.2
Démarrage de l'assistant de filtre Non
Oui / Non
4,3
Remise à zéro du filtre
Non
Oui / Non
5
Chauffage externe
5.1
Préchauffeur marche et arrêt
Arrêt
Marche / Arrêt
5,2
Post-chauffage marche et arrêt
Arrêt
Marche / Arrêt
5,3
Température post-chauffage
21 °C
15 °C / 30 °C
6
Capteur CO2
6.1
Activation et désactivation
capteur eBus CO2
Arrêt
Marche / Arrêt
6,2
Min. PPM capteur eBus CO2 1
400 PPM
400 - 2000 PPM
6.3
Max. PPM capteur eBus CO2 1
1200 PPM
6.4
Min. PPM capteur eBus CO2 2
400 PPM
6.5
Max. PPM capteur eBus CO2 2
1200 PPM
6.6
Min. PPM capteur eBus CO2 3
400 PPM
6,7
Max. PPM capteur eBus CO2 3
1200 PPM
6,8
Min. PPM capteur eBus CO2 4
400 PPM
6,9
Max. PPM capteur eBus CO2 4
1200 PPM
7
Capteur d'humidité
7.1
7,2
Activation et désactivation du
Arrêt
capteur d'humidité
Sensibilité du capteur d'humidité 0
8
Cascade
8.1
Réglage de l'appareil
12
Chauffage central + Récupération de chaleur
12.1
Statut
14
Communication
14.1
Type de connexion bus
Remarque
Marche / Arrêt
+2 = le plus sensible
0 = réglage de base
-2 = le moins sensible
0 (Maître)
0/9
(0=Maître ; 1 à 9 = Esclave 1 à Esclave 9)
Arrêt
Marche / Arrêt
ModBus
Arrêt / ModBus/ internalBus
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 53
Étape
Description
n°
Réglages d'usine
Plage de réglage
Remarque
14.2
Adresse de l'esclave
20
1 - 247
Pour Modbus
14.3
Vitesse de transmission
19k2
1200 / 2400 / 4800 / 9600 / 19k2 /
38k4 / 56k / 115k2
Pour Modbus
14,4
Parité
Paire
Non / Paire / Impaire
Pour Modbus
15
Réglages de l'appareil
15.1
Langue
Anglais
Anglais/ allemand/ français/ néerlandais/
lituanien/ danois/ italien/ polonais/
espagnol/ roumain/ slovaque/ slovène/
estonien/ norvégien/ tchèque/ hongrois/
letton
15.2
Format de date
jj-mm-aaaa
jj-mm-aaaa / mm-jj-aaaa
15.3
Date
15.4
Format de l'heure
24h
12h / 24h
15.5
Heure
15.8
Affichage
Non
Oui / Non
15.9
Remise aux réglages d'usine
Non
Oui / Non
15,10
Assistant de position du
ventilateur
Non
Oui / Non
16
Sortie signal
16.1
Sortie signal
Arrêt
Arrêt / Condition de filtre uniquement /
Condition de défaut uniquement / Filtre
et condition de défaut
17
Veille
17.1
Eteindre l'appareil
Non
Oui / Non
Flair 400 2-2 617228-B
Écran pour une
demi-heure
active comme
commutateur
multiple ;
lorsque "oui" est
sélectionné,
l'écran tactile est
réglé de façon
permanente
comme
commutateur
multiple
Connecteur X19
13.2 Valeurs de réglage appareil avec carte circuit imprimé Plus
Les valeurs de réglage ci-dessous sont pour un appareil Flair 400 2-2 avec carte à circuit imprimé Plus.
Étape
Description
n°
9
9.1
9.2
Réglages d'usine
Plage de réglage
Fermeture
Fermeture / Ouverture
Arrêt
Arrêt
On
Répond aux conditions du bypass
Ouvrir la soupape bypass
Ouvrir soupape externe
Arrêt ventilateur
Ventilateur fonctionne au minimum
absolu
Ventilateur au réglage 1
Ventilateur au réglage 2
Ventilateur au réglage 3
Ventilateur au réglage 0
Ventilateur selon l'interrupteur multiple
Le ventilateur fonctionne au maximum
absolu
Pas de commande du ventilateur
d'alimentation
Arrêt ventilateur
Ventilateur fonctionne au minimum
absolu
Ventilateur au réglage 1
Ventilateur au réglage 2
Ventilateur au réglage 3
Ventilateur au réglage 0
Ventilateur selon l'interrupteur multiple
Le ventilateur fonctionne au maximum
absolu
Pas de commande du ventilateur
d'extraction
Contacts de commutation
Contact à fermeture ou à
ouverture 1
Contact de commutation
commande 1
9.3
Contact 1
Action du ventilateur
d'alimentation
9.4
Contact 1
Ventilateur arrêt
Action du ventilateur d'extraction
9.5
9,6
Remarque
Contact à fermeture ou à
ouverture 2
Contact de commutation
commande 2
Arrêt ventilateur
Fermeture
Fermeture / Ouverture
Arrêt
Arrêt
On
Répond aux conditions du bypass
Ouvrir la soupape bypass
Ouvrir soupape externe
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 55
Étape
Description
n°
Réglages d'usine
Plage de réglage
9,7
Contact 2
Action du ventilateur
d'alimentation
Ventilateur arrêt
9.8
Contact 2
Ventilateur arrêt
Action du ventilateur d'extraction
Arrêt ventilateur
Ventilateur fonctionne au minimum
absolu
Ventilateur au réglage 1
Ventilateur au réglage 2
Ventilateur au réglage 3
Ventilateur au réglage 0
Ventilateur selon l'interrupteur multiple
Le ventilateur fonctionne au maximum
absolu
Pas de commande du ventilateur
d'alimentation
Arrêt ventilateur
Ventilateur fonctionne au minimum
absolu
Ventilateur au réglage 1
Ventilateur au réglage 2
Ventilateur au réglage 3
Ventilateur au réglage 0
Ventilateur selon l'interrupteur multiple
Le ventilateur fonctionne au maximum
absolu
Pas de commande du ventilateur
d'extraction
10
0 - 10 V.
10.1
Entrée de mode 1
Arrêt
Marche / Arrêt
10,2
tension minimale
entrée 1
tension maximale
entrée 1
Entrée de mode 2
0V
0V / 10V
10V
0V / 10V
Arrêt
Marche / Arrêt
tension minimale
entrée 2
tension maximale
entrée 2
0V
0V / 10V
10V
0V / 10V
10.3
10,4
10,5
10.6
11
Échangeur de chaleur géothermique
11.1
Activation et désactivation
Arrêt
Marche / Arrêt
11.2
Température de commutation 1
5 °C
0,0 °C / 10,0 °C
11.3
Température de commutation 2
25 °C
15,0°C / 40,0 °C
Fermée
Ouverte / Fermée
Sortie relais 1
Sortie relais 1/
Sortie relais 2/
Sortie analogique 1/
Sortie analogique 2
11.4
11.5
Commande de soupape de mode
24 volt
Commande de soupape
Flair 400 2-2 617228-B
Remarque
Connecteur X-12
Connecteur X-13
14 Conformity declaration
This declaration of conformity is issued under the sole responsibility of the manufacturer.
Manufacturer:
Brink Climate Systems B.V.
Address:
P.O. Box 11
NL-7950 AA, Staphorst, The Netherlands
Product:
Flair 400 2-2
The product described above complies with the following directives:
¨ 2014/35/EU
(OJEU L 96/357; 29-03-2014)
¨ 2014/30/EU
(OJEU L 96/79; 29-03-2014)
¨ 2009/125/EU
(OJEU L 285/10; 31-10-2009)
¨ 2017/1369/EU
(OJEU L 198/1; 28-07-2017)
¨ RoHS 2011/65/EU
(OJEU L 174/88; 01-07-2011)
The product described above has been tested according to the following standards:
¨ EN 55014-1:
2017 + A11: 2020
¨ EN 55014-2:
2021
¨ EN IEC 61000-3-2:
2019 + A1:2021
¨ EN 61000-3-3:
2013 + A1:2019
¨ EC 61000-3-3:
2013/AMD2:2021
¨ EN 60335-1:
2012 + AC:2014 + A11:2014 + A13:2017 + A1:2019 +
A2:2019 + A14:2019
¨ EN 60335-2-40:
2003 + A11 + A12 + A1 + C + A13 + AC:2013
¨ EN 62233:
2008 + AC:2008
Staphorst, 15-10-2021
A. Hans
Technical Director
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 57
15 Valeurs ERP
Fiche d'information technique Flair 400 2-2 conforme Ecodesign (ErP), n°1254/2014 (annexe I\V)
Fabricant :
Brink Climate Systems B.V.
Modèle :
Flair 400 2-2
Zone
climatique
Moyenne
Type de réglage
commande manuelle
réglage horloge
1x capteur (RV/CO2/VOC)
2 ou plusieurs capteurs (RV/CO2/VOC)
Froid
commande manuelle
réglage horloge
1x capteur (RV/CO2/VOC)
2 ou plusieurs capteurs (RV/CO2/VOC)
Chaud
commande manuelle
réglage horloge
1x capteur (RV/CO2/VOC)
Valeur SEC
Classe Consommation
en kWh/m²/a SEC
d'électricité
annuelle (AEC)
en kWh
-40,68
A
258
-41,33
A
237
-42,54
A+
199
Chauffage
économisé
annuellement (AHS)
en kWh
4546
4658
4684
-44,65
-79,74
-80,50
-81,96
A+
A+
A+
A+
135
795
774
736
4735
9088
9113
9163
-84,56
-15,68
-16,26
-17,33
A+
E
E
E
672
213
192
154
9263
2101
2106
2118
2 ou plusieurs capteurs (RV/CO2/VOC)
-19,16
E
90
2141
Appareil de ventilation résidentiel équilibré avec récupération de
Type d'appareil de ventilation :
chaleur
Ventilateur :
EC - ventilateur avec réglage en continu
Type échangeur thermique :
Échangeur de plastique-contre-courant réparateur
Rendement thermique :
92 %
Débit maximum :
400 m³/h
Puissance absorbée maximum :
193 W
Niveau de puissance acoustique Lwa :
50 dB(A)
Débit de référence :
280 m³/h
Pression de référence :
50 Pa
Puissance absorbée électrique spécifique (SEL) :
0,17 Wh/m³
1,0 en combinaison avec le commutateur de positions
0,95 en combinaison avec le réglage de l'horloge
Facteur de réglage :
0,85 en combinaison avec 1 capteur
0,65 en combinaison avec 2 capteurs ou plus
Interne
2,85 %
Fuite*
Externe
2,85 %
Sur l'écran de l'appareil/ sur le commutateur de positions (led)/sur le
Brink Air Control.
Position indication filtre encrassé :
Attention ! Pour une efficacité énergétique maximale et un bon
fonctionnement, il est nécessaire d'inspecter régulièrement les filtres
et de les nettoyer ou de le remplacer le cas échéant.
Adresse Internet pour les instructions d’assemblage :
https://www.brinkclimatesystems.nl/support/downloads
Bypass :
Oui, 100% Bypass
*
Mesures réalisées par TZWL selon la norme EN 13141-7
Flair 400 2-2 617228-B
Classification à partir du 1 janvier 2016.
Classe SEC (« zone de climat moyenne »)
SEC en kWh/m²/a
A+ (le plus efficace)
SEC < -42
A
-42 ≤ SEC < -34
B
-34 ≤ SEC < -26
C
-26 ≤ SEC < -23
D
-23 ≤ SEC < -20
E (le moins efficace)
-20 ≤ SEC < -10
Flair 400 2-2 617228-B
Brink / 59
16 Recyclage
Recyclage
Des matériaux durables sont utilisés pour la fabrication de cet appareil.
Les matériaux d’emballage doivent être évacués de manière responsable
conformément à la réglementation en vigueur.
Flair 400 2-2 617228-B
617228-B
Brink Climate Systems B.V.
P.O. Box 11, NL-7950AA Staphorst
T: +31 (0) 522 46 99 44
E: info@brinkclimatesystems.nl
www.brinkclimatesystems.nl

Manuels associés