CNsfd 5203 Pure | CNsfd 5223 Plus | CNsfd 5023 Plus | CNsfd 5704 Pure | CNd 5704 Pure | CNsfd 5724 Plus | CNsfd 5703 Pure | CNsfd 5204 Pure | CNsdd 5723 Plus | CNsdc 5223 Plus | CNsdc 5723 Plus | CBNd 5723 Plus | Liebherr CBNsda 5723 Plus Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
14 Des pages
CNsfd 5203 Pure | CNsfd 5223 Plus | CNsfd 5023 Plus | CNsfd 5704 Pure | CNd 5704 Pure | CNsfd 5724 Plus | CNsfd 5703 Pure | CNsfd 5204 Pure | CNsdd 5723 Plus | CNsdc 5223 Plus | CNsdc 5723 Plus | CBNd 5723 Plus | Liebherr CBNsda 5723 Plus Combiné réfrigérateur-congélateur avec BioFresh et NoFrost Manuel utilisateur | Fixfr
Notice d’installation
Quality, Design and Innovation
home.liebherr.com/fridge-manuals
Consignes de sécurité générales
Sommaire
Symbole
1
Consignes de sécurité générales..........................
2
2
2.1
2.2
2.3
2.4
Conditions d'installation.......................................
Pièce...............................................................................
Intégrer l'appareil dans une cuisine intégrée..........
Installation de plusieurs appareils............................
Raccordement électrique...........................................
3
3
3
4
4
3
Cotes d’installation...............................................
4
4
Conditions à respecter pour une bonne ventila‐
tion.........................................................................
5
5
Transporter l’appareil............................................
5
6
Déballer l’appareil.................................................
5
7
Monter une entretoise murale..............................
5
8
Installer l’appareil.................................................
5
9
Aligner l’appareil...................................................
5
10
Après installation..................................................
6
11
Eliminer l'emballage..............................................
6
12
Explication des symboles utilisés........................
6
13
13.1
13.2
13.3
13.4
13.5
13.6
13.7
13.8
13.9
13.10
Remplacement de la butée de porte.....................
Enlever la porte supérieure........................................
Dépose de la porte inférieure....................................
Déplacer les pièces du palier supérieur...................
Déplacer les pièces du palier intermédiaire............
Déplacer les pièces du palier inférieur.....................
Déplacer les pièces de palier de la porte.................
Monter la porte inférieure...........................................
Monter la porte supérieure.........................................
Aligner les portes.........................................................
Poser les caches..........................................................
7
7
8
9
9
9
10
11
12
12
12
14
Brancher l'appareil................................................ 12
Le fabricant travaille sans cesse au perfectionnement de
tous les modèles de ses produits. Nous comptons donc sur
votre compréhension concernant des modifications éven‐
tuelles de forme, d’équipement et de technologie.
Symbole
Explication
Lire le manuel d’utilisation
Pour découvrir tous les avantages de votre
nouvel appareil, veuillez lire attentivement les
consignes figurant dans le présent manuel.
Manuel d’utilisation complet disponible sur
Internet
Vous trouverez le manuel d’utilisation détaillé
sur Internet en scannant le code QR figurant
sur la première de couverture du manuel d’uti‐
lisation ou en saisissant le numéro de service
sur home.liebherr.com/fridge-manuals.
Vous trouverez le numéro de service sur la
plaque signalétique :
Fig. Représentation à titre d’exemple
Explication
Vérifier l'état de l’appareil
Vérifier l’absence d’avaries de transport sur
toutes les pièces. En cas de réclamation,
adressez-vous au revendeur ou au service
client.
Divergences
Le manuel d’utilisation est valable pour
plusieurs modèles. Des divergences sont
donc possibles. Les paragraphes concernant
uniquement un certain type d'appareils sont
indiqués par un astérisque (*).
Instructions et résultats
Les instructions sont indiquées par
Les résultats sont indiqués par .
.
Vidéos
Les vidéos des appareils sont disponibles sur
la chaîne YouTube de Liebherr-Hausgeräte.
1 Consignes de sécurité générales
- Conservez soigneusement cette notice de
montage afin de pouvoir la consulter à tout
moment.
- Si vous cédez l’appareil à un tiers,
veuillez également remettre cette notice de
montage au nouvel acquéreur.
- Pour garantir une utilisation conforme et
sûre de l’appareil, lisez attentivement cette
notice de montage avant d’installer et
d’utiliser l’appareil. Respectez toujours les
instructions ainsi que les consignes de
sécurité et d’avertissement qui figurent
dans la notice. Celles-ci jouent un rôle
essentiel pour une installation et une
exploitation sûres et sans heurts de l’appa‐
reil.
- Lisez tout d’abord les consignes de sécurité
générales qui figurent au chapitre « Consi‐
gnes de sécurité générales » dans la notice
d’utilisation, qui fait partie de la présente
notice de montage. Si vous ne retrouvez
pas la notice d’utilisation, vous pouvez la
télécharger sur Internet en saisissant le
numéro de service sur home.liebherr.com/
fridge-manuals. Vous trouverez le numéro
de service sur la plaque signalétique :
- Respectez les consignes d’avertissement
et les autres consignes spécifiques des
2
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions d'installation
autres chapitres lors de l’installation de 2.1.1 Sol de la pièce
l’appareil :
- Le sol du local d'installation doit être horizontal et plat.
DANGER
indique une situation dangereuse
imminente entraînant la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
AVERTIS‐
SEMENT
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner la mort ou
des blessures corporelles graves
si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
indique une situation dangereuse
susceptible d'entraîner des bles‐
sures corporelles moyennes ou
légères si elle n'est pas évitée.
ATTENTION
Remarque
indique une situation dange‐
reuse susceptible d'entraîner des
dommages matériels si elle n'est
pas évitée.
- Le socle de l'appareil doit avoir la même hauteur que le
sol qui l'entoure.
2.1.2 Positionnement dans la pièce
- Ne pas poser l'appareil dans un endroit exposé aux
rayons directs du soleil, à côté d'une cuisinière, d'un
appareil de chauffage ou similaire.
- Positionner toujours l'appareil avec le dos directement
contre le mur à l'aide des entretoises murales fournies
(voir ci-dessous).
2.2 Intégrer l'appareil dans une cuisine
intégrée
L'appareil peut être intégré dans des meubles de cuisine.
indique des remarques et conseils
utiles.
2 Conditions d'installation
AVERTISSEMENT
Risque d'incendie dû à l'humidité !
Lorsque des pièces sous tension ou le câble de raccorde‐
ment au secteur deviennent humides, un court-circuit peut
se produire.
u L'appareil a été conçu pour être placé dans des locaux
fermés. Ne pas exploiter l'appareil dehors ou dans des
endroits humides non à l'abri de projections d'eau.
Utilisation conforme
- Installer et utiliser l'appareil exclusivement dans des
pièces fermées.
2.1 Pièce
AVERTISSEMENT
Fuite de réfrigérant et d’huile !
Incendie. Le réfrigérant est écologique mais inflammable.
L’huile est également inflammable. En cas de fuite, le réfri‐
gérant et l’huile peuvent s’enflammer en cas de concen‐
tration élevée et de contact avec une source de chaleur
externe.
u Ne pas endommager la tuyauterie du circuit réfrigérant et
le compresseur.
(1) Rehausse
(2) Appareil
(3) Placard de cuisine
- Si l'appareil est installé dans un environnement très
(4) Mur
humide, de la condensation peut se former sur l'extérieur
de l'appareil.
Veiller toujours à une bonne aération et ventilation sur
son lieu d'installation .
- Plus il y a de réfrigérant dans l'appareil, plus la pièce
où se trouve l'appareil doit être grande. En cas de fuite,
un mélange inflammable de gaz et d'air peut se former
dans des pièces trop petites. Pour 8 g de réfrigérant, le
volume consacré à l'appareil doit être d'au moins 1 m3.
Les spécifications du réfrigérant figurent sur la plaque
signalétique à l'intérieur de l'appareil.
(A) Profondeur de l'appa‐
reil
A
B
Fig. 1
(B) Profondeur de porte
(C) Section de ventilation
(D) Distance du dos de l'ap‐
pareil
(E) Distance par rapport au
côté de l'appareil
C
D
E
65 mm min. 300
min. 50 mm min. 13 mm
675
Appareils sans poignée / avec poignée encastrée
mmx
A*
cm2
B*
C*
D*
E*
681 mmx 71 mm min. 300 cm2 min. 50 mm min. 20 mm
Appareils avec poignée encastrée et façade en verre
Installer l’appareil directement à côté du placard de cuisine
Fig. 1 (3).
* selon le modèle et l‘équipement
3
Cotes d’installation
Une sortie d'air avec la profondeur Fig. 1 (D) doit être
présente au dos de la rehausse sur toute sa largeur.
La section de ventilation Fig. 1 (C) sous plafond doit être
respectée.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 13 mm.
Si l’appareil est installé avec les charnières près d’une paroi
Fig. 1 (4), la distance entre l’appareil et la paroi doit être d’au
moins 20 mm.
Pour pouvoir ouvrir complètement les portes, l'appareil doit
dépasser de la profondeur de la porte Fig. 1 (B) par rapport
à la façade du placard. L'appareil peut dépasser encore plus
en fonction de la profondeur des placards Fig. 1 (3) et de
l'utilisation de cales d'épaisseur.
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
- Les dimensions des niches sont respectées. .
- Les règles d'aération sont respectées. (voir 4 Conditions
à respecter pour une bonne ventilation) .
2.4 Raccordement électrique
AVERTISSEMENT
Fonctionnement incorrect !
Incendie. Si vous touchez le câble d’alimentation/la fiche à
l’arrière de l’appareil, ceux-ci peuvent être endommagés par
les vibrations de l’appareil, ce qui peut entraîner un courtcircuit.
u Placer l'appareil de façon à ce qu'il n'y ait pas de contact
avec la fiche ou le câble d´alimentation.
u Ne brancher aucun appareil sur les prises situées à l’ar‐
rière de l’appareil.
u Les multiprises et autres appareils électroniques (p. ex.
transformateurs halogènes) ne doivent pas être placés et
exploités derrière l’appareil.
3 Cotes d’installation
2.3 Installation de plusieurs appareils
ATTENTION
Risque d'endommagement dû à l'eau de condensation !
u Ne pas placer l'appareil directement à côté d'un autre
réfrigérateur/congélateur.
Les appareils sont conçus pour des types d'installation
différents. Ne combiner les appareils que s'ils ont été
conçus à cet effet. Le tableau suivant indique le mode d'ins‐
tallation possible en fonction du modèle :
Mode d'instal‐ Modèle
lation
Isolé
Tous les modèles
Côte à côte Modèle dont la désignation commence par
(Side-by-Side, S..
SBS)
Côte à côte Tous modèles sans chauffage de parois
avec
une latérales
distance
de
70 mm entre
les appareils
Si
cette
distance n'est
pas respectée,
de la conden‐
sation
se
formera
sur
les parois laté‐
rales
des
Fig. 2
appareils.
Assembler les appareils suivant la notice de montage
séparée.
Fig. 3
h
a
b
c
675x
d
609 1217x
CN(sf)(d)5023
1655 597
CN(sf)(be)(sd)(c)(f)(d)5203
1855 597 675x 609 1217x
KGNsdc 52Z03
1855 597 675x 609 1217x
CN(sf)(sd)(d)5223
1855 597 675x 609 1217x
CN(sf)(d)5204
1855 597 675x 609 1217x
CN(sf)(sd)(c)(d)(f)5703
2015 597 675x 609 1217x
KGNsdc 57Z03
2015 597 675x 609 1217x
CN(sf)(sd)(pc)(bb)(c)(b)(d)
(f)5723
2015 597 675x 609 1217x
CN(gw)(d)(f)5723
2015 597 682x 609 1217x
CN(sf)(d)5724
2015 597 675x 609 1217x
CN(sf)(d)(f)5704
2015 597 675x 609 1217x
CBN(sd)(sf)(pc)(bb)(c)(d) 5223 1855 597 675x 609 1217x
4
CBNsfc 522i
1855 597 675x 609 1217x
CBN(sf)(d) 5723
2015 597 675x 609 1217x
* selon le modèle et l‘équipement
Conditions à respecter pour une bonne ventilation
CBNdmy 5723 II3
2015 597 675x 609 1217x
CNsdd 7623
1855 747 675x 759 1367x
CN(sf)d 7723
2015 747 675x 759 1367x
u Dans le cas d'un appareil
avec pièces d'écartement mural
fournies, monter ces pièces
d'écartement mural au dos de
l'appareil, en bas à gauche et à
droite.
xPour les appareils avec supports d'espacement muraux, la
cote augmente de 15 mm .
4 Conditions à respecter pour une
bonne ventilation
ATTENTION
Risque de dommage par surchauffe suite à une ventilation
insuffisante.
En cas de ventilation trop faible, le compresseur risque
d'être endommagé.
u Veiller à une ventilation suffisante.
u Respecter les exigences de ventilation.
Si l’appareil est intégré dans le bloc-cuisine, il faut absolu‐
ment respecter les conditions suivantes pour une bonne
ventilation :
- Les nervures d'espacement sur le dos de l'appareil
servent à une ventilation suffisante. En position finale de
l'appareil, celles-ci ne peuvent pas se trouver dans des
renfoncements ni dans des percées.
- En règle générale, plus la section d'aération est large,
moins l'appareil consomme d'énergie.
5 Transporter l’appareil
u Transporter l’appareil dans son emballage.
u Transporter l’appareil en position verticale.
u Transporter l’appareil à deux personnes.
6 Déballer l’appareil
Si l'appareil est endommagé, contacter immédiatement le
fournisseur avant son raccordement.
u Vérifier l’absence d’avaries de transport sur l’appareil
et l’emballage. Adressez-vous immédiatement au four‐
nisseur en cas de suspicion de dommages quels qu’ils
soient.
u Retirer du dos ou des parois latérales de l’appareil tous
les objets susceptibles de gêner une installation en
bonne et due forme ou d’entraver la ventilation et l’aéra‐
tion.
u Enlever tous les films de protection de l’appareil. Ne pas
utiliser pour ce faire d’objets pointus ou acérés !
u Enlever le câble de raccordement situé à l’arrière de
l’appareil. Pour ce faire, retirer le porte-câble, sinon des
bruits de vibrations se produisent !
7 Monter une entretoise murale
Pour atteindre la consommation énergétique déclarée et
éviter la formation d'eau de condensation en cas d'humidité
ambiante élevée, les pièces d'écartement fournies doivent
être utilisées. Cela augmente la profondeur des appareils
d'environ 15 mm. L'appareil fonctionne parfaitement sans
l'utilisation des pièces d'écartement, mais présente une
légère augmentation de sa consommation énergétique.
* selon le modèle et l‘équipement
8 Installer l’appareil
ATTENTION
Danger de blessure!
u L’appareil doit être porté par deux personnes à son lieu
d’emplacement.
ATTENTION
Risque de blessures et de dommages matériels !
La porte peut buter le mur et être endommagée.Dans le cas
des portes vitrées, le verre endommagé peut entraîner des
blessures !
u Protéger la porte des coups contre le mur.Placer un butoir
de porte, par ex. un butoir en feutre sur le mur.
u Il est possible de commander un limiteur d'ouverture de
porte à 90° par l'intermédiaire du S.A.V.
AVERTISSEMENT
Appareil instable !
Risque de blessures et de dommages. L’appareil peut se
renverser.
u Fixer l’appareil en tenant compte de la notice d’utilisa‐
tion.
AVERTISSEMENT
Risque d'endommagement et d'incendie !
u Ne pas placer un appareil diffusant de la chaleur (p.ex.
four à micro-ondes, grille-pain, etc.) sur l'appareil !
S'assurer que les conditions suivantes sont bien respec‐
tées :
q L'appareil doit être déplacé uniquement à vide.
q L’appareil ne doit être installé qu’avec de l’aide.
9 Aligner l’appareil
ATTENTION
Risque de lésions corporelles et de dommages matériels en
cas de basculement ou chute de la porte de l'appareil !
Si le pied de réglage supplémentaire du support de palier
inférieur ne repose pas correctement au sol, la porte risque
de tomber ou l'appareil risque de basculer. Ce qui peut
provoquer des lésions corporelles et des dommages maté‐
riels.
u Faire tourner le pied de réglage du support de palier
jusqu'à ce qu'il repose au sol.
u Puis tourner de 90° supplémentaire.
5
Après installation
u Aligner l’appareil avec la clé
plate fournie sur les pieds
réglables (A) et à l’aide d’un
niveau à bulle.
u Soutenir ensuite la porte :
Tourner le pied réglable sur
le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le
sol et le tourner ensuite de
90°.
La section concerne soit un appareil
à une porte, soit un appareil à deux
portes.
Faire un choix entre les deux solu‐
tions : Appareil avec butée de porte
à droite ou appareil avec butée de
porte à gauche.
Phase de montage requise pour l’Ice‐
Maker et / ou l'InfinitySpring.
u Soutenir ensuite la porte : Tourner le pied réglable avec
une clé à fourche SW10 sur le support de palier (B)
jusqu'à ce qu'il repose sur le sol et le tourner ensuite de
90°.
Desserrer simplement les vis ou les
retirer légèrement.
10 Après installation
u Retirer les films de protection des côtés extérieurs de
l’appareil.
u Enlever toutes les pièces de calage posées pour le trans‐
port.
u Nettoyer l'appareil .
u Noter le type (modèle, numéro), la désignation de l’appa‐
reil, le numéro de série de l’appareil, la date d'achat et
l’adresse du revendeur dans les champs prévus à cet
effet.
11 Eliminer l'emballage
AVERTISSEMENT
Risque d'étouffement avec les films et matériaux d'embal‐
lage !
u Ne pas laisser les enfants jouer avec les matériaux d'em‐
ballage.
L'emballage est fabriqué en matériaux recyclables :
- carton ondulé / carton
- pièces en polystyrène expansé
- films et sachets en polyéthylène
- colliers de serrage en polypropylène
- cadres en bois cloués avec plaque de polyéthy‐
lène*
u Déposer les matériaux d'emballage à un centre officiel de
collecte des déchets.
12 Explication des symboles
utilisés
Risque de blessure lors de cette
manipulation ! Respecter les consi‐
gnes de sécurité !
Cette notice est valable pour
plusieurs modèles. Exécuter cette
étape uniquement si elle s'applique
à votre appareil.
Serrer fermement les vis.
Vérifier si l’étape de montage
suivante est nécessaire pour le
modèle en question.
Vérifier le montage / l'installation
correct(e) des pièces utilisées.
Mesurer les dimensions spécifiées et
les corriger si nécessaire.
Outil de montage : Mètre pliant.
Outil pour le montage : Visseuse
sans fil et accessoire
Outil pour le montage : Niveau à
bulle
Outil pour le montage : Clé plate,
ouverture de 7 et de 10
Cette phase de montage nécessite
l'intervention de deux personnes.
La phase de montage s'effectue à
l'emplacement marqué de l'appareil.
Pour le montage, respecter la
description détaillée dans la partie
texte de la notice.
6
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
ATTENTION
Aide au montage : Ficelle
Aide au montage : Équerre
Risque d'endommagement des appareils Side-by-Side dû à
la condensation d'eau !*
Certains appareils peuvent être montés comme combinés
Side-by-Side (deux appareils l'un à côté de l'autre).
Si votre appareil est un appareil Side-by-Side (SBS) :
u disposer le combiné SBS conformément à la feuille jointe.
Si la disposition des appareils est fixée :
u ne pas changer la butée de porte.
Aide au montage : Tournevis
Aide au montage : Ciseaux
Aide au montage : Marqueur effa‐
çable
Fig. 5
Pack d’accessoires : Retirer les
pièces
Respecter le sens de lecture.
13.1 Enlever la porte supérieure
Évacuer les pièces inutiles selon les
réglementations locales.
Remarque
u Pour empêcher qu'elles ne tombent, retirer les denrées
des balconnets de contre-porte avant d'enlever la porte.
13 Remplacement de la butée de
porte
Outil
Fig. 4
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
u Die Lagerböcke/Lagerbolzen fest mit 4 Nm anschrauben.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
Fig. 6
u Ouvrir la porte.
ATTENTION
Risque de détérioration !
Si le joint de porte est endommagé, la porte risque de ne
pas fermer correctement et la réfrigération ne sera plus
assurée.
u Ne pas endommager le joint de la porte avec le tour‐
nevis !
u Retirer le cache extérieur. Fig. 6 (1)
u Détacher et libérer le cache du support de palier. Retirer
le cache du support de palier. Fig. 6 (2)
u Dégager le cache avec le tournevis et l'incliner sur le
côté. Fig. 6 (3)
* selon le modèle et l‘équipement
7
Remplacement de la butée de porte
13.2 Dépose de la porte inférieure
Fig. 7
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
u Enlever délicatement le cache de sécurité. Fig. 7 (1)
u Dévisser légèrement le boulon avec un tournevis T15.
Fig. 7 (2)
u Tenir fermement la porte et sortir le boulon avec les
doigts. Fig. 7 (3)
u Tirer la douille de palier en dehors du guide. La mettre de
l'autre côté et l'enclencher. Fig. 7 (4)
u Soulever la porte et la mettre de côté.
u Soulever délicatement le bouchon en dehors de la douille
de palier de porte avec un tournevis plat et le sortir.
Fig. 7 (5)
8
Fig. 8
u Sortir le boulon par le haut. Fig. 8 (1)
u Faire pivoter la porte vers l’extérieur, la tirer vers le haut
et la mettre de côté. Fig. 8 (2)
ATTENTION
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
u Bien tenir la porte.
u Déposer la porte prudemment.
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.3 Déplacer les pièces du palier supé‐
rieur
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 10 (6)
13.4 Déplacer les pièces du palier inter‐
médiaire
Fig. 9
u Desserrer les deux vis T20 avec un tournevis.
u Soulever et enlever le support de palier.
Fig. 11
Enlever la rondelle. Fig. 11 (1)
Desserrer les vis avec le tournevis T20. Fig. 11 (2)
Enlever délicatement le cache. Fig. 11 (3)
Visser fermement le support de palier avec film tourné de
180° de l'autre côté. Fig. 11 (4)
u Poser le cache tourné de 180° de l'autre côté. Fig. 11 (5)
u Enfiler la rondelle par devant. Fig. 11 (6)
u
u
u
u
13.5 Déplacer les pièces du palier infé‐
rieur
Fig. 10
u Retirer le cache du haut vers l’avant. Fig. 10 (1)
u Accrocher le cache tourné de 180° de l'autre côté à
droite. Fig. 10 (2)
u Encliqueter le cache. Fig. 10 (3)
u Mettre en place le support de palier supérieur. Fig. 10 (4)
u Mettre en place la vis avec un tournevis T20 et la serrer.
Fig. 10 (5)
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 12
u Sortir complètement l'axe de palier par le haut. Fig. 12 (1)
u Desserrer les vis avec le tournevis T20 et enlever le
support de palier. Fig. 12 (2)
9
Remplacement de la butée de porte
Fig. 16
u Remettre en place le cache de l’autre côté. Fig. 16 (1)
Fig. 13
u Visser la vis sans serrer avec un tournevis T25. Fig. 13 (1)
u Soulever le ressort de fermeture et le tourner de 90° à
droite dans l'alésage. Fig. 13 (2)
u Serrer la vis avec un tournevis T25. Fig. 13 (3)
13.6 Déplacer les pièces de palier de la
porte
Porte inférieure
Fig. 14
u Retirer le cache. Fig. 14 (1)
Fig. 15
u Poser le support de palier de l'autre côté et le visser à
l'aide d'un tournevis T20. Commencer par la vis 2 en bas
au milieu. Fig. 15 (2)
u Visser les vis 3 et 4. Fig. 15 (3,4)
u Mettre en place l'axe de palier complet. Veiller à ce que
l'ergot d'enclenchement soit orienté en arrière. Fig. 15 (5)
10
Fig. 17
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 17 (1)
u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide.
Fig. 17 (2)
u Pousser le crochet de fermeture dans le guide de l'autre
côté. Fig. 17 (3)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
Porte supérieure
* selon le modèle et l‘équipement
Remplacement de la butée de porte
13.7 Monter la porte inférieure
Fig. 18
u La partie inférieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
u Pousser vers le bas la languette avec un tournevis plat.
Fig. 18 (1)
u Tirer le crochet de fermeture en dehors du guide.
Fig. 18 (2)
u Sortir la douille de guidage : Pousser la languette avec
un tournevis plat et la faire passer simultanément sous la
douille de guidage avec un tournevis plat. Fig. 18 (3, 4)
u Pousser la douille de guidage fournie à la livraison de
l'autre coté du logement. Fig. 18 (5)
u Pousser le crochet de fermeture dans le guide. Fig. 18 (6)
u La partie supérieure de la porte est orientée vers le haut :
Tourner la porte.
* selon le modèle et l‘équipement
Fig. 19
u Soulever délicatement le bouchon avec un tournevis plat
et le sortir. Fig. 19 (1)
u Remettre en place le bouchon de l'autre côté de la porte.
Fig. 19 (2)
u Mettre la porte par le haut sur l'axe de palier inférieur.
Fig. 19 (3)
u Mettre en place l'axe de palier du milieu à travers le
support de palier du milieu dans la porte inférieure.
Veiller à ce que l'ergot d'enclenchement soit orienté en
arrière. Fig. 19 (4)
11
Brancher l'appareil
13.8 Monter la porte supérieure
Fig. 21
La porte s’ouvre à 90°.
u Poser et enclencher le cache du support de palier, l'intro‐
duire en appuyant délicatement. Fig. 21 (1)
u Mettre en place le cache latéralement et l'enclencher.
Fig. 21 (2)
Fig. 20
u Mettre la porte sur l'axe de palier du milieu.
u Orienter la porte en haut pour l'ouverture dans le support
de palier. Fig. 20 (1)
u Poser le boulon et le visser avec un tournevis T15.
Fig. 20 (2)
u Monter le cache de sécurité pour sécuriser la porte :
Mettre en place le cache de sécurité et vérifier qu'il
repose sur la porte. Sinon, enfoncer à fond le boulon.
Fig. 20 (3)
u Mettre le bouchon en place. Fig. 20 (4)
13.9 Aligner les portes
AVERTISSEMENT
Risque de blessures lorsque la porte culbute !
Si les éléments du support d’appui et de charnière ne sont
pas serrées avec le bon couple de serrage, la porte de
culbuter.
u Die Lagerböcke fest mit 4 Nm anschrauben.
u Vérifier la bonne fixation de chaque vis, si nécessaire
resserrer les vis.
u Aligner éventuellement la porte sur les deux trous longi‐
tudinaux dans le support de palier en bas et le support
de palier au milieu dans l'alignement du bâti de l'appareil.
Pour ce faire, dévisser la vis du milieu dans le support
de palier avec l'outil T20 fourni. Desserrer légèrement les
autres vis avec l'outil T20 ou avec un tournevis T20 et les
aligner sur les trous longitudinaux. Desserrer les vis du
milieu dans le support de palier avec l'outil T20 et aligner
le support de palier du milieu sur les trous longitudinaux.
u Soutenir la porte : Tourner le pied réglable avec une clé
à fourche SW10 sur le support de palier jusqu'à ce qu'il
repose sur le sol et le tourner ensuite de 90°.
Fig. 22
u Enfiler le cache extérieur. Fig. 22 (1)
u Fermer la porte supérieure. Fig. 22 (2)
14 Brancher l'appareil
AVERTISSEMENT
Raccordement incorrect !
Risque d'incendie.
u Ne pas utiliser de rallonge électrique.
u Ne pas utiliser de barres de distribution.
ATTENTION
Raccordement incorrect !
Détérioration de l'électronique.
u Ne pas raccorder l’appareil à des onduleurs en site isolé
tels que des installations solaires et des générateurs à
essence.
u Ne pas utiliser de prise économie d'énergie.
Remarque
Utiliser exclusivement le câble de raccordement au secteur
fourni.
u Un câble de raccordement au secteur plus long peut être
commandé auprès du S.A.V.
13.10 Poser les caches
Pour les appareils sans amortisseur de fermeture :
12
* selon le modèle et l‘équipement
Brancher l'appareil
Fig. 23 *
Pour les appareils de 600 mm de largeur :
a
b
c
d
G
~ 1800 mm ~ 1400 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche de
l’appareil
Pour les appareils de 750 mm de largeur :
a
b
c
d
G
~ 1725 mm ~ 1325 mm ~ 2100 mm ~ 200 mm Fiche
de
l’appareil
S’assurer que les conditions suivantes sont réunies :
- Le type de courant et la tension sur le lieu d'installation
doivent correspondre aux données figurant sur la plaque
signalétique .
- La prise de courant est reliée à la terre conformément
aux prescriptions et protégée électriquement.
- Le courant de déclenchement du fusible se situe entre 10
et 16 A.
- La prise de courant est facile d'accès.
- La prise de courant ne se trouve pas derrière l’appareil
mais dans les zones a ou b Fig. 23 (a, b, c).
u Vérifier le raccordement électrique.
u Introduire la fiche de l'appareil Fig. 23 (G) au dos de l'ap‐
pareil. Veiller à bien les encliqueter.
u Brancher la fiche à l'alimentation de tension.
w Le logo Liebherr apparaît à l'écran.
w L'écran passe ensuite au symbole Standby.
* selon le modèle et l‘équipement
13
home.liebherr.com/fridge-manuals
combiné réfrigérateur-congélateur
Date de publication : 20221006
Index des réf. : 7080446-01
Liebherr-Hausgeräte Marica EOOD
Bezirk Plovdiv
4202 Radinovo
Bulgarien

Manuels associés