▼
Scroll to page 2
of
29
D D40 Manuel de prise en main 1.3 fr Informations générales Manuel de prise en main D40 Version : 1.3 fr, 10/2022, D2037.FR .01 Copyright © 2022 by d&b audiotechnik GmbH & Co. KG; tous droits réservés. Conserver ce manuel dans un endroit sûr afin de pou‐ voir le consulter en cas de besoin. Nous vous conseillons de consulter régulièrement le site Web de d&b pour obtenir la dernière version du présent manuel. À la revente du produit, ce manuel doit être remis à son nouvel acquéreur. À l'attention des distributeurs de produits d&b, il est important d'at‐ tirer l’attention des clients sur ces consignes de sécurité. Ce manuel doit être fourni avec l’équipement. Si besoin, des manuels supplé‐ mentaires peuvent être commandés auprès de d&b. d&b audiotechnik GmbH & Co. KG Eugen-Adolff-Str. 134, D-71522 Backnang, Allemagne T +49-7191-9669-0, F +49-7191-95 00 00 docadmin@dbaudio.com, www.dbaudio.com INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES INSTRUCTIONS DE SÉCURITÉ IMPORTANTES Explication des symboles graphiques Le symbole de l’éclair dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence dans le boîtier de l’appareil de tensions dangereuses suffisamment élevées pour pro‐ voquer une électrocution. Le point d’exclamation dans un triangle équilatéral avertit l’utilisateur de la présence d’instructions impor‐ tantes de fonctionnement et d’entretien dans les docu‐ ments accompagnant le produit. Avant d'utiliser ce produit, lisez attentivement les ins‐ tructions de sécurité suivantes qui peuvent s'y appli‐ quer. 1. 2. 3. 4. 5. 6. 7. 8. 9. Conserver ces instructions pour vous y référer ultérieurement. Lire ces instructions. Tenir compte de tous les avertissements. Suivre toutes les instructions. AVERTISSEMENT ! Pour réduire le risque d'incendie ou de choc électrique : – Ne pas exposer cet appareil à la pluie ou à l'humidité. – Garder cet appareil à l’écart de l'eau et des liquides. – Ne poser aucun contenant de liquide, tel qu’une boisson, sur l'appareil. – Ne pas faire fonctionner l'appareil s’il est humide ou s’il baigne dans du liquide. Toujours faire fonctionner l'appareil avec le fil de mise à la terre du châssis connecté à la terre de sécurité électrique. Ne pas invalider le dispositif de sécurité offert par une prise avec terre. Une prise avec terre est munie des deux fiches standard plus une troisième pour la terre. Cette troisième fiche est un dispositif de sécurité. Si la prise qui équipe l'appareil ne rentre pas dans votre prise électrique, s’adresser à un électricien pour procéder au rem‐ placement de la prise obsolète. Ne pas utiliser l'appareil si le cordon d'alimentation est endommagé ou dénudé. Faire en sorte que le cordon d'ali‐ mentation ne soit pas écrasé (en marchant dessus), ni pincé, surtout au niveau des prises et de sa sortie de l'appareil. L'appareil est conçu pour une utilisation dans un rack de 19 pouces. Suivre les instructions de montage. En cas d'utilisa‐ tion d'un rack à roulettes, déplacer le rack chargé avec pré‐ caution pour éviter les blessures dues à un renversement. Débrancher l'appareil du secteur lors des orages ou pendant les longues périodes sans utilisation. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 10. Ne jamais raccorder une broche de sortie à une broche de sortie ou d'entrée d'un autre amplificateur, ni à la terre. Cela risquerait d'endommager l'appareil et d'exposer l'utilisateur à une électrocution. 11. Disposer les câbles raccordés à l'appareil de telle sorte qu'ils ne puissent être ni écrasés par des véhicules ou autres équipe‐ ments, ni piétinés, ni enjambés. 12. Toute réparation doit être confiée à une équipe de mainte‐ nance qualifiée. Une réparation est nécessaire si l’appareil a été endommagé de quelque façon que ce soit, notamment en cas de : – Détérioration du câble ou de la prise d'alimentation secteur. – Renversement de liquide dans l'appareil. – Chute d'objets étrangers dans l'appareil. – Exposition de l'appareil à la pluie ou à l'humidité. – Fonctionnement anormal de l'appareil. – Chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. – Ne pas enlever les capots supérieur et inférieur. Enlever un capot expose à des tensions dangereuses. L'appareil ne contient aucune pièce réparable par l’utilisateur et l'ouvrir peut invalider la garantie. 13. Utiliser la prise d’alimentation secteur comme dispositif de déconnexion et la garder immédiatement accessible. Si la prise d’alimentation secteur n'est pas accessible en raison du montage dans une armoire technique de 19", veiller à ce que la prise d’alimentation secteur de la totalité de l’armoire soit immédiatement accessible. 14. L'équipement doit toujours être sous la supervision d'un utilisa‐ teur expérimenté, surtout en cas d'utilisation par des adultes inexpérimentés ou des mineurs. 3 Sommaire Sommaire 1 Conditions d'utilisation...................................................... 5 1.1 À propos de ce manuel.............................................................. 5 1.2 Types d’enceintes........................................................................ 5 2 Éléments fournis................................................................... 6 3 Caractéristiques techniques............................................. 7 3.1 Consommation électrique et dissipation thermique................ 10 4 Présentation........................................................................ 13 4.1 Connexions............................................................................... 13 4.2 Commandes et indicateurs - Interface utilisateur.................... 13 5 Mise en service................................................................... 14 5.1 Montage en rack et refroidissement....................................... 14 5.2 Connexions............................................................................... 15 5.2.1 Connexion secteur................................................................ 15 5.2.2 Connecteurs d’entrée et de sortie audio............................. 16 5.2.3 SPEAKER OUTPUTS.............................................................. 17 5.2.4 Connexions réseau (PRI/SEC)............................................. 18 5.3 Commandes et indicateurs...................................................... 19 5.3.1 Interrupteur d'alimentation.................................................... 19 5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur.................... 19 5.3.2.1 Principe de fonctionnement............................................... 20 5.3.2.2 Mode Standby.................................................................. 22 5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute)............................... 23 6 Réglages de base - Guide de référence rapide.... 24 7 Assistance/maintenance et entretien....................... 26 7.1 Assistance................................................................................. 26 7.2 Maintenance et entretien......................................................... 26 7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile................................................. 26 7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile................................................ 27 8 Déclarations du fabricant.............................................. 28 8.1 Déclaration de conformité....................................................... 28 8.2 Déclaration de conformité DEEE............................................. 28 8.3 Licences et copyright................................................................ 28 4 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 1 Conditions d'utilisation Conditions d'utilisation L’amplificateur d&b D40 est conçu pour des applications mobiles et une utilisation avec les enceintes d&b applicables. Un mode LINEAR permet à l’amplificateur de fonctionner comme amplifica‐ teur de puissance linéaire. ATTENTION ! L'appareil est conforme aux exigences de compatibilité électroma‐ gnétiques de la norme EN 55032:2019 (pour les appareils audio, vidéo, audiovisuels et de commande d’éclairage de spectacles à usage professionnel) en environnement de Class B (usage domes‐ tique). Des interférences acoustiques et des dysfonctionnements sont sus‐ ceptibles de survenir si l'appareil fonctionne à proximité immédiate d’émetteurs à hautes fréquences (microphones sans fil, téléphones mobiles, etc.). Les dommages causés à l’appareil sont rares mais ne peuvent être exclus. 1.1 À propos de ce manuel Compte tenu des nombreuses fonctionnalités et de la grande com‐ plexité de l'appareil, ce manuel ne couvre que les consignes de sécurité de base ainsi que les caractéristiques techniques essen‐ tielles et les instructions de mise en service. Une version complète de ce manuel (Þ Manuel de référence) contenant des informations détaillées peut être téléchargée sur la page du produit concerné du site web d&b à l'adresse www.dbaudio.com. 1.2 Types d’enceintes Chaque canal peut alimenter un nombre maximal d’enceintes qui dépend de l’impédance nominale de celles-ci. Cette valeur figure dans le manuel des enceintes concernées ou encore dans la sec‐ tion des données des différentes enceintes sur le site web d&b à l’adresse www.dbaudio.com. L’impédance minimale conseillée par canal est de 4 Ω. Impédance nominale Enceintes par canal 4Ω 1 8Ω 2 12 Ω 3 16 Ω 4 20 Ω 5 La liste des enceintes d&b prises en charge par l’amplificateur figure dans les Notes de version du firmware de l’amplificateur. La dernière version est téléchargeable sur le site web d&b à l’adresse www.dbaudio.com. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 5 2 Éléments fournis Éléments fournis En premier lieu, s'assurer que l'appareil ait été livré dans son inté‐ gralité et en bon état. En cas de dégât constaté sur l'appareil et/ou son cordon d'alimen‐ tation, renoncer à toute utilisation. Contacter le point de vente qui vous a livré l'appareil. Position Qté Code d&b Description [1] 1 Z2850 Amplificateur d&b D40 [1.1*] 1 Z2612.xxx Cordon d'alimentation (spécifique au pays*) [2] 1 D2037.FR .01 d&b D40 Manuel de prise en main. Avec : Z2612.000 Schuko 3 broches CEE 7/7 Z2612.010 R-U 3 broches BS 1363A Z2612.025 USA 3 broches NEMA L6-20P Z2612.035 Japon 3 broches NEMA L6-20P Z2612.040 Corée du Sud 3 bro‐ ches KS C8305 Z2612.050 Australie 3 broches AS 3112 Z2612.070 Suisse 3 broches SEV 1011 Z2612.090 Danemark 3 broches Afsnit 107-2-D1 Z2612.100 Afrique du Sud 3 broches SANS 164-1 Z2612.110 Argentine 3 broches IRAM 2073 Z2612.120 Brésil 3 broches NBR 14136 Z2612.130 Inde 3 broches IS 1293 Z2612.060 Chine 3 broches GB 2099 *Types de connecteur secteur et normes associées (Illustrations similaires, échelle non respectée) 6 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 3 Caractéristiques techniques Caractéristiques techniques Conditions de fonctionnement Température de fonctionnement (*en continu/**courte durée) –10 °C ... +40*/+50** °C (+14 °F ... +104*/+122** °F) Température de stockage –20 °C ... +70 °C (–4 °F ... +158 °F) Humidité (rel.), sans condensation 70% Alimentation électrique Alimentation à découpage avec sélection automatique de la plage du secteur et correction active du facteur de puissance (PFC). Connecteur secteur Tension nominale du secteur (plage haute) Intensité nominale du secteur (plage haute) Tension nominale du secteur (plage basse) Intensité nominale du secteur (plage basse) powerCON® TRUE 1 TOP 208 - 240 V, 50 - 60 Hz 13 A 100 - 127 V, 50 - 60 Hz 20 A Consommation électrique (valeurs normales) Standby Repos Puissance crête 13 W 130 W 2900 W Sorties audio amplifiées SPEAKER OUTPUTS A/B/C/D 4 x NL4 4 CHANNEL OUTPUT 1 x NL8 Puissance de sortie à 23 °C (73.4 °F) – CA 230 V / 50 Hz sous 8/4 Ω : EIA-426B Noise CF 12 dB 4 x 2000 W / 2400 W EIA-426B Noise CF 9 dB 4 x 2000 W / 1300 W EIA-426B Noise CF 6 dB 4 x 1150 W / 700 W Salve 1 kHz 20 ms au max., 480 ms –20 dB 4 x 1150 W / 1200 W Salve longue 1 kHz 200 ms au max., 600 ms –20 dB 4 x 750 W / 700 W Sinusoïdale 1 kHz, courte durée – tous les canaux 4 x 2000 W, 4 ms / 2400 W, 5 ms Sinusoïdale 1 kHz, courte durée – un seul canal 1 x 2000 W,2 s / 2400 W, 110 ms Sinusoïdale 1 kHz, longue durée, +40 °C (+104 °F) sous 4 x 250 W 4Ω Tension/intensité maximale de sortie 180 Vcrête / 35 Acrête Réponse en fréquence (–1 dB, mode linéaire) Gain (mode linéaire à 0 dB) 35 Hz – 25 kHz 31 dB Bruit en sortie / Plage dynamique Bruit en sortie (bande passante 20 kHz) / plage dynamique (bande passante 20 kHz, référence 180 Vc) Entrée analogique 350 µVeff / 111 dB Entrée analogique, pondération A 250 µVeff / 114 dB Entrée numérique 200 µVeff / 116 dB Entrée numérique, pondération A 150 µVeff / 119 dB Circuits de protection Secteur et alimentation électrique : surtension et sous-ten‐ sion, limiteur de courant d'appel, fusible interne. Sortie : surintensité, composante continue, limiteur de tension HF, suppression des bruits de commutation. Refroidissement : ventilateur asservi à la température, protec‐ tion à réarmement automatique contre la surchauffe. Entrées et sorties analogiques Entrées analogiques (INPUT / A1 - A4) XLR 3 broches femelle Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. Impédance d'entrée 32 kΩ, symétrisation électronique CMRR à 100 Hz/1 kHz/10 kHz >80 / >80 / >70 dB Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +25 / +18 dBu +27.3 dBu à 0 dB FS Sorties analogiques (LINK / A1 - A4) XLR 3 broches mâle Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. parallèle à l'entrée Entrées et sorties numériques Entrées numériques (IN - D1/2, D3/4) XLR 3 broches femelle, AES3 Brochage 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal Impédance d'entrée 110 Ω, symétrisation par transformateur Fréquence d'échantillonnage 44.1 | 48 | 96 | 192 kHz Résolution binaire 16 - 24 bit Sorties numériques (OUT - D1/2, D3/4) XLR 3 broches mâle symétrisation électronique Modes de sortie Sous tension : tampon du signal analogique Hors tension/coupure de courant : relais de dérivation Réseau (PRI/SEC) Type de connecteur PRI SEC 2 x RJ 45 (etherCON®) Commande à distance par R1 (OCA/AES70) Topologie en étoile Actuellement désactivé Traitement du signal numérique Temps de mise en route du système < 21 s Conversion 96 kHz Latence sur les entrées analogiques 0.3 ms Latence sur les entrées numériques (AES) 0.3 ms Égaliseur 2 égaliseurs 16 bandes paramétrables Types de filtres : PEQ/Notch/HiShlv/LoShlv/Asym Délai 0.3 ms - 10 s Générateur de fréquence Bruit rose ou onde sinusoïdale 10 Hz – 20 kHz Commandes et indicateurs POWER SCROLL/EDIT Écran tactile couleur TFT Interrupteur d'alimentation Encodeur rotatif numérique 4.3" / 480 x 272 pixels DHT+B / Diaphonie DHT+B (non pondérée, 20 – 20 kHz) 4x 250 W / 8 Ω 4x 250 W / 4 Ω Diaphonie (20 – 20 kHz) d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr < –86 dB/0.005 % < –83 dB/0.007 % < –70 dBr 4x 250 W sous 8/4 Ω 7 Caractéristiques techniques Mesures sonores du ventilateur Dimensions et poids Montage en rack, mesure dans l'axe à 1 m (3.3 pieds) de la façade, pondération A. Hauteur x largeur x profondeur Poids Régime min./max 2 RU x 19" x 465 mm (18.3") 13.8 kg / 30.4 lb 30/50 dB(A) Température ambiante 23 °C / 73.4 °F D40 dimensions du boîtier en mm [pouces] 8 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Caractéristiques techniques *Puissance de sortie audio – Références de mesure : Toutes les données sont valables pour une température ambiante de 23 °C (73.4 °F) et une alimentation secteur en CA de 230 V/50 Hz. La puissance nominale des signaux de bruit est définie comme le maximum de la puissance de sortie instantanée divisée par un fac‐ teur deux. La puissance des signaux en rafale se réfère à la puissance pen‐ dant la période « on ». La durée de la crête de sortie d'un signal sinusoïdal se définit pour une baisse de 0.5 dB/10% par rapport à la puissance de sortie maximale. Bruit EIA-426B Facteur de crête Charge Puissance nominale Puissance moyenne 12 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 2400 W 4 x 2000 W 4 x 300 W 4 x 250 W 9 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 1300 W 4 x 2000 W 4 x 325 W 4 x 500 W 6 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 700 W 4 x 1150 W 4 x 375 W 4 x 575 W Durée On/Off Charge Puissance 20 ms/0 dB 480 ms/–20 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 1200 W 4 x 1150 W 200 ms/0 dB 600 ms/–20 dB 4 ohms 8 ohms 4 x 700 W 4 x 750 W Durée On/Off Charge Puissance d'un seul canal Puissance de tous les canaux 1 4 ohms 8 ohms 1 x 2400 W 1 x 2000 W 110 ms 2000 ms 4 4 ohms 8 ohms 4 x 2400 W 4 x 2000 W 5 ms 4 ms Rafale à 1 kHz Rafale à 1 kHz d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 9 Caractéristiques techniques 3.1 Consommation électrique et dissipation ther‐ mique Références de mesure Pour tous les signaux de bruit, les valeurs sont mesurées au niveau maximal juste avant toute intervention du limiteur de l'amplificateur (pas de réduction de gain). Noise CF 6 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 6 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique fortement com‐ pressée. Noise CF 12 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 12 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique live ou de la musique enregistrée peu compressée. Sinusoïdale (100 ms) : onde sinusoïdale à 1 kHz, avec un niveau d'entrée de 0 dB FS et une durée de 1 s. La valeur efficace (RMS) du courant est calculée sur une fenêtre temporelle de 100 ms. Cette fenêtre est échelonnée par incréments de 10 ms pendant l'enregistrement. La valeur résultante est le cou‐ rant le plus élevé dans une fenêtre de 100 ms. Noise CF 9 dB : signal de bruit à la norme EIA-426-B avec un facteur de crête de 9 dB. Cela représente une utilisation pour de la musique avec une com‐ pression moyenne. CA 230 V / 50 Hz / Impédance de la source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [Ω] Intensité du cou‐ rant [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d’entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kcal/h Éteint - 0.24 0.03 1.5 - 1.5 5 1 Veille - 0.26 0.22 13.5 - 13.5 46 12 Veille réactive au signal audio - 0.29 0.31 20.8 - 20.8 71 18 ReadyStandby - 0.65 0.75 48.2 - 48.2 164 41 Eco - 1.54 0.61 94.8 - 94.8 323 82 Repos - 0.75 0.74 127 - 127 433 109 Noise CF 12 dB 8Ω 4Ω 6.1 7.8 0.95 0.96 1300 1700 1000 1200 300 500 1024 1706 258 430 Noise CF 9 dB 8Ω 4Ω 11.6 8.2 0.98 0.97 2550 1800 2000 1300 550 500 1876 1706 473 430 Noise CF 6 dB 8Ω 4Ω 13 8.8 0.99 0.98 2900 1950 2300 1400 600 550 2047 1876 516 473 Sinusoïdale max. 1 s 8Ω 4Ω 16.6 16.5 - - - - - - 10 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Caractéristiques techniques CA 208 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.5 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [Ω] Intensité du cou‐ rant [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d’entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kcal/h Éteint - 0.26 0.02 1.3 - 1.3 4 1 Veille - 0.28 0.20 11.9 - 11.9 41 10 Veille réactive au signal audio - 0.32 0.32 20.8 - 20.8 71 18 ReadyStandby - 0.46 0.53 50.2 - 50.2 171 43 Eco - 0.86 0.54 97 - 97 331 83 Repos - 0.82 0.74 126 - 126 430 108 Noise CF 12 dB 8Ω 4Ω 6.8 8.8 0.96 0.96 1350 1750 1000 1200 350 550 1194 1876 301 473 Noise CF 9 dB 8Ω 4Ω 13.1 9.2 0.98 0.98 2600 1850 2000 1300 600 550 2047 1876 516 473 Noise CF 6 dB 8Ω 4Ω 13.7 9.9 0.99 0.98 2750 2000 2100 1400 650 600 2218 2047 559 516 Sinusoïdale max. 1 s 8Ω 4Ω 18.4 18.4 - - - - - - CA 120 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [Ω] Intensité du cou‐ rant [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d’entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kcal/h Éteint - 0.15 0.02 0.4 - 0.4 1 0.5 Veille - 0.23 0.41 11.4 - 11.4 39 10 Veille réactive au signal audio - 0.32 0.50 18.8 - 18.8 64 16 ReadyStandby - 0.60 0.72 52.0 - 52.0 177 45 Eco - 1.44 0.60 104 - 104 355 89 Repos - 1.26 0.86 130 - 130 444 112 Noise CF 12 dB 8Ω 4Ω 12.1 15.9 0.96 0.96 1350 1800 1000 1200 350 600 1194 2047 301 516 Noise CF 9 dB 8Ω 4Ω 18.8 16.6 0.98 0.98 2100 1900 1600 1300 500 600 1706 2047 430 516 Noise CF 6 dB 8Ω 4Ω 19.7 17.7 0.99 0.98 2250 2000 1650 1400 600 600 2047 2047 516 516 Sinusoïdale max. 1 s 8Ω 4Ω 25.2 27.7 - - - - - - d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 11 Caractéristiques techniques CA 100 V / 60 Hz / Impédance de la source 0.2 Ω - tous canaux amplifiés État Charge [Ω] Intensité du cou‐ rant [A RMS] Facteur de puis‐ sance Puissance Puissance Déperdi‐ BTU/h d’entrée de sortie tion de puissance [W] [W] [W] kcal/h Éteint - 0.13 0.02 0.3 - 0.3 1 0.5 Veille - 0.21 0.49 10.3 - 10.3 35 9 Veille réactive au signal audio - 0.34 0.55 18.7 - 18.7 64 16 ReadyStandby - 0.65 0.75 48.2 - 48.2 164 41 Eco - 1.54 0.61 94.8 - 94.8 323 82 Repos - 1.45 0.88 128 - 128 437 110 Noise CF 12 dB 8Ω 4Ω 14.9 19.9 0.97 0.96 1400 1850 1000 1200 400 650 1365 2218 344 559 Noise CF 9 dB 8Ω 4Ω 21.2 20.8 0.98 0.98 2000 1950 1450 1300 550 650 1876 2218 473 559 Noise CF 6 dB 8Ω4Ω 21.0 21.1 0.99 0.99 2000 2000 1450 1350 550 650 1876 2218 473 559 Sinusoïdale max. 1 s 8Ω4Ω 30.3 32.7 - - - - - - 12 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 4 Présentation Présentation 4.1 Connexions [1] Prise d’alimentation secteur. Voir Þ Chapitre 5.2.1 "Connexion secteur" à la page 15. [3] Panneau des connecteurs de sortie. Voir Þ Chapitre 5.2.3 "SPEAKER OUTPUTS" à la page 17. [2] Connecteurs d’entrée audio INPUT (analogiques/numériques) et de renvoi audio LINK. Voir Þ Chapitre 5.2.2 "Connecteurs d’entrée et de sortie audio" à la page 16. [4] Network (réseau) (PRI/SEC). Voir Þ Chapitre 5.2.4 "Connexions réseau (PRI/SEC)" à la page 18. 4.2 Commandes et indicateurs - Interface utilisateur [6] [7] Écran tactile couleur TFT 4.3" / 480 x 272 pixels. Encodeur rotatif SCROLL/EDIT. Voir Þ Chapitre 5.3 "Commandes et indicateurs" à la page 19 et Þ Cha‐ pitre 5.3.2 "Écran tactile couleur TFT Interface utilisateur" à la page 19 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr [5] Interrupteur d'alimentation. Voir Þ Chapitre 5.3 "Commandes et indicateurs" à la page 19, puis Þ Chapitre 5.3.1 "Interrupteur d'ali‐ mentation" à la page 19. 13 5 Mise en service Mise en service 5.1 Montage en rack et refroidissement Montage en rack Le boîtier est conçu pour tenir dans un rack ou une armoire au standard 19". ATTENTION ! Lors du montage d’appareils d&b compatibles dans des racks ou armoires de 19", il est fortement recommandé de : ▪ Toujours fixer l’appareil par ses équerres de devant ET de derrière à l'aide de vis et rondelles de montage en rack adaptées, comme représenté ci-contre. ▪ Sinon, utiliser des plateaux fixés aux faces internes du rack ou de l’armoire. Refroidissement Les conditions thermiques constituent un facteur déterminant du fonctionnement sans risque des amplificateurs. Les amplificateurs sont dotés de deux ventilateurs internes qui aspirent de l'air frais par l’avant du boîtier et évacuent l'air chaud par l'arrière. ▪ Veiller à ce que le flux d'air frais soit suffisant. ▪ Ne pas bloquer ni couvrir la prise d’air de la face avant ni les évents de la face arrière. ▪ Si les amplificateurs sont logés dans une armoire fermée (par ex. dans une installation fixe), utiliser des modules de ventilation externes avec filtres pouvant être facilement remplacés sans ouvrir l’armoire fermée. ▪ Ne jamais associer les amplificateurs avec des amplificateurs D6 ou D12 dans le même rack. ▪ Ne pas empiler les amplificateurs et d'autres appareils générant de la chaleur évacuée dans le sens contraire. 14 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Mise en service 5.2 Connexions 5.2.1 Connexion secteur AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution ou d'incendie. L'appareil est doté d'une protection de classe 1. L’absence de prise de terre peut générer dans le boîtier et sur ses commandes des tensions électriques dangereuses susceptibles d’entraîner une élec‐ trocution. ▪ Ne connecter l'appareil qu’à une prise secteur avec terre de protection. ▪ Tout cordon et/ou prise d’alimentation endommagé doit être remplacé avant de faire fonctionner l'appareil. ▪ S'assurer que le connecteur d’alimentation est constamment accessible afin de pouvoir débrancher l'appareil en cas de dys‐ fonctionnement ou de danger. Si le connecteur d’alimentation n'est pas accessible pour cause de montage en rack de 19", veiller à ce que celui servant à la totalité de ce rack le soit constamment. ▪ Ne pas connecter ni déconnecter la prise secteur sous tension. Avant de raccorder l'appareil au secteur, vérifier que la tension électrique et la fréquence de ce dernier correspondent aux spécifi‐ cations figurant sur l'étiquette signalétique à côté de la prise d’ali‐ mentation en face arrière de l'appareil. Plage de tension secteur : CA 100 à 240 V, ~50/60 Hz, 1800 W. Une embase d’alimentation secteur powerCON® TRUE 1 TOP [1] est logée dans la face arrière de l'appareil et un câble d’alimenta‐ tion approprié [1.1] est fourni. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 15 Mise en service 5.2.2 Connecteurs d’entrée et de sortie audio La face arrière comporte huit canaux d’entrée audio avec l’affecta‐ tion suivante : ▪ quatre entrées analogiques (A1 - A4) avec les sorties de renvoi LINK correspondantes. ▪ deux entrées numériques AES3 (D1/2 et D3/4 - quatre canaux) avec les sorties correspondantes. Chaque canal d'entrée peut être associé à n’importe lequel des canaux de sortie A à D Þ Routage d'entrée. Entrées (INPUT) et renvois (LINK) analogiques (A1 A4) Chaque canal dispose d'un connecteur d'entrée XLR 3 broches femelle. Un connecteur XLR 3 broches mâle de renvoi d’entrée lui est raccordé en parallèle. Il sert à transmettre le signal entrant à l'appareil suivant dans la chaîne du signal. Caractéristiques Brochage 1 = GND, 2 = pos., 3 = neg. Impédance d'entrée 32 kΩ, symétrisation électronique Taux de réjection du mode commun (CMRR) >80 / >80 / >70 dB à 100 Hz/1 kHz / 10 kHz Niveau d'entrée maximal (symétrique/asymétrique) +25 / +18 dBu +27.3 dBu à 0 dB FS LINK (A1 - A4) XLR 3 broches mâle parallèle à l'entrée Entrée et sortie numériques (IN/OUT - D1/2 - D3/4) Deux connecteurs XLR 3 broches femelles pour entrée (IN) numé‐ rique (D1/2 et D3/4) acceptent chacun l’entrée de 2 canaux de signal audio numérique AES (AES3). La sortie numérique XLR 3 broches mâle correspondante (OUT) peut servir à transmettre un signal d'entrée régénéré à l'appareil suivant dans la chaîne du signal du système. La forme (les fronts montant et descendant du signal) et le niveau du signal sont régé‐ nérés au moyen d’un amplificateur séparateur analogique. Un relais de coupure d'alimentation est incorporé, pour éviter une interruption de la chaîne du signal en cas de panne d'électricité. Dans ce cas, le signal d'entrée numérique contourne l'amplificateur séparateur analogique pour être directement adressé à la sortie (OUT). Caractéristiques Brochage Impédance d'entrée Fréquence d'échantillonnage Résolution binaire OUT (D1/2 - D3/4) 16 1 = GND, 2 = AES Signal, 3 = AES Signal 110 Ω, symétrisation par transformateur 44.1 | 48 | 96 | 192 kHz 16 - 24 bit XLR 3 broches mâle symétrisation électronique tampon de signal analogique (reconstruction) relais en cas de coupure de courant (dérivation) d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Mise en service 5.2.3 SPEAKER OUTPUTS AVERTISSEMENT ! Risque d'électrocution. Les connecteurs de sortie de l'amplificateur peuvent véhiculer une tension électrique dangereuse. ▪ N'utiliser que des câbles d'enceintes isolés avec des connec‐ teurs correctement équipés. ▪ Ne jamais raccorder un connecteur de sortie d'amplificateur à un autre connecteur de sortie ou d'entrée, ou à une prise de terre. L'amplificateur est doté de quatre connecteurs de sortie NL4 (A/B/C/D) (1 pour chaque canal de sortie d'amplification) Þ Configuration Dual Channel (double canal). Deux connecteurs NL4 sont également fournis (1 pour chaque paire de canaux de sortie d'amplification), permettant des configu‐ rations Mix TOP/SUB (A/B MIX, C/D MIX) ou 2-Way Active (2 voies actives/2 voies actives). Toutes les broches des connecteurs NL4 sont câblées fixement et alimentées en permanence selon le brochage suivant : Brochage des sorties SPEAKER OUTPUTS AMPLI A B C D A 1+/1– 2+/2– B SPEAKER OUTPUTS A/B C D C/D 1+/1– 1+/1– 2+/2– 2+/2– 1+/1– 2+/2– 1+/1– 1+/1– 2+/2– 2+/2– Modes de sortie et affectation des connecteurs – exemple Dual Channel - Dual Channel A/B - C/D Mix TOP/SUB - Mix TOP/SUB A/B MIX - C/D MIX ou… Dual Channel - Mix TOP/SUB A/B - C/D MIX ou… 2-Way Active - 2-Way Active 2-WAY - 2-WAY Dual Channel - 2-Way Active A/B - 2-WAY Remarque : Les modes de sortie applicables sont décrits en détail dans le manuel de référence du D40, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. Pour plus d'informations relatives aux modes de sortie applicables à chaque système d’enceintes, se référer au manuel des enceintes corres‐ pondantes. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 17 Mise en service 4 CHANNEL OUTPUT ATTENTION ! Le connecteur 4 CHANNEL OUTPUT ne sert que d'interface vers des panneaux de brassage de rack, ou vers des multipaires et câbles épanouis pour enceintes. Ne pas connecter d'enceinte (passive ou active) à ce connecteur sous peine de risquer d'endommager les composants de l'enceinte ou l'amplificateur. Le connecteur NL8 central véhicule les signaux de sortie des quatre canaux d'amplification, selon le brochage suivant : 1+/— = Canal A pos. / nég. 2+/— = Canal B pos. / nég. 3+/— = Canal C pos. / nég. 4+/— = Canal D pos. / nég. 5.2.4 Connexions réseau (PRI/SEC) ATTENTION ! Seuls des câbles réseau blindés (STP) doivent être utilisés ! L'appareil permet une commande à distance standard via le réseau d&b Remote en utilisant le logiciel de commande à distance d&b R1 ou l'interface web intégrée. Pour ce faire, utilisez le connecteur RJ45 du haut (PRI) (1 Gbit/ 100 Mbit – pair à pair) nécessitant un câblage du réseau en étoile. La connexion en guirlande n'est pas prise en charge. Note : Le connecteur RJ45 du bas (SEC) n'est pas opéra‐ tionnel mais est prévu pour la mise en œuvre de fonctionnalités futures. Voyants à LED Les deux voyants à LED de chaque connecteur utilisé indiquent les états suivants : Vert Jaune 18 Reste fixement allumé quand l'appareil est connecté à un réseau actif, et clignote quand des données sont transmises. ▪ Est éteint quand le débit est de 100 Mbit/s. ▪ Reste fixement allumé quand le débit est de 1 Gbit/s. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Mise en service 5.3 Commandes et indicateurs 5.3.1 Interrupteur d'alimentation L'interrupteur d'alimentation rotatif [5] se situe en bas à droite de la face avant. OFF ON L'appareil n’est pas isolé du réseau électrique. L'alimenta‐ tion interne est coupée mais reste raccordée au secteur. L'appareil est allumé et prêt à être utilisé. 5.3.2 Écran tactile couleur TFT - Interface utilisateur ATTENTION ! L’écran tactile est recouvert d'un film souple et fin que des objets pointus ou des manipulations brutales peuvent endommager. L'interface utilisateur comprend un écran tactile couleur TFT de 4.3" [6] d’une résolution de 480 x 272 pixels et un encodeur numé‐ rique rotatif additionnel [7]. L'écran tactile étant résistif, il répond aussi bien à la pression d’un doigt, même si la main est recouverte d'un gant, qu’à celle d’une pointe de crayon. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 19 Mise en service 5.3.2.1 Principe de fonctionnement Écran d'accueil (Home) À partir de l'écran d'accueil (Home), la structure des menus du sys‐ tème d’exploitation se divise en deux axes principaux, la configu‐ ration de l’appareil (« Device ») et la configuration de canal (« Channel »). Les touches de navigation permettent un accès vertical direct aux sous-menus spécifiques. La structure en onglets figurant à droite de chaque sous-menu propose un agencement horizontal lisible. L'écran d'accueil (Home) donne aussi un accès direct au sousmenu Réseau (Network). L'écran d'accueil (Home) est accessible depuis n’importe quel écran ou niveau de menu à l'aide de la touche Home ( ). Tableau des menus accessibles depuis l’écran d'accueil Niveau hiérarchique La structure des menus de configuration d’appareil (« Device ») et de canal (« Channel ») ainsi que le contenu des écrans sont décrits en détail dans le manuel de référence du D40, téléchargeable depuis la page du produit concerné sur www.dbaudio.com. 20 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Mise en service Conventions relatives au curseur L'interface graphique propose deux types de curseur : le curseur de « position » et le curseur de « correction ». Curseur de posi‐ tion Le curseur de position entoure d'un cadre blanc l'élément sélectionné dans un menu. Selon le type d'élément, le curseur de position vous permet d'ac‐ tiver une fonction, de naviguer dans le menu ou de passer en mode correction Þ Curseur de correc‐ tion. Curseur de cor‐ rection En mode correction, le curseur de correction prend la forme d'un cadre jaune. Tourner l'encodeur vers la droite (sens horaire) augmente la valeur sélec‐ tionnée. Le tourner vers la gauche (sens anti-horaire) abaisse la valeur. Pour quitter le mode correction, appuyer sur l'enco‐ deur ou sélectionner à nouveau l'élément de menu correspondant. La couleur du cadre repasse alors du jaune au blanc Þ Curseur de position. Interaction Le principe de fonctionnement permet plusieurs méthodes d’inte‐ raction et de configuration. Association de l'écran tactile et de l'encodeur rotatif Cette méthode sert essentiellement à régler la valeur des champs de saisie pour des paramètres tels que gain, CPL, délai ou égali‐ seur. ▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐ tions se fait en touchant l'élément souhaité. ▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier des valeurs. ▪ Sélectionner à nouveau l’élément correspondant ou toucher le bouton de confirmation (« OK ») ou appuyer sur l'encodeur pour valider les valeurs saisies ou modifiées. Encodeur rotatif uniquement Cette méthode est essentiellement destinée aux utilisateurs déjà familiarisés avec l'interface d'autres amplificateurs d&b. ▪ La sélection des menus, des éléments de menus et/ou des fonc‐ tions se fait en tournant l'encodeur après avoir amené le curseur de position sur l'élément souhaité. ▪ L'accès à l'élément ou à la fonction sélectionné se fait en appuyant sur l'encodeur. ▪ Tourner l'encodeur pour saisir/modifier les valeurs. ▪ Appuyer sur l'encodeur pour valider les valeurs saisies/modi‐ fiées ou quitter le mode correction. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 21 Mise en service 5.3.2.2 Mode Standby Pour faire passer l'appareil en mode de veille (Standby), procéder comme suit : 1. Sélectionner le bouton « Power » en haut à droite de l'écran d'accueil. ↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐ tionner le bouton Retour ( - Annuler), Tout couper (« Mute all ») ou « Standby ». 2. Sélectionner « Standby ». ↳ Quand l'appareil est en mode Standby, le bouton « Power » (à droite) et le voyant Power On vert (à gauche) sont éteints. Par ailleurs, dans le bouton d'informations sur l'appareil (« Device name »), Standby clignote en alter‐ nance avec le nom de l'appareil. En mode Standby, l'interface utilisateur de l'appareil reste opérationnelle. Le mode de veille (Standby) reste en vigueur tant que le bouton « Power » est en position « Off ». Le fonctionnement est rétabli quand le bouton « Power » est ramené en posi‐ tion « On ». En mode Standby, l'alimentation secteur et les amplifica‐ teurs de puissance sont éteints pour économiser l'énergie. L'écran et les commandes restent actifs pour pouvoir faire redémarrer l'appareil à distance ou en sélectionnant le bouton « Power » dans l'écran d'accueil. 3. Pour remettre l'appareil en marche, sélectionner à nouveau le bouton « Power ». Remarque sur la veille (Standby) Quand l'appareil est en mode Standby (ou quand l’alimenta‐ tion secteur est coupée), le mouvement des cônes des haut-par‐ leurs dans les enceintes connectées n'est plus amorti par la sortie de l'amplificateur de puissance. L’absence d'amortisse‐ ment les expose à une stimulation par d'autres enceintes voi‐ sines. Des résonances audibles peuvent survenir, de même qu’une absorption de l'énergie des sons de basse fréquence, car les enceintes non amorties agissent comme des « pièges à basses ». Dès lors, pour couper uniquement les caissons de basse de façon permanente tout en laissant fonctionner d'autres enceintes, préférer la fonction Mute au mode Standby. Ce der‐ nier peut cependant servir avec des systèmes à médiums/aigus car il fait disparaître tout bruit résiduel du système. 22 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Mise en service 5.3.2.3 Fonctions de coupure du son (Mute) L’appareil offre deux fonctions de coupure du son : ▪ Des boutons Mute individuels pour chaque canal ou paire de canaux, selon la configuration du mode de sortie : Þ Coupure d’un canal, ▪ Fonction de coupure générale : Þ Tout couper (« Mute all »). Note : L'appareil garde en mémoire le réglage des boutons Mute en cas de coupure du courant ou de déconnexion. L’état de coupure du son est rappelé à l'allumage ou à la reconne‐ xion de l'appareil. Coupure d’un canal Þ Pour couper ou rétablir le son d’un canal ou d’une paire de canaux, il suffit de sélectionner le bouton Mute du canal cor‐ respondant. ↳ Le bouton Mute d’un canal affiche l’état de ce canal ou de cette paire de canaux (son coupé ou non) et la configura‐ tion d'enceintes actuelle. Canal coupé Canal non coupé Coupure générale (« Mute all ») 1. Pour couper tous les canaux en même temps, sélectionner le bouton « Power » en haut à droite de l'écran d'accueil. ↳ Une fenêtre de dialogue apparaît, où vous pouvez sélec‐ tionner le bouton Retour ( - annuler), Tout couper (« Mute all ») ou « Standby »). 2. Sélectionner « Mute all ». 3. Pour rétablir le son des canaux, utiliser les boutons Mute indi‐ viduels des canaux. Affichage et organisation structurelle des écrans d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 23 6 Réglages de base - Guide de référence rapide Réglages de base - Guide de référence rapide En raison de la grande diversité de fonctions et de réglages possi‐ bles de l’appareil, cette section est conçue comme un guide de référence rapide pour vous fournir une procédure systématique de réglage des paramètres de base de l'appareil. Il est conseillé de commencer par les réglages de l'appareil, puis d’effectuer les réglages individuels des canaux. 1. Réinitialisation du système Avant de définir les paramètres de base, effectuer une réinitialisa‐ tion du système. Pour cela, procéder comme suit : 1. Éteindre l'appareil. 2. Maintenir l'encodeur pressé et rallumer l'appareil. ↳ Bip long de confirmation. 3. Relâcher l'encodeur et réappuyer brièvement dessus dans les 2 secondes. ↳ Bip court de confirmation. L'appareil redémarre et passe à l'écran d'accueil. Un mes‐ sage correspondant s’affiche alors : 2. Configuration de l’appareil Þ Dans l'écran d'accueil (Home), sélectionner le bouton Device name. ↳ Cela ouvre le sous-écran de configuration d’appareil avec l'onglet « Input » activé. 3. Input (entrée) Þ Définissez comme vous le souhaitez vos paramètres d'entrée pour tous les canaux. ↳ Vous pouvez également régler ici le gain d'entrée de chaque canal, de –57.5 à +6 dB. Gain d'entrée réglable 4. Output (mode de sortie) Þ Sélectionner l'onglet « Output » et choisir le mode de sortie souhaité pour chaque paire de canaux de l’amplificateur. 24 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Réglages de base - Guide de référence rapide 5. Speaker (enceinte) 1. En bas à gauche de l'onglet « Output », sélectionner le bouton de navigation « Speaker » pour accéder au sous-écran de configuration des enceintes. 2. Choisir les configurations d'enceintes pour tous les canaux et confirmer le choix de chaque configuration en sélectionnant le bouton « OK » à droite du champ de sélection « Speaker ». 3. Définir, le cas échéant, les paramètres d’adaptation de charge (« LoadMatch ») souhaités. 4. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ). 6. Network (réseau) 1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton « ID » pour accéder au menu de configuration réseau. 2. Définir vos paramètres réseau comme vous le souhaitez. ↳ Remarque : l'ensemble des configurations et des para‐ mètres mentionnés ci-dessus pouvant être définis à distance, c’est à l'utilisateur de décider s'il souhaite que les réglages réseau se fassent en premier ou en dernier lors du paramé‐ trage de base. 3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ) et continuer avec le para‐ métrage individuel des canaux. 7. Configuration de canal 1. Dans l'écran d'accueil, sélectionner le bouton Channel name du premier canal (A) ou de la première paire de canaux (A/B) pour accéder à la configuration de ce canal. 2. Effectuer le paramétrage individuel (CUT, HFA, CPL, Level, DLY ou EQ) de tous les canaux. Input routing (routage d'entrée) 3. Après avoir défini tous les paramètres, quitter le sous-écran en sélectionnant le bouton Home ( ). d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 25 7 Assistance/maintenance et entretien Assistance/maintenance et entretien 7.1 Assistance MISE EN GARDE ! Risque d'explosion. L'appareil contient une pile au lithium qui peut exploser si elle n'est pas correctement remplacée. ▪ S'adresser exclusivement à un technicien agréé par d&b audio‐ technik pour effectuer le remplacement. Ne pas ouvrir l'appareil. Ne tenter aucune intervention sur l'appa‐ reil. En cas de dommages, ne faire en aucun cas fonctionner l'ap‐ pareil. Pour toute assistance, s'adresser exclusivement à un technicien qualifié agréé par d&b audiotechnik. En particulier dans les cas suivants : ▪ présence d'objets ou de liquides dans l'appareil. ▪ fonctionnement anormal de l'appareil. ▪ chute de l'appareil ou détérioration de son boîtier. 7.2 Maintenance et entretien L’amplificateur est prévu pour un fonctionnement normal sans entretien. De par son mode de refroidissement, aucun filtre anti-poussière n’est nécessaire. Aucune opération de nettoyage ou de change‐ ment des filtres n’est donc nécessaire. 7.2.1 Nettoyage de l'écran tactile Après un certain temps, l'écran tactile peut nécessiter un nettoyage. Pour cela, procéder comme suit : ▪ N’utiliser qu’un chiffon doux. ▪ Ne jamais utiliser de produits de nettoyage à solvant. Pour nettoyer un écran très sale, il peut être utile d'utiliser un net‐ toyant spécial pour écrans TFT en aérosol. Dans ce cas, procéder comme suit : 1. Vaporiser le produit sur le chiffon doux avant de vous en servir pour essuyer l'écran. ↳ Ne jamais appliquer/vaporiser directement sur l'écran car du liquide pourrait s'infiltrer dans l'appareil. 2. Essuyer l'écran sans trop appuyer. 26 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr Assistance/maintenance et entretien 7.2.2 Étalonnage de l'écran tactile Indication Les contraintes mécaniques subies et le vieillissement normal de l'écran tactile peuvent altérer son étalonnage. Si vous appuyez sur un bouton spécifique et que le bouton adja‐ cent est activé à sa place ou si un bouton spécifique ne fonctionne plus, vous saurez que c’est le cas. L'écran tactile doit alors être réétalonné. Étalonnage Pour étalonner l'écran tactile, procéder comme suit : 1. À partir de l'écran d’accueil (« Home »), accédez à « Device » Þ « More » Þ « Preferences » Þ « Display ». 2. En bas à gauche, sélectionner « Touchscreen calibration ». ↳ Le menu Touch screen calibration s’affiche pour vous guider tout au long de la procédure d'étalonnage. 3. Suivez scrupuleusement les instructions qui s'affichent. d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr 27 8 Déclarations du fabricant Déclarations du fabricant 8.1 Déclaration de conformité Cette déclaration porte sur le matériel suivant : Amplificateur d&b Z2850 D40. fabriqué par d&b audiotechnik GmbH & Co. KG. Toutes les variantes du produit sont incluses, sous réserve de cor‐ respondre à la version technique d’origine et de ne pas avoir fait ultérieurement l'objet de modifications électromécaniques ou de conception. Nous déclarons par la présente que lesdits produits sont con‐ formes aux dispositions des directives concernées, y compris à tous les amendements applicables. Les déclarations détaillées et applicables sont disponibles sur demande et peuvent être commandées chez d&b ou téléchargées sur le site web de d&b à l’adresse www.dbaudio.com. 8.2 Déclaration de conformité DEEE Une fois arrivés en fin de vie, les équipements électriques et élec‐ troniques doivent être traités différemment des déchets domesti‐ ques. Assurez-vous de vous débarrasser de ce produit conformément à la législation nationale ou aux accords contractuels en vigueur. Pour plus d'informations sur le recyclage de ce produit, contacter d&b audiotechnik. WEEE-Reg.-Nr. DE: 13421928 8.3 Licences et copyright Cet appareil renferme des composants logiciels fournis sous diverses licences open source. Ces composants sont fournis avec le firmware d&b. La liste des composants et la version texte intégrale des licences et des avis de droits d'auteur sont accessibles au moyen de l'interface Web Remote de l’amplificateur. Þ Sélectionner le logo d&b en haut à gauche de la page d’inter‐ face « Web Remote » ouvre la page d'information « Licenses and Copyright ». Cette page donne une vue d'ensemble des logiciels libres (open source) utilisés par le présent produit. Comme l'imposent les licences GPL et LGPL, nous vous enverrons sur demande une copie du code source utilisé. Pour en obtenir un exemplaire, veuillez nous contacter par e-mail à l'adresse : software.support@dbaudio.com 28 d&b D40 — Manuel de prise en main 1.3 fr www.dbaudio.com D2037.FR .01, 10/2022 © d&b audiotechnik GmbH & Co. KG