▼
Scroll to page 2
of
12
EINBAUANLEITUNG Bodenrahmen „HighLine“, „AvantGarde“, „Panorama“, „NEO“ , „Europa“, „Geräteschrank“ , „MiniGarage“ GB Assembly manual “Floor Frame“ FR Notice de montage “Cadre de sol“ NL Opbouwbeschrijving “Bodemframe“ ES Instrucciones de montaje “Telaio perimetrale“ IT Istruzioni di montaggio“Marco de suelo“ DK Monteringsvejledning “Bundramme“ For further languages please go to: www.biohort.com/downloads QUALITÄT AUS ÖSTERREICH WICHTIGE PUNKTE FÜR DEN AUFBAU! ! VORLIEGENDE AUFBAUANLEITUNG ZEIGT DEN ZUSAMMENBAU DES „ALU-BODENRAHMENS“ FÜR DAS GERÄTEHAUS „HIGHLINE“. SIE GILT SINNGEMÄSS AUCH FÜR DIE GERÄTEHÄUSER „AVANTGARDE“, „EUROPA“, „PANORAMA“, „NEO“ SOWIE FÜR DEN „GERÄTESCHRANK“ UND DIE „MINIGARAGE“. GB Important details regarding assembly! This assembly manual shows the erecting of the “Alu Floor Frame” for the garden shed “HighLine”. It is also valid for the garden sheds “AvantGarde”, “Europa”, “Panorama”, “NEO” as well as for the “Equipment Locker” and the “MiniGarage”. FR Points importants lors du montage! Cette notice montre l‘assemblage du « cadre de sol en aluminium » pour l’abri de jardin « HighLine ». Elle s’applique aussi aux abris de jardin « AvantGarde », « Europa », « Panorama », « NEO » à « l’armoire à outils » et au « MiniGarage ». NL Belangrijke punten voor de montage! Deze opbouwbeschrijving toont de montage van de “ALU-bodemplaat” voor de berging “HighLine”. Die geldt ook voor de bergingen “AvantGarde”, “Europa”, “Panorama”, “NEO” en voor de “Tuinkast” en “MiniGarage”. ES Notas importantes para el montaje: En las instrucciones se muestra el montaje del marco de suelo de aluminio para las casetas “HighLine”. Son válidas también para las casetas “AvantGarde”, “Europa” , “Panorama” y “NEO”, así como para el “armario de jardín” y el “MiniGarage”. IT Indicazioni importanti per il montaggio! Le istruzioni di montaggio fanno vedere l‘assemblaggio del “Telaio perimetrale in alluminio” per la casetta portattrezzi “HighLine”. Queste istruzioni di montaggio valgono in modo analogo per le casette portattrezzi “AvantGarde”, “Europa”, “Panorama”, “NEO” e anche per l‘“Armadio per attrezzi” e per la “MiniGarage”. DK Vigtig information til montage! Denne vejledning viser montage af “Alu-gulvramme,” for “HighLine” Redskabsrumet. Vejledningen er også gældende for øvrige modeller redskabsrum ”AvantGarde”, ”Europa”, ”Panorama”, ”NEO” samt for ”Redskabsrum” og ”MiniGarage”. VERWENDEN SIE BEI DER MONTAGE ARBEITSHANDSCHUHE! UM KRATZER ZU VERMEIDEN, VERWENDEN SIE BITTE GEEIGNETE UNTERLAGEN! GB Wear working gloves! Please use a suitable underlay to avoid scratches! FR Portez des gants de travail! Pour éviter les rayures, utilisez les supports appropriés! NL Handschoenen gebruiken! Om krassen te voorkomen raden wij u aan er iets onder te leggen! ES Utilice unos guantes de trabajo. Por favor, coloque en el suelo una base protectora adecuada para evitar posibles arañazos. IT Utilizzare guanti da lavoro. Utilizzare una base adatta per evitare graffi! DK Brug arbejdshandsker! Benyt venligst et passende underlag for at undgå skrammer! WASSERWAAGEN - SYMBOL: Betreffendes Einbauteil mit der Wasserwaage ausrichten. 2 GB Symbol of spirit level: Align the respective parts by using the spirit level. FR Symbole niveau à bulle: Lorsque ce symbole apparaît, vous devez ajuster l´élément à l´aide d´un niveau à bulle. NL Waterpas – symbool: Bij montagestappen waar dit symbool bijstaat is het noodzakelijk het betreffende onderdeel waterpas in te bouwen. ES Símbolo del nivelador: Indica que se debe ajustar y centrar la pieza con la ayuda de un nivelador. IT Simbolo di livella a bolla d‘aria: Allineare il componente in questione con l‘ausilio di una livella a bolla d’aria. DK Symbol for vaterpas: Juster de respektive dele ved hjælp af vaterpas. BODENRAHMENPAKET Package for floor frame · Colis du cadre de sol · Bodemframepakket · Paquete del marco de suelo · Pacchetto telaio perimetrale · Gulvrammepakke A B 3 HighLine® 2520 HS / H1 Größe size taille H2 1720 1320 2520 Größe size taille 2520 2520 2520 2520 Panorama H5 2520 1320 2520 Größe size taille P1 Größe size taille P2 1720 2120 H4 2920 Größe size taille Größe size taille H3 Größe size taille 2520 2520 2520 2520 2120 4 P4 2920 Größe size taille Größe size taille P3 Größe size taille P5 A1 2120 1720 1720 Größe size taille 1720 1720 Größe size taille Größe size taille A3 2520 AvantGarde ® A2 1720 Größe size taille A5 2120 A4 2520 2520 1720 3320 Größe size taille Größe size taille A6 2520 2520 1980 MiniGarage A8 1170 1400 M L 1980 2520 A7 3320 Größe size taille Größe size taille 5 1660 1660 Größe size taille 1660 2A / 1B 1660 Größe size taille 3340 1C/3A 2B 2780 Größe size taille 2C/3B 2220 Größe size taille 2780 Größe size taille 2220 1A 2220 1660 NEO Größe size taille 2220 1D/4A 2780 Größe size taille 3340 2780 Größe size taille 2220 2D/4B 3C 3340 Größe size taille 3340 6 3D/4C 3340 2780 Größe size taille 4D 1500 Größe size taille 1 2220 2 780 780 Europa 1500 1500 Größe size taille Größe size taille 2A 2220 Größe size taille 4 3 1500 Größe size taille 2940 2220 1500 2220 Größe size taille 4A 2220 Größe size taille 2220 5 6 Größe size taille 90 1500 780 780 880 Equipment locker Armoire à outils 7 Größe size taille 150 2200 780 2940 Größe size taille Größe size taille 2940 2940 Geräteschrank 2940 Größe size taille 230 7 1. A Lochseite oben GB FR 8 Hole side up Trou côté supérieur ZE ZD ZE ZD Ø 22 ZF NEO Montage bei HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Geräteschrank und MiniGarage. Installation by HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Equipment locker and MiniGarage. Montage pour l’HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Equipment locker et MiniGarage. ZF Ø 12 HighLine Panorama AvantGarde Europa Geräteschrank MiniGarage 6,3 x 22 Variante 1 - Proposal 1 - Variant 1 6,3 x 22 2. ZF ZF Montage bei NEO Installation by NEO Montage pour NEO 9 ZD D1 ZD Ø 22 6,3 x 22 ZF ZF Ø 12 NEO D1 6,3 x 22 HighLine Panorama AvantGarde Europa Geräteschrank MiniGarage 8 x 60 Variante 2 - Proposal 2 - Variant 2 8 x 60 2. ZF ZF Montage bei HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Geräteschrank und MiniGarage. Installation by HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Equipment locker and MiniGarage. Montage pour l’HighLine, Panorama, AvantGarde, Europa, Equipment locker et MiniGarage. Montage bei NEO Installation by NEO Montage pour NEO 1. 1. 2. 70mm Ø 10mm 10 11 Biohort steht für „LEBEN IM GARTEN“ GERÄTEHÄUSER – Setzen Sie auf Qualität & Langlebigkeit GARDEN SHEDS – rely on quality & longevity Biohort stands for „LIFE IN THE GARDEN“ GARTENBOXEN – Outdoorboxen für Garten, Terrasse & Co. OUTDOOR BOXES – outdoor boxes for garden, patio & more MÜLLTONNEN-BOXEN – Stylisch, praktisch & wartungsfrei DUSTBIN STORAGE – stylish, practical & maintenance free GARTEN-HELFER – Gartendesign in Bestform GARDENING HELPERS – garden design at its best Kontrollnummer: Control-number / Contrôle-Qualité / Controlenummer: follow us: Q biohort E biohort M Biohort GmbH A Biohort GmbH Bei Reklamationen bitte anführen: Kontrollnummer und Artikelnummer des reklamierten Teils. GB: In case of complaint please indicate the control-number and the number of the item, which is subject of complaint. F: Pour toutes réclamations: prière de joindre le numéro de contrôle et le numéro d´article de la pièce litigieuse. 12 NL: Bij reclamaties svp doorgeven: controlenummer en artikelnummer van het desbetreffende onderdeel. Biohort GmbH Pürnstein 43, 4120 Neufelden, Österreich Tel: +43-7282-7788-0 E-Mail: office@biohort.at, www.biohort.com Y4041001_0922 | Technische Änderungen, Druckfehler und Farbabweichungen vorbehalten. FAHRRAD-GARAGEN – Fahrräder, Roller & Co sicher verstaut BICYCLE STORAGE – for safe storage of bicycles, scooters & more