▼
Scroll to page 2
of
44
APPAREIL PHOTO NUMÉRIQUE Guide de démarrage rapide Introduction Descriptif de l'appareil photo Premiers pas Opérations de prise de vue et de visualisation de base Autres fonctions En cas de problème Remarques techniques ii 1 2 8 16 22 23 • Lisez ce manuel attentivement avant d’utiliser l’appareil photo. • Pour utiliser correctement l'appareil photo, veuillez lire la section « Pour votre sécurité » (page vii). • N'oubliez pas de lire la section « Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil » (page 26), sous « Entretien du produit ». • Après avoir lu ce manuel, rangez-le dans un endroit facilement accessible pour vous y référer ultérieurement. Introduction Types de manuels Guide de démarrage rapide (ce manuel) Description des étapes de préparation nécessaires à la prise de vue et à l'exécution d'opérations de base. Manuel en ligne (HTML) (Anglais) Pour des explications détaillées, consultez le Manuel en ligne en anglais. Vous pouvez l'afficher sur un ordinateur ou un périphérique mobile. Ce manuel décrit les éléments et procédures suivants : • Fonctions de prise de vue, fonctions de visualisation et rubriques de menu, explication détaillée • Connexion à un téléviseur ou à un ordinateur • Accessoires compatibles • Solutions en cas de problème ou d'affichage de messages d'erreur https://onlinemanual.nikonimglib.com/p950/en/ nikon online manual P950 Manuel de référence (PDF) (Anglais) Vous pouvez télécharger le contenu du manuel en ligne au format PDF à partir de notre centre de téléchargement. Consultez le Manuel de référence en anglais. Le manuel de référence peut être consulté à l'aide d'Adobe Acrobat Reader (téléchargeable à partir du site Adobe). Aide en ligne de SnapBridge Explication détaillée de l'utilisation de l'application SnapBridge. https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html aide de snapbridge COOLPIX P950 Model Name: N1834 ii Introduction Pour visualiser des images sur un ordinateur ou un périphérique mobile Utilisez les logiciels ou l'application ci-dessous. Logiciels pour ordinateur Vous pouvez télécharger les logiciels à partir de notre centre de téléchargement. • NX Studio : ce logiciel vous permet de transférer des images et des vidéos sur votre ordinateur à des fins de visualisation et de retouche. Application pour périphériques mobiles • SnapBridge : lorsque vous établissez une connexion sans fil, cette application vous permet de transférer des images et des vidéos sur votre périphérique mobile (A20). Visitez notre centre de téléchargement Visitez notre site pour télécharger les manuels d'appareils photo et d'autres périphériques d'imagerie Nikon, des logiciels ou des microprogrammes (firmware). https://downloadcenter.nikonimglib.com nikon centre de téléchargement P950 Assistance utilisateur Nikon Visitez le site Web ci-dessous pour enregistrer votre appareil photo et vous tenir au courant des dernieres nouveautes. Vous y trouverez des reponses aux foires aux questions (FAQ) et vous pourrez nous contacter pour obtenir une assistance technique. https://www.europe-nikon.com/support Introduction iii Confirmation du contenu de l'emballage Si un des éléments ci-dessous devait manquer, veuillez contacter le revendeur chez qui vous avez acheté l'appareil photo. Appareil photo numérique COOLPIX P950 Courroie Bouchon d'objectif LC-67 Accumulateur Li-ion rechargeable EN-EL20a Adaptateur de charge EH-73P* Câble USB UC-E21 Parasoleil HN-CP20 Guide de démarrage rapide (ce manuel) Garantie (imprimée au dos de ce manuel) * Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat (A4). NOTE : Aucune carte mémoire n'est fournie avec l'appareil. Les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC sont appelées « cartes mémoire » dans le présent manuel. iv Introduction Informations et précautions Formation permanente Dans le cadre de l'engagement de Nikon pour la « formation permanente » envers ses produits, des informations techniques et éducatives, constamment mises à jour, sont disponibles sur les sites suivants : • Aux États-Unis : https://www.nikonusa.com/ • En Europe : https://www.europe-nikon.com/support/ • En Asie, en Océanie, au Moyen-Orient et en Afrique : http://www.nikon-asia.com/ Consultez régulièrement ces sites pour vous tenir informé des dernières informations produit, des astuces, des réponses aux questions fréquentes (forum aux questions) et des conseils d'ordre général sur la photographie et l'imagerie numérique. Des informations supplémentaires sont aussi disponibles auprès de votre représentant Nikon. Consultez le site ci-dessous pour savoir où vous adresser. https://imaging.nikon.com/ Avant de prendre des photos importantes Avant tout événement photographique important (comme un mariage ou un voyage), faites des essais avec votre appareil photo pour vous assurer qu'il fonctionne normalement. Nikon ne pourra être tenu responsable de tous dommages ou pertes de profit provenant d'un dysfonctionnement de l'appareil photo. N'utilisez que des accessoires électroniques de marque Nikon Les appareils photo Nikon COOLPIX ont été conçus selon les normes les plus strictes et comprennent des circuits électroniques complexes. Seuls les accessoires électroniques de marque Nikon (y compris les chargeurs d'accumulateur, les accumulateurs, les adaptateurs secteur et les câbles USB) certifiés par Nikon et compatibles avec cet appareil photo numérique Nikon sont construits et prouvés être utilisables dans les conditions d'usage et de sécurité des circuits électroniques de ces appareils. L'UTILISATION D'ACCESSOIRES ÉLECTRONIQUES DE MARQUES AUTRES QUE NIKON PEUT PROVOQUER UN DYSFONCTIONNEMENT DE VOTRE APPAREIL PHOTO ET ENTRAÎNER L'ANNULATION DE VOTRE GARANTIE NIKON. Un sceau holographique identifiant un accessoire comme étant un produit Nikon authentique est apposé sur l'accumulateur Li-ion rechargeable spécifique de l'appareil. L'utilisation d'accumulateurs Li-ion tiers ne portant pas le sceau holographique Nikon peut affecter le fonctionnement de l'appareil photo ou provoquer la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou un incendie. Pour en savoir plus sur les accessoires de marque Nikon, renseignez-vous auprès d'un revendeur agréé Nikon. Introduction v À propos des manuels • Aucune partie des manuels accompagnant ce produit ne peut être reproduite, transmise, transcrite, stockée sur un système d'extraction ou traduite dans une langue quelconque, quels qu'en soient la forme ou les moyens, sans accord écrit préalable de Nikon. • Les illustrations et le contenu de l'écran présentés dans ce manuel peuvent différer de ceux de votre produit. • Nikon se réserve le droit de modifier à tout moment les caractéristiques du matériel et du logiciel décrites dans ces manuels sans avis préalable. • Nikon ne peut être tenu pour responsable des dommages provenant de l'utilisation de ce produit. • Nous avons apporté le plus grand soin dans la rédaction de ces manuels pour qu'ils soient précis et complets. Si, cependant, vous veniez à remarquer des erreurs ou des omissions, nous vous serions reconnaissants de les signaler à votre représentant Nikon (adresse fournie séparément). Se conformer aux mentions relatives au droit d'auteur En vertu de la loi sur le droit d'auteur, les photographies ou les enregistrements des œuvres protégées par le droit d'auteur, réalisés par l'appareil photo, ne peuvent pas être utilisés sans l'autorisation du détenteur du droit d'auteur. Des exceptions sont prévues pour l'usage personnel, mais notez que même l'usage personnel peut être limité dans le cas de photographies ou d'enregistrements d'expositions ou de spectacles. Élimination des périphériques de stockage des données Veuillez noter que supprimer des images ou formater des périphériques de stockage des données tels que des cartes mémoire n'efface pas l'intégralité des données images d'origine. Des logiciels vendus dans le commerce permettent de récupérer des fichiers effacés sur des périphériques usagés, ce qui peut conduire à une utilisation malveillante des données images personnelles. Il incombe à l'utilisateur d'assurer la protection de ses données personnelles. Avant de vous débarrasser d'un périphérique de stockage des données ou de le céder à une autre personne, veillez à réinitialiser tous les réglages de l'appareil photo dans le menu configuration (A18) M [Réinitialisation]. Après la réinitialisation, effacez toutes les données du périphérique en utilisant un logiciel de suppression disponible dans le commerce, ou formatez le périphérique à l'aide du menu configuration (A18) M [Formatage de la carte], puis remplissez-le intégralement d'images ne contenant aucune information privée (par exemple des images de ciel vide). La destruction matérielle des cartes mémoire devra être effectuée avec le plus grand soin, afin d'éviter toute blessure ou tout dommage matériel. vi Introduction Pour votre sécurité Afin d’éviter de provoquer des dommages matériels ou de vous blesser ou de blesser un tiers, lisez intégralement « Pour votre sécurité » avant d’utiliser ce produit. Conservez ces consignes de sécurité dans un endroit facilement accessible à tous ceux qui pourraient se servir de ce produit. DANGER le non-respect des consignes indiquées par cette icône expose à un danger de mort ou à de graves blessures. AVERTISSEMENT le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à un danger de mort ou à de graves blessures. ATTENTION le non-respect des consignes indiquées par cette icône peut vous exposer à des blessures ou provoquer des dommages matériels. AVERTISSEMENT • N'utilisez pas ce produit en marchant ou en conduisant un véhicule. Le nonrespect de cette consigne peut provoquer des accidents ou d'autres blessures. • Ne démontez pas ou ne modifiez pas ce produit. Ne touchez pas les composants internes qui sont exposés suite à une chute ou à un autre accident. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un choc électrique ou d'autres blessures. • Si vous observez des anomalies provenant du produit comme de la fumée, de la chaleur ou des odeurs inhabituelles, retirez immédiatement l'accumulateur ou débranchez immédiatement la source d'alimentation. Continuer d’utiliser le matériel risque de provoquer un incendie, des brûlures ou d'autres blessures. • Gardez votre matériel au sec. Ne le manipulez pas avec les mains mouillées. Ne manipulez pas la prise avec les mains mouillées. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne laissez pas votre peau en contact prolongé avec ce produit lorsqu'il est sous tension ou lorsqu'il est branché. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures superficielles. • N'utilisez pas ce produit en présence de poussières ou de gaz inflammables comme du propane, de l'essence ou des aérosols. Le non-respect de cette consigne peut provoquer une explosion ou un incendie. • Ne pointez pas le flash en direction du conducteur d’un véhicule motorisé. Vous risquez sinon de provoquer un accident. Introduction vii • Conservez ce produit hors de portée des enfants. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. En outre, notez que les petites pièces présentent un risque d’étouffement. Si jamais un enfant avalait une pièce de ce produit, consultez immédiatement un médecin. • N'enroulez pas la courroie ou la dragonne autour de votre cou. Vous risquez sinon de provoquer des accidents. • N'utilisez pas des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur ou des câbles USB qui ne sont pas conçus spécifiquement pour ce produit. Lorsque vous utilisez des accumulateurs, des chargeurs, des adaptateurs secteur et des câbles USB conçus spécifiquement pour ce produit, ne faites pas les actions suivantes : - Endommager, modifier, plier les cordons ou les câbles, tirer énergiquement dessus, les placer sous des objets lourds ou les exposer à la chaleur ou aux flammes. - Utiliser le produit avec des convertisseurs ou des adaptateurs de voyage conçus pour convertir d’une tension à une autre ou avec des onduleurs. Le non-respect de ces consignes peut provoquer un incendie ou un choc électrique. • Ne manipulez pas la prise lorsque vous chargez le produit ou lorsque vous utilisez l'adaptateur secteur pendant un orage. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un choc électrique. • Ne manipulez pas le matériel à mains nues dans des lieux exposés à des températures extrêmement basses ou élevées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou des engelures. ATTENTION • Ne pointez pas l’objectif en direction du soleil ou d'autres sources très lumineuses. La lumière focalisée par l'objectif peut provoquer un incendie ou endommager les composants internes du produit. Lorsque vous photographiez un sujet à contre-jour, veillez à garder toujours le soleil à l'extérieur du cadre. Lorsque le soleil se trouve près du cadre, sa lumière risque de se concentrer dans l'appareil photo et de provoquer un incendie. • Mettez ce produit hors tension lorsque son utilisation est interdite. Désactivez les fonctionnalités sans fil lorsque l'utilisation de matériel sans fil est interdite. Les radiofréquences émises par ce produit peuvent interférer avec le matériel à bord des avions ou dans les hôpitaux ou autres infrastructures médicales. • Retirez l'accumulateur et débranchez l'adaptateur secteur si vous ne prévoyez pas d'utiliser ce produit avant longtemps. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. viii Introduction • Ne touchez pas les pièces mobiles de cet objectif ou d'autres pièces mobiles. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures. • Ne déclenchez pas le flash lorsqu'il est en contact avec la peau ou avec des objets ou lorsqu'il est à proximité de ceux-ci. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des brûlures ou un incendie. • Ne sortez pas le flash intégré lorsque vous utilisez un flash fixé sur la griffe flash de l'appareil photo. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne laissez pas le produit exposé à des températures excessivement chaudes pendant une période prolongée, comme dans une voiture fermée ou en plein soleil. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. • Ne transportez pas l'appareil photo si un trépied ou accessoire similaire est fixé. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des blessures ou le dysfonctionnement du produit. DANGER pour les accumulateurs • Manipulez correctement les accumulateurs. Le non-respect des consignes suivantes peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs : - Utilisez uniquement des accumulateurs agréés pour ce produit. - N’exposez pas les accumulateurs aux flammes ni à une chaleur excessive. - Ne les démontez pas. - Ne court-circuitez pas les contacts en les touchant avec des colliers, des épingles à cheveux ou autres objets métalliques. - N’exposez pas les accumulateurs ou les produits dans lesquels ils sont insérés à des chocs physiques importants. - Ne marchez pas sur les accumulateurs, ne les percez pas avec des clous et ne les tapez pas avec un marteau. • Rechargez uniquement comme indiqué. Le non-respect de cette consigne peut provoquer la fuite, la surchauffe, la casse ou l'inflammation des accumulateurs. • Si du liquide provenant des accumulateurs entre en contact avec les yeux, rincez-les abondamment à l'eau claire et consultez immédiatement un médecin. Si vous attendez trop longtemps, vous risquez d'avoir des lésions oculaires. Introduction ix AVERTISSEMENT pour les accumulateurs • Conservez les accumulateurs hors de portée des enfants. Si jamais un enfant avalait un accumulateur, consultez immédiatement un médecin. • Conservez les accumulateurs hors de portée des animaux domestiques et des autres animaux. Les accumulateurs peuvent fuir, surchauffer, se casser ou s'enflammer s'ils sont mordus, croqués ou endommagés d'une autre manière par des animaux. • N’immergez pas les accumulateurs dans l’eau et ne les exposez pas à la pluie. Le non-respect de cette consigne peut provoquer un incendie ou le dysfonctionnement du produit. Séchez immédiatement le produit avec une serviette ou un objet similaire s'il est mouillé. • Cessez immédiatement toute utilisation si vous remarquez une quelconque modification des accumulateurs, comme une décoloration ou une déformation. Arrêtez de recharger les accumulateurs EN-EL20a s'ils ne se rechargent pas pendant la durée indiquée. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la surchauffe, la casse ou la fuite des accumulateurs, ou provoquer un incendie. • Lorsque vous n'avez plus besoin des accumulateurs, protégez leurs contacts avec du ruban adhésif. Les accumulateurs risquent de surchauffer, de se casser ou de prendre feu si des objets métalliques touchent leurs contacts. • Si du liquide provenant d'accumulateurs entre en contact avec la peau ou les vêtements d'une personne, rincez immédiatement et abondamment à l’eau claire les parties touchées. Le non-respect de cette consigne peut provoquer des irritations cutanées. x Introduction Descriptif de l'appareil photo Boîtier de l'appareil photo 1 2 3 4 7 6 5 8 9 10 11 12 13 14 15 16 17 25 24 23 22 21 20 19 18 1 Molette de commande 14 Détecteur oculaire 2 Commutateur marche-arrêt/témoin de mise sous tension (témoin de charge) 15 Commande x (moniteur) 3 Sélecteur de mode 4 Flash intégré 5 Commande w (fonction) 18 Commande s (affichage) 6 Commande de zoom 19 Commande k (appliquer la sélection) 7 Déclencheur 20 Commande l (effacer) 8 Commande p (retour au zoom initial) 21 Commande d (menu) 9 Commande de zoom latérale 10 Molette latérale Sélecteur rotatif (sélecteur 22 multidirectionnel)* 11 Commande m (ouverture du flash) 23 Commande c (visualisation) 12 Commande de réglage dioptrique Commande b (e enregistrement 24 vidéo) 13 Viseur électronique 16 Commande o (AE-L/AF-L) 17 Sélecteur du mode de mise au point 25 Moniteur * Les quatre touches de direction (haut, bas, gauche, droite) du sélecteur multidirectionnel sur lesquelles appuyer sont représentées par les signes H, I, J et K. Pour des informations sur les pièces ou parties qui ne figurent pas dans la liste ci-dessus ainsi que sur les éléments affichés à l'écran, reportez-vous au « Manuel en ligne » ou au « Manuel de référence » de ce produit. Descriptif de l'appareil photo 1 Premiers pas Fixation de la courroie Fixez la courroie aux côtés gauche et droit de l'appareil photo. Fixation et retrait du bouchon d'objectif et du parasoleil • Lorsque vous ne prenez pas de photo, protégez l'objectif à l'aide du bouchon. • Lorsque le parasoleil est posé, il minimise les reflets qui nuisent à la qualité de la photo en cas de lumière intense et protège l'appareil photo. Retirez le parasoleil lorsque vous effectuez une prise de vue avec un flash ou lorsque vous avez besoin de l'illuminateur d'assistance AF. • Mettez l'appareil photo hors tension avant de poser ou de retirer le parasoleil. Lorsque vous posez le parasoleil, vissez-le suffisamment mais sans force excessive, de telle sorte qu'il ne tombe pas. 2 Premiers pas Insertion de l'accumulateur et de la carte mémoire Loquet de l'accumulateur Volet du logement pour accumulateur/carte mémoire Logement pour carte mémoire • Orientez correctement les bornes positive et négative de l'accumulateur, déplacez le loquet orange de l'accumulateur (3), puis insérez complètement l'accumulateur (4). • Faites glisser la carte mémoire jusqu'à ce qu'elle se verrouille en émettant un déclic (5). • Veillez à ne pas insérer l'accumulateur ou la carte mémoire à l'envers ou vers l'arrière, car cela pourrait provoquer un dysfonctionnement. • Si le commutateur de protection en écriture est en position de verrouillage, vous ne pourrez pas photographier, effacer des images ou formater la carte mémoire. • Reportez-vous à la section « Cartes mémoire pouvant être utilisées » (A30) pour plus d'informations sur les cartes mémoire compatibles. B Formatage d'une carte mémoire Lors de la première insertion dans cet appareil photo d'une carte mémoire utilisée dans un autre appareil, veillez à la formater avec cet appareil. • Notez que le formatage d'une carte mémoire efface définitivement toutes les images et les autres données qu'elle contient. Veillez à faire des copies d'une image que vous souhaitez conserver avant de formater la carte mémoire. • Insérez la carte mémoire dans l'appareil photo, appuyez sur la commande d, puis sélectionnez le menu configuration (A18) M [Formatage de la carte]. Retrait de l'accumulateur ou de la carte mémoire Mettez l'appareil photo hors tension et vérifiez que le témoin de mise sous tension et l'écran sont éteints, puis ouvrez le volet du logement pour accumulateur/carte mémoire. • Poussez le loquet de l'accumulateur pour l'éjecter. • Poussez doucement la carte mémoire dans l'appareil photo pour éjecter partiellement la carte mémoire. • Soyez vigilant lorsque vous manipulez l'appareil photo, l'accumulateur et la carte mémoire immédiatement après avoir utilisé l'appareil photo, car ils peuvent être chauds. Premiers pas 3 Charge de l'accumulateur Adaptateur de charge* Prise électrique Témoin de mise sous tension (témoin de charge) Câble USB (fourni) * Un adaptateur de prise secteur est fourni selon le pays ou la région d'achat. La forme de l'adaptateur de prise secteur varie selon le pays ou la région d'achat. • La charge démarre lorsque l'appareil photo est connecté à une prise électrique avec l'accumulateur inséré, comme montré sur l'illustration. Le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote pendant que l'accumulateur est en charge. • Lorsque la charge est terminée, le témoin de mise sous tension (témoin de charge) s'éteint. Débranchez l'adaptateur de charge de la prise électrique, puis déconnectez le câble USB. Le temps de charge est de 3 heures environ dans le cas d'un accumulateur complètement déchargé. • L'accumulateur ne peut pas être chargé lorsque le témoin de mise sous tension (témoin de charge) clignote rapidement, probablement pour l'une des raisons suivantes. - La température ambiante n'est pas appropriée pour la charge. - Le câble USB ou l'adaptateur de charge n'est pas connecté correctement. - L'accumulateur est endommagé. 4 Premiers pas B Remarques concernant le câble USB • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou une électrocution. • Vérifiez la forme et le sens des fiches et n'introduisez pas ou ne retirez pas les fiches en biais. B Remarques concernant la charge de l'accumulateur • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différents. Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • Si l'appareil est mis sous tension pendant que l'accumulateur est en charge, la charge est interrompue. Ouverture du moniteur • Vous pouvez régler le sens et l'angle du moniteur. Pour la prise de vue normale, repliez l'écran du moniteur contre le dos de l'appareil photo, face vers l'extérieur (5). • Lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo ou que vous le transportez, repliez l'écran du moniteur contre le boîtier de l'appareil photo, face vers l'intérieur (1). B Remarques concernant le moniteur • La plage de réglage du moniteur risque d'être limitée si un câble ou des accessoires sont reliés à l'appareil photo. • Lorsque vous déplacez le moniteur, ne forcez pas et déplacez-le lentement dans la plage réglable afin de ne pas abîmer la connexion. Premiers pas 5 Configuration de l'appareil photo La première fois que l'appareil photo est mis sous tension, des écrans s'affichent pour régler la langue d'affichage et l'horloge de l'appareil photo. Servez-vous du sélecteur multidirectionnel et de la commande k (appliquer la sélection) pour sélectionner et modifier les réglages. Sélecteur multidirectionnel Haut Gauche Commande k (appliquer la sélection) Droite Bas 1 Appuyez sur le commutateur marche-arrêt pour mettre l'appareil photo sous tension. 2 Appuyez sur HI sur le sélecteur multidirectionnel pour mettre en surbrillance une langue et appuyez sur la commande k pour la sélectionner. Langue/Language • Les langues qui s'affichent dépendent du pays ou de la région. Annuler 3 Sélectionnez [Oui] et appuyez sur la commande k. Choisir le fuseau horaire et programmer la date et l'heure ? Oui Non Annuler 6 Premiers pas 4 Mettez en surbrillance votre fuseau horaire et appuyez sur la commande k. London, Casablanca • Pour activer l'heure d'été, appuyez sur H ; l s'affiche au-dessus de la carte. Appuyez sur I pour désactiver l'heure d'été. Retour 5 Appuyez sur HI pour sélectionner un format de date, puis appuyez sur la commande k. 6 Réglez la date et l'heure. Date et heure • Appuyez sur JK pour mettre en surbrillance les éléments et sur HI pour les modifier. • Sélectionnez le champ des minutes et appuyez sur la commande k pour confirmer le réglage. J M A 01 01 2020 h m 00 00 Éditer 7 Lorsque vous y êtes invité, appuyez sur HI pour mettre en surbrillance [Oui], puis appuyez sur la commande k. • La configuration est terminée, et l'appareil photo passe à l'écran de prise de vue. C Réglage de la langue La langue peut être réglée à tout moment dans le menu configuration z (A18) M [Langue/ Language]. C Pour modifier le réglage du fuseau horaire et de la date Accédez au menu configuration z (A18) M [Fuseau horaire et date]. Dans [Fuseau horaire et date] M [Fuseau horaire], l'heure est avancée d'une heure lorsque l'heure d'été est activée et revient une heure en arrière quand elle est désactivée. Premiers pas 7 Opérations de prise de vue et de visualisation de base Prise de photographies Le mode A (auto) est utilisé ici à titre d'exemple. Le mode A (auto) vous permet d'effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. 1 Positionnez le sélecteur de mode sur A. 2 Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur et le nombre de vues restantes à l'écran de prise de vue. Nombre de vues restantes • Niveau de charge de l'accumulateur b : niveau de charge de l'accumulateur élevé. B : niveau de charge de l'accumulateur bas. • Appuyez sur la commande s (affichage) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran. 1/250 F5.6 25m00s 1400 Niveau de charge de l'accumulateur 3 Tenez l'appareil photo fermement. • Veillez à ne pas mettre les doigts et d'autres objets sur l'objectif, le flash, l'illuminateur d'assistance AF, le détecteur oculaire, le microphone et le haut-parleur. 8 Opérations de prise de vue et de visualisation de base 4 Cadrez la photo. • Positionnez la commande de zoom ou la commande de zoom latérale pour modifier la position du zoom. • Si vous perdez de vue votre sujet lors d'une prise de vue en position téléobjectif, appuyez sur le commande p (retour au zoom initial) pour agrandir temporairement l'angle de champ et permettre à l'appareil photo de prendre le sujet plus facilement. Zoom avant Zoom arrière Commande p Zoom avant Zoom arrière C Utilisation d'un trépied • Dans les situations suivantes, l'utilisation d'un trépied est recommandée pour éviter les effets de bougé d'appareil : - Lors de la prise de vue dans des environnements sombres lorsque le flash est réglé sur W (désactivé) - Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif • Lorsque vous utilisez un trépied pour stabiliser l'appareil photo lors de la prise de vue, sélectionnez le menu configuration (A18) M [Réduction vibration] M [Désactivée] afin d'éviter des erreurs éventuelles provoquées par cette fonction. • Après avoir installé l'appareil photo sur un trépied, assurez-vous qu'il ne risque pas de tomber lorsque vous faites un zoom avant ou arrière. Dépliez l'une des jambes du trépied en direction du sujet et les deux autres jambes vers vous en veillant à les maintenir à égale distance. Lorsque le zoom est sur une position grand-angle Lorsque le zoom est sur une position téléobjectif • L'appareil photo peut bouger légèrement lors de la manipulation des commandes, même lorsqu'il est fixé sur un trépied, et cela peut influencer l'autofocus. Patientez quelques secondes après avoir manipulé les commandes de l'appareil photo avant d'appuyer lentement sur le déclencheur. Opérations de prise de vue et de visualisation de base 9 5 Appuyez sur le déclencheur à mi-course. • Appuyer sur le déclencheur « à mi-course » signifie appuyer sur le bouton et le maintenir enfoncé jusqu'au point où vous sentez une légère résistance. • Lorsque la mise au point est effectuée sur le sujet, la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point s'affiche en vert. • Lorsque vous utilisez le zoom numérique, l'appareil photo effectue la mise au point sur le sujet au centre de la vue et la zone de mise au point ne s'affiche pas. • Si la zone de mise au point ou l'indicateur de mise au point clignote, l'appareil photo ne peut pas effectuer la mise au point. Modifiez la composition et réessayez d'appuyer sur le déclencheur à mi-course. 6 B 1/250 F 5.6 Zone de mise au point Sans lever le doigt, appuyez sur le déclencheur jusqu'en fin de course. Remarques concernant l'enregistrement d'images ou de vidéos L'indicateur du nombre de vues restantes ou l'indicateur de la durée d'enregistrement restante clignote, ou [Patientez... image en cours d'enregistrement.] s'affiche, lorsque des images ou des vidéos sont en cours d'écriture. N'ouvrez pas le volet du logement pour accumulateur/ carte mémoire et ne retirez pas l'accumulateur ou la carte mémoire lorsqu'un indicateur clignote. Vous risquez de perdre des données ou d'endommager l'appareil photo ou la carte mémoire. C Fonction Extinction auto • Si aucune opération n'est effectuée pendant une minute environ, l'écran s'éteint, l'appareil photo passe en mode de veille et le témoin de mise sous tension clignote. L'appareil photo s'éteint après être resté en mode de veille pendant environ trois minutes. • Pour sortir l'écran du mode de veille, appuyez sur le commutateur marche-arrêt ou sur le déclencheur. 10 Opérations de prise de vue et de visualisation de base Utilisation du flash intégré Si vous avez besoin du flash, par exemple dans des endroits sombres ou lorsque le sujet est à contre-jour, appuyez sur la commande m (ouverture du flash) pour relever le flash intégré. • Lorsque vous n'utilisez pas le flash intégré, poussez-le doucement pour l'abaisser jusqu'à ce qu'il se verrouille. Fixation du volet de la griffe flash BS-1 (disponible séparément) Enregistrement de vidéos Affichez l'écran de prise de vue et appuyez sur la commande b (e enregistrement vidéo) pour commencer à enregistrer une vidéo. Appuyez de nouveau sur la commande b (e) pour mettre fin à l'enregistrement. • Lorsque vous positionnez le sélecteur de mode sur u (Vidéo manuel), vous pouvez régler la vitesse d'obturation et l'ouverture pour l'enregistrement de la vidéo. Opérations de prise de vue et de visualisation de base 11 Basculement entre le moniteur et le viseur Il est recommandé d'utiliser le viseur par forte luminosité lorsque vous avez du mal à voir le moniteur, par exemple à l'extérieur sous la lumière du soleil. • Lorsque le détecteur oculaire détecte que votre visage se rapproche du viseur, le moniteur s'éteint et le viseur s'allume (réglage par défaut). • Vous pouvez aussi appuyer sur la commande x (moniteur) pour faire basculer l'affichage entre le moniteur et le viseur. Viseur Réglage dioptrique du viseur Si l'affichage du viseur n'est pas net pour votre œil, tournez la commande de réglage dioptrique pour l'ajuster en regardant dans le viseur. • Veillez à ne pas vous faire mal à l'œil avec vos doigts ou vos ongles. Commande de réglage dioptrique 12 Opérations de prise de vue et de visualisation de base Visualisation d'images 1 Appuyez sur la commande c (visualisation) pour accéder au mode de visualisation plein écran. • Si vous appuyez sur la commande c et la maintenez enfoncée alors que l'appareil photo est éteint, celui-ci s'allume en mode de visualisation. 2 Utilisez le sélecteur multidirectionnel pour choisir une image à afficher. • Appuyez sur les touches HIJK et maintenez-les enfoncées pour faire défiler rapidement les images. • Vous pouvez également sélectionner des images en tournant le sélecteur multidirectionnel. • Appuyez sur la commande s (affichage) pour changer à chaque fois les informations affichées sur l'écran. • Pour lire une vidéo enregistrée, appuyez sur k. • Pour revenir en mode de prise de vue, appuyez sur la commande c ou sur le déclencheur. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) en mode de visualisation plein écran pour effectuer un zoom avant sur l'image. Affiche l'image précédente Affiche l'image suivante 3.0 • En mode de visualisation plein écran, positionnez la commande de zoom sur f (h) pour passer au mode de visualisation par planche d'imagettes et afficher plusieurs images à l'écran. Opérations de prise de vue et de visualisation de base 1/20 13 Suppression d'images 1 En mode de visualisation, appuyez sur la commande l (effacer) pour supprimer l'image actuellement affichée à l'écran. 2 Utilisez les touches HI du sélecteur multidirectionnel pour sélectionner la méthode de suppression souhaitée et appuyez sur k. • Si vous avez sélectionné [Image actuelle] ou [Toutes les images], passez à l'étape 6. • Pour annuler, appuyez sur d. 3 Effacer Image actuelle Effacer la sélection Toutes les images Utilisez le sélecteur multidirectionnel JK ou faites-le tourner pour sélectionner l'image que vous souhaitez supprimer. • Positionnez la commande de zoom sur g (i) pour passer en mode de visualisation plein écran ou sur f (h) pour passer en mode de visualisation par planche d'imagettes. 4 Utilisez HI pour afficher ou masquer l. Effacer la sélection Retour Effacer la sélection • Affichez l en dessous des images à supprimer. Répétez les étapes 3 et 4 pour sélectionner d'autres images. Retour 5 14 Appuyez sur la commande k pour valider la sélection d'images. Opérations de prise de vue et de visualisation de base 6 Lorsque l'écran de confirmation s'affiche, sélectionnez [Oui] et appuyez sur la commande k. • Une fois effacées, les images ne peuvent plus être récupérées. • Le message de l'écran de confirmation varie selon la méthode de suppression sélectionnée. B Effacer 1 image ? Oui Non Remarque concernant la suppression d'images enregistrées simultanément aux formats RAW et JPEG Lorsque vous utilisez cet appareil pour supprimer des photos prises à l'aide de [RAW + Fine] ou [RAW + Normal] dans le réglage [Qualité d'image], les images RAW et JPEG enregistrées simultanément sont toutes deux supprimées. Vous ne pouvez pas supprimer un seul format. B Suppression d'images prises en rafale (séquence) • Les images prises en rafale sont enregistrées sous la forme d'une séquence, et seule la première image de la séquence (l'image représentative) s'affiche en mode de visualisation (réglage par défaut). • Si vous appuyez sur la commande l alors qu'une image représentative est affichée pour une séquence d'images, toutes les images de la séquence sont supprimées. • Pour effacer des images individuelles dans une séquence, appuyez sur k pour les afficher une par une et appuyez sur la commande l. C 4/20 0004.JPG 15/11/2020 15:30 Suppression de l'image prise en mode de prise de vue En mode de prise de vue, appuyez sur l pour effacer la dernière image enregistrée. Opérations de prise de vue et de visualisation de base 15 Autres fonctions Sélection d'un mode de prise de vue (sélecteur de mode) Vous pouvez tourner le sélecteur de mode afin d'aligner le mode de prise de vue souhaité avec le repère de l'indicateur sur le boîtier de l'appareil photo. • Mode A (Auto) Sélectionnez ce mode pour effectuer des opérations de prise de vue générales dans diverses conditions de prise de vue. • Modes j, k, l et m Ces modes vous permettent de régler avec davantage de précision la vitesse d'obturation et l'ouverture. • Mode M (Réglages utilisateur) Il est possible d'enregistrer les réglages fréquemment utilisés dans les modes j, k, l et m. Pour prendre des photos avec les réglages enregistrés, positionnez le sélecteur de mode sur M. • Mode p (Créativité) Appliquez des effets aux images lors de la prise de vue. • Mode u (Vidéo manuel) Vous pouvez enregistrer des vidéos en réglant le mode d'exposition sur Auto priorité ouverture ou sur Manuel. La capture d'images fixes n'est pas possible. • Modes L, g et y Sélectionnez un des modes Scène en fonction des conditions de prise de vue pour prendre des photos avec les réglages adaptés à ces conditions. - L (observation oiseaux) : utilisez ce mode pour prendre des images d'oiseaux en position téléobjectif. - g (lune) : utilisez ce mode pour prendre des images de la lune en position téléobjectif. - y (scène) : appuyez sur la commande d et sélectionnez un mode Scène. 16 Autres fonctions Réglage du mode de flash, du retardateur, du mode de mise au point et de la correction d'exposition Appuyez sur la commande H (m) K (o) I (p) J (n) du sélecteur multidirectionnel lorsque l'écran de prise de vue s'affiche pour utiliser les fonctions décrites ci-dessous. 1 2 4 3 1 Mode de flash Le mode de flash peut être défini en fonction des conditions de prise de vue. 2 Correction d'exposition Vous pouvez régler la luminosité de l'ensemble de l'image. 3 Mode de mise au point Lorsque le sélecteur du mode de mise au point est positionné sur q (autofocus), vous pouvez définir le mode de mise au point compte tenu de l'éloignement du sujet. 4 Retardateur/Détecteur de sourire L'appareil photo effectue le déclenchement au terme du délai spécifié, à compter du moment où vous appuyez sur le déclencheur. Si a [Détecteur de sourire] est activé, le déclenchement s'effectue automatiquement dès qu'un visage souriant est détecté. Les fonctions pouvant être définies varient selon le mode de prise de vue. Autres fonctions 17 Utilisation du menu Vous pouvez appuyer sur la commande d (menu) pour afficher l'écran du menu et modifier les réglages de l'appareil photo. • Le menu qui s'affiche dépend de l'état de l'appareil (prise de vue ou visualisation). • Les rubriques de menu sont regroupées et classées en fonction des icônes sur le côté gauche de l'écran. Pendant la prise de vue Menu Prise de vue Marquer pour le transfert Taille d'image Retouche rapide Picture Control D-Lighting Picture Control perso. Maquillage Balance des blancs Filtres Mesure Diaporama Catégories de menu 1 2 3 Menu Visualisation Qualité d'image j Menu Prise de vue1, 3 G Menu Mode vidéo manuel2 D Menu Vidéo3 q Menu Réseau z Menu configuration • • • • • Pendant une visualisation Catégories de menu • h Menu Visualisation • q Menu Réseau • z Menu configuration Les noms et les icônes de menu varient selon le mode de prise de vue. S'affiche quand le sélecteur de mode est positionné sur u (Vidéo manuel). S'affiche quand le sélecteur de mode est positionné sur un mode autre que u (Vidéo manuel). 1 Appuyez sur la commande d (menu) pour afficher l'écran du menu. Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso. Balance des blancs Mesure 18 Autres fonctions 2 Appuyez sur la commande J du sélecteur multidirectionnel pour accéder à la zone de sélection des catégories de menu. Menu Prise de vue Qualité d'image Taille d'image Picture Control Picture Control perso. Balance des blancs Mesure 3 Appuyez sur HI ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour passer d'une catégorie de menu à l'autre. Configuration Fuseau horaire et date Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. 4 Appuyez sur la commande k pour confirmer le choix de la catégorie de menu. • Les rubriques de menu de la catégorie de menu sélectionnée s'affichent. 5 Appuyez sur HI ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner une option de menu, puis appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. Fuseau horaire et date Photo si carte absente ? Réglages du moniteur Sélection auto du viseur Timbre dateur Retard. : après déclench. • Selon le mode de prise de vue en cours ou l'état de l'appareil photo, certaines options peuvent ne pas être disponibles. 6 Appuyez sur HI ou tournez le sélecteur multidirectionnel pour sélectionner un réglage, puis appuyez sur la commande k pour confirmer la sélection. Timbre dateur Date Date et heure Désactivée • Lorsque vous avez terminé d'utiliser le menu, appuyez sur la commande d. • Lorsqu'un menu est affiché, vous pouvez revenir au mode de prise de vue en appuyant sur le déclencheur ou sur la commande b (e enregistrement vidéo). Autres fonctions 19 C Pour régler le mode du flash, le retardateur, le mode de mise au point et la correction d'exposition Vous pouvez appuyer sur la commande H (mode de flash), J (retardateur), I (mode de mise au point) ou K (correction d'exposition) du sélecteur multidirectionnel pour configurer ces différents modes dans l'écran de prise de vue (A17). Utilisation de la commande w (fonction) Si vous appuyez sur la commande w en mode j, k, l, m ou M, vous pouvez configurer rapidement les options de menu pré-enregistrées (le réglage par défaut est [Rafale]). Pour configurer une option de menu différente, sélectionnez U [Commande Fn] et sélectionnez l'option de menu souhaitée. Connexion à un périphérique mobile Installation de l'application SnapBridge Lorsque vous connectez l'appareil photo et un périphérique mobile sans fil en ayant installé l'application SnapBridge, vous pouvez envoyer des photos et des vidéos enregistrées avec l'appareil photo au périphérique mobile. Vous pouvez également utiliser le périphérique mobile pour télécommander l'appareil photo et prendre des photos. • Téléchargez l'application depuis Apple App Store® pour iOS, et depuis Google Play™ pour Android™. L'« application SnapBridge 360/170 » n'est pas utilisable avec cet appareil photo. • Consultez le site de téléchargement approprié pour plus d'informations sur les versions de système d'exploitation prises en charge. • Pour plus de détails sur l'utilisation de votre périphérique mobile, consultez la documentation fournie avec le périphérique mobile. 20 Autres fonctions Connexion de l'appareil photo et d'un périphérique mobile • Insérez une carte mémoire (avec suffisamment d'espace libre) dans l'appareil photo. • Assurez-vous que l'accumulateur de l'appareil photo et du périphérique mobile présente un niveau de charge restant suffisant. • Activez Bluetooth et les fonctions de données de géolocalisation sur le périphérique mobile. 1 2 Appuyez sur la commande d, sélectionnez [Menu Réseau] M [Conn. au périph. mobile] et appuyez sur la commande k. Lorsque la boîte de dialogue à droite s'affiche, démarrez l'application SnapBridge. Mode avion Choisir la connexion Conn. au périph. mobile Connexion télécom. Options d'envoi auto. Wi-Fi Application SnapBridge Appareil Camera name_XXXXXXXX Rendez-vous sur la boutique d'applis de votre périphérique mobile et recherchez SnapBridge. Après l'avoir installée, ouvrez l'appli SnapBridge. Annuler • Suivez les instructions qui s'affichent sur l'appareil photo et l'application SnapBridge. • Pour savoir comment utiliser l'application SnapBridge, consultez l'« Aide en ligne de SnapBridge » (https://nikonimglib.com/snbr/onlinehelp/fr/index.html). Autres fonctions 21 En cas de problème Dépannage Si l'appareil photo ne fonctionne pas correctement, consultez les points suivants avant de contacter votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Mettre l'appareil photo hors tension puis le remettre sous tension peut résoudre le problème. • Si aucun des points ci-dessous ne correspond à votre situation, consultez également la rubrique « En cas de problème » dans le « Manuel en ligne » détaillé ou le « Manuel de référence » (Aii), ou sur le site Nikon de votre région. Problème Cause/Solution L'appareil photo est allumé mais ne répond pas. • Attendez que l'enregistrement soit terminé. • Si le problème persiste, mettez l'appareil photo hors tension. Si l'appareil photo ne s'éteint pas, retirez l'accumulateur ou les accumulateurs puis réinsérez-le(s) ou, si vous utilisez un adaptateur secteur, débranchez-le et rebranchez-le. Notez que les données en cours d'enregistrement seront perdues, mais celles qui ont déjà été enregistrées ne seront pas affectées si vous retirez ou débranchez l'alimentation. – Impossible d'allumer l'appareil photo. L'accumulateur est déchargé. 3, 4, 27 • L'appareil s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (fonction d'extinction automatique). • L'appareil photo et l'accumulateur peuvent ne pas fonctionner correctement à basse température. • L'intérieur de l'appareil photo est chaud. Laissez l'appareil photo éteint jusqu'à ce qu'il ait refroidi, puis rallumez-le. 10 L'appareil photo s'éteint sans afficher de message. 10 Le moniteur ou le viseur est vide. • L'appareil s'éteint automatiquement pour économiser de l'énergie (fonction d'extinction automatique). • Vous ne pouvez pas allumer le moniteur et le viseur simultanément. Un délai peut s'écouler lorsque vous basculez entre le moniteur et le viseur. • L'appareil photo est connecté à un téléviseur ou un ordinateur. • L'écran peut s'éteindre pendant le temps qui s'écoule entre deux prises de vue ou lors d'une photographie avec une exposition prolongée. L'appareil photo devient chaud. L'appareil photo peut chauffer lorsque vous l'utilisez pendant longtemps, par exemple pour prendre des vidéos, ou lorsque vous l'utilisez dans un environnement avec des températures élevées ; il ne s'agit pas d'un dysfonctionnement. 22 En cas de problème A 27 – – – – – Remarques techniques Avis Avis pour les clients en Europe ATTENTION : IL Y A UN RISQUE D’EXPLOSION SI L’ACCUMULATEUR/LA PILE EST REMPLACÉ(E) PAR UN AUTRE DE TYPE INCORRECT. Ce symbole indique que le matériel électrique et électronique doit être jeté dans les conteneurs appropriés. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Ce produit doit être jeté dans un point de collecte approprié. Il ne doit pas être jeté avec les déchets ménagers. • Le tri sélectif et le recyclage permettent de préserver les ressources naturelles et d’éviter les conséquences négatives pour la santé humaine et l’environnement, qui peuvent être provoquées par une élimination incorrecte. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. DÉBARRASSEZ-VOUS DES ACCUMULATEURS/PILES USAGÉS EN SUIVANT LES CONSIGNES. Ce symbole sur l’accumulateur/la pile indique que celui-ci/celle-ci doit être collecté(e) séparément. Les mentions suivantes s’appliquent uniquement aux utilisateurs situés dans les pays européens : • Tous les accumulateurs/piles, qu’ils portent ce symbole ou non, doivent être jetés séparément dans un point de collecte approprié. Ils ne doivent pas être jetés avec les déchets ménagers. • Pour plus d’informations, contactez votre revendeur ou les autorités locales chargées de la gestion des déchets. Avis pour les clients en France Remarques techniques 23 Remarques sur les fonctions de communication sans fil Restrictions relatives aux appareils sans fil L'émetteur-récepteur sans fil compris dans ce produit est conforme aux réglementations sans fil du pays dans lequel il est commercialisé et n'est pas destiné à être utilisé dans d'autres pays (les produits achetés au sein de l'UE ou de l'AELE peuvent être utilisés n'importe où dans l'UE et l'AELE). Nikon n'assume aucune responsabilité en cas d'utilisation dans d'autres pays. Les utilisateurs qui ne connaissent pas avec certitude le pays dans lequel leur appareil a été initialement vendu doivent consulter leur centre de SAV Nikon local ou un représentant Nikon agréé. Cette limitation s'applique à l'utilisation sans fil uniquement et non à une quelconque autre utilisation du produit. Sécurité Bien que l'un des avantages de ce produit soit de permettre à d'autres personnes de se connecter librement pour échanger des données sans fil partout dans la portée de l'appareil, les problèmes suivants peuvent se produire si la sécurité n'est pas activée : • Vol de données : des tiers malveillants peuvent intercepter les transmissions sans fil dans le but de dérober des identifiants d'utilisateur, des mots de passe et autres informations personnelles. • Accès non autorisé : des utilisateurs non autorisés peuvent accéder au réseau et modifier des données ou effectuer d'autres actions malveillantes. Notez qu'en raison de la conception des réseaux sans fil, des attaques spécialisées peuvent permettre un accès non autorisé même si la sécurité est activée. Nikon n'est pas responsable en cas de fuites de données ou d'informations susceptibles de survenir au cours d'un transfert de données. • Ne tentez pas d'accéder à des réseaux auxquels vous n'avez pas été autorisé à accéder, même s'ils s'affichent sur votre smartphone ou votre tablette. Cela pourrait être considéré comme un accès non autorisé. Accédez uniquement aux réseaux que vous êtes autorisé à utiliser. Gestion des informations personnelles et déni de responsabilité • Les informations utilisateur enregistrées et configurées sur le produit, y compris les paramètres de connexion à un réseau local sans fil ainsi que d'autres informations personnelles, sont susceptibles d'être modifiées et perdues en raison d'une erreur de fonctionnement, de la présence d'électricité statique, d'un accident, d'un dysfonctionnement, d'une réparation ou de toute autre manipulation. Conservez toujours des copies séparées de vos informations importantes. Nikon n'est responsable d'aucun dommage direct ou indirect, ou encore de la perte de revenus, consécutifs à l'altération ou la perte de contenu qui ne sont pas attribuables à Nikon. • Avant de vous débarrasser de ce produit ou de le céder à un autre propriétaire, sélectionnez le menu configuration (A18) M [Réinitialisation] pour supprimer toutes les informations utilisateur enregistrées et configurées sur l'appareil, notamment les paramètres de connexion à un réseau local sans fil et les autres informations personnelles. • Nikon n'est pas responsable des dommages résultant d'une utilisation non autorisée de ce produit par des tiers en cas de vol ou de perte du produit. 24 Remarques techniques Précautions lors de l'exportation ou du transport de ce produit à l'étranger Ce produit est contrôlé par les réglementations des exportations américaines (United States Export Administration Regulations, EAR). Il n'est pas nécessaire d'obtenir l'autorisation du gouvernement américain si ce produit doit être exporté vers des pays autres que les pays suivants qui, au moment de la rédaction de ce document, sont soumis à un embargo ou à des contrôles particuliers : Cuba, l'Iran, la Corée du nord, le Soudan et la Syrie (liste susceptible de changer). Avis pour les clients en Europe Déclaration de conformité (Europe) Par la présente, Nikon Corporation déclare que le type de matériel radio COOLPIX P950 est conforme à la directive 2014/53/UE. Le texte intégral de la déclaration de conformité de l’UE est disponible à l’adresse suivante: https://imaging.nikon.com/support/pdf/DoC_N1834.pdf. • Puissance de sortie maximale : - Wi-Fi : 9,2 dBm (EIRP) - Bluetooth : 7,2 dBm (EIRP) - Bluetooth Low Energy : 7,2 dBm (EIRP) • Fréquence de fonctionnement : - Wi-Fi : 2412–2462 MHz (1–11 canaux) - Bluetooth : 2402–2480 MHz - Bluetooth Low Energy : 2402–2480 MHz Entretien du produit Observez les précautions décrites ci-après en plus des avertissements de la section « Pour votre sécurité » (Avii-x) lors du stockage ou de l'utilisation de cet appareil. Appareil photo Protégez l'appareil photo contre les coups et les chocs L'appareil risque de subir des dysfonctionnements s'il est soumis à de violents chocs ou à de fortes vibrations. En outre, ne touchez pas ou n'exercez pas de force sur l'objectif. Gardez l'appareil au sec L'appareil ne fonctionnera plus après immersion dans l'eau ou exposition à une très forte humidité. Ne démontez pas l'appareil Ne démontez en aucune circonstance l'appareil, car il est composé d'un très grand nombre de circuits de haute précision. Évitez les changements brusques de température Des changements brusques de température, par exemple lorsque vous entrez dans un bâtiment chauffé ou que vous en sortez par un jour froid, peuvent entraîner la formation de condensation à l'intérieur de l'appareil. Pour éviter ce problème, rangez votre équipement dans un étui ou dans un sac plastique avant de l'exposer à de brusques changements de température. Remarques techniques 25 Maintenez l'appareil à distance des champs magnétiques puissants N'utilisez pas et ne stockez pas cet appareil à proximité d'équipements émettant de fortes radiations électromagnétiques ou de forts champs magnétiques. Ceci pourrait entraîner des pertes de données ou le dysfonctionnement de l'appareil photo. Ne dirigez pas l'objectif vers le soleil Évitez de diriger l'objectif vers le soleil ou d'autres sources lumineuses puissantes pendant la prise de vue ou lorsque vous laissez l'appareil photo sans surveillance et sans bouchon d'objectif. Les sources lumineuses puissantes telles que le soleil sont concentrées à travers l'objectif et peuvent provoquer une déformation des pièces internes de l'objectif ou une décoloration, voire brûler le capteur d'image. L'appareil photo peut être endommagé même en ne dirigeant l'objectif vers le soleil que pendant quelques secondes, en particulier si l'objectif est en position téléobjectif. L'appareil photo risque de ne pas pouvoir effectuer le contrôle de l'exposition si des pièces internes de l'objectif sont déformées. Des irrégularités peuvent apparaître dans les images lorsque le capteur d'image subit une décoloration ou est brûlé. Il est recommandé de fixer le bouchon d'objectif lorsque vous n'utilisez pas l'appareil photo. Lasers et autres sources lumineuses puissantes N’orientez pas des lasers ou d’autres sources lumineuses extrêmement puissantes en direction de l’objectif, car cela pourrait endommager le capteur d’image de l’appareil photo. Mettez l'appareil photo hors tension avant de retirer ou de déconnecter la source d'alimentation ou la carte mémoire Ne retirez pas l'accumulateur lorsque le produit est sous tension ou que des images sont en cours d'enregistrement ou d'effacement. Forcer l'extinction de votre appareil photo dans de telles conditions entraînerait la perte de données ou risquerait d'endommager la carte mémoire ou les circuits internes. Remarques concernant le moniteur • Les moniteurs (y compris les viseurs électroniques) sont fabriqués avec une très haute précision ; 99,99 % des pixels au moins sont effectifs et seuls 0,01 % sont absents ou défectueux. Par conséquent, bien que ces affichages puissent comporter des pixels allumés en permanence (blanc, rouge, bleu ou vert) ou au contraire éteints en permanence (noir), ceci ne constitue pas un dysfonctionnement et n'affecte pas les images enregistrées avec votre appareil. • Les images du moniteur peuvent être difficiles à percevoir sous un éclairage lumineux. • Ne pas appliquer de pression sur le moniteur, car cela pourrait provoquer des dommages ou un mauvais fonctionnement. Si le moniteur venait à se casser, faites très attention de ne pas vous couper avec le verre et évitez tout contact des cristaux liquides avec la peau, les yeux ou la bouche. 26 Remarques techniques Accumulateur Précautions d'emploi • Il est à noter que l'accumulateur peut devenir chaud après utilisation. • N'utilisez pas l'accumulateur à des températures ambiantes inférieures à 0 °C ou supérieures à 40 °C car cela pourrait entraîner des dommages ou un dysfonctionnement. • En cas d'anomalies (chaleur excessive, fumée ou odeur inhabituelle se dégageant de l'accumulateur), arrêtez immédiatement d'utiliser l'appareil photo et contactez votre revendeur ou votre représentant Nikon agréé. • Après avoir retiré l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option, mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact. Charge de l'accumulateur Vérifiez le niveau de charge de l'accumulateur avant d'utiliser l'appareil photo. Remplacez ou chargez l'accumulateur si nécessaire. • Chargez l'accumulateur dans un environnement intérieur dont la température est comprise entre 5 °C et 35 °C avant utilisation. • Une température élevée de l'accumulateur peut l'empêcher de se charger correctement ou complètement et peut réduire ses performances. L'accumulateur peut devenir très chaud lors de l'utilisation ; laissez l'accumulateur refroidir avant de le charger. Lors de la charge de l'accumulateur inséré dans cet appareil photo à l'aide de l'adaptateur de charge ou d'un ordinateur, l'accumulateur n'est pas chargé si sa température est inférieure à 0 °C ou supérieure à 50 °C. • Arrêtez la charge lorsque l'accumulateur est entièrement chargé pour ne pas risquer de réduire ses performances. • La température de l'accumulateur peut augmenter pendant la charge. Toutefois, cela n'est le signe d'aucun dysfonctionnement. Transport d'accumulateurs de rechange Si cela est possible, gardez à disposition des accumulateurs de rechange entièrement chargés pour la prise de photos lors d'occasions importantes. Utilisation de l'accumulateur par temps froid Par temps froid, la capacité de l'accumulateur a tendance à diminuer. Si vous utilisez un accumulateur épuisé à basse température, l'appareil ne se met pas sous tension. Gardez un accumulateur de rechange au chaud et intervertissez-les dès que nécessaire. Une fois réchauffé, un accumulateur froid peut retrouver de sa capacité. Contacts de l'accumulateur Si les contacts de l'accumulateur sont sales, il se peut que l'appareil photo ne se mette pas en marche. Si les contacts de l'accumulateur sont sales, nettoyez-les avec un chiffon propre et sec avant utilisation. Charge d'un accumulateur déchargé La mise sous tension ou hors tension de l'appareil photo alors que l'accumulateur est déchargé peut entraîner une diminution de l'autonomie de l'accumulateur. Chargez l'accumulateur déchargé avant utilisation. Remarques techniques 27 Rangement de l'accumulateur • Veillez à toujours retirer l'accumulateur de l'appareil photo ou du chargeur d'accumulateur en option lorsqu'il n'est pas utilisé. Des quantités infimes de courant circulent de l'accumulateur inséré dans l'appareil photo, même lorsque vous ne l'utilisez pas. L'accumulateur risque d'être excessivement déchargé et de cesser de fonctionner. • Il est recommandé de charger un accumulateur utilisé tous les six mois. Si vous comptez ne pas utiliser l'accumulateur pendant une période prolongée, rechargez-le au moins une fois tous les six mois et utilisez-le dans l'appareil photo jusqu'à ce que l'indicateur du niveau de charge de l'accumulateur affiche B avant de le ranger à nouveau. • Mettez l'accumulateur dans un sac en plastique, etc. pour isoler le contact et rangez-le dans un endroit frais. L'accumulateur doit être rangé dans un endroit sec dont la température ambiante est comprise entre 15 °C et 25 °C. Ne stockez pas l'accumulateur dans un endroit très chaud ou très froid. Autonomie de l’accumulateur Une diminution marquée de la durée pendant laquelle un accumulateur entièrement chargé conserve sa charge lorsqu'il est utilisé à température ambiante indique que l'accumulateur a besoin d'être remplacé. Achetez un nouvel accumulateur. Recyclage des accumulateurs usagés Veuillez recycler les accumulateurs conformément aux réglementations en vigueur dans votre pays, en veillant à d'abord protéger leurs contacts avec du ruban adhésif. Adaptateur de charge • L'adaptateur de charge EH-73P est destiné exclusivement à une utilisation avec des appareils compatibles. N'utilisez jamais un appareil d'un autre modèle ou d'une autre marque. • N'utilisez pas un câble USB autre que l'UC-E21. L'utilisation d'un câble USB autre que l'UC-E21 peut provoquer une surchauffe, un incendie ou l'électrocution. • N'utilisez en aucun cas un adaptateur secteur d'un modèle ou d'une marque différents. Utilisez exclusivement l'adaptateur de charge EH-73P et non un adaptateur secteur USB ou un chargeur pour téléphone mobile disponible dans le commerce. Le non-respect de cette consigne de sécurité pourrait entraîner une surchauffe ou endommager l'appareil photo. • L'adaptateur de charge EH-73P est compatible avec les prises secteur 100–240 V CA, 50/60 Hz. Pour profiter de l'adaptateur de charge à l'étranger, veillez à utiliser un adaptateur de prise secteur (disponible dans le commerce) le cas échéant. Pour plus d'informations sur les adaptateurs de prise secteur, consultez votre agence de voyage. • Les symboles indiqués sur ce produit ont la signification suivante : D CA, E CC, F Équipement de classe II (ce produit a été construit avec une double isolation.) 28 Remarques techniques Nettoyage et stockage Nettoyage N'utilisez pas d'alcool, de diluants ou d'autres produits chimiques volatils. Objectif/ viseur Évitez de poser vos doigts sur les parties en verre. Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette (en général, un petit accessoire qui possède un ballon en caoutchouc à l'une de ses extrémités, sur lequel on appuie pour produire de l'air). Pour retirer les empreintes et autres taches résistantes à la soufflette, nettoyez l'objectif avec un chiffon doux en effectuant un mouvement circulaire du centre vers la périphérie. Si cela ne suffit pas à le nettoyer, utilisez un chiffon légèrement humidifié avec un nettoyant pour objectif que vous trouverez dans le commerce. Moniteur Pour retirer la poussière ou les peluches, utilisez une soufflette. Pour retirer les empreintes et autres taches, nettoyez le moniteur avec un chiffon doux et sec en veillant à ne pas exercer de pression. Boîtier Utilisez une soufflette pour retirer la poussière, les impuretés ou le sable, puis essuyez délicatement avec un chiffon doux et sec. Après avoir utilisé l'appareil photo à la plage ou dans un autre environnement sablonneux ou poussiéreux, retirez le sable, la poussière ou le sel avec un chiffon sec légèrement humidifié d'eau fraîche, puis essuyez avec soin. Notez que les corps étrangers introduits dans l'appareil photo peuvent provoquer des dommages qui ne sont pas couverts par la garantie. Stockage Retirez l'accumulateur si vous envisagez de ne pas utiliser l'appareil pendant une période prolongée. Pour éviter la formation de moisissure, sortez l'appareil photo de l'endroit où il est stocké au moins une fois par mois. Allumez l'appareil photo et appuyez sur le déclencheur plusieurs fois avant de stocker de nouveau l'appareil photo. Ne rangez pas votre appareil photo dans l'un des emplacements suivants : • lieu mal aéré ou soumis à une humidité supérieure à 60 % • lieu exposé à des températures supérieures à 50 °C ou inférieures à –10 °C • lieu situé à proximité d'appareils générant de forts champs électromagnétiques, comme des téléviseurs ou des radios Pour ranger l'accumulateur, suivez les précautions de la section « Accumulateur » (A27) sous « Entretien du produit » (A25). Remarques techniques 29 Cartes mémoire pouvant être utilisées L'appareil photo prend en charge les cartes mémoire SD, SDHC et SDXC. • L'appareil photo prend en charge UHS-I. • Pour enregistrer des vidéos, il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire SD de classe 6 ou plus (classe de vitesse vidéo V6). Lorsque [Options vidéo] est réglé sur [2160/30p] (4K UHD) ou [2160/25p] (4K UHD), il est recommandé d'utiliser des cartes mémoire d'une classe de vitesse UHS de 3 (classe de vitesse vidéo V30) ou supérieure. L'enregistrement de vidéos peut s'interrompre brusquement si vous utilisez une carte mémoire d'une classe de vitesse inférieure. • Si vous utilisez un lecteur de carte, vérifiez qu'il est compatible avec votre carte mémoire. • Contactez le fabricant pour des informations sur les fonctions, les opérations et les limitations d'utilisation. Informations sur les marques commerciales • Windows est une marque commerciale ou une marque déposée de Microsoft Corporation aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • La marque et les logos Bluetooth® sont des marques déposées appartenant à Bluetooth SIG, Inc. et leur utilisation par Nikon Corporation s'effectue sous licence. • Apple®, App Store®, les logos Apple, Mac, OS X, macOS, iPhone®, iPad®, iPod touch® et iBooks sont des marques commerciales ou des marques déposées de Apple, Inc. aux États-Unis et dans d'autres pays. • Android, Google Play et le logo Google Play sont des marques commerciales de Google LLC. Le robot Android est reproduit ou modifié à partir de travaux créés et partagés par Google, et utilisé conformément aux conditions décrites dans la licence d’attribution Creative Commons 3.0. • iOS est une marque commerciale ou une marque déposée de Cisco Systems, Inc., aux États-Unis et/ou dans d'autres pays, et elle est utilisée sous licence. • Adobe, le logo Adobe, Acrobat et Reader sont des marques commerciales ou des marques déposées d'Adobe Systems Incorporated aux États-Unis et/ou dans d'autres pays. • Les logos SDXC, SDHC et SD sont des marques commerciales de SD-3C, LLC. • HDMI, le logo HDMI et High-Definition Multimedia Interface sont des marques commerciales ou déposées de HDMI Licensing, LLC. 30 Remarques techniques • Wi-Fi et le logo Wi-Fi sont des marques commerciales ou des marques déposées de la Wi-Fi Alliance. • Tous les autres noms de marques mentionnés dans ce manuel ou dans les autres documentations fournies avec votre matériel Nikon sont des marques commerciales ou des marques déposées de leurs détenteurs respectifs. Use of the Made for Apple badge means that an accessory has been designed to connect specifically to the Apple products identified in the badge, and has been certified by the developer to meet Apple performance standards. Apple is not responsible for the operation of this device or its compliance with safety and regulatory standards. Please note that the use of this accessory with an Apple product may affect wireless performance. AVC Patent Portfolio License Ce produit est commercialisé sous la licence AVC Patent Portfolio License pour l'usage personnel et non commercial du consommateur et l'autorise à (i) encoder des vidéos conformément à la norme AVC (« vidéo AVC ») et/ou à (ii) décoder des vidéos AVC qui ont été encodées par un consommateur à des fins personnelles et non commerciales et/ou qui ont été obtenues auprès d'un fournisseur de vidéos autorisé par licence à fournir des vidéos AVC. Aucune licence n'est accordée effectivement ou implicitement pour tout autre usage. Des informations supplémentaires peuvent être obtenues auprès de MPEG LA, L.L.C. Consultez le site https://www.mpegla.com. Licence FreeType (FreeType2) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2012 The FreeType Project (https://www.freetype.org). Tous droits réservés. Licence MIT (HarfBuzz) Certaines parties de ce logiciel sont protégées par copyright © 2020 The HarfBuzz Project (https://www.freedesktop.org/wiki/Software/HarfBuzz). Tous droits réservés. Remarques techniques 31 Conditions de la garantie - Garantie réparation Nikon (Europe) Cher client, Nous vous remercions d’avoir choisi ce produit Nikon. S’il nécessite une réparation sous garantie, contactez le revendeur auquel vous l’avez acheté ou un membre de notre réseau de centres de service agréés Nikon dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. (ex. : Europe/Russie/autres). Pour obtenir des informations détaillées, consultez : https://www.europe-nikon.com/support Pour éviter tout problème, nous vous conseillons de lire attentivement le Manuel de l’utilisateur avant de prendre contact avec le revendeur ou un centre de service agréé de notre réseau. Votre appareil Nikon est garanti contre tout défaut de fabrication pendant une année complète à partir de la date d’achat d’origine. Si pendant cette période de garantie, le produit s’avère défectueux en raison d’un matériel incorrect ou d'un problème de fabrication, notre réseau de centres de service agréés dans la zone d’achat de Nikon Europe B.V. se chargera, sans aucun frais de main d’oeuvre ou de pièces de rechange, de réparer le produit selon les termes et conditions définies ci-dessous. Nikon se réserve le droit (à sa seule discrétion) de remplacer ou de réparer le produit. 1. Cette garantie est fournie uniquement sur présentation de la fiche de garantie dûment remplie et de la facture originale, ou du reçu indiquant la date de l'achat, le type de produit ainsi que le nom du distributeur, accompagnés du produit. Nikon se réserve le droit de refuser un service de garantie gratuit si les documents mentionnés ci-dessus ne peuvent être présentés ou si les informations qu'ils contiennent sont incomplétes ou illisibles. 2. Cette garantie ne couvrira pas: • l'entretien et les réparations nécessaires, ou le remplacement de piéces, dûs à l'usure normale; • les modifications destinées à améliorer le produit au-delà de son usage normal tel qu'il est décrit dans les manuels d'utilisation, et ceci sans le consentement écrit préalable de Nikon; • les coûts de transport et tous les risques encourus lors du transport, ayant un rapport direct ou indirect avec la garantie du produit; 32 Remarques techniques • tout dommage résultant de modifications ou d'ajustements qui pourraient être opérés sur le produit (etceci sans le consentement écrit préalable de Nikon) afin qu'il soit conforme aux normes techniques au niveau local ou national, en vigueur dans n'importe quel autre pays que ceux pour lesquels le produit a été conçu et/ou fabriqué à l'origine. 3. La garantie ne s'appliquera pas en cas de: • dommage causé par un mauvais usage, y compris mais ne se limitant pas à la non-utilisation du produit pour son usage normal ou selon les instructions d'utilisation portant sur un usage et un entretien appropriés, et à une installation ou une utilisation du produit qui ne seraient pas conformes aux norms de sécurité en vigueur dans le pays où il est utilisé; • dommage causé par un accident, y compris mais sans se limiter à la foudre, à des dégats des eaux, à un incendie, à un mauvais usage ou à une négligence; • modification, gribouillage, illisibilité ou suppression du numéro de modéle ou du numéro de série figurant sur le produit; • dommage résultant de réparations ou ajustements ayant étà effectués par des entreprises ou par des personnes non autorisées; • défauts dans n'importe quel systéme auquel le produit est incorporé ou avec lequel il est utilisé; 4. Cette garantie d'entretien n'affecte pas les droits statutaires du consommateur en vertu des lois nationales en vigueur, ni le droit du consommateur face au distributeur, émanant de leur contrat d'achat/vente. Avis : Une présentation générale de toutes les stations de service Nikon autorisées peut être consultée en ligne à l’aide du lien suivant (https://www.europe-nikon.com/service/). Remarques techniques 33 Il est interdit de reproduire une partie ou l’intégralité de ce manuel sous quelque forme que ce soit (à l’exception d’une brève citation dans un article ou un essai), sans autorisation écrite de NIKON CORPORATION. CT2I03(13) 2020 6MQ05313-03