▼
Scroll to page 2
of
44
Mode d'emploi et instructions de montage Domino hotte avec dominos ProLine Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. fr-FR M.-Nr. 10 429 890 Table des matières Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 3 Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 12 Description du fonctionnement ......................................................................... 13 Vue d'ensemble hotte de table........................................................................... 14 Utilisation ............................................................................................................. 17 Activer le moteur d'aspiration ............................................................................... 17 Arrêt différé............................................................................................................ 17 Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 18 Nettoyage et entretien ........................................................................................ Carrosserie de la hotte de table ............................................................................ Bac collecteur .................................................................................................. Filtre à graisses et grille d'aspiration ..................................................................... Mode recyclage..................................................................................................... 19 19 20 20 22 En cas d'anomalie ............................................................................................... 23 Montage ............................................................................................................... Avant le montage................................................................................................... Matériel de montage ............................................................................................. Cotes ..................................................................................................................... Dimensions d'encastrement.................................................................................. Modifier le sens d'évacuation de l'air/ la position du moteur ............................... Cotes d'encastrement ........................................................................................... Fixation............................................................................................................. Placer le domino hotte .......................................................................................... Mise en place des dominos de cuisson ProLine................................................... Installer les baguettes de finition........................................................................... Soulever les dominos ProLine............................................................................... 24 24 24 25 27 29 32 32 33 36 37 37 Conduit d'évacuation .......................................................................................... 38 Branchement électrique ..................................................................................... 39 Service après-vente et garantie......................................................................... 40 Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 40 Pour les instituts de contrôle................................................................................. 40 2 Consignes de sécurité et mises en garde Cette hotte de table répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des dommages corporels et matériels. Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte de table. Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité. Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil ! Pour un fonctionnement sûr, respectez aussi le mode d'emploi et les instructions de montage des dominos ProLine correspondants. Utilisation conforme Cette hotte de table est destinée à être utilisée dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre domestique. Cette hotte de table ne convient pas à une utilisation en extérieur. Utilisez la hotte de table uniquement dans le cadre domestique pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments. Tout autre type d'utilisation est à proscrire. Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent. Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de mauvaise manipulation ! 3 Consignes de sécurité et mises en garde Précautions à prendre avec les enfants Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du domino hotte, à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance. Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le domino hotte sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les risques encourus en cas de mauvaise manipulation. Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur la hotte de table sans être sous la surveillance d'un adulte. Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une hotte de table. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil. Risque d'asphyxie ! Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée des enfants. Sécurité technique Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele. Le domino hotte doit être installé et utilisé uniquement en association avec les dominos ProLine prescrits par Miele. Attention : cette hotte de table ne peut pas fonctionner en combinaison avec une table de cuisson au gaz. Une hotte de table endommagée peut représenter un danger pour votre sécurité. Vérifiez que votre hotte de table ne présente aucun dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner une hotte de table défectueuse ! 4 Consignes de sécurité et mises en garde Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de doute, faites vérifier vos installations par un électricien. Seul un raccordement de la hotte de table au réseau électrique public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette dernière. Avant de brancher la hotte de table, comparez impérativement les données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la plaque signalétique avec celles du réseau électrique. Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute. N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre hotte de table : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie). Pour garantir un fonctionnement de la hotte de table en toute sécurité, utilisez-la montée uniquement ! Cette hotte de table ne doit pas être utilisée sur des engins en mouvement. N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil ! N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte de table pourrait s'en trouver perturbé. Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation de la hotte de table par un service après-vente non agréé par Miele. Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine. Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par un technicien qualifié. 5 Consignes de sécurité et mises en garde Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie : – les fusibles correspondants sont déclenchés, – les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation électrique (non applicable en France) ou – la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais sur la fiche. 6 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion ! En cas d'utilisation simultanée d'une hotte de table et d'un foyer dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence est de rigueur. On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz, au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, les cuisinières qui consomment l'air de la pièce et dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation d'évacuation (cheminée par exemple). Utilisée en mode évacuation, la hotte de table aspire l'air dans la pièce où elle est installée et dans les pièces voisines. Ceci vaut pour : - les hottes à évacuation, - les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en dehors de la pièce. En cas d'approvisionnement insuffisant en air, une dépression se forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise. La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces. Danger de mort ! 7 Consignes de sécurité et mises en garde L'utilisation simultanée de la hotte de table et d'un foyer est sans danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz brûlés. Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe, l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation mécanique continue n'est pas suffisant. Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement avant d'acheter votre hotte. Si nécessaire, demandez conseil à une société de ramonage. Si la hotte de table est utilisée en mode recyclage, lequel consiste à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un foyer consommant l'air de la pièce est sans danger. 8 Consignes de sécurité et mises en garde Utilisation conforme Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie ! Il est interdit de laisser une flamme non recouverte à côté de la hotte de table, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte de table aspire les flammes dans le filtre : il y a risque d'incendie en raison des graisses accumulées. Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser. Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance ! Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte de table entravent son fonctionnement. N'utilisez jamais la hotte de table sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson. Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi. N'oubliez pas que la hotte de table peut chauffer fortement lors de la cuisson en raison de vapeurs de cuisson brûlantes. Effleurez le boîtier et les filtres à graisse seulement lorsque la hotte de table a refroidi. N'utilisez pas la hotte de table comme tablette. Ne recouvrez pas les grilles d'aspiration pendant le fonctionnement. L'humidité qui pénètre peut endommager la hotte de table. Maintenez les liquides éloignés de la hotte de table. Des objets légers peuvent être aspirés par la hotte de table et endommager son fonctionnement. Ne déposez pas d'objets légers (par ex. serviettes, papier) à proximité de la hotte de table. 9 Consignes de sécurité et mises en garde Montage conforme Pour fixer la hotte de table, tenez compte des indications au chapitre « Montage ». N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele. Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert à l'aération des pièces où sont installés des foyers. Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée, respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de sécurité. 10 Consignes de sécurité et mises en garde Nettoyage et entretien N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil : la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit. Accessoires N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie. 11 Votre contribution à la protection de l'environnement Nos emballages Votre ancien appareil Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage. Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi des substances toxiques nécessaires au bon fonctionnement et à la sécurité des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères ! En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser les matières premières et à réduire le volume des déchets. Votre revendeur reprend vos emballages. Faites appel au service d'enlèvement mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point de collecte ou renseignez-vous auprès de votre revendeur. Afin de prévenir tout risque d'accident, veuillez garder votre ancien appareil hors de portée des enfants jusqu'à son enlèvement. 12 Description du fonctionnement Selon le modèle de hotte de table, les modes de fonctionnement suivants sont possibles : Mode évacuation L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre à graisses puis conduit à l'extérieur du bâtiment. Mode recyclage (avec le kit d'adaptation DUU 1000(-1)) L'air aspiré passe par le filtre à graisses. Ensuite, l'air est dirigé dans le kit de circulation où il est encore purifié par un filtre anti-odeurs. En fin de parcours, l'air est réintroduit dans la cuisine. 13 Vue d'ensemble hotte de table 14 Vue d'ensemble hotte de table Autres exemples d'installation 15 Vue d'ensemble hotte de table a Grille d'aspiration b Filtre à graisses c Baguettes de finition d Bouton de réglage de la puissance d'aspiration e Unité de ventilation f Bac collecteur amovible. Il transporte éventuellement du liquide entré via la grille d'aspiration. g Raccord d'évacuation h Kit de recyclage DUU 1000(-1) Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage Les figures montrent des exemples d'installation. Vous trouverez les variantes possibles pour la position du moteur et du raccord d'évacuation au chapitre « Cotes ». 16 Utilisation Activer le moteur d'aspiration Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont ainsi évacuées dès le début de la cuisson. En cas de léger ou fort dégagement de fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à 3. Vous pouvez enclencher brièvement le niveau de puissance Booster B en cas de fort dégagement de fumées et d'odeurs, par exemple lorsque vous saisissez des aliments. Enclenchez le moteur de 0 sur le niveau de puissance souhaité. Pour arrêter, placez le bouton de nouveau sur 0. Conseil : si possible, couvrez toujours vos casseroles pendant la cuisson. Vous éviterez des déperditions de chaleur inutiles. Si vous utilisez un grand fait-tout, inclinez le couvercle. En dirigeant les vapeurs de cuisson vers la hotte, vous optimiserez les performances d'aspiration. Arrêt différé Laissez fonctionner le moteur encore quelques minutes après la fin de la cuisson. L'air de la cuisine est ainsi débarrassé des fumées et odeurs résiduelles. Cela permet également de prévenir la formation de résidus et d'odeurs dans le domino hotte. 17 Conseils d'économie d'énergie Cette hotte de table, économe en énergie fonctionne de manière très efficace. Les mesures suivantes participent à une utilisation économique : – Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est insuffisante en mode évacuation, la hotte de table ne fonctionne pas de manière efficace et des bruits de fonctionnement se font entendre. – Cuisinez à puissance réduite sur votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson, le niveau de puissance de la hotte de table peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse. – Vérifiez sur la hotte de table le niveau de puissance sélectionné. La plupart du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau de puissance Booster uniquement lorsque cela s'avère nécessaire. – En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte de table suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les vapeurs de cuisson en rallongeant la durée de fonctionnement de la hotte de table. – Pensez à éteindre la hotte de table une fois la cuisson terminée. – Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des bonnes pratiques d'hygiène. 18 Nettoyage et entretien La hotte de table et les éléments de cuisson doivent être arrêtés. les éléments de cuisson doivent être refroidis. Respectez les modes d'emplois correspondants pour le nettoyage et l'entretien des dominos ProLine. Carrosserie de la hotte de table Généralités Les surfaces et éléments de commande sont susceptibles de se rayer. Respectez les conseils de nettoyage ci-dessous. Pour toutes les surfaces et éléments de commande de la hotte, utilisez uniquement une éponge, du liquide vaisselle et de l'eau chaude. Conseils d'entretien des surfaces en inox Pour nettoyer les surfaces en inox, utilisez un produit non abrasif spécial inox. Pour éviter que votre hotte se resalisse rapidement, il existe des produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele). Appliquez un peu de produit sur la surface à traiter avec un chiffon doux. Sur les zones d'impression, n'utilisez pas de produit nettoyant pour vitrocéramique et inox, ni de nettoyant spécial inox. Ces produits endommagent les zones avec des impressions. Nettoyez la zone uniquement avec un chiffon, de l'eau chaude et un peu de liquide vaisselle. Séchez ensuite avec un chiffon doux. N'utilisez pas : – de détergent à base de solvant, de soude, d'acide ou de chlorure, – de produit abrasif tel que la poudre ou le lait à récurer, d'éponge avec tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif. 19 Nettoyage et entretien Bac collecteur Le bac collecteur doit être nettoyé si du liquide renversé ou débordé a pénétré via la grille d'aspiration dans la hotte de table. Nettoyez et retirez le filtre à graisse comme décrit au chapitre. Filtre à graisses et grille d'aspiration La grille d'aspiration et le filtre à graisses en métal réutilisable retiennent les éléments solides des vapeurs de cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrassement du domino hotte. Le filtre à graisses et la grille d'aspiration doivent être nettoyés régulièrement. Si votre filtre à graisses est trop encrassé, la puissance d'aspiration risque de diminuer significativement. Par conséquent, votre domino hotte et votre cuisine seront sales plus rapidement. Risque d'incendie ! Fixez le bac collecteur et ouvrez les quatre fermetures. Maintenez le bac collecteur à l'horizontale et retirez avec précaution de la carrosserie. Videz le liquide. Nettoyez le bac collecteur et séchezle. Nettoyez et séchez aussi les parois latérales accessibles de la hotte de table. Fixez à nouveau le bac collecteur sur la carrosserie, insérez le filtre à graisse et replacez la grille d'aspiration. 20 Un filtre à graisses saturé est inflammable. Nettoyez régulièrement le filtre à graisses. Fréquence de nettoyage Il est conseillé de nettoyer la grille d'aspiration et le filtre à graisses toutes les 3 à 4 semaines, la graisse accumulée durcissant au bout d'un certain temps et compliquant le nettoyage. Nettoyage et entretien Enlever la grille d'aspiration et retirer le filtre à graisse – de décapant four en bombe Nettoyage de la grille d'aspiration et du filtre à graisse dans le lave-vaisselle Disposez la grille d'aspiration verticalement et le filtre à graisses avec le fond de filtre incliné vers le haut dans le panier inférieur. Vérifiez que le bras de lavage tourne normalement. Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le commerce. Retirez la grille d'aspiration. Retirez avec précaution le filtre à graisses sans le faire basculer. Videz le liquide accumulé au fond du filtre à graisses. Nettoyage manuel de la grille d'aspiration et du filtre à graisses Nettoyez la grille d'aspiration et le filtre à graisses avec une brosse dans de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas de liquide vaisselle concentré. Produits à ne pas utiliser Sélectionnez un programme avec une température de lavage située entre 50 °C et 65 °C. Suivant le détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement la face interne. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement. Après le nettoyage Une fois la grille d'aspiration et les filtres à graisses démontés, nettoyez également les pièces accessibles de la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette précaution permet d'éviter les incendies. Certains produits de nettoyage peuvent endommager la surface des filtres s'ils sont utilisés régulièrement. N'utilisez pas : – de produit détartrant, – de poudre ou crème à récurer – de produit multi-usages agressif ou de spray dégraissant 21 Nettoyage et entretien Mode recyclage Respectez les indications du mode d'emploi correspondant pour le mode recyclage avec un kit de recyclage séparé. Placez le filtre à graisses dans le domino hotte. Le filtre à graisses possède un marquage (selon le modèle). Installez le filtre à graisses de façon à ce que la flèche soit alignée avec le ventilateur. Posez la grille d'aspiration. Vérifiez le bon alignement à l'avant et à l'arrière. 22 En cas d'anomalie Problème Cause et solution Du liquide a pénétré dans la hotte de table. Lors de débordement ou de renversement, du liquide a pénétré via la grille d'aspiration dans la hotte de table. Le fond du filtre à graisse recueille dans ce cas env. 250 ml de liquide. Par ailleurs, le bac collecteur sous la carrosserie de la hotte de table recueille 250 ml de liquide en plus. Arrêtez la hotte de table. Nettoyez le filtre à graisse, le bac collecteur et les parois latérales de la carrosserie (voir « Nettoyage et entretien »). La puissance d'aspiration s'est dégradé. Le bruit d'aspiration s'est accru. Des objets (par ex. un chiffon) ont été aspirés par la grille d'aspiration dans la hotte de table. Arrêtez la hotte de table. Retirez la grille d'aspiration et le filtre à graisse (voir « Nettoyage et entretien »). Retirez les objets du filtre à graisse et réinstallez tous les composants. 23 Montage Avant le montage Avant de procéder au montage, veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de sécurité et mises en garde ». Les bois de placage du plan de travail doivent être traités avec une colle thermo-réfractaire (100°C) pour éviter qu'ils se décollent ou se déforment. Les fileurs de finition muraux doivent également être thermo-réfractaires. Le domino ProLine ne doit pas être encastré au-dessus d'un réfrigérateur, congélateur, lavevaisselle, lave-linge ou sèchelinge. Les dominos à induction ProLine ne peuvent être encastrés qu'au-dessus de cuisinières et de fours équipés d'un système de refroidissement des vapeurs. Après l'installation du domino ProLine, le câble d'alimentation secteur ne doit pas entrer en contact avec les pièces mobiles des éléments de la cuisine (par ex. un tiroir) et ne doit pas être soumis à des contraintes mécaniques. 24 Respectez les distances de sécurité indiquées sur les pages suivantes. Toutes les dimensions sont indiquées en mm. Matériel de montage 1 équerre de montage et 2 vis 4 x 15 mm Pour la fixation du domino hotte sur le côté de l'armoire. Montage Cotes 25 Montage a Moteur à droite, conduit d'évacuation arrière (à la livraison). b Moteur à droite, conduit d'évacuation à droite (adaptation requise). c Moteur à gauche, conduit d'évacuation à gauche (adaptation requise). d Milieu découpe e Raccordement de l'évacuation d'air f Bac collecteur amovible. Il recueille éventuellement le liquide entré via la grille d'aspiration. Le bac collecteur doit être accessible une fois l'installation terminée ! * Dimensions de la découpe 26 Montage Dimensions d'encastrement Le schéma n'est pas à l'échelle a Largeur de découpe b Profondeur de découpe. c Distance de sécurité par rapport aux meubles hauts dans des matériaux facilement inflammables (par ex. un élément suspendu). d Distance de sécurité à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à l'arête arrière du plan de travail. 27 Montage e Distance de sécurité à droite ou à gauche de la découpe du plan de travail jusqu'à une paroi ou un meuble haut ou un habillage de niche inflammable : 40 mm pour une table de cuisson à induction ou un wok 50 mm pour une table de cuisson vitrocéramique ou un Tepan Yaki Il n'est pas autorisé d'implanter un meuble haut ou une paroi des deux côtés. L'agencement du meuble haut ou de parois murales à proximité immédiate du domino n'est pas recommandé. f Hauteur maximale d'installation du domino ProLine, CS 1122 (table de cuisson vitrocéramique) : 95 mm CS 1222 (table de cuisson à induction) : 73 mm (respecter g) CS 1327 (Tepan Yaki) : 78 mm CS 1223-1 (wok à induction) : 115 mm (respecter g) En raison de la hauteur d'installation, le wok ne peut pas être installé audessus du moteur de ventilation du domino hotte. Le wok doit être installé sur le côté opposé au moteur de ventilation. g Pour garantir la ventilation, il est nécessaire de garder sous les éléments de cuisson à induction une distance de sécurité par rapport au four, à la tablette ou à un tiroir : Distance de sécurité par rapport au four, à la tablette : 15 mm Distance de sécurité par rapport au fond d'un tiroir : 75 mm. h Pour pouvoir retirer le bac collecteur, il faut respecter une distance de sécurité minimale sous le domino hotte entre un four, une tablette ou un tiroir. i Pour fixer le moteur de ventilation, une paroi de séparation ou par rapport au meuble est nécessaire. j Lors de la disposition des appareils encastrables ou de parois de séparation, il faut tenir compte que les fermetures du bac collecteur doivent pouvoir être ouvertes. k Si une tablette est installée, il est conseillé de laisser une fente devant pour une meilleure ventilation et derrière pour poser le câble d'alimentation électrique. Vous trouverez de plus amples informations sur les cotes des dominos de cuisson ProLine dans le mode d'emploi et les instructions de montage correspondants. 28 Montage Modifier le sens d'évacuation de l'air/ la position du moteur Tourner le moteur Lors du montage de la hotte de table, il est possible de modifier la position du moteur et du conduit d'évacuation. Tirez un peu le câble de raccordement à travers le support, pour que le moteur puisse se tourner sans entrave. a Moteur à droite, sens de l'évacuation de l'air à l'arrière (à la livraison). b Moteur à droite, sens de l'évacuation de l'air à droite (moteur tourné). c Moteur à gauche, sens de l'évacuation de l'air à gauche (moteur et carrosserie tournés). Placez la hotte de table sur un support doux. Ouvrez les quatre fermetures et retirez la hotte de table du bac collecteur. 29 Montage Retirez les quatre vis du moteur, retirez le moteur et tournez de 90°, pour ce faire diriger le câble et revisser le moteur. Placez de nouveau le câble de raccordement de sorte qu'il ne soit pas tendu ou plié. 30 Placez de nouveau la hotte de table sur le bac collecteur et fixez aux fermetures. Montage Tourner la carrosserie Si le moteur doit être placé sur le côté gauche, la carrosserie doit être en plus tournée. Desserrez le moteur comme décrit au préalable et placez sur le côté. Suivez pour ce faire le câble. Tournez la partie supérieure de la carrosserie de 180°, insérez de nouveau dans la partie inférieure de la carrosserie et vissez. dai3592h Desserrez les quatre vis de la partie inférieure de la carrosserie et retirez de la partie supérieure de la carrosserie. Vissez de nouveau le moteur dans la position souhaitée. Posez le câble de raccordement comme décrit au préalable et fixez de nouveau la hotte de table sur le couvercle de la carrosserie. 31 Montage Cotes d'encastrement Plan de travail carrelé Joint entre le domino ProLine et le plan de travail Si vous utilisez un produit d'étanchéité pour joint entre le plan de travail et le domino ProLine, vous risquez d'endommager ce dernier en cas de démontage éventuel. N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour joint entre le plan de travail et le domino ProLine. Le joint sous le bord de la partie supérieure de l'appareil garantit une étanchéité suffisante avec le plan de travail. 32 La surface des joints et de la partie hachurée située sous la surface d'appui du domino ProLine doit être lisse et parfaitement plane de sorte que le domino ProLine repose bien à plat et que la bande d'étanchéité insérée sous le bord de la partie supérieure de l'appareil assure une bonne étanchéité par rapport au plan de travail. Fixation Les vis de fixation jointes conviennent au montage dans un plan de travail en bois. Si le montage doit par ex. être fait dans un plan de travail en pierre naturelle, utilisez pour la fixation des barrettes de jonction et des ressorts de retenue une colle forte ou un ruban double face. Collez les supports tout autour en plus par ex. avec de la silicone. Montage Préparation du plan de travail Placer le domino hotte Procédez à la découpe du plan de travail comme indiqué à la figure sous « Cotes ». Les distances de sécurité doivent être respectées (voir chapitre « Distances de sécurité »). On place le domino hotte puis les dominos de cuisson ProLine. Plan de travail en bois Pour éviter tout gonflement dû à l'humidité, scellez les bords de coupe des plans de travail en bois avec un vernis spécial, du caoutchouc au silicone ou de la résine. Le matériau du joint doit être résistant aux températures. Ne faîtes pas couler de produit sur le plan de travail. Sur la partie avant du domino hotte, retirez les vis correspondantes au carter et montez sans la serrer la tôle de fixation. En fonction de la position de montage, repliez à 90° la patte de fixation supérieure et la patte de fixation latérale de la tôle de fixation : a moteur à droite, b moteur à gauche. 33 Montage Le domino hotte est fixé à l'aide des deux barrettes de jonction dans la découpe. Pour commencer, seul le rail de fixation doit être monté dans la découpe qui est tournée côté moteur de ventilation : Moteur à gauche : installez le rail à gauche du milieu de la découpe. Retirez les bandeaux des barrettes de jonction. Moteur à droite : installez le rail à droite du milieu de la découpe. 34 Placez la barrette de jonction avec l'arête supérieure affleurant la découpe et fixez avec les vis jointes dans la découpe. Respectez l'identification de la partie avant sur la barrette de jonction. Collez la barrette de jonction de l'autre côté sous le bandeau du domino hotte. Respectez l'identification de la partie avant sur la barrette de jonction. Montage Si le conduit d'évacuation est dirigé vers le bas, placez le coude d'évacuation requis le plus possible avant l'installation sur le conduit d'évacuation. Poussez le domino hotte sur la barrette de jonction, alignez et fixez sur l'armoire à l'aide de la tôle de fixation. Les canaux plats et autres accessoires sont disponibles dans les magasins spécialisés. Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson vers le bas par la découpe. Poussez la deuxième barrette de jonction vers le domino hotte et fixez à l'avant et à l'arrière sur la découpe à l'aide de deux fois deux vis. Basculez le domino hotte dans la découpe et enclenchez sur la barrette de jonction. 35 Montage Pour installer le conduit d'évacuation, reportez-vous aux instructions du chapitre « Conduit d'évacuation ». Les canaux plats et autres accessoires sont disponibles dans les magasins spécialisés. Mise en place des dominos de cuisson ProLine Le wok ne peut pas être installé audessus du moteur de ventilation du domino hotte en raison de la hauteur d'installation. Le wok doit être installé sur le côté opposé au moteur de ventilation. Fixez les quatre ressorts de serrage extérieurs dans la découpe. Retirez le film de protection du cadre du filtre à graisses. Placez le filtre à graisses dans le domino hotte. Le filtre à graisses possède un marquage (selon le modèle). Installez le filtre à graisses de façon à ce que la flèche soit alignée avec le ventilateur. Posez la grille d'aspiration. Vérifiez le bon alignement à l'avant et à l'arrière. 36 Montage Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson vers le bas par la découpe. Placez le domino ProLine (face avant d'abord) dans la découpe du plan de travail. Appuyez sur le bord du domino de manière uniforme avec les deux mains et vers le bas, jusqu'à ce qu'il s'enclenche correctement. Pour une parfaite étanchéité entre les deux éléments, vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail après enclenchement. Il est strictement interdit de poser un produit pour joint d’étanchéité (silicone par exemple) entre les dominos ProLine et le plan de travail. Si pendant cette étape vous constatez que le joint n'est pas bien ajusté au niveau des angles, retouchez un peu ces derniers (≤ R4) à l’aide d’une scie sauteuse. Installer les baguettes de finition Placez et enclenchez les habillages entre les dominos ProLine. Respectez les consignes figurant dans les modes d'emploi respectifs avant la mise en service des dominos ProLine. Raccordement du domino ProLine Raccordez le/ les domino(s) ProLine sur le réseau électrique. Vérifiez que le domino ProLine fonctionne correctement. Soulever les dominos ProLine Appuyez sous les dominos ProLine pour les soulever. Commencez par soulever la partie arrière. 37 Conduit d'évacuation Risque d'intoxication en cas d'utilisation simultanée de la hotte de table et d'un brûleur ! Consultez le chapitre « Consignes de sécurité et mises en garde » avant d'utiliser votre hotte pour la première fois. En cas de doute, demandez à une société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre hotte sans danger. La hotte de table dispose d'un conduit d'évacuation de 222 x 89 mm. Pour les raccords d’évacuation, utilisez uniquement des tubes lisses ou flexibles en matériau non inflammable. Pour obtenir un débit d'air maximal tout en limitant les émissions sonores liées au flux d'air, veillez aux points suivants : – La section du conduit d'évacuation ne doit pas être plus petite que la section du conduit d'évacuation (voir cotes). – le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible. – utilisez uniquement des coudes avec de grands rayons. – le conduit d'évacuation ne doit être ni coudé ni compressé. – la fixation et l'étanchéité des raccordements doit être parfaite. Tout ce qui vient entraver le flux d'air limite le débit d'air et augmente les bruits de fonctionnement. 38 Dirigez le raccord dans le sens du flux d’air si l’air est évacué dans une cheminée. Si le conduit d’évacuation est en position horizontale, prévoyez une déclivité minimale de 1 cm par mètre pour éviter que l’eau de condensation pénètre dans l’appareil. Si le conduit d’évacuation traverse une pièce fraîche telle qu'un grenier, une forte chute de température peut être constatée dans la zone traversée, ce qui peut entraîner la formation d'eau de condensation. Pensez à isoler le conduit d'évacuation en conséquence. Branchement électrique Dommages liés à un raccordement incorrect. Miele décline toute responsabilité en cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner de graves dangers pour l'utilisateur. Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution) côté installation. Faites raccorder le domino ProLine au réseau électrique par un électricien qualifié. L'électricien habilité doit connaître précisément et respecter scrupuleusement les directives locales et les prescriptions complémentaires de la société locale de distribution d'électricité. La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le montage. Nous conseillons un raccordement électrique au réseau électrique via une prise. Les interventions du SAV en seront facilitées. Trois prises sont nécessaires pour le raccordement de deux dominos de cuisson ProLine et du domino hotte. Les prises doivent rester aisément accessibles après le montage des dominos ProLine. Puissance totale voir plaque signalétique Raccordement AC 230 V, 50 Hz Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique. Ces données doivent correspondre à celles du réseau. Disjoncteur différentiel Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel avec courant de déclenchement à 30 mA en amont du domino ProLine. 39 Service après-vente et garantie Vous n'arrivez pas à résoudre la panne par vous même ? Contactez le service après-vente ou votre revendeur Miele. Le numéro de téléphone du service après-vente Miele se trouve en fin de document. Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil. Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil. Emplacement de la plaque signalétique Vous trouverez la plaque signalétique apposée à l'avant de la carrosserie. Conditions et durée de garantie La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois. Pour plus d'informations reportez-vous aux conditions de garantie fournies. Pour les instituts de contrôle Dans la documentation « Spécifications de contrôle pour mesures du bruit » vous trouverez toutes les informations nécessaires pour la mesure du bruit. Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante : – testinfo@miele.de Lors de la commande, veuillez indiquer votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre hotte de table (voir plaque signalétique). 40 Fiche relative aux hottes domestiques selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014 MIELE Identification du modèle CSDA 1000 Consommation énergétique annuelle (AEChotte) 27,6 kWh par an Classe d’efficacité énergétique A+ Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte) 42,4 Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte) 32,3 Classe d'efficacité de dynamique des fluides A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Efficacité lumineuse (LEhotte) lx/W Classe d'efficacité lumineuse A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) - Degré de séparation des graisses 95,1% Classe pour le degré de séparation des graisses A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité) A Volume d'air optimal mesuré 285,7 m /h Débit d'air (vitesse minimale) 185 m /h Débit d'air (vitesse maximale) 535 m /h Débit d'air (niveau intensif ou rapide) 600 m /h Débit d'air max. (Qmax) 600 m /h Pression d'air optimale mesurée 369 Pa Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale) 45 dB Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale) 68 dB Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide) 71 dB Puissance d'entrée électrique optimale mesurée 90,5 W Puissance en mode OFF (Po) 0,00 W Consommation énergétique pondérée en marche (Ps) W Puissance nominale du système d'éclairage 0,0 W Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de cuisson 0 Ix Facteur de prolongation 0,8 3 3 3 3 3 41 MIELE France Siège social 9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray 93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX R.C.S. Bobigny B 708 203 088 Miele Experience Center Paris Rive Droite 55 Boulevard Malesherbes 75008 Paris Miele Experience Center Paris Rive Gauche 30 rue du Bac 75007 Paris Miele Experience Center Nice Secteur Cap 3000 285 avenue de Verdun 06700 Saint-Laurent du Var Siège en Allemagne Miele & Cie. KG Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh CSDA 1000, CSDA 1010, CSDA 1020, CSDA 1030, CSDA 1040 fr-FR M.-Nr. 10 429 890 / 02