CSDA 1020 | Miele CSDA 1010 ProLine Manuel utilisateur

Ajouter à Mes manuels
44 Des pages
CSDA 1020 | Miele CSDA 1010 ProLine Manuel utilisateur | Fixfr
Mode d'emploi et instructions de
montage
Domino hotte avec dominos ProLine
Lisez impérativement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre appareil. Vous assurerez ainsi votre protection et éviterez d'endommager votre appareil.
fr-FR
M.-Nr. 10 429 890
Table des matières
Consignes de sécurité et mises en garde........................................................... 3
Votre contribution à la protection de l'environnement .................................... 12
Description du fonctionnement ......................................................................... 13
Vue d'ensemble hotte de table........................................................................... 14
Utilisation ............................................................................................................. 17
Activer le moteur d'aspiration ............................................................................... 17
Arrêt différé............................................................................................................ 17
Conseils d'économie d'énergie.......................................................................... 18
Nettoyage et entretien ........................................................................................
Carrosserie de la hotte de table ............................................................................
Bac collecteur ..................................................................................................
Filtre à graisses et grille d'aspiration .....................................................................
Mode recyclage.....................................................................................................
19
19
20
20
22
En cas d'anomalie ............................................................................................... 23
Montage ...............................................................................................................
Avant le montage...................................................................................................
Matériel de montage .............................................................................................
Cotes .....................................................................................................................
Dimensions d'encastrement..................................................................................
Modifier le sens d'évacuation de l'air/ la position du moteur ...............................
Cotes d'encastrement ...........................................................................................
Fixation.............................................................................................................
Placer le domino hotte ..........................................................................................
Mise en place des dominos de cuisson ProLine...................................................
Installer les baguettes de finition...........................................................................
Soulever les dominos ProLine...............................................................................
24
24
24
25
27
29
32
32
33
36
37
37
Conduit d'évacuation .......................................................................................... 38
Branchement électrique ..................................................................................... 39
Service après-vente et garantie......................................................................... 40
Emplacement de la plaque signalétique ............................................................... 40
Pour les instituts de contrôle................................................................................. 40
2
Consignes de sécurité et mises en garde
Cette hotte de table répond aux réglementations de sécurité en vigueur. Toute utilisation non conforme peut toutefois causer des
dommages corporels et matériels.
Lisez attentivement ce mode d'emploi et ses instructions de montage avant d'installer et de mettre en service votre hotte de table.
Elle contient des informations importantes sur le montage, la sécurité, l’utilisation et l’entretien de votre appareil. Vous assurerez ainsi
votre protection et éviterez d'endommager votre appareil. Miele ne
peut être tenu pour responsable des dommages liés au non-respect des présentes consignes de sécurité.
Veuillez conserver ce document à disposition et le remettre au futur propriétaire en cas de cession de votre appareil !
Pour un fonctionnement sûr, respectez aussi le mode d'emploi et
les instructions de montage des dominos ProLine correspondants.
Utilisation conforme
 Cette hotte de table est destinée à être utilisée dans le cadre domestique ou dans des conditions d'installation semblables au cadre
domestique.
 Cette hotte de table ne convient pas à une utilisation en extérieur.
 Utilisez la hotte de table uniquement dans le cadre domestique
pour aspirer et nettoyer les fumées générées par la cuisson des aliments.
Tout autre type d'utilisation est à proscrire.
 Les personnes qui en raison de déficiences physiques, sensorielles ou mentales, de leur manque d'expérience ou de leur ignorance, ne sont pas aptes à utiliser cet appareil en toute sécurité
doivent impérativement être surveillées pendant qu'elles l'utilisent.
Un usage sans surveillance n'est autorisé que s'il leur a été préalablement expliqué comment utiliser cet appareil sans danger. Vérifiez
que ces personnes ont compris les risques encourus en cas de
mauvaise manipulation !
3
Consignes de sécurité et mises en garde
Précautions à prendre avec les enfants
 Tenez les enfants de moins de huit ans éloignés du domino hotte,
à moins qu'ils ne soient sous étroite surveillance.
 Les enfants âgés de 8 ans et plus peuvent uniquement utiliser le
domino hotte sans surveillance si vous leur en avez expliqué le fonctionnement de sorte qu'ils sachent l'utiliser en toute sécurité. Les enfants doivent être en mesure d'appréhender et de comprendre les
risques encourus en cas de mauvaise manipulation.
 Les enfants ne doivent pas nettoyer ou intervenir sur la hotte de
table sans être sous la surveillance d'un adulte.
 Ne laissez pas les enfants sans surveillance à proximité d'une
hotte de table. Ne les laissez pas jouer avec l'appareil.
 Risque d'asphyxie !
Les enfants peuvent se mettre en danger en s'enveloppant dans les
matériaux d'emballage (film plastique, par exemple) ou en glissant
leur tête à l'intérieur. Tenez les matériaux d'emballage hors de portée
des enfants.
Sécurité technique
 Des travaux d'installation, d'entretien ou de réparation non
conformes peuvent entraîner de graves dangers pour l'utilisateur.
Ces interventions doivent être exécutées exclusivement par des professionnels agréés par Miele.
 Le domino hotte doit être installé et utilisé uniquement en association avec les dominos ProLine prescrits par Miele.
Attention : cette hotte de table ne peut pas fonctionner en combinaison avec une table de cuisson au gaz.
 Une hotte de table endommagée peut représenter un danger pour
votre sécurité. Vérifiez que votre hotte de table ne présente aucun
dommage apparent avant de l'utiliser. Ne faites jamais fonctionner
une hotte de table défectueuse !
4
Consignes de sécurité et mises en garde
 Seul un raccordement à une prise de terre conforme garantit un
fonctionnement de l'appareil en toute sécurité. Attention : Cette règle
de sécurité élémentaire doit absolument être respectée ! En cas de
doute, faites vérifier vos installations par un électricien.
 Seul un raccordement de la hotte de table au réseau électrique
public permet de garantir un fonctionnement sûr et fiable de cette
dernière.
 Avant de brancher la hotte de table, comparez impérativement les
données de raccordement (tension et fréquence) figurant sur la
plaque signalétique avec celles du réseau électrique.
Ces données doivent absolument concorder pour éviter toute détérioration de l’appareil. Interrogez un électricien en cas de doute.
 N'utilisez ni rallonges ni multiprises pour brancher votre hotte de
table : ces accessoires représentent un danger potentiel (risque d'incendie).
 Pour garantir un fonctionnement de la hotte de table en toute
sécurité, utilisez-la montée uniquement !
 Cette hotte de table ne doit pas être utilisée sur des engins en
mouvement.
 N'ouvrez jamais la carrosserie de votre appareil !
N'essayez jamais de toucher aux raccordements sous tension ou de
modifier les composants électriques et mécaniques de votre appareil. Cela vous mettrait en danger et le fonctionnement de votre hotte
de table pourrait s'en trouver perturbé.
 Les bénéfices liés à la garantie sont perdus en cas de réparation
de la hotte de table par un service après-vente non agréé par Miele.
 Les pièces de rechange d'origine sont les seules dont Miele garantit qu'elles remplissent les conditions de sécurité. Ne remplacez
les pièces défectueuses que par des pièces détachées d'origine.
 Un câble d'alimentation abîmé doit uniquement être remplacé par
un technicien qualifié.
5
Consignes de sécurité et mises en garde
 Débranchez toujours l'appareil avant toute opération de maintenance / réparation. L'appareil est débranché du secteur électrique si
et seulement si l'une des conditions suivantes est remplie :
– les fusibles correspondants sont déclenchés,
– les fusibles à filetage sont totalement dévissés de l'installation
électrique (non applicable en France) ou
– la fiche est débranchée de la prise. Ne tirez jamais sur le fil mais
sur la fiche.
6
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation simultanée de la hotte et d'un foyer
 Risque d'intoxication lié aux gaz de combustion !
En cas d'utilisation simultanée d'une hotte de table et d'un foyer
dans la même pièce ou le même ensemble d'aération, la prudence
est de rigueur.
On considère comme foyers les dispositifs de chauffage au gaz,
au fuel, au bois, au charbon, les chauffe-eau, les tables de cuisson, les fours, les cuisinières qui consomment l'air de la pièce et
dont les fumées sont conduites vers l'extérieur par une installation
d'évacuation (cheminée par exemple).
Utilisée en mode évacuation, la hotte de table aspire l'air dans la
pièce où elle est installée et dans les pièces voisines. Ceci vaut
pour :
- les hottes à évacuation,
- les hottes à recyclage avec kit de recyclage situé en dehors de la
pièce.
En cas d'approvisionnement insuffisant en air, une dépression se
forme. L'air de combustion nécessaire au foyer s'amenuise.
La combustion fonctionne mal. Des gaz de combustion toxiques
peuvent être refoulés du fût et du conduit dans les pièces.
Danger de mort !
7
Consignes de sécurité et mises en garde
L'utilisation simultanée de la hotte de table et d'un foyer est sans
danger si la dépression dans la pièce ou l'espace d'utilisation ne
dépasse pas 4 Pa (0,04 mbar) pour éviter le refoulement des gaz
brûlés.
Ceci est possible si l'air nécessaire à la combustion peut pénétrer
dans la pièce par des ouvertures non hermétiques, telles que des
portes ou des fenêtres. Toutefois, l'ouverture qui permet à l'air de
pénétrer dans la pièce doit être suffisamment grande. En principe,
l'approvisionnement en air fourni uniquement par une ventilation
mécanique continue n'est pas suffisant.
Vous devez réfléchir aux possibilités de ventilation du logement
avant d'acheter votre hotte. Si nécessaire, demandez conseil à une
société de ramonage.
Si la hotte de table est utilisée en mode recyclage, lequel consiste
à ramener l'air dans la cuisine, le fonctionnement simultané d'un
foyer consommant l'air de la pièce est sans danger.
8
Consignes de sécurité et mises en garde
Utilisation conforme
 Les flammes non recouvertes peuvent être à l'origine d'un incendie !
Il est interdit de laisser une flamme non recouverte à côté de la hotte
de table, par exemple pour faire flamber des aliments. Une fois enclenchée, la hotte de table aspire les flammes dans le filtre : il y a
risque d'incendie en raison des graisses accumulées.
 Si elles chauffent de façon excessive, les graisses de cuisson
risquent de s'enflammer et la hotte de s'embraser.
Surveillez toujours les casseroles, poêles et friteuses qui contiennent
des graisses de cuisson. De même si vous préparez des grillades sur
un gril électrique, ne laissez jamais ces dernières sans surveillance !
 Les dépôts de graisse et de poussière dans la hotte de table entravent son fonctionnement.
N'utilisez jamais la hotte de table sans le filtre à graisses afin de permettre une bonne aspiration des fumées de cuisson.
 Il existe un risque d'incendie, lorsque le nettoyage n'est pas effectué selon les indications de ce mode d'emploi.
 N'oubliez pas que la hotte de table peut chauffer fortement lors de
la cuisson en raison de vapeurs de cuisson brûlantes.
Effleurez le boîtier et les filtres à graisse seulement lorsque la hotte
de table a refroidi.
 N'utilisez pas la hotte de table comme tablette.
 Ne recouvrez pas les grilles d'aspiration pendant le fonctionnement.
 L'humidité qui pénètre peut endommager la hotte de table.
Maintenez les liquides éloignés de la hotte de table.
 Des objets légers peuvent être aspirés par la hotte de table et endommager son fonctionnement.
Ne déposez pas d'objets légers (par ex. serviettes, papier) à proximité de la hotte de table.
9
Consignes de sécurité et mises en garde
Montage conforme
 Pour fixer la hotte de table, tenez compte des indications au chapitre « Montage ».
 N'utilisez que des tubes ou flexibles en matériau ininflammable
pour raccorder l'évacuation d'air. Ceux-ci sont disponibles dans les
magasins spécialisés ou auprès du service après-vente Miele.
 Ne raccordez jamais l'évacuation de la hotte à une cheminée
d'évacuation de fumées ou de gaz brûlés ou à une cheminée qui sert
à l'aération des pièces où sont installés des foyers.
 Si vous avez prévu d'évacuer l'air dans une cheminée non utilisée,
respectez scrupuleusement les consignes locales en termes de
sécurité.
10
Consignes de sécurité et mises en garde
Nettoyage et entretien
 N'utilisez jamais de nettoyeur vapeur pour nettoyer votre appareil :
la vapeur pourrait se déposer sur les éléments conducteurs d'électricité et provoquer un court-circuit.
Accessoires
 N'utilisez que des accessoires d'origine Miele. Le montage
d'autres pièces exclut tout bénéfice de la garantie.
11
Votre contribution à la protection de l'environnement
Nos emballages
Votre ancien appareil
Nos emballages protègent votre appareil des dommages pouvant survenir
pendant le transport. Nous les sélectionnons en fonction de critères écologiques permettant d'en faciliter le recyclage.
Les appareils électriques et électroniques dont on se débarrasse
contiennent souvent des matériaux précieux. Cependant, ils contiennent aussi
des substances toxiques nécessaires
au bon fonctionnement et à la sécurité
des appareils. Si vous déposez ces appareils usagés avec vos ordures ménagères ou les manipulez de manière inadéquate, vous risquez de nuire à votre
santé et à l'environnement. Ne jetez jamais vos anciens appareils avec vos ordures ménagères !
En participant au recyclage de vos emballages, vous contribuez à économiser
les matières premières et à réduire le
volume des déchets. Votre revendeur
reprend vos emballages.
Faites appel au service d'enlèvement
mis en place par votre commune, déposez votre ancien appareil dans un point
de collecte ou renseignez-vous auprès
de votre revendeur.
Afin de prévenir tout risque d'accident,
veuillez garder votre ancien appareil
hors de portée des enfants jusqu'à son
enlèvement.
12
Description du fonctionnement
Selon le modèle de hotte de table, les
modes de fonctionnement suivants sont
possibles :
Mode évacuation
L'air est aspiré puis nettoyé par le filtre
à graisses puis conduit à l'extérieur du
bâtiment.
Mode recyclage
(avec le kit d'adaptation DUU 1000(-1))
L'air aspiré passe par le filtre à graisses.
Ensuite, l'air est dirigé dans le kit de circulation où il est encore purifié par un
filtre anti-odeurs. En fin de parcours,
l'air est réintroduit dans la cuisine.
13
Vue d'ensemble hotte de table
14
Vue d'ensemble hotte de table
Autres exemples d'installation
15
Vue d'ensemble hotte de table
a Grille d'aspiration
b Filtre à graisses
c Baguettes de finition
d Bouton de réglage de la puissance d'aspiration
e Unité de ventilation
f Bac collecteur amovible. Il transporte éventuellement du liquide entré via la
grille d'aspiration.
g Raccord d'évacuation
h Kit de recyclage DUU 1000(-1)
Disponible en option pour fonctionnement en mode recyclage
Les figures montrent des exemples d'installation. Vous trouverez les variantes possibles pour la position du moteur et du raccord d'évacuation au chapitre « Cotes ».
16
Utilisation
Activer le moteur d'aspiration
Allumez la hotte dès que vous commencez à cuisiner. Les vapeurs sont
ainsi évacuées dès le début de la cuisson.
En cas de léger ou fort dégagement de
fumées et d'odeurs, vous pouvez sélectionner les puissances d'aspiration 1 à
3.
Vous pouvez enclencher brièvement le
niveau de puissance Booster B en cas
de fort dégagement de fumées et
d'odeurs, par exemple lorsque vous
saisissez des aliments.
 Enclenchez le moteur de 0 sur le niveau de puissance souhaité.
 Pour arrêter, placez le bouton de nouveau sur 0.
Conseil : si possible, couvrez toujours
vos casseroles pendant la cuisson.
Vous éviterez des déperditions de chaleur inutiles.
Si vous utilisez un grand fait-tout, inclinez le couvercle. En dirigeant les vapeurs de cuisson vers la hotte, vous optimiserez les performances d'aspiration.
Arrêt différé
 Laissez fonctionner le moteur encore
quelques minutes après la fin de la
cuisson.
L'air de la cuisine est ainsi débarrassé
des fumées et odeurs résiduelles.
Cela permet également de prévenir la
formation de résidus et d'odeurs dans
le domino hotte.
17
Conseils d'économie d'énergie
Cette hotte de table, économe en énergie fonctionne de manière très efficace.
Les mesures suivantes participent à une
utilisation économique :
– Lors de la cuisson, veillez à bien aérer votre cuisine. Si l'entrée d'air est
insuffisante en mode évacuation, la
hotte de table ne fonctionne pas de
manière efficace et des bruits de
fonctionnement se font entendre.
– Cuisinez à puissance réduite sur
votre table de cuisson. En effet lorsqu'il y a peu de vapeurs de cuisson,
le niveau de puissance de la hotte de
table peut rester faible et la consommation énergétique est plus basse.
– Vérifiez sur la hotte de table le niveau
de puissance sélectionné. La plupart
du temps, un faible niveau de puissance est suffisant. Utilisez le niveau
de puissance Booster uniquement
lorsque cela s'avère nécessaire.
– En cas de fort dégagement de vapeurs de cuisson, enclenchez la puissance maximale de la hotte de table
suffisamment tôt. Ce sera plus efficace que d'essayer de disperser les
vapeurs de cuisson en rallongeant la
durée de fonctionnement de la hotte
de table.
– Pensez à éteindre la hotte de table
une fois la cuisson terminée.
– Nettoyez ou remplacez les filtres régulièrement. Des filtres très encrassés diminuent les performances de la
hotte, augmentent les risques d'incendie et vont à l'encontre des
bonnes pratiques d'hygiène.
18
Nettoyage et entretien
 La hotte de table et les éléments
de cuisson doivent être arrêtés. les
éléments de cuisson doivent être refroidis.
Respectez les modes d'emplois correspondants pour le nettoyage et l'entretien des dominos ProLine.
Carrosserie de la hotte de
table
Généralités
 Les surfaces et éléments de
commande sont susceptibles de se
rayer.
Respectez les conseils de nettoyage
ci-dessous.
 Pour toutes les surfaces et éléments
de commande de la hotte, utilisez
uniquement une éponge, du liquide
vaisselle et de l'eau chaude.
Conseils d'entretien des surfaces en
inox
 Pour nettoyer les surfaces en inox,
utilisez un produit non abrasif spécial
inox.
 Pour éviter que votre hotte se
resalisse rapidement, il existe des
produits d'entretien pour inox (disponibles chez Miele).
Appliquez un peu de produit sur la
surface à traiter avec un chiffon doux.
Sur les zones d'impression, n'utilisez pas de produit nettoyant pour vitrocéramique et inox, ni de nettoyant
spécial inox.
Ces produits endommagent les
zones avec des impressions.
Nettoyez la zone uniquement avec
un chiffon, de l'eau chaude et un peu
de liquide vaisselle.
 Séchez ensuite avec un chiffon doux.
N'utilisez pas :
– de détergent à base de solvant, de
soude, d'acide ou de chlorure,
– de produit abrasif tel que la poudre
ou le lait à récurer, d'éponge avec
tampon abrasif ou contenant des résidus de produit abrasif.
19
Nettoyage et entretien
Bac collecteur
Le bac collecteur doit être nettoyé si du
liquide renversé ou débordé a pénétré
via la grille d'aspiration dans la hotte de
table.
 Nettoyez et retirez le filtre à graisse
comme décrit au chapitre.
Filtre à graisses et grille d'aspiration
La grille d'aspiration et le filtre à
graisses en métal réutilisable retiennent
les éléments solides des vapeurs de
cuisine (graisses, poussière...) et empêchent l'encrassement du domino
hotte.
Le filtre à graisses et la grille d'aspiration doivent être nettoyés régulièrement.
Si votre filtre à graisses est trop encrassé, la puissance d'aspiration
risque de diminuer significativement.
Par conséquent, votre domino hotte et
votre cuisine seront sales plus rapidement.
 Risque d'incendie !
 Fixez le bac collecteur et ouvrez les
quatre fermetures. Maintenez le bac
collecteur à l'horizontale et retirez
avec précaution de la carrosserie.
 Videz le liquide.
 Nettoyez le bac collecteur et séchezle.
 Nettoyez et séchez aussi les parois
latérales accessibles de la hotte de
table.
 Fixez à nouveau le bac collecteur sur
la carrosserie, insérez le filtre à
graisse et replacez la grille d'aspiration.
20
Un filtre à graisses saturé est inflammable.
Nettoyez régulièrement le filtre à
graisses.
Fréquence de nettoyage
Il est conseillé de nettoyer la grille d'aspiration et le filtre à graisses toutes les 3
à 4 semaines, la graisse accumulée
durcissant au bout d'un certain temps
et compliquant le nettoyage.
Nettoyage et entretien
Enlever la grille d'aspiration et retirer
le filtre à graisse
– de décapant four en bombe
Nettoyage de la grille d'aspiration et
du filtre à graisse dans le lave-vaisselle
 Disposez la grille d'aspiration verticalement et le filtre à graisses avec le
fond de filtre incliné vers le haut dans
le panier inférieur. Vérifiez que le bras
de lavage tourne normalement.
 Utilisez un produit de lavage comparable à celui que l'on trouve dans le
commerce.
 Retirez la grille d'aspiration.
 Retirez avec précaution le filtre à
graisses sans le faire basculer.
 Videz le liquide accumulé au fond du
filtre à graisses.
Nettoyage manuel de la grille d'aspiration et du filtre à graisses
 Nettoyez la grille d'aspiration et le
filtre à graisses avec une brosse dans
de l'eau chaude additionnée de liquide vaisselle doux. N'utilisez pas
de liquide vaisselle concentré.
Produits à ne pas utiliser
 Sélectionnez un programme avec une
température de lavage située entre
50 °C et 65 °C.
Suivant le détergent utilisé, le nettoyage du filtre à graisses au lavevaisselle peut décolorer durablement
la face interne. Cela n'a aucune incidence sur son bon fonctionnement.
Après le nettoyage
 Une fois la grille d'aspiration et les
filtres à graisses démontés, nettoyez
également les pièces accessibles de
la carrosserie où la graisse s'est accumulée. Cette précaution permet
d'éviter les incendies.
Certains produits de nettoyage peuvent
endommager la surface des filtres s'ils
sont utilisés régulièrement. N'utilisez
pas :
– de produit détartrant,
– de poudre ou crème à récurer
– de produit multi-usages agressif ou
de spray dégraissant
21
Nettoyage et entretien
Mode recyclage
Respectez les indications du mode
d'emploi correspondant pour le mode
recyclage avec un kit de recyclage séparé.
 Placez le filtre à graisses dans le domino hotte. Le filtre à graisses possède un marquage (selon le modèle).
Installez le filtre à graisses de façon à
ce que la flèche soit alignée avec le
ventilateur.
 Posez la grille d'aspiration. Vérifiez le
bon alignement à l'avant et à l'arrière.
22
En cas d'anomalie
Problème
Cause et solution
Du liquide a pénétré
dans la hotte de table.
Lors de débordement ou de renversement, du liquide
a pénétré via la grille d'aspiration dans la hotte de
table.
Le fond du filtre à graisse recueille dans ce cas env.
250 ml de liquide. Par ailleurs, le bac collecteur sous
la carrosserie de la hotte de table recueille 250 ml de
liquide en plus.
 Arrêtez la hotte de table.
 Nettoyez le filtre à graisse, le bac collecteur et les
parois latérales de la carrosserie (voir « Nettoyage
et entretien »).
La puissance d'aspiration s'est dégradé. Le
bruit d'aspiration s'est
accru.
Des objets (par ex. un chiffon) ont été aspirés par la
grille d'aspiration dans la hotte de table.
 Arrêtez la hotte de table.
 Retirez la grille d'aspiration et le filtre à graisse
(voir « Nettoyage et entretien »).
 Retirez les objets du filtre à graisse et réinstallez
tous les composants.
23
Montage
Avant le montage
 Avant de procéder au montage,
veuillez lire les informations du présent chapitre et des « Consignes de
sécurité et mises en garde ».
 Les bois de placage du plan
de travail doivent être traités
avec une colle thermo-réfractaire
(100°C) pour éviter qu'ils se décollent ou se déforment. Les fileurs de finition muraux doivent
également être thermo-réfractaires.
 Le domino ProLine ne doit pas
être encastré au-dessus d'un réfrigérateur, congélateur, lavevaisselle, lave-linge ou sèchelinge.
 Les dominos à induction ProLine ne peuvent être encastrés
qu'au-dessus de cuisinières et
de fours équipés d'un système
de refroidissement des vapeurs.
 Après l'installation du domino
ProLine, le câble d'alimentation
secteur ne doit pas entrer en
contact avec les pièces mobiles
des éléments de la cuisine (par
ex. un tiroir) et ne doit pas être
soumis à des contraintes mécaniques.
24
 Respectez les distances de
sécurité indiquées sur les pages
suivantes.
Toutes les dimensions sont indiquées
en mm.
Matériel de montage
1 équerre de montage et
2 vis 4 x 15 mm
Pour la fixation du domino hotte sur le
côté de l'armoire.
Montage
Cotes
25
Montage
a Moteur à droite, conduit d'évacuation arrière (à la livraison).
b Moteur à droite, conduit d'évacuation à droite (adaptation requise).
c Moteur à gauche, conduit d'évacuation à gauche (adaptation requise).
d Milieu découpe
e Raccordement de l'évacuation d'air
f Bac collecteur amovible. Il recueille éventuellement le liquide entré via la grille
d'aspiration.
Le bac collecteur doit être accessible une fois l'installation terminée !
* Dimensions de la découpe
26
Montage
Dimensions d'encastrement
Le schéma n'est pas à l'échelle
a Largeur de découpe
b Profondeur de découpe.
c Distance de sécurité par rapport aux meubles hauts dans des matériaux facilement inflammables (par ex. un élément suspendu).
d Distance de sécurité à l'arrière de la découpe du plan de travail jusqu'à l'arête
arrière du plan de travail.
27
Montage
e Distance de sécurité à droite ou à gauche de la découpe du plan de travail jusqu'à une paroi ou un meuble haut ou un habillage de niche inflammable :
40 mm pour une table de cuisson à induction ou un wok
50 mm pour une table de cuisson vitrocéramique ou un Tepan Yaki
Il n'est pas autorisé d'implanter un meuble haut ou une paroi des deux côtés.
L'agencement du meuble haut ou de parois murales à proximité immédiate du
domino n'est pas recommandé.
f Hauteur maximale d'installation du domino ProLine,
CS 1122 (table de cuisson vitrocéramique) : 95 mm
CS 1222 (table de cuisson à induction) : 73 mm (respecter g)
CS 1327 (Tepan Yaki) : 78 mm
CS 1223-1 (wok à induction) : 115 mm (respecter g)
En raison de la hauteur d'installation, le wok ne peut pas être installé audessus du moteur de ventilation du domino hotte. Le wok doit être installé
sur le côté opposé au moteur de ventilation.
g Pour garantir la ventilation, il est nécessaire de garder sous les éléments de
cuisson à induction une distance de sécurité par rapport au four, à la tablette
ou à un tiroir :
Distance de sécurité par rapport au four, à la tablette : 15 mm
Distance de sécurité par rapport au fond d'un tiroir : 75 mm.
h Pour pouvoir retirer le bac collecteur, il faut respecter une distance de sécurité
minimale sous le domino hotte entre un four, une tablette ou un tiroir.
i Pour fixer le moteur de ventilation, une paroi de séparation ou par rapport au
meuble est nécessaire.
j Lors de la disposition des appareils encastrables ou de parois de séparation, il
faut tenir compte que les fermetures du bac collecteur doivent pouvoir être ouvertes.
k Si une tablette est installée, il est conseillé de laisser une fente devant pour une
meilleure ventilation et derrière pour poser le câble d'alimentation électrique.
Vous trouverez de plus amples informations sur les cotes des dominos de cuisson ProLine dans le mode d'emploi et les instructions de montage correspondants.
28
Montage
Modifier le sens d'évacuation
de l'air/ la position du moteur
Tourner le moteur
Lors du montage de la hotte de table, il
est possible de modifier la position du
moteur et du conduit d'évacuation.
 Tirez un peu le câble de raccordement à travers le support, pour que le
moteur puisse se tourner sans entrave.
a Moteur à droite, sens de l'évacuation de l'air à l'arrière (à la livraison).
b Moteur à droite, sens de l'évacuation de l'air à droite (moteur tourné).
c Moteur à gauche, sens de l'évacuation de l'air à gauche (moteur et carrosserie tournés).
 Placez la hotte de table sur un support doux.
 Ouvrez les quatre fermetures et retirez la hotte de table du bac collecteur.
29
Montage
 Retirez les quatre vis du moteur, retirez le moteur et tournez de 90°, pour
ce faire diriger le câble et revisser le
moteur.
 Placez de nouveau le câble de raccordement de sorte qu'il ne soit pas
tendu ou plié.
30
 Placez de nouveau la hotte de table
sur le bac collecteur et fixez aux fermetures.
Montage
Tourner la carrosserie
Si le moteur doit être placé sur le côté
gauche, la carrosserie doit être en plus
tournée.
 Desserrez le moteur comme décrit au
préalable et placez sur le côté. Suivez
pour ce faire le câble.
 Tournez la partie supérieure de la carrosserie de 180°, insérez de nouveau
dans la partie inférieure de la carrosserie et vissez.
dai3592h
 Desserrez les quatre vis de la partie
inférieure de la carrosserie et retirez
de la partie supérieure de la carrosserie.
 Vissez de nouveau le moteur dans la
position souhaitée.
 Posez le câble de raccordement
comme décrit au préalable et fixez de
nouveau la hotte de table sur le couvercle de la carrosserie.
31
Montage
Cotes d'encastrement
Plan de travail carrelé
Joint entre le domino ProLine et le
plan de travail
Si vous utilisez un produit d'étanchéité pour joint entre le plan de travail et le domino ProLine, vous risquez d'endommager ce dernier en
cas de démontage éventuel. N'utilisez pas de produit d'étanchéité pour
joint entre le plan de travail et le domino ProLine.
Le joint sous le bord de la partie
supérieure de l'appareil garantit une
étanchéité suffisante avec le plan de
travail.
32
La surface des joints  et de la partie
hachurée située sous la surface d'appui
du domino ProLine doit être lisse et
parfaitement plane de sorte que le domino ProLine repose bien à plat et que
la bande d'étanchéité insérée sous le
bord de la partie supérieure de l'appareil assure une bonne étanchéité par
rapport au plan de travail.
Fixation
Les vis de fixation jointes conviennent
au montage dans un plan de travail en
bois. Si le montage doit par ex. être fait
dans un plan de travail en pierre naturelle, utilisez pour la fixation des barrettes de jonction et des ressorts de retenue une colle forte ou un ruban
double face. Collez les supports tout
autour en plus par ex. avec de la silicone.
Montage
Préparation du plan de travail
Placer le domino hotte
 Procédez à la découpe du plan de
travail comme indiqué à la figure sous
« Cotes ». Les distances de sécurité
doivent être respectées (voir chapitre
« Distances de sécurité »).
On place le domino hotte puis les dominos de cuisson ProLine.
Plan de travail en bois
 Pour éviter tout gonflement dû à l'humidité, scellez les bords de coupe
des plans de travail en bois avec un
vernis spécial, du caoutchouc au silicone ou de la résine. Le matériau du
joint doit être résistant aux températures.
Ne faîtes pas couler de produit sur le
plan de travail.
 Sur la partie avant du domino hotte,
retirez les vis correspondantes au
carter et montez sans la serrer la tôle
de fixation.
 En fonction de la position de montage, repliez à 90° la patte de fixation
supérieure et la patte de fixation latérale de la tôle de fixation :
a moteur à droite,
b moteur à gauche.
33
Montage
Le domino hotte est fixé à l'aide des
deux barrettes de jonction dans la découpe. Pour commencer, seul le rail de
fixation doit être monté dans la découpe qui est tournée côté moteur de
ventilation :
Moteur à gauche : installez le rail à gauche
du milieu de la découpe.
 Retirez les bandeaux des barrettes de
jonction.
Moteur à droite : installez le rail à droite du
milieu de la découpe.
34
 Placez la barrette de jonction avec
l'arête supérieure affleurant la découpe et fixez avec les vis jointes
dans la découpe. Respectez l'identification de la partie avant sur la barrette de jonction.
 Collez la barrette de jonction de
l'autre côté sous le bandeau du domino hotte. Respectez l'identification
de la partie avant sur la barrette de
jonction.
Montage
 Si le conduit d'évacuation est dirigé
vers le bas, placez le coude d'évacuation requis le plus possible avant
l'installation sur le conduit d'évacuation.
 Poussez le domino hotte sur la barrette de jonction, alignez et fixez sur
l'armoire à l'aide de la tôle de fixation.
Les canaux plats et autres accessoires
sont disponibles dans les magasins
spécialisés.
 Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson vers le bas
par la découpe.
 Poussez la deuxième barrette de
jonction vers le domino hotte et fixez
à l'avant et à l'arrière sur la découpe
à l'aide de deux fois deux vis.
 Basculez le domino hotte dans la découpe et enclenchez sur la barrette
de jonction.
35
Montage
 Pour installer le conduit d'évacuation,
reportez-vous aux instructions du
chapitre « Conduit d'évacuation ».
Les canaux plats et autres accessoires
sont disponibles dans les magasins
spécialisés.
Mise en place des dominos de
cuisson ProLine
Le wok ne peut pas être installé audessus du moteur de ventilation du
domino hotte en raison de la hauteur
d'installation. Le wok doit être installé sur le côté opposé au moteur de
ventilation.
 Fixez les quatre ressorts de serrage
extérieurs dans la découpe.
 Retirez le film de protection du cadre
du filtre à graisses.
 Placez le filtre à graisses dans le domino hotte. Le filtre à graisses possède un marquage (selon le modèle).
Installez le filtre à graisses de façon à
ce que la flèche soit alignée avec le
ventilateur.
 Posez la grille d'aspiration. Vérifiez le
bon alignement à l'avant et à l'arrière.
36
Montage
 Faites passer le cordon d'alimentation de la table de cuisson vers le bas
par la découpe.
 Placez le domino ProLine (face avant
d'abord) dans la découpe du plan de
travail.
 Appuyez sur le bord du domino de
manière uniforme avec les deux
mains et vers le bas, jusqu'à ce qu'il
s'enclenche correctement. Pour une
parfaite étanchéité entre les deux éléments, vérifiez que le joint de l'appareil repose bien sur le plan de travail après enclenchement.
Il est strictement interdit de poser un
produit pour joint d’étanchéité (silicone par exemple) entre les dominos
ProLine et le plan de travail.
Si pendant cette étape vous constatez
que le joint n'est pas bien ajusté au niveau des angles, retouchez un peu
ces derniers (≤ R4) à l’aide d’une scie
sauteuse.
Installer les baguettes de finition
 Placez et enclenchez les habillages
entre les dominos ProLine.
 Respectez les consignes figurant
dans les modes d'emploi respectifs
avant la mise en service des dominos
ProLine.
Raccordement du domino ProLine
 Raccordez le/ les domino(s) ProLine
sur le réseau électrique.
 Vérifiez que le domino ProLine fonctionne correctement.
Soulever les dominos ProLine
 Appuyez sous les dominos ProLine
pour les soulever. Commencez par
soulever la partie arrière.
37
Conduit d'évacuation
 Risque d'intoxication en cas
d'utilisation simultanée de la hotte de
table et d'un brûleur !
Consultez le chapitre « Consignes de
sécurité et mises en garde » avant
d'utiliser votre hotte pour la première
fois.
En cas de doute, demandez à une
société de ramonage de vous confirmer que vous pouvez utiliser votre
hotte sans danger.
La hotte de table dispose d'un conduit
d'évacuation de 222 x 89 mm.
 Pour les raccords d’évacuation, utilisez uniquement des tubes lisses ou
flexibles en matériau non inflammable.
 Pour obtenir un débit d'air maximal
tout en limitant les émissions sonores
liées au flux d'air, veillez aux points
suivants :
– La section du conduit d'évacuation
ne doit pas être plus petite que la
section du conduit d'évacuation (voir
cotes).
– le conduit d'évacuation doit être aussi court et droit que possible.
– utilisez uniquement des coudes avec
de grands rayons.
– le conduit d'évacuation ne doit être ni
coudé ni compressé.
– la fixation et l'étanchéité des raccordements doit être parfaite.
Tout ce qui vient entraver le flux d'air
limite le débit d'air et augmente les
bruits de fonctionnement.
38
 Dirigez le raccord dans le sens du
flux d’air si l’air est évacué dans une
cheminée.
 Si le conduit d’évacuation est en position horizontale, prévoyez une déclivité minimale de 1 cm par mètre pour
éviter que l’eau de condensation pénètre dans l’appareil.
 Si le conduit d’évacuation traverse
une pièce fraîche telle qu'un grenier,
une forte chute de température peut
être constatée dans la zone traversée, ce qui peut entraîner la formation
d'eau de condensation. Pensez à isoler le conduit d'évacuation en conséquence.
Branchement électrique
 Dommages liés à un raccordement incorrect.
Miele décline toute responsabilité en
cas de travaux d'installation et d'entretien non conformes ou de réparations incorrectes pouvant entraîner
de graves dangers pour l'utilisateur.
Miele ne peut être tenu pour responsable de dommages causés par une
mise à la terre manquante ou défectueuse (risque d'électrocution) côté
installation.
Faites raccorder le domino ProLine
au réseau électrique par un électricien qualifié.
L'électricien habilité doit connaître
précisément et respecter scrupuleusement les directives locales et les
prescriptions complémentaires de la
société locale de distribution d'électricité.
La protection contre les contacts accidentels des pièces isolées en fonctionnement doit être assurée après le
montage.
Nous conseillons un raccordement
électrique au réseau électrique via une
prise. Les interventions du SAV en seront facilitées.
Trois prises sont nécessaires pour le
raccordement de deux dominos de
cuisson ProLine et du domino hotte.
Les prises doivent rester aisément accessibles après le montage des dominos ProLine.
Puissance totale
voir plaque signalétique
Raccordement
AC 230 V, 50 Hz
Vous trouverez les données de raccordement sur la plaque signalétique. Ces
données doivent correspondre à celles
du réseau.
Disjoncteur différentiel
Pour plus de sécurité, il est recommandé de monter un disjoncteur différentiel
avec courant de déclenchement à
30 mA en amont du domino ProLine.
39
Service après-vente et garantie
Vous n'arrivez pas à résoudre la panne
par vous même ? Contactez le service
après-vente ou votre revendeur Miele.
Le numéro de téléphone du service
après-vente Miele se trouve en fin de
document.
Veuillez indiquer le modèle et la référence de votre appareil.
Ces données figurent sur la plaque signalétique de l'appareil.
Emplacement de la plaque signalétique
Vous trouverez la plaque signalétique
apposée à l'avant de la carrosserie.
Conditions et durée de
garantie
La garantie est accordée pour cet appareil selon les modalités de vente par
le revendeur ou par Miele pour une période de 24 mois.
Pour plus d'informations reportez-vous
aux conditions de garantie fournies.
Pour les instituts de contrôle
Dans la documentation « Spécifications de contrôle pour mesures du
bruit » vous trouverez toutes les informations nécessaires pour la mesure du
bruit.
Vous pouvez demander la dernière version de cette documentation par courrier électronique à l'adresse suivante :
– testinfo@miele.de
Lors de la commande, veuillez indiquer
votre adresse postale ainsi que le modèle et le n° de votre hotte de table (voir
plaque signalétique).
40
Fiche relative aux hottes domestiques
selon règlement délégué (UE) N° 65/2014 et règlement (UE) N°66/2014
MIELE
Identification du modèle
CSDA 1000
Consommation énergétique annuelle (AEChotte)
27,6 kWh par an
Classe d’efficacité énergétique
A+
Indice d'efficacité énergétique (EEIhotte)
42,4
Efficacité de dynamique des fluides (FDEhotte)
32,3
Classe d'efficacité de dynamique des fluides
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Efficacité lumineuse (LEhotte)
lx/W
Classe d'efficacité lumineuse
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
-
Degré de séparation des graisses
95,1%
Classe pour le degré de séparation des graisses
A (la plus grande efficacité) à G (la plus faible efficacité)
A
Volume d'air optimal mesuré
285,7 m /h
Débit d'air (vitesse minimale)
185 m /h
Débit d'air (vitesse maximale)
535 m /h
Débit d'air (niveau intensif ou rapide)
600 m /h
Débit d'air max. (Qmax)
600 m /h
Pression d'air optimale mesurée
369 Pa
Emissions sonores pondérées A (vitesse minimale)
45 dB
Emissions sonores pondérées A (vitesse maximale)
68 dB
Emissions sonores pondérées A (niveau intensif ou rapide)
71 dB
Puissance d'entrée électrique optimale mesurée
90,5 W
Puissance en mode OFF (Po)
0,00 W
Consommation énergétique pondérée en marche (Ps)
W
Puissance nominale du système d'éclairage
0,0 W
Intensité lumineuse moyenne du système d'éclairage sur la surface de
cuisson
0 Ix
Facteur de prolongation
0,8
3
3
3
3
3
41
MIELE France
Siège social
9 avenue Albert Einstein - Z. I. du Coudray
93151 - Le Blanc-Mesnil CEDEX
R.C.S. Bobigny B 708 203 088
Miele Experience Center
Paris Rive Droite
55 Boulevard Malesherbes
75008 Paris
Miele Experience Center
Paris Rive Gauche
30 rue du Bac
75007 Paris
Miele Experience Center Nice
Secteur Cap 3000
285 avenue de Verdun
06700 Saint-Laurent du Var
Siège en Allemagne
Miele & Cie. KG
Carl-Miele-Straße 29, 33332 Gütersloh
CSDA 1000,
CSDA 1010, CSDA 1020, CSDA 1030, CSDA 1040
fr-FR
M.-Nr. 10 429 890 / 02

Manuels associés