Web Designer pour BMXNOR0200H - Modicon M340 RTU | Schneider Electric Modicon M340 Mode d'emploi

Ajouter à Mes manuels
132 Des pages
Web Designer pour BMXNOR0200H - Modicon M340 RTU | Schneider Electric Modicon M340 Mode d'emploi | Fixfr
Modicon M340 RTU
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Web Designer pour BMX NOR 0200 H
Manuel utilisateur
EIO0000000820.01
01/2012
www.schneider-electric.com
Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou
déterminer l’adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications
utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser
l’analyse de risques complète et appropriée, l’évaluation et le test des produits pour
ce qui est de l’application à utiliser et de l’exécution de cette application. Ni la société
Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être
tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues
dans le présent document. Si vous avez des suggestions d’amélioration ou de
correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en
informer.
Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par
quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans
l’autorisation écrite expresse de Schneider Electric.
Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent
être respectées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Pour des raisons
de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées,
seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants.
Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des
exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées.
La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d’un logiciel approuvé avec nos
produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect.
Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des
dommages matériels.
© 2012 Schneider Electric. Tous droits réservés.
2
EIO0000000820 01/2012
Table des matières
Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 1 Introduction. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Préparation de l’installation de Web Designer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation de l’interface. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 2 Mise en route. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection des équipements . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Propriétés de la cible. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sélection de variables . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Editeur de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Accès au site Web. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 3 Gestion de projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression de cibles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’un équipement . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ajout/Suppression d’éléments. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Ouverture/Fermeture d’un projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 4 Transfert . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Transférer . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Validation du projet . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Connexion au module et déconnexion du module . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Chapitre 5 Gestion des variables. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Namespace (fichier de liste de variables) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Importation depuis un automate programmable . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Edition manuelle . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Droits d’écriture dans le Namespace . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
EIO0000000820 01/2012
5
7
9
10
12
13
17
18
19
21
23
25
27
30
33
35
36
38
40
42
43
45
46
52
55
57
58
59
63
64
3
Chapitre 6 Services avancés intégrés . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
67
Services Device et HMI . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Service datalogging . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Services Email et SMS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
68
69
79
Chapitre 7 Surveillance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
85
Editeur de tables de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Création d’un tableau de données . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données. . . . . . . . . . . . . . . . .
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données. . . . . . . .
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données . . . . . . . . .
Utilisation d’un tableau de données existant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
86
88
89
92
94
95
Chapitre 8 Configuration d’un outil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Configuration d’un outil externe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
97
Chapitre 9 Changement de répertoire pour l’espace de travail . . . .
101
.........................................................
101
Chapitre 10 Formatage et redémarrage d’un module . . . . . . . . . . . . .
103
Redémarrage/Formatage d’un module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
103
Chapitre 11 Sécurité. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
105
Sécurité interne . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité externe. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe. . . . . . . . . . . . . . . . .
Changement des mots de passe . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
106
107
109
110
Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
113
Annexe A Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
115
Menu . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Menu contextuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
116
118
Glossaire . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . .
4
123
EIO0000000820 01/2012
Consignes de sécurité
§
Informations importantes
AVIS
Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser
avec l’appareil avant de tenter de l’installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa
maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette
documentation ou sur l’appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des
risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou
simplifient une procédure.
EIO0000000820 01/2012
5
REMARQUE IMPORTANTE
L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements
électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider
Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet
appareil.
Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de
connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de
l’installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité
leur permettant d’identifier et d’éviter les risques encourus.
6
EIO0000000820 01/2012
A propos de ce manuel
Présentation
Objectif du document
Ce manuel présente le logiciel Web Designer pour l’unité RTU Modicon M340 et
décrit son installation et son fonctionnement.
NOTE : dans ce manuel, le terme "Web Designer" signifie « Web Designer pour
Modicon M340 RTU ».
Champ d’application
Cette documentation s’applique au logiciel Web Designer version 2.22.
Document à consulter
Titre de documentation
Référence
Manuel Utilisateur du Module RTU Modicon M340 BMX EIO0000000505 (Eng)
NOR 0200 H
EIO0000000507 (Fre)
EIO0000000506 (Ger)
EIO0000000508 (Spa)
EIO0000000509 (Ita)
Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis
notre site web à l’adresse : www.schneider-electric.com.
Information spécifique au produit
Toutes les réglementations pertinentes locales, régionales et nationales doivent
être observées lors de l’installation et de l’utilisation de ce produit. Seul le fabricant
doit effectuer des réparations sur ce produit afin de protéger les données du
système.
Lorsque les automates sont utilisés pour des applications présentant des exigences
techniques, suivez les instructions appropriées.
EIO0000000820 01/2012
7
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
Utilisez uniquement des logiciels Schneider Electric ou des logiciels approuvés
avec nos produits.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables ou dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Commentaires utilisateur
Envoyez vos commentaires à l’adresse e-mail techpub@schneider-electric.com
8
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Introduction
EIO0000000820 01/2012
Introduction
1
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente Web Designer, explique comment l’installer et décrit l’interface
graphique.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Présentation
10
Préparation de l’installation de Web Designer
12
Présentation de l’interface
13
9
Introduction
Présentation
Introduction
Web Designer est un outil logiciel qui facilite la création d’interfaces hommemachine (IHM) Web personnalisées. Il peut également être utilisé pour configurer
facilement des fonctions intégrées de traitement avancé pour divers appareils
compatibles Web et équipements RTU.
z Modules serveur Web FactoryCast pour automates Modicon M340 PAC,
Quantum et Premium
z Modules serveur Web IHM FactoryCast pour automates Modicon Premium et
Quantum
z Passerelles FactoryCast ETG 1000/3000 pour accès distant
z Module RTU pour Modicon M340 PAC
Il fournit les outils nécessaires pour concevoir une IHM Web ou un projet RTU.
Ce manuel décrit la version Web Designer dédiée au module RTU
BMX NOR 0200 H pour la plateforme Modicon M340 PAC.
Web Designer gère les fonctionnalités élémentaires suivantes pour l’application et
le site Web du module :
z configuration des fonctions du site Web des équipements (tableaux de
surveillance des données, écrans de surveillance, etc.)
z gestion et chargement/téléchargement du site Web des équipements
z configuration des services avancés de traitement
Services avancés
Web Designer offre une interface conviviale permettant de configurer facilement les
services avancés suivants :
Nom
Description
Datalogging
Permet l’archivage des données de l’application (événements, alarmes,
données de processus, mesures, etc.) au sein de fichiers CSV dans la
mémoire interne du module BMX NOR 0200 H.
Email
Permet au module BMX NOR 0200 H d’envoyer des notifications d’alarmes
ou de rapports par email ou SMS.
NOTE : Web Designer configure uniquement les services avancés de traitement du
module BMX NOR 0200 H. La configuration de base du matériel (port série,
communications modem) et du protocole (IEC60870 / DNP3) du module est réalisée
au moyen des pages Web du module. Pour configurer le module, consultez la
documentation du module BMX NOR 0200H (voir Modicon M340 RTU, Module
BMX NOR 0200 H, Manuel utilisateur).
10
EIO0000000820 01/2012
Introduction
Compatibilité entre la version de la cible Web Designer et le micrologiciel du
moduleBMX NOR 0200 H
La version du micrologiciel disponible dans le module BMX NOR 0200 H est
identique à celle de la cible utilisée dans le projet Web Designer.
Une fonctionnalité de mise à niveau est proposée dans Web Designer par
l’intermédiaire du menu :
Cible → Upgrade Target version
Cette fonctionnalité met uniquement à jour l’application Web Designer vers la
dernière version. Le cas échéant, mettez à niveau le micrologiciel du module
BMX NOR 0200 H.
Configuration requise
Pour utiliser ce logiciel à un niveau optimal, il est recommandé d’adopter la
configuration suivante sur le PC exécutant Web Designer :
z
UC 1 GHz
z
512 Mo de RAM
z
80 Mo minimum d’espace disponible sur le disque dur
z
Résolution d’écran de 800 x 600
z
Windows 2000 SP2, Windows XP Professionnel ou Windows Vista Professionnel
32 bits
z
Java Virtual Machine 1.4.2 minimum
NOTE : pour Windows XP ou Windows Vista, vous devez disposer des droits
d’administrateur pour installer le logiciel Web Designer. Vous devez également
disposer des droits d’administrateur pour exécuter le logiciel sous Windows Vista.
EIO0000000820 01/2012
11
Introduction
Préparation de l’installation de Web Designer
Préambule
Désinstallez la version précédente de Web Designer avant d’installer la nouvelle
version. Web Designer vous propose d’effectuer la désinstallation.
NOTE : pour accéder à la version installée de Web Designer, cliquez sur Démarrer
→ Tous les programmes → Schneider Electric → Vijeo Designer Suite → Web
Designer.
Installation
La procédure d’installation est la suivante : insérez le CD-ROM dans le lecteur. Le
CD-ROM s’exécute automatiquement, donc, si votre ordinateur est paramétré pour
permettre cette fonction, la fenêtre principale de Web Designer devrait apparaître.
Si l’exécution automatique est désactivée ou ne fonctionne pas :
Etape
Action
1
Cliquez sur Démarrer → Paramètres → Panneau de configuration.
2
Cliquez sur Ajout/Suppression de programmes dans le Panneau de
configuration.
3
Cliquez sur Ajouter des nouveaux programmes dans le menu de gauche,
puis sur CD-ROM et suivez les instructions fournies.
4
L’outil d’installation va détecter automatiquement le programme
WebDesigner.exe sur le CD-ROM, puis afficher le chemin d’accès et le nom
du fichier pour vous inviter à valider l’exécution de l’installation.
Importation de projets créés avec la version précédente
Les projets créés avec la version précédente sont visibles dans le navigateur une
fois que Web Designer est réinstallé.
12
EIO0000000820 01/2012
Introduction
Présentation de l’interface
Description de la fenêtre principale
L’illustration ci-dessous décrit les éléments de la fenêtre principale de
Web Designer.
EIO0000000820 01/2012
13
Introduction
L’écran se compose de sept zones principales :
Repère
Zone
Description
1
Menu (voir Web Designer pour
Modicon M340, Premium et
Quantum, Manuel utilisateur)
liste des options disponibles
2
Barre d’outils
raccourcis vers les fonctions les plus courantes
3
Navigateur (voir page 14)
affiche tous les fichiers associés aux projets
4
Zone d’édition
Web Designer a recours à cette zone pour modifier, créer ou configurer
les services associés au projet
5
Zone de la console
liste des dernières erreurs détectées
6
Zone d’information
affiche l’état de la connexion et la mémoire disponible pour le module
sélectionné
7
Vue de l’explorateur de site
affiche tous les fichiers de la cible
Navigateur
Tous les fichiers et dossiers associés aux projets existants sont répertoriés dans
cette zone. Vous disposez ainsi d’une vue d’ensemble de l’application, sous la
forme d’une arborescence de fichiers.
Le navigateur se compose de trois zones principales :
14
Zone
Description
1
Dans cette zone, le répertoire racine a le nom du projet. Cliquez sur + pour afficher
toutes les cibles associées au projet.
2
Ce dossier affiche le nom de la cible associée au projet, ainsi que son adresse IP.
Cliquez sur + pour afficher tous les dossiers et fichiers associés à la cible.
EIO0000000820 01/2012
Introduction
Zone
Description
3
Pour chaque cible associée au projet, il existe quatre répertoires :
z Device : affiche les équipements (les automates connectés au module) associés
à la cible.
z DataTables : contient les tableaux créés au moyen de l’éditeur de données
(voir page 86).
z Service : affiche les services créés par l’utilisateur (la disponibilité dépend de la
cible).
z Website : contient tous les fichiers du site Web pour le projet. Vous avez ainsi la
possibilité de personnaliser le site (voir Web Designer pour Modicon M340,
Premium et Quantum, Manuel utilisateur) en modifiant ces fichiers ou en ajoutant
vos propres pages.
Barre d’outils
Vous pouvez accéder aux fonctions principales du programme directement en
cliquant sur les icônes de la barre d’outils.
La figure ci-dessous présente la barre d’outils :
Le tableau suivant présente les éléments de la barre d’outils :
Icône
Fonction
Nouveau : cliquez sur la flèche vers le bas pour :
créer un projet
ajouter une cible au projet,
ajouter un équipement à la cible,
créer un service,
créer un dossier,
créer un fichier.
z
z
z
z
z
z
Ouvrir : ouvre un projet existant
Enregistrer : enregistre la fenêtre éditée active
Sauvegarder tout : enregistre tous les éléments modifiés dans le projet
Couper : supprime l’objet sélectionné et le place dans le Presse-papiers
Copier : copie l’objet dans le Presse-papiers
EIO0000000820 01/2012
15
Introduction
Icône
Fonction
Coller : colle le contenu du Presse-papiers
Annuler : annule la dernière action
Rechercher : ouvre la fenêtre Recherche, qui vous permet de rechercher un
texte dans les fichiers du projet.
Consulter : ouvre la fenêtre Consulter pour vous permettre de rechercher une
variable.
Transfert global : télécharge tous les modules du projet (et tous les fichiers).
Cible -> PC : transfère un projet de la cible vers l’ordinateur
PC -> Cible : transfère un projet de l’ordinateur vers la cible
Connexion au module : établit une connexion entre Web Designer et la cible
Connexion au simulateur local : établit une connexion entre Web Designer et
le simulateur
Déconnecter : déconnecte la cible ou le simulateur
Statistiques : affiche les statistiques du service sélectionné (messages
entrants, messages sortants, etc.)
Arrêter : arrête le service en cours
Exécuter : démarre le service en cours
16
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Mise en route
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
2
Objet de ce chapitre
L’objet de ce chapitre est d’afficher la procédure en utilisant Web Designer pour
configurer les services avancés (Datalogging, notifications EMail/SMS) et les
services de surveillance pour une application RTU Modicon M340.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Présentation
18
Création d’un projet
19
Sélection des équipements
21
Propriétés de la cible
23
Sélection de variables
25
Editeur de données
27
Transférer
30
Accès au site Web
33
17
Mise en route
Présentation
Introduction
Cet exemple de mise en route illustre toutes les étapes à réaliser pour configurer
une application pour le module BMX NOR 0200 H.
Un projet est composé d’un module BMX NOR 0200 H et d’un automate Modicon
M340 RTU connecté au même rack d’automate. Le serveur Web hébergé par le
module BMX NOR 0200 H scrute périodiquement les valeurs des variables
sélectionnées qui se trouvent dans l’automate et applique un traitement interne à
ces variables en exécutant le service datalogging ou en envoyant des notifications
d’alarmes ou de rapports par email.
Architecture
Le diagramme suivant présente l’architecture de l’exemple de mise en route :
L’adresse IP du module est a.b.c.d.
Le tableau ci-dessous décrit les éléments employés dans l’exemple :
18
Référence
Type
Description
BMX NOR 0200 H
Cible
Module RTU
Modicon M340
Périphérique
Automate
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Création d’un projet
Introduction
Cette rubrique fournit un exemple illustrant comment créer un projet au moyen d’un
module BMX NOR 0200 H.
Création d’un projet
La procédure suivante explique comment créer un projet.
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Cliquez sur Projet → Nouveau → Projet.
Résultat : la boîte de dialogue Assistant de création de projet Web Designer
apparaît.
2
Saisissez le nom du projet (projet RTU) dans le champ Projet.
3
Dans la zone Liste des cibles, parcourez le menu déroulant de l’unité RTU et
sélectionnez un module (par exemple, BMX NOR 0200 H v1.5), puis cliquez
sur le bouton >.
Résultat : le module sélectionné s’affiche dans la zone Cible(s) sélectionnées
dans la partie droite de la fenêtre.
4
Toujours dans cette zone, saisissez le Nom de la cible (module RTU).
19
Mise en route
Etape
20
Action
5
Toujours dans cette zone, indiquez l’adresse IP (a.b.c.d). Reportez-vous au
Manuel utilisateur Modicon M340 pour les modules de communication
Ethernet et processeurs (Modicon M340 for Ethernet Communications
Modules and Processors) pour plus d’informations sur l’adressage IP.
6
Pour sélectionner d’autres cibles, répétez les étapes 3 à 5.
7
Cliquez sur Suivant.
Résultat : la seconde boîte de dialogue de l’assistant de création de projet
Web Designer apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Sélection des équipements
Introduction
Vous pouvez configurer les équipements connectés à chacune des cibles.
Création des équipements
La procédure suivante explique comment raccorder des équipements à une cible :
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Sélectionnez un équipement dans la zone Liste d’équipements et cliquez sur
bouton >.
Résultat : le nouvel équipement apparaît dans la liste Cible(s) sélectionnée(s).
2
Dans le tableau Cible(s)/Equipement(s) sélectionné(s), saisissez le nom de
l’équipement dans la colonne Nom et son adresse dans la colonne Adresse.
Reportez-vous au Manuel utilisateur Modicon M340 pour les modules de
communication Ethernet et processeurs (Modicon M340 for Ethernet
Communications Modules and Processors) pour plus d’informations sur
l’adressage.
3
Si l’équipement prend en charge plusieurs protocoles, précisez celui souhaité
dans la colonne Protocole.
21
Mise en route
Etape
22
Action
4
Pour rattacher d’autres cibles, répétez les étapes 1 à 4 jusqu’à ce que tous les
équipements requis aient été sélectionnés.
5
Cliquez sur Fin.
Résultat : l’exemple de projet s’affiche dans le navigateur.
6
Enregistrez votre projet en cliquant sur .
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Propriétés de la cible
Introduction
Les propriétés de la cible vous permettent de modifier le nom et l’adresse de celle-ci.
Cet exemple vous explique comment définir manuellement les paramètres IP pour
un équipement BMX NOR 0200 H.
Accès à la page des propriétés de la cible
Vous pouvez accéder à la page Propriétés de la cible de deux façons :
z Dans le navigateur Web Designer, cliquez avec le bouton droit de la souris sur le
nom de l’équipement et sélectionnez Propriétés.
z Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
EIO0000000820 01/2012
23
Mise en route
Configuration des paramètres IP
Utilisez la zone Paramètres IP pour définir la configuration IP du module.
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de se
comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU — ADRESSE IP EN DOUBLE
z
z
Veillez à attribuer une adresse IP unique à chaque équipement.
Adressez-vous toujours à l’administrateur système pour obtenir votre adresse
IP.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
NOTE : dans cet exemple, nous attribuons manuellement l’adresse IP au module.
Pour plus d’informations sur l’adressage IP, reportez-vous au Manuel utilisateur
Modicon M340 pour les modules de communication Ethernet et processeurs
(Modicon M340 for Ethernet Communications Modules and Processors).
La procédure suivante explique comment configurer manuellement le module
BMX NOR 0200 H :
24
Etape
Action
1
Accès à la page Propriétés de la cible.
2
Indiquez l’adresse IP de l’équipement BMX NOR 0200 H dans le champ
Adresse IP.
3
Cliquez sur OK pour valider.
4
Enregistrez la nouvelle configuration en cliquant sur :
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Sélection de variables
Introduction
Le menu de la boîte de dialogue Importer les symboles permet de sélectionner les
variables automate susceptibles d’être utilisées dans une application de module
BMX NOR 0200 H.
Toutes les variables d’équipements d’automate employées dans le cadre d’un projet
sont incluses dans un fichier nommé Namespace. L’éditeur de données et les
services datalogging et d’envoi de notifications de rapports par email utilisent les
variables figurant dans le fichier Namespace.
Types de symboles
Pour les automates RTU Modicon M340, les symboles qui peuvent être utilisés
proviennent des fichiers d’application de l’automate (fichiers .stu, .xvm, .prj ou .fef).
Sélection des symboles d’automate
La procédure ci-après indique la procédure à suivre pour la sélection de symboles
d’automate :
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence.
2
Dans le répertoire Equipements, double-cliquez sur un équipement de type
automate (Modicon M340 dans notre exemple).
Résultat : la boîte de dialogue de l’équipement apparaît.
25
Mise en route
Etape
Action
3
Cliquez sur Importer les symboles.
Résultat : la boîte de dialogue Ouvrir apparaît.
4
Sélectionnez le fichier (.stu ou .xvm) qui contient les symboles d’application.
5
Cliquez sur Ouvrir.
Résultat : la boîte de dialogue Sélectionner les variables à importer apparaît.
6
Pour sélectionner les symboles requis, double-cliquez dessus dans la
première colonne.
7
Cliquez sur Importer les variables sélectionnées.
8
Pour enregistrer le projet, sélectionnez Projet → Sauvegarder tout.
Espace de noms
Lorsque vous cliquez sur le fichier Namespace du projet dans le navigateur, une
table regroupant tous les symboles qui ont été préalablement sélectionnés pour les
cibles ou les équipements est affichée.
26
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Editeur de données
Introduction
L’éditeur de données permet de créer des tables de données animées qui affichent
les valeurs des variables d’application sous forme de tableau. Dans certains cas,
l’utilisateur peut modifier ces valeurs.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
Les variables modifiables ne sont accessibles qu’au personnel qualifié (au moyen
d’un mot de passe).
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU
Limitez l’accès à l’éditeur de données en configurant un mot de passe.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Sélection des symboles de l’éditeur
La procédure ci-après indique la procédure à suivre pour la sélection de symboles
d’éditeur :
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Dans le navigateur, développez l’arborescence.
2
Cliquez avec le bouton droit sur le répertoire DataTables et, dans le menu
contextuel, choisissez Nouvelle table.
3
Dans le champ Nom de la table, saisissez un nom pour la table de données.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : une table de données vide apparaît.
27
Mise en route
Etape
5
Action
Pour accéder à l’onglet de configuration, procédez comme suit :
z Dans la boîte de dialogue Table, double-cliquez sur une ligne.
z Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit dans cette boîte de
dialogue, puis choisir Nouveau dans le menu contextuel.
Résultat : l’onglet de configuration apparaît.
28
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Etape
6
Action
Cliquez sur le bouton
pour obtenir la liste des symboles disponibles.
Résultat : la zone de liste de recherche de symboles apparaît.
Remarque : la liste correspond aux variables provenant des équipements
connectés à la cible.
EIO0000000820 01/2012
7
Sélectionnez les symboles à surveiller.
8
Cliquez sur OK.
9
Enregistrez votre table en cliquant sur .
29
Mise en route
Transférer
Introduction
Une fois la configuration de l’application BMX NOR 0200 Hterminée, vous pouvez
la transférer vers la cible BMX NOR 0200 H.
Transférer le site Web vers une cible
Etape
Action
1
Dans l’arborescence, sélectionnez BMX NOR 0200 H.
2
Cliquez sur Cible → Transférer → PC ->Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
Si votre projet comporte des erreurs, le transfert ne peut pas être réalisé. Pour
plus d’informations, consultez la section Validation du projet (voir page 52).
30
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Etape
3
Action
Cliquez sur OK.
Résultat : la boîte de dialogue Etat du transfert apparaît.
Remarque : s’il y a des différences entre la version de micrologiciel dans le
projet et sur la cible, le transfert ne peut pas être effectué.
EIO0000000820 01/2012
31
Mise en route
Etape
32
Action
4
Cliquez sur Transférer.
Résultat : si un mot de configuration a été défini, la boîte de dialogue Mot de
passe pour la configuration apparaît. Sinon, passez à l’étape 6.
5
Saisissez le mot de passe de configuration, puis cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre d’information sur l’avancement apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
6
La fenêtre d’information sur l’avancement du transfert apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
EIO0000000820 01/2012
Mise en route
Accès au site Web
Introduction
A ce stade, vous avez :
z créé un projet,
z sélectionné les équipements et les variables souhaités,
z créé une table de données pour surveiller l’installation,
z transféré votre application de l’ordinateur vers la cible.
La dernière étape consiste à vous connecter au site Web.
Accès au site Web
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Ouvrez votre navigateur.
2
Dans la barre d’adresse, saisissez l’adresse IP du module BMX NOR 0200 H,
a.b.c.d (voir page 46).
3
Cliquez sur OK.
Résultat : le site Web du module apparaît.
4
Sur le site, dans la barre de menus horizontale, cliquez sur Surveillance.
Résultat : la page d’accueil Surveillance apparaît.
33
Mise en route
Etape
5
Action
Cliquez sur Editeur de données dans la barre de menus verticale afin
d’afficher les tables d’animation créées à l’aide de l’éditeur de données.
La figure suivante présente la table de données :
Dans la partie gauche de l’applet Editeur de données, sélectionnez une table,
puis cliquez sur
34
afin de lancer l’animation.
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Gestion de projet
EIO0000000820 01/2012
Gestion de projet
3
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique comment gérer un projet. Il traite les points suivants :
z
la modification d’un projet ;
z
l’ouverture et la fermeture d’un projet ;
z
l’importation d’un projet issu d’un fichier.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Ajout/Suppression de cibles
36
Ajout/Suppression d’un équipement
38
Ajout/Suppression d’éléments
40
Ouverture/Fermeture d’un projet
42
Importer
43
35
Gestion de projet
Ajout/Suppression de cibles
Ajout d’une cible
Pour ajouter une cible, procédez comme suit :
Etape
36
Action
1
Sélectionnez un projet.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Cible.
Résultat : l’Assistant de création de projet Web Designer s’ouvre et est initialisé
avec les cibles déjà présentes dans le projet.
3
Dans la zone Liste de cibles, sélectionnez les cibles à ajouter.
4
Cliquez sur [>].
Résultat : la nouvelle cible apparaît dans la liste Cible(s) sélectionnée(s).
5
Indiquez pour cette cible un nom et une adresse.
6
Cliquez sur Suivant.
Résultat : l’assistant de sélection d’équipement apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Gestion de projet
Champs de la boîte de dialogue
Les champs de la boîte de dialogue Assistant de création de projet Web Designer
sont décrits dans le tableau ci-dessous :
Elément
Fonction
Projet
Nom du projet
Liste de cibles
Liste des cibles disponibles
Cible
Types de cible sélectionnés dans la liste des modules
Nom
Nom de la cible, permettant de la distinguer des cibles de même type
Adresse
Adresse IP de la cible
Le bouton > permet d’ajouter l’une des cibles dans la liste.
Le bouton < permet de supprimer une cible de la liste.
Suppression d’une cible
Pour supprimer une cible du projet, cliquez sur celle-ci dans le navigateur avec le
bouton droit de la souris, puis, dans le menu contextuel, sélectionnez l’option
Supprimer.
NOTE : si vous supprimez une cible du projet, tous les fichiers associés à cette cible
(y compris ses équipements) sont également supprimés.
Nombre de cibles
Un projet peut contenir jusqu’à 16 cibles. Il est possible de sélectionner plusieurs
fois le même type de cible, à condition d’affecter à chaque cible un nom et une
adresse IP différents.
EIO0000000820 01/2012
37
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’un équipement
Ajout d’un équipement
Pour ajouter un équipement, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez le répertoire Equipements du projet.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Equipement.
Vous pouvez également cliquer à l’aide du bouton droit de la souris sur le
répertoire Equipements, puis sélectionner Nouvel équipement.
Résultat : l’Assistant de création de projet Web Designer apparaît et est
initialisé avec les équipements figurant déjà dans le projet.
3
Sélectionnez les équipements à ajouter dans le champ Liste des équipements
et validez avec le bouton >.
4
Indiquez un nom et une adresse pour cet équipement.
5
Cliquez sur Fin pour valider les cibles et les équipements du projet.
NOTE : si votre projet comporte plusieurs cibles, sélectionnez une autre cible dans
la Liste des cibles afin de l’ajouter, avant de passer à l’étape 3.
38
EIO0000000820 01/2012
Gestion de projet
Champs de la fenêtre
Le tableau suivant présente les champs de la fenêtre Assistant de création de projet
Web Designer pour l’équipement.
Champ
Fonction
Liste de cibles
Liste des cibles créées dans le panneau précédent
Liste des équipements Liste des équipements disponibles
Cible(s)/équipement(s) Equipement sélectionné (dans la liste des équipements)
sélectionné(s)
Nom
Nom donné à l’équipement pour le distinguer des autres
équipements du même type
Adresse
Adresse de la cible
Protocole
Protocole pris en charge par l’équipement (la liste des protocoles
est déterminée par le type d’équipement utilisé)
Suppression d’un équipement
Pour supprimer un équipement du projet, cliquez sur celui-ci dans le navigateur
avec le bouton droit de la souris, puis, dans le menu contextuel, sélectionnez l’option
Supprimer.
NOTE : lorsque vous supprimez un équipement, toutes les variables du fichier
Namespace de l’équipement sont également supprimées.
Sélection des équipements
Vous ne pouvez sélectionner qu’un seul équipement.
Equipement module
Pour une cible en rack, l’adresse par défaut est localhost.
Protocole
Vous avez la possibilité d’associer un ou plusieurs protocoles à chaque équipement.
Lorsqu’un équipement prend en charge plusieurs protocoles, la colonne des
protocoles est active et l’utilisateur en choisit un dans la liste. L’adresse de la
colonne précédente dépend du protocole sélectionné.
EIO0000000820 01/2012
39
Gestion de projet
Ajout/Suppression d’éléments
Présentation
Dans les pages suivantes, vous allez apprendre à ajouter à un projet les types
d’éléments suivants :
z
Tables de données
z
Services
z
Dossiers
z
Fichiers.
Ajout d’une table de données
Pour ajouter une table de données, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Sélectionnez le projet.
2
Dans le répertoire de la cible, sélectionnez le sous-répertoire DataTables.
3
Cliquez sur Projet → Nouveau → Données.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire
DataTables, puis sélectionner Nouvelle table.
Résultat : une table vide s’ouvre dans l’éditeur de données.
Ajout d’un service
Pour ajouter un service, procédez comme suit :
Etape
40
1
Sélectionnez la cible.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Service ou
Cliquez avec le bouton droit sur le répertoire Services, puis sélectionnez
Nouveau service.
Résultat : une boîte de dialogue apparaît avec la liste des services qui peuvent
être créés.
3
Choisissez le service souhaité dans la liste.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : la boîte de dialogue Service apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Gestion de projet
Ajout d’un dossier
Pour ajouter un dossier, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Dossier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau → Dossier.
Résultat : la boîte de dialogue de création de dossier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des dossiers en dehors de l’arborescence Site
Web.
Ajout d’un fichier
Pour ajouter un fichier, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez l’un des dossiers de Site Web ou le dossier Site Web lui-même.
2
Cliquez sur Projet → Nouveau → Fichier.
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit de la souris sur le
répertoire Site Web, puis sélectionner Nouveau → Fichier.
Résultat : la boîte de dialogue de création de fichier apparaît.
NOTE : il est impossible de créer des fichiers en dehors de l’arborescence de Site
Web.
Suppression d’éléments
Pour supprimer un élément du projet, cliquez avec le bouton droit de la souris sur
l’élément dans le navigateur, puis sélectionnez Supprimer dans le menu
contextuel.
EIO0000000820 01/2012
41
Gestion de projet
Ouverture/Fermeture d’un projet
Présentation
Cette section explique comment effectuer les opérations suivantes :
z
z
z
ouvrir/fermer un projet,
enregistrer un projet,
fermer Web Designer.
Ouverture d’un projet existant
Le tableau ci-dessous explique comment ouvrir un projet :
Etape
Action
1
Cliquez sur Projet → Ouvrir.
Résultat : la fenêtre Ouverture du projet apparaît. Elle répertorie les projets
présents dans l’espace de travail.
2
Sélectionnez un projet.
3
Cliquez sur Terminé.
Résultat : le projet est affiché dans l’arborescence.
Fermeture d’un projet
Le tableau ci-dessous explique comment fermer un projet :
Etape
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Cliquez sur Projet → Fermer.
Résultat : le projet disparaît de l’arborescence.
Enregistrement de plusieurs modifications
Pour enregistrer plusieurs modifications, sélectionnez Enregistrer tout dans le
menu Projet ou cliquez sur l’icône Enregistrer tout dans la barre d’outils. Cette
opération enregistre les modifications apportées dans les fenêtres ouvertes. Ces
modifications concernent les projets ouverts.
Fermeture de Web Designer
Lorsque de sa fermeture, Web Designer mémorise les projets ouverts et fermés.
Les projets ouverts lors de la fermeture de Web Designer sont automatiquement
rouverts au prochain démarrage du logiciel.
42
EIO0000000820 01/2012
Gestion de projet
Importer
Liste des sources
Web Designer permet, afin de récupérer des développements antérieurs, d’importer
un projet provenant des sources suivantes :
z
z
un fichier .zip exporté par Web Designer,
un projet Web Designer hors de l’espace de travail.
Importer
Pour importer un projet, cliquez sur Projet → Importer.
Boîte de dialogue Importer :
Après l’importation, le projet apparaît dans l’arborescence.
Exporter
Pour exporter un projet sous la forme d’un fichier .zip, cliquez sur Projet →
Exporter. Cette fonction est utile pour enregistrer un projet complet avant de le
modifier. Le projet reste ouvert après l’exportation.
EIO0000000820 01/2012
43
Gestion de projet
44
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Transfert
EIO0000000820 01/2012
Transfert
4
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit la méthode de transfert d’un site Web. Le transfert peut s’effectuer
de l’ordinateur de configuration vers le module et inversement. Il concerne les pages
Web générées par Web Designer ainsi que celles créées par l’utilisateur. Le
transfert peut être plus général et inclure les fichiers décrivant les services.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Transférer
46
Validation du projet
52
Connexion au module et déconnexion du module
55
45
Transfert
Transférer
Introduction
Ces fonctions permettent de transférer les tableaux de l’éditeur de données, les
services, et le site Web et ses fichiers associés, soit du PC de configuration vers la
cible, soit de la cible vers le PC de configuration. Vous devez connaître l’adresse
cible. Web Designer assure la validation de la structure du projet avant de transférer
les fichiers.
Définition de l’adresse IP
Si deux équipements possèdent la même adresse IP, le réseau risque de se
comporter de manière imprévisible.
AVERTISSEMENT
OPERATION RESEAU NON INTENTIONNELLE
z
z
Veillez à attribuer une adresse IP unique à chaque équipement.
Adressez-vous toujours à l’administrateur système pour obtenir vos adresses
IP.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Pour pouvoir réaliser un transfert, vous devez définir l’adresse IP du module. Pour
saisir cette adresse, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Définir l’adresse cible.
La boîte de dialogue suivante apparaît :
3
Saisissez une adresse IP.
4
Cliquez sur Valider.
NOTE : vous pouvez également indiquer l’adresse pendant la création du projet
avec l’Assistant de création.
46
EIO0000000820 01/2012
Transfert
Transfert de l’ordinateur vers la cible
Pour transférer des données vers le module, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Transférer → PC ->Cible.
Résultat : la fenêtre Validation de la cible apparaît.
S’il y a des erreurs dans le projet, le transfert ne peut pas être effectué.
Reportez-vous à la partie Validation du projet (voir page 52) pour plus
d’informations.
EIO0000000820 01/2012
47
Transfert
Etape
3
Action
Cliquez sur OK.
La boîte de dialogue Etat du transfert apparaît.
Remarque : si les versions du micrologiciel utilisées pour le projet et sur la
cible sont différentes, le transfert ne peut pas avoir lieu.
48
4
Sélectionnez les fichiers à transférer.
5
Cliquez sur Transférer.
Résultat : si un mot de configuration a été défini, la boîte de dialogue Mot de
passe pour la configuration apparaît. Sinon, passez à l’étape 7.
6
Saisissez le mot de passe de configuration, puis cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre d’information sur l’avancement apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
7
La fenêtre d’information sur l’avancement du transfert apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
EIO0000000820 01/2012
Transfert
Transfert de la cible vers l’ordinateur
Pour transférer des données du module vers un ordinateur, procédez comme suit :
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Transférer → Cible ->PC.
La boîte de dialogue Etat du transfert apparaît.
3
Sélectionnez les fichiers à transférer.
49
Transfert
Etape
Action
4
Cliquez sur Transférer.
Résultat : si un mot de configuration a été défini, la boîte de dialogue Mot de
passe pour la configuration apparaît. Sinon, passez à l’étape 6.
5
Saisissez le mot de passe de configuration, puis cliquez sur OK.
Résultat : la fenêtre d’information sur l’avancement apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
6
La fenêtre d’information sur l’avancement du transfert apparaît. Les fichiers
apparaissent un par un dans la barre d’état.
Transfert global du projet
Cette fonction permet de transférer l’intégralité du projet vers l’ensemble des cibles
qui lui sont associées. Le transfert se fait cible par cible. Le transfert global ne
fonctionne que dans une direction : vous pouvez effectuer un transfert de
l’ordinateur vers les cibles mais pas en sens inverse. Pour effectuer un transfert des
cibles vers l’ordinateur, vous devez transférer manuellement les fichiers cible par
cible.
Pour activer le transfert, cliquez sur Projet → Transfert global. La procédure est
identique au transfert de données du PC vers la cible (voir page 47).
Transfert partiel
Si vous avez juste modifié une petite partie d’un projet, vous pouvez effectuer un
transfert partiel afin de gagner du temps. Dans les répertoires Site Web, rdt (tableau
de données) et Service, le menu contextuel permet de réaliser un transfert partiel
limité aux fichiers figurant dans ces répertoires.
Documentation
Pour gérer la documentation en ligne, l’utilisateur peut ajouter au site Web des
fichiers Word (.doc) ou Acrobat (.pdf) dans le répertoire Site Web. La fonction
Transfert permet de copier ces fichiers dans la cible.
50
EIO0000000820 01/2012
Transfert
Explorateur de site
Le bouton Explorateur de site permet d’afficher dans la fenêtre inférieure tous les
fichiers de la cible. Cela est particulièrement utile avant ou après un transfert de
données, pour analyser le contenu de la cible.
EIO0000000820 01/2012
51
Transfert
Validation du projet
Introduction
Avant de transférer les fichiers vers la cible, Web Designer procède à la validation
de la structure du projet. Si la vérification détecte des anomalies, le transfert est
annulé. Web Designer effectue également une comparaison de la configuration du
PC et de la cible.
Validation d’un projet
Lorsque vous démarrez un transfert, Web Designer effectue une validation du
projet. Vous pouvez également valider un projet à tout moment. Pour ce faire,
choisissez Validation de projet dans le menu Projet.
La boîte de dialogue Validation du projet se présente de la façon suivante :
Le traitement de validation contrôle les points suivants :
la taille disponible sur la cible est plus grande que la taille du site Web,
z
z
z
z
l’utilisation d’une page utilisateur ou d’un service, avec des variables qui ne figure
pas dans le Namespace (fichier Namespace.dat),
si le nombre de variables est inférieur au nombre maximum autorisé pour la cible
(1 000),
les erreurs détectées relatives aux services.
Cliquez sur une ligne de message pour afficher des informations sur les erreurs
détectées.
52
EIO0000000820 01/2012
Transfert
Etat du transfert
L’illustration ci-dessous présente la boîte de dialogue Etat du transfert :
Légende :
L’information n’a pas été trouvée sur la cible distante.
Information incohérente non bloquante entre la cible et le PC.
Information incohérente bloquante entre la cible et le PC.
Information cohérente entre la cible et le PC.
EIO0000000820 01/2012
53
Transfert
Utilisez la zone Sélectionner pour choisir les fichiers à transférer :
54
Paramètre
Action
Transférer un site
Web
Sélectionnez cette boîte de dialogue pour transférer des fichiers dans
le répertoire du site Web.
Transférer
uniquement les
fichiers modifiés
Sélectionnez cette case pour ne transférer que les fichiers du site Web
ayant été modifiés depuis le dernier transfert.
Transférer des
fichiers rdt
Sélectionnez cette zone pour transférer des tables de données
(répertoire rdt).
EIO0000000820 01/2012
Transfert
Connexion au module et déconnexion du module
Introduction
Les informations ci-dessous vous présentent la procédure d’exécution d’une
application une fois que les services ont été créés.
Le transfert d’un projet vers le module entraîne l’effacement définitif du projet
existant. Lorsqu’un projet est transféré, l’ancien projet est écrasé.
Tout utilisateur ayant accès à Web Designer peut modifier la valeur des variables
d’automate accessibles en écriture et modifier vos paramètres de sécurité. Des
modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données ont des effets
indésirables ou dangereux sur le fonctionnement de votre application ou de votre
processus.
AVERTISSEMENT
ACCES NON AUTORISE A LA SECURITE
z
z
z
N’utilisez pas de mots de passe par défaut ou évidents.
Changez vos mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas de noms d’utilisateur évidents.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
ATTENTION
PERTES DE DONNEES
Sauvegardez les informations sensibles avant de transférer une nouvelle
application.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des
dommages matériels.
NOTE : si une application se trouve en mode RUN, le nouveau projet sera pris en
compte après le redémarrage du module.
EIO0000000820 01/2012
55
Transfert
Connexion au module et récupération d’un projet du module
Le tableau ci-dessous indique la procédure pour se connecter au module en vue de
récupérer son application :
Etape
Procédure
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Cliquez sur Cible → Connecter → Cible.
Web Designer analyse les modifications entre votre projet et le contenu du
module.
Si vous avez modifié le projet, le logiciel vous invitera à transférer le projet.
Sinon, l’application passe automatiquement au mode connecté.
Résultat : la fenêtre Mot de passe de configuration apparaît si un mot de passe
de configuration a déjà été défini. Sinon, Web Designer se connecte au module.
3
Saisissez le mot de passe de configuration et cliquez sur OK.
Résultat : Web Designer se connecte au module.
Déconnexion du module
Le tableau ci-dessous indique la procédure de déconnexion du module :
Etape
1
56
Fonction
Procédure
Déconnexion
du module
Cliquez sur Cible → Déconnecter.
Résultat : Web Designer repasse immédiatement en mode
local.
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Gestion des variables
EIO0000000820 01/2012
Gestion des variables
5
Objet de ce chapitre
Ce chapitre explique de quelle façon Web Designer traite les variables.
Ce chapitre présente aussi le fichier dénommé Namespace, qui contient toutes ces
variables. Les éditeurs de données et les services utilisent ces variables.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Namespace (fichier de liste de variables)
58
Importation depuis un automate programmable
59
Edition manuelle
63
Droits d’écriture dans le Namespace
64
57
Gestion des variables
Namespace (fichier de liste de variables)
Introduction
Namespace contient toutes les variables (symboles) préalablement sélectionnées
pour les cibles ou les équipements. Les éditeurs de données et les services
obtiennent des symboles auprès du Namespace.
Les variables proviennent soit des équipements connectés soit des applications de
l’automate. S’il existe plusieurs instances d’un type d’équipement connecté à la
même cible, utilisez la convention de nommage suivante pour obtenir un nom
unique pour chaque instance. nom de l’équipement, nom de la variable.
Si l’équipement est un automate, nommez les variables déclarées dans l’automate
en procédant comme suit : nom de l’automate, nom de la variable d’automate.
Accès au Namespace
Etape
58
Action
1
Sélectionnez le projet.
2
Développez le répertoire de la cible.
3
Double-cliquez sur l’icône Namespace.
Résultat : la boîte de dialogue Namespace apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Gestion des variables
Importation depuis un automate programmable
Introduction
La fonction Importer symboles permet d’accéder à une base de données Unity Pro.
NOTE : selon les équipements que vous connectez à la cible, les types de variable
auxquels vous pouvez accéder par l’intermédiaire de la cible peuvent varier. Pour
plus d’informations sur les variables prises en charge, reportez-vous au Manuel
Utilisateur du Module Modicon M340 RTU (voir Modicon M340 RTU, Module BMX
NOR 0200 H, Manuel utilisateur).
Accès à la base de données des logiciels
Pour accéder à la base de données des logiciels, procédez comme suit :
Etape
1
Action
Dans le répertoire Equipements, double-cliquez sur un équipement.
Résultat : la boîte de dialogue suivante apparaît.
Onglet :
Sujet : Nom de la variable
Variable : Adresse de la variable
Type : Type de la variable
Accès : Droit d’accès à la variable
Persistant : Mode d’accès à la variable (non modifiable)
Fréquence : Fréquence à laquelle la valeur de la variable sera mise à jour
Bouton :
Supprimer : Supprime la variable.
Dupliquer : Duplique la variable.
Importer symboles d’automate : Ouvre une boîte de dialogue de sélection
de variables.
Import depuis un CSV : Importe toutes les variables à partir d’un fichier CSV.
Export vers un CSV : Exporte les variables vers un fichier CSV.
EIO0000000820 01/2012
59
Gestion des variables
Etape
60
Action
2
Cliquez sur Importer les symboles.
Résultat : une boîte d’exploration de fichiers apparaît.
3
Sélectionnez le fichier (.stu, .xvm, .fef ou .prj) à importer.
EIO0000000820 01/2012
Gestion des variables
Etape
4
Action
Cliquez sur Ouvrir.
Résultat : une boîte de dialogue contenant des symboles apparaît.
5
Choisissez les symboles souhaités.
6
Sélectionnez les variables que vous voulez importer en double-cliquant sur les
variables dans la liste.
7
Cliquez sur Importer les variables sélectionnées.
Résultat : les variables apparaissent dans la fenêtre Equipement.
Accès à la base de données Unity Pro
Pour accéder à une base de données Unity Pro, installez le logiciel Unity Pro sur
votre ordinateur. Les fichiers de base de données Unity Pro portent l’extension .stu.
Le fichier d’exportation Unity Pro (extension .xvm) peut être utilisé sans installer
Unity Pro.
EIO0000000820 01/2012
61
Gestion des variables
Synchronisation avec le programme d’automate
Si vous modifiez la base de données Unity Pro à partir de laquelle vous avez créé
votre Namespace, le programme de configuration de Web Designer Configuration
vous alerte automatiquement au sujet des différences entre la base de données et
votre Namespace quand vous ouvrez une configuration associée au fichier de base
de données de l’automate.
Synchronisation
Pour synchroniser un Namespace avec une base de données de l’automate,
procédez comme suit :
Etape
62
Action
1
Cliquez sur Cible → Synchronisation avec la base de données de
l’automate.
Résultat : les éventuelles incohérences sont indiquées dans une boîte de
dialogue.
2
Cliquez sur OK afin de déclencher les opérations de resynchronisation par
défaut.
3
Transférez le projet vers le module.
EIO0000000820 01/2012
Gestion des variables
Edition manuelle
Présentation
Vous pouvez ajouter des variables manuellement en saisissant directement un
symbole, une adresse, son type et en définissant des droits d’accès dans la boîte
de dialogue Variables de chaque équipement.
NOTE : le type de variables auxquelles vous pouvez accéder via la cible dépend des
équipements connectés à la cible.
Saisie manuelle automatique
L’option Saisie manuelle automatique est une option qui facilite la création manuelle
des variables en incrémentant la valeur du dernier enregistrement.
Si vous la sélectionnez, les champs sont automatiquement complétés lorsque vous
ajoutez une nouvelle variable. Les valeurs insérées correspondent à celles de la
ligne précédente, plus 1.
Activation/Désactivation de l’option Saisie manuelle automatique :
Options → Saisie manuelle automatique
EIO0000000820 01/2012
63
Gestion des variables
Droits d’écriture dans le Namespace
Présentation
Ce tableau vous permet de spécifier les variables auxquelles il est possible
d’accéder en mode lecture/écriture.
NOTE : l’accès en écriture est géré par un mot de passe dont la valeur par défaut
est USER.
Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données peuvent
avoir des effets indésirables, voire dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
MODIFICATIONS DE VARIABLES OU D’ADRESSES DIRECTES NON AUTORISEES.
Sélectionnez avec soin les variables (symboles) et adresses directes pour
lesquelles vous autorisez les modifications en ligne, ainsi que les personnes
habilitées à le faire.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
64
EIO0000000820 01/2012
Gestion des variables
Gestion des droits d’écriture
Suivez la procédure ci-après pour gérer les droits d’écriture :
Etape
1
Action
Dans le navigateur :
z double-cliquez sur le fichier Namespace Write Access ou,
z cliquez avec le bouton droit sur le fichier NameSpace Write Access, puis choisissez Ouvrir.
Résultat : la fenêtre de gestion des droits d’écriture Namespace apparaît.
2
Définissez les intervalles dans lesquels les variables peuvent être écrites. En dehors de ces intervalles,
les variables en accès direct ne sont accessibles qu’en lecture.
EIO0000000820 01/2012
65
Gestion des variables
66
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
EIO0000000820 01/2012
Services avancés intégrés
6
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente tous les services avancés intégrés.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Services Device et HMI
EIO0000000820 01/2012
Page
68
Service datalogging
69
Services Email et SMS
79
67
Services Device et HMI
Description
Le module BMX NOR 0200 H peut exécuter des traitements autonomes internes,
tels que les services suivants : les services avancés sont exécutés à l’intérieur du
module indépendamment de tout autre traitement réalisé au niveau de l’UC ou du
système SCADA.
Les services suivants sont disponibles pour le module BMX NOR 0200 H :
Services Device : permettent de configurer l’acquisition de données à partir des
équipements (interrogation des variables de l’équipement).
z Datalogging : archivage automatique des informations concernant l’application,
par exemple les mesures, les événements, les alarmes, l’état des équipements,
etc., sous forme de fichiers d’historique CSV dans la mémoire du module
BMX NOR 0200 H (carte SD).
z Email : pour la notification des alarmes ou des rapports par email ou SMS.
z
Limitations des services
AVERTISSEMENT
FONCTIONNEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Limitez les symboles et adresses directes dont vous autorisez la modification
en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Variables :
z un maximum de 1000 variables internes par application,
z un maximum de 100 variables internes par application.
68
EIO0000000820 01/2012
Service datalogging
Introduction
Le service datalogging permet l’archivage des données de l’application
(événements, alarmes, données de processus, état des équipements, mesures,
etc.) dans la mémoire interne du module BMX NOR 0200 H M340. Ce service vous
permet de consigner les données dans des fichiers CSV locaux, au format ASCII.
Les fichiers CSV sont stockés localement sur la carte mémoire SD du module
BMX NOR 0200 H M340.
La consignation peut être effectuée régulièrement ou lorsqu’un événement
particulier survient (élément configurable par l’utilisateur). Les fichiers CSV sont
directement utilisables par un tableur MS Excel ou un système de gestion de base
de données (SGBD). Il est également possible de les envoyer via FTP ou de les
joindre à un email qui sera envoyé automatiquement à des utilisateurs spécifiés via
le service email. Les fichiers CSV sont également accessibles au moyen d’un client
FTP.
Tous les clients FTP peuvent accéder au système de fichiers du module RTU. Vous
pouvez spécifier une URL pour l’envoi automatique des informations vers un
serveur FTP distant.
Pour plus d’informations sur le principe du service datalogging, reportez-vous au
Manuel utilisateur du module BMX NOR 0200 H RTU M340 (voir Modicon M340
RTU, Module BMX NOR 0200 H, Manuel utilisateur).
Accès à la boîte de dialogue de configuration et de propriétés datalogging
Pour accéder à la boîte de dialogue de configuration datalogging, double-cliquez sur
Datalogging dans la fenêtre de navigation du projet.
La boîte de dialogue des propriétés de configuration contient les éléments suivants :
z onglet Configuration,
z onglet Propriétés.
EIO0000000820 01/2012
69
La boîte de dialogue de configuration des propriétés du service datalogging est
illustrée ci-après.
1
2
70
Utilisez cet onglet pour personnaliser le service datalogging.
Utilisez cet onglet pour configurer les propriétés générales du service datalogging.
EIO0000000820 01/2012
Comment créer un service datalogging
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z Cliquez sur Projet → Nouveau → Service.
z Cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la boîte de dialogue suivante apparaît.
3
Dans la zone de liste Sélectionnez le service, sélectionnez datalogging.
4
Saisissez le nom du service ou cliquez sur Terminer afin de conserver le nom par
défaut.
Résultat : le service datalogging est créé.
NOTE : vous ne pouvez créer qu’un seul service datalogging.
EIO0000000820 01/2012
71
Aperçu de la boîte de dialogue de configuration datalogging
Paramètres de la boîte de dialogue de configuration datalogging
Paramètres des tables d’historique :
72
Eléments
Fonction
Zone de liste
Tables
d’historique
Liste des tables d’historique actuellement stockées dans le module. Il
est possible de :
z créer un fichier d’historique à l’aide du bouton Ajouter,
z supprimer un fichier d’historique à l’aide du bouton Supprimer,
z dupliquer un fichier d’historique à l’aide du bouton Dupliquer.
EIO0000000820 01/2012
Paramètres de la table :
Champs
Fonction
Zone de texte Nom Nom du fichier d’historique qui contient toutes les données configurées
de la table
par l’utilisateur.
Zone de texte
Variable d’état de
la table
Détermine l’état de la table.
Case à cocher
Activation de
l’historisation
Si vous cochez cette case et définissez une variable associée dans le
champ Activation de l’historisation, la table ne peut effectuer que
des types d’actions telles que : consignation de données, sauvegarde,
purge ou FTP lorsque la variable associée est réglée sur une valeur
autre que zéro et lorsque le déclencheur est activé.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Paramètres de l’historique :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Utilisation d’un
déclencheur
Si l’événement est associé à une variable, vous devez, pour activer la
consignation des variables, configurer un événement dans la variable
Utilisation d’un déclencheur. Vous devez fournir le nom de cette
variable (par exemple, calculation.calculation1.Pressure1) dans la
zone de texte.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Zone de texte
Utilisation d’un
timer
Si l’événement est périodique, vous devez, pour activer la
consignation des variables, configurer un événement dans la variable
Utilisation d’un timer. Vous devez définir une base de temps dans la
zone de texte.
NOTE : sélectionnez les unités de timer dans la liste déroulante.
Case à cocher
Effacer lors du
démarrage
Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’historique au
redémarrage du module.
Case à cocher
Effacer table sur
sauvegarde
Cochez cette case pour supprimer les fichiers d’historique précédents
après une sauvegarde, de manière à ce que la table soit vidée.
Case à cocher
Horodatage
Cochez cette case si vous souhaitez que l’heure et la date de chaque
événement soient incluses dans le fichier d’historique.
Remarque : l’horodatage est obligatoire si vous voulez utiliser le
fichier d’historique comme historique datalogging.
Case à cocher
Format optimisé
pour l’historique
Cochez cette case pour compacter le format du fichier .csv. Dans ce
cas, le nom de la variable n’apparaît pas dans chaque enregistrement.
Configurez le nombre maximum d’enregistrements pouvant être
Liste déroulante
Nombre maximum stockés dans un fichier d’historique. Lorsque ce nombre est atteint, les
d’enregistrements nouveaux enregistrements remplacent les anciens.
EIO0000000820 01/2012
73
Paramètres des variables d’historique :
Eléments
Fonction
Zone de liste
Variables
d’historique
La partie nom de la variable indique les variables
(automate/équipements ou variables de calcul) stockées dans le
fichier d’historique.
Il est possible de :
z créer une nouvelle variable d’historique à l’aide du bouton Ajouter,
z supprimer une variable d’archivage à l’aide du bouton Supprimer.
Paramètres de sauvegarde :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Utilisation d’un
déclencheur
Si l’événement est associé à une variable, vous devez, pour activer la
consignation des variables, configurer un événement dans la variable
Utilisation d’un déclencheur. Vous devez fournir le nom de cette
variable (par exemple, calculation.calculation1.Pressure1) dans la
zone de texte.
Le champ Utilisation d’un déclencheur est grisé en fonction de l’état
d’activation de la case à cocher Sauvegarde globale figurant dans la
boîte de dialogue des propriétés du service datalogging.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Zone de texte
Utilisation d’un
timer
Si l’événement est périodique, vous devez, pour activer la
consignation des variables, configurer un événement dans la variable
Utilisation d’un timer. Vous devez définir une base de temps dans la
zone de texte.
Le champ Utilisation d’un timer est grisé en fonction de l’état
d’activation de la case à cocher Sauvegarde globale figurant dans la
boîte de dialogue des propriétés du service datalogging.
NOTE : sélectionnez les unités de timer dans la liste déroulante.
Liste déroulante
Cible du support
Permet de définir le type de cible à utiliser.
Zone de texte
Permet de définir le nombre maximum de fichiers CSV à utiliser pour
Nombre maximum chaque table. Le nombre par défaut est 10. La valeur maximum
autorisée est 100. Le dernier fichier est le fichier .csv, le précédent
étant le fichier .0 et le plus ancien le fichier .8.
Zone de texte
Variable Statut
Détermine l’état de l’action de sauvegarde. L’état est réglé sur 0 lors
du démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de sauvegarde est
lancée et sur 2 lorsque l’action de sauvegarde est terminée.
Zone de texte
Durée estimée de
l’historique
Fournit des informations sur la durée de l’historique en fonction du
nombre maximum de fichiers, de la durée de l’archivage et de la durée
de la sauvegarde. Cette option n’est disponible que lorsqu’un timer est
utilisé.
Fournit la taille maximal de l’historique. Ce champ peut être modifié par
Zone de texte
Taille maximum de l’intermédiaire des paramètres de sauvegarde dans la boîte de
dialogue des propriétés du service datalogging.
l’historique
74
EIO0000000820 01/2012
Paramètres de purge :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Utilisation d’un
déclencheur
Permet d’indiquer l’événement qui déclenche la purge.
Zone de texte
Variable Statut
Détermine l’état de l’action de purge. L’état est réglé sur 0 lors du
démarrage du service, sur 1 lorsque l’action de purge est lancée et
sur 2 lorsque l’action de purge est terminée.
Paramètres FTP :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Déclencheur FTP
Permet d’indiquer l’événement qui déclenche l’envoi par FTP de la
table d’archivage des données sélectionnée (fichier CSV).
Zone de texte
Adresse FTP
Adresse du serveur FTP distant.
Zone de texte
Variable Statut
Détermine l’état de l’action FTP. L’état est réglé sur 0 lors du
démarrage du service, sur 1 lorsque l’action FTP est lancée et sur 2
lorsque l’action FTP est terminée.
Zones de texte
Login et Mot de
passe
Paramètres de connexion pour l’accès au serveur FTP distant.
Accès FTP aux fichiers CSV datalogging
Les fichiers d’historique CSV stockés dans la mémoire du module sont accessibles
à l’aide de tout logiciel client FTP en utilisant le chemin suivant :
SDCARD/USERDATA.
Format de fichier
Le format du fichier est fixe et ne peut pas être modifié par l’utilisateur. Le fichier est
codé au format ASCII dans un fichier texte avec une extension .csv. Vous pouvez
ouvrir ces fichiers dans Microsoft Excel.
Exemple d’un fichier d’historique :
2007-10-01;02:44:55;plc.plc1.height;150;plc.plc1.length;200;plc.plc1.width;50;
2007-10-01 03:48:08; plc.plc1.height;140;plc.plc1.length;150;plc.plc1.width;30;
2007-10-01 04:55:10; plc.plc1.height;220;plc.plc1.length;280;plc.plc1.width;80;
2007-10-01 06:01:05; plc.plc1.height;170;plc.plc1.length;220;plc.plc1.width;60;
EIO0000000820 01/2012
75
Exemple d’un fichier d’historique optimisé :
Date;plc.plc1.height;plc.plc1.length;plc.plc1.width;
2007-10-01 02:44:55;150;200;50;
2007-10-01 03:48:08;140;150;30;
2007-10-01 04:55:10;220;280;80;
2007-10-01 06:01:05;170;220;60;
Aperçu de la boîte de dialogue des propriétés du service datalogging
Paramètres des propriétés du service datalogging
Paramètres de sauvegarde :
76
Eléments
Fonction
Case à cocher
Sauvegarde globale
Lorsque cette case est cochée, toutes les tables créées utilisent le
même événement pour déclencher une sauvegarde.
Lorsqu’elle n’est pas cochée, chaque table créée est associée à son
propre événement déclenchant une sauvegarde.
NOTE : si la case Sauvegarde globale est cochée, les champs
utilisation d’un déclencheur et utilisation d’un timer sont
disponibles.
EIO0000000820 01/2012
Eléments
Fonction
Zone de texte
Utilisation d’un
déclencheur
Permet de fournir le nom d’une variable pour déclencher l’archivage
des variables lors d’un événement associé à cette variable.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante
affichée sur la gauche.
Zone de texte
Permet d’indiquer une base de temps périodique pour déclencher
Utilisation d’un timer l’archivage des variables lors d’un événement.
Zone de liste Cible
du support
Carte SD pour stocker les informations sur la carte SD du module.
Zone de liste Taille
maximum de
l’historique
Indique la taille mémoire maximale allouée aux fichiers d’archivage.
La taille maximum de fichier d’historique est définie pour chaque
support à l’aide de la liste déroulante, mais la valeur peut être
modifiée. Pour plus d’informations, consultez la section Limitations
du service datalogging (voir page 78).
Zone de texte
Chemin
Fournit le chemin de destination du support sélectionné.
Paramètres de purge :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Utilisation d’un
déclencheur
Si la case est cochée, cet événement déclenche la purge des fichiers
de sauvegarde actuels sur tous les supports en cours d’utilisation.
NOTE : sélectionnez le type de déclencheur dans la liste déroulante.
Paramètres des propriétés du service :
Eléments
Fonction
Zone de texte
Variable d’état du
service
Permet de sélectionner la variable avec l’événement associé qui doit
déclencher la vérification de l’état du service datalogging.
Types de déclencheurs
Les types disponibles sont :
EIO0000000820 01/2012
Type
Signification
Fonction
NY
Notification de
changement
Déclenchement en cas de changement de l’état d’un bit ou de la
valeur d’un mot.
RE
Front montant
Déclenchement par le front montant d’un bit ou par une
augmentation de la valeur d’un mot.
FE
Front
descendant
Déclenchement par le front descendant d’un bit ou par une
diminution de la valeur d’un mot.
BQ
Dégradation de
la variable
Déclenchement si l’état du déclencheur est Dégradation de la
variable.
77
Limitations du service datalogging
Le service datalogging présente les restrictions suivantes :
le nombre maximal de services datalogging est de 1,
z Le nombre maximal de tables est de 10.
z le nombre maximal de variables est de 100 par table,
z le nombre maximal d’enregistrements est de 10 000 par service,
z Le nombre maximal de copies de sauvegarde est de 100 (10 fichiers CSV de
sauvegarde par table), mais ce nombre peut être modifié pour chaque table.
z
Limitation de la taille maximum de l’historique
La limitation est 128 Mo pour une carte SD dans la module BMX NOR 0200 H
78
EIO0000000820 01/2012
Services Email et SMS
Présentation
Le module BMX NOR 0200 H peut envoyer automatiquement et dynamiquement
des emails ou des SMS afin de transmettre aux utilisateurs spécifiés :
z des notifications d’alarmes
z des rappels de maintenance,
z des rapports de production,
z des mises à jour de l’état de l’usine,
z d’autres informations relatives à l’installation.
Ce service email vous permet de créer diverses notifications par email (incluant les
noms et les adresses électroniques des destinataires, l’objet du message, le corps
du message et les fichiers joints).
Le corps des emails peut inclure un message de texte fixe, des liens hypertexte, des
fichiers joints et des valeurs d’application en temps réel intégrées dynamiquement
à l’email lorsque ce dernier est envoyé par le module. Il est possible de joindre des
fichiers à l’email (par exemple, le fichier de consignation des données généré par le
service datalogging).
Les messages SMS peuvent également être envoyés sur les téléphones mobiles si
vous utilisez un modem GSM ou si le serveur de messagerie du client le permet. Les
SMS sont une configuration dédiée du service email. Les emails ou les SMS sont
envoyés lorsqu’une application ou un processus prédéfini(e) est déclenché(e).
Pour plus d’informations sur le principe du service email et SMS, reportez-vous au
Manuel utilisateur du module BMX NOR 0200 H RTU M340 (voir Modicon M340
RTU, Module BMX NOR 0200 H, Manuel utilisateur).
NOTE : le produit n’est pas conçu pour garantir :
z
z
EIO0000000820 01/2012
l’intégrité des données envoyées par le module via le service email ou SMS,
l’exactitude de l’heure à laquelle a été envoyé l’email.
79
Création d’un service email ou SMS
La procédure ci-dessous décrit la procédure de création d’un service email ou SMS :
Etape
Action
1
Cliquez sur le nom de votre projet dans le navigateur.
2
Pour ajouter le nouveau service, vous pouvez procéder de différentes façons :
z Cliquez sur Projet → Nouveau → Service.
z Cliquez avec le bouton droit sur Services dans le navigateur, puis cliquez sur
Nouveau service.
Résultat : la boîte de dialogue suivante apparaît.
80
3
Sélectionnez email dans le menu déroulant Sélectionnez le service.
4
Entrez un nom de service ou cliquez sur Fin pour conserver le nom par défaut.
Le service email est créé.
EIO0000000820 01/2012
Configuration du serveur
La boîte de dialogue de configuration des propriétés du service email et SMS est
illustrée ci-après.
Les éléments de la boîte de dialogue de configuration des propriétés sont les
suivants :
Eléments
Fonction
Serveur SMTP
EIO0000000820 01/2012
Zone de texte Adresse du serveur SMTP
Adresse SMTP du serveur.
Zone de texte Port du serveur SMTP
Port TCP utilisé par le serveur SMTP (en
général le port 25).
Case à cocher Authentification sécurisée
Cochez cette case si l’authentification est
nécessaire pour accéder au serveur SMTP.
Zone de texte Login
Login permettant d’accéder au serveur
SMTP.
Zone de texte Mot de passe
Mot de passe permettant d’accéder au
serveur SMTP.
81
Eléments
Fonction
Expéditeur
Zone de texte Expéditeur
Adresse électronique de l’expéditeur de
l’email.
Zone de texte Adresse de réexpédition
Adresse électronique vers laquelle un email
est envoyé si l’utilisateur clique sur le bouton
Répondre.
Module
Taille maximale de la file d’attente d’envoi Nombre maximal d’emails pouvant être mis
en mémoire tampon avant d’être envoyés :
z Valeur par défaut = 100,
z Valeur minimale = 30,
z Valeur maximale = 200.
NOTE : lorsque le nombre maximum
d’emails a été atteint (100), aucun message
supplémentaire ne peut être placé en file
d’attente.
Zone de texte Temps avant réémission (en Délai d’attente avant le renvoi des emails mis
secondes)
en mémoire tampon suite à un échec :
z Valeur par défaut = 15 s,
z Valeur minimale = 5 s,
z Valeur maximale = 3 600 s.
Service
Zone de texte Variable d’état du service
82
Permet de connaître l’état du service email.
EIO0000000820 01/2012
Configuration du service email et SMS
La boîte de dialogue email et SMS est représentée ci-après.
Les éléments de la boîte de dialogue de configuration des emails et des SMS sont
les suivants :
EIO0000000820 01/2012
Eléments
Fonction
Case à cocher
Envoyer SMS
Cochez cette case pour envoyer un SMS au lieu d’un email.
Zone de texte
Identifiant
Adresse électronique ou numéro de téléphone (SMS) de l’expéditeur du
message.
Zone de texte
Déclencheur
Evénement qui déclenchera l’email.
83
Eléments
Fonction
Liste
déroulante
Type
NY : notification
de changement
Déclenchement en cas de changement de l’état d’un
bit ou de la valeur d’un mot.
RE : front montant Déclenchement par le front montant d’un bit ou par
une augmentation de la valeur d’un mot.
FE : front
descendant
Déclenchement par le front descendant d’un bit ou par
une diminution de la valeur d’un mot.
BQ : dégradation
de la variable
Déclenchement si le déclencheur a pour état
Dégradation de la variable.
Zone de texte
Destination
Adresses email ou numéro de téléphone des destinataires (séparateur :
« , »).
Zone de texte
Sujet
Objet de la notification.
Zone de texte
Contenu
Contenu de la notification.
Cliquez sur ce bouton pour joindre un fichier à l’email (non disponible pour
les SMS).
Liste
déroulante
Source
Sélectionnez le support d’où provient le fichier joint (non disponible pour
les SMS).
Zone de texte
Chemin
Indiquez le nom et le chemin du fichier à joindre à l’email. Les pièces
jointes sont généralement des fichiers de journalisation.
Le chemin par défaut est /SDCA/WEB/USERDATA.
NOTE :
z
vous pouvez inclure des données dynamiques dans le corps du message :
z double-cliquez sur le corps du message à l’emplacement où vous voulez
afficher la valeur d’une variable et sélectionnez la variable dans la liste qui
apparaît,
z saisissez le nom de la variable entre parenthèses.
z
Les champs suivants sont obligatoires pour enregistrer et conserver un email :
Identifiant, Déclencheur et Destination.
Restrictions
Le nombre de messages (email ou SMS) configurables dans le projet est limité
à 100.
Le nombre maximal de services email ou SMS est de 2.
NOTE : le serveur SMTP doit autoriser une authentification PLAIN ou LOGIN. Les
autres protocoles d’authentification ne sont pas pris en charge.
84
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Surveillance
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
7
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente les différentes méthodes proposées par Web Designer pour la
surveillance de votre système.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Editeur de tables de données
EIO0000000820 01/2012
Page
86
Création d’un tableau de données
88
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données
89
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
92
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
94
Utilisation d’un tableau de données existant
95
85
Surveillance
Editeur de tables de données
Présentation
L’Editeur de données vous permet de modifier/créer des tables de surveillance de
données ou d’afficher des tables de données. Les tables de données permettent
d’accéder en lecture/écriture aux données d’application et aux registres des
équipements. L’accès en écriture est protégé par mot de passe.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
Seul le personnel qualifié doit accéder aux variables qui peuvent être écrites
(protection à l’aide d’un mot de passe).
AVERTISSEMENT
OPERATION SYSTEME NON INTENTIONNELLE
N’autorisez pas le personnel non formé à accéder en écriture à des variables de
commande essentielles.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Cette section présente comment utiliser l’éditeur de données pour afficher et
modifier les valeurs des variables symbolisées et des adresses directes.
L’Editeur de données est un applet Java qui vous permet de créer des tables de
données dynamiques pouvant être mises à jour à l’aide des données d’exécution de
l’automate.
86
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
Eléments de l’éditeur de données
L’illustration ci-dessous présente l’éditeur de données :
EIO0000000820 01/2012
Repère
Description
1
Liste des variables incluses dans la table.
2
La zone de configuration permet de :
z sélectionner et/ou modifier un symbole,
z sélectionner et/ou modifier une adresse,
z sélectionner le type de variable,
z sélectionner le format d’affichage d’une variable,
z cocher l’option Lecture seule.
87
Surveillance
Création d’un tableau de données
Présentation
Pour afficher des symboles (variables), vous devez créer un nouveau tableau de
données.
Création d’un tableau de données
Pour créer un tableau de données, procédez comme suit :
Etape
Description
1
Vous pouvez également cliquer avec le bouton droit sur le répertoire DataTables
du navigateur, puis sélectionner Nouvelle table.
Résultat : la fenêtre Nouvelle table apparaît.
2
Saisissez le nom du nouveau tableau de données.
3
Cliquez sur OK.
NOTE : enregistrez la feuille de calcul en cours avant d’en sélectionner une
nouvelle. Si vous sélectionnez une nouvelle feuille de calcul, elle écrasera la feuille
en cours.
88
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
Feuille de calcul de l’Editeur de tables de données
Vue d’ensemble
Selon la cible, l’Editeur de données affiche des données dans une feuille de calcul
comportant les champs suivants :
z
z
z
z
z
z
nom,
adresse,
type,
lecture seule,
format,
état.
Cette section présente l’écran de la feuille de calcul et fournit une explication de
chaque champ.
Feuille de calcul
La figure ci-dessous représente la feuille de calcul de l’Editeur de tables de
données :
EIO0000000820 01/2012
89
Surveillance
Noms des champs
Les champs de l’Editeur de tables de données sont :
Champs
Fonction
Nom
La colonne Nom contient les noms des variables symbolisées du
Namespace.
Les variables symbolisées pouvant être utilisées dans l’Editeur de tables
de données sont celles qui ont été préalablement définies par l’outil de
configuration. Les variables symboliques sont regroupées dans un fichier
appelé Namespace.
Adresse
La colonne Adresse contient les adresses des symboles. Vous pouvez
afficher n’importe quelle adresse directe en saisissant sa référence dans
ce champ. Cette adresse directe n’a pas besoin d’être référencée dans le
fichier Namespace, mais elle doit être associée à un symbole.
Type
Type de données (voir page 90) : registre d’entrée ou de sortie, bit
d’entrée ou de sortie.
Format
Format (voir page 91) des données.
Lecture seule
Si cette case est cochée, la variable ne peut pas être sortie directement.
Champ Type
Le champ Type de données contient le type de données de la variable symbolisée
ou de l’adresse directe. Les types de données de la variable symbolisée
apparaissent automatiquement quand la variable symbolisée est localisée.
Sélectionnez les types de données des adresses directes dans la liste déroulante.
Les types de données suivants sont valides :
90
Abréviation
Type de données
INT
Entier signé de 16 bits
UINT
Entier non signé de 16 bits
DINT
Entier signé de 32 bits
UDINT
Entier non signé de 32 bits
REAL
Virgule flottante IEEE de 32 bits
TIME
Entier non signé 32 bits (en ms)
DATE
Date (BCD 32 bits)
TOD
Date/heure (BCD 32 bits)
BOOL
1 bit interne (booléen)
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
Champ Format
Le champ Format contient le type de format de l’affichage de la valeur de la variable
symbolisée ou de l’adresse directe. Les formats suivants sont acceptés :
Abréviation
Type de format
bool
Booléen
dec
Décimal
hex
Hexadécimal
binary
Binaire
ASCII
Octets affichés en tant que caractères ASCII
time
Jour_hr_min_sec_ms
date
AAAA-MM-JJ ou HH:MM:SS
Champ Etat
La colonne Etat contient les messages d’état des communications avec la variable
symbolisée ou l’adresse directe. Si les communications sont normales, le message
d’état est « OK ».
Si les communications avec une variable simple ou une adresse directe ne sont pas
opérationnelles, la colonne Etat affiche un message décrivant l’événement.
EIO0000000820 01/2012
91
Surveillance
Insertion d’un symbole (variable) dans un tableau de données
Présentation
Pour afficher ou modifier la valeur d’un symbole (variable) dans le Namespace, vous
devez insérer ce symbole (variable) dans un tableau de données.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT ACCIDENTEL DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’un symbole (variable)
Pour insérer un symbole (variable), procédez comme suit :
Etape
1
92
Action
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : l’onglet de configuration de l’Editeur de données apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
Etape
Action
2
Cliquez sur le bouton
dans la zone de configuration.
Résultat : la boîte de dialogue Consulter apparaît.
3
Sélectionnez les symboles (variables) que vous souhaitez insérer dans le
tableau de données en cliquant dessus dans la liste.
4
Cliquez sur OK.
Résultat : de nouvelles lignes, correspondant aux symboles (variables)
sélectionnés, apparaissent dans la feuille de calcul.
5
Enregistrez les données en cliquant sur
EIO0000000820 01/2012
.
93
Surveillance
Insertion d’une adresse directe dans un tableau de données
Présentation
Si vous souhaitez afficher ou modifier la valeur d’une adresse directe, insérez cette
adresse directe dans un tableau de données.
Autoriser l’accès en écriture peut avoir une incidence sur le comportement du
système.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT IMPREVU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
z
Restreignez l’accès au serveur intégré au personnel formé.
Protégez à l’aide d’un mot de passe l’accès au serveur intégré.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes pour lesquels vous
autorisez les modifications en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables process critiques.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Insertion d’une adresse directe
Etape
94
Action
1
Double-cliquez sur une ligne vide dans la feuille de calcul.
Résultat : la zone de configuration de l’Editeur de données apparaît.
2
Dans le champ Adresse de la zone de configuration, saisissez l’adresse directe
de la variable.
3
Cliquez sur Appliquer dans la zone de configuration.
Résultat : une nouvelle ligne, correspondant à l’adresse de variable, apparaît
dans la feuille de calcul.
EIO0000000820 01/2012
Surveillance
Utilisation d’un tableau de données existant
Présentation
Après avoir créé des tableaux de données, vous pouvez y accéder et les modifier.
Accès à un tableau de données
La procédure décrite ci-après explique comment accéder à un tableau de données
existant.
Etape
Action
1
Développez le répertoire DataTables dans le navigateur.
Résultat : les tableaux existants apparaissent dans le navigateur.
2
Vous pouvez :
z double-cliquer sur le tableau que vous souhaitez modifier ou
z cliquer avec le bouton droit sur le tableau à modifier et choisir Modifier.
Résultat : le tableau sélectionné apparaît dans la zone d’édition.
EIO0000000820 01/2012
95
Surveillance
96
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Configuration d’un outil externe
EIO0000000820 01/2012
Configuration d’un outil externe
8
Configuration d’un outil externe
Présentation
Cette fonction permet de configurer un outil externe que vous pouvez utiliser dans
Web Designer. Vous pouvez, par exemple, configurer FrontPage pour modifier les
fichiers de votre site Web.
La section ci-après explique comment configurer FrontPage pour ouvrir les fichiers
de votre site Web. Notez que la procédure est identique si vous utilisez un autre
logiciel.
EIO0000000820 01/2012
97
Configuration d’un outil externe
Exemple
Pour configurer un éditeur HTML, procédez comme indiqué ci-après. Ici, hostname
est pris comme exemple :
Etape
1
98
Action
Cliquez sur Options → Configuration d’un outil externe → Outils externes.
Résultat : la boîte de dialogue de configuration d’outils externes apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Configuration d’un outil externe
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
2
Cliquez sur Nouveau.
Résultat : la boîte de dialogue suivante apparaît.
3
Saisissez le nom du logiciel externe (par exemple, FrontPage).
4
Dans le groupe Emplacement, cliquez sur Parcourir le système de fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
5
Sélectionnez le chemin d’accès au fichier .exe du logiciel externe (par exemple,
C:\windows\frontpage\frontpage.exe).
6
Dans le groupe Répertoire de travail, cliquez sur Parcourir le système de
fichiers.
Résultat : l’explorateur de fichiers s’ouvre.
7
Indiquez le répertoire contenant les fichiers que vous souhaitez ouvrir avec l’outil
externe (par exemple, C:\workspace\WD_project\website).
99
Configuration d’un outil externe
Etape
100
Action
8
Dans le groupe Arguments, cliquez sur Variables....
Résultat : la boîte de dialogue Sélectionner les variables apparaît.
9
Sélectionnez la variable ressource_loc qui permet de renvoyer le chemin d’accès
absolu au système de fichiers d’une ressource.
10
Cliquez sur Appliquer.
11
Cliquez sur Fermer.
12
Sélectionnez un fichier de site Web dans le navigateur du Web Designer.
13
Cliquez sur Options → Configuration d’un outil externe → FrontPage.
Résultat : FrontPage ouvre automatiquement le fichier sélectionné.
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Espace de travail
EIO0000000820 01/2012
Changement de répertoire pour
l’espace de travail
9
Présentation
L’espace de travail est le répertoire où sont stockés les projets. Seuls les projets
situés dans l’espace de travail courant peuvent être ouverts. Les projets sont créés
automatiquement dans l’espace de travail actif. Il est possible d’avoir plusieurs
espaces de travail et de basculer de l’un à l’autre.
Cette fonction permet de changer le chemin d’accès à l’espace de travail.
Pour cela, sélectionnez Accéder à un espace de travail dans le menu Options.
EIO0000000820 01/2012
101
Espace de travail
102
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Formatage et redémarrage
EIO0000000820 01/2012
Formatage et redémarrage d’un
module
10
Redémarrage/Formatage d’un module
Introduction
Un redémarrage est nécessaire pour que les modifications apportées à l’application
puissent être prises en compte.
Le formatage détruit le site Web sur le module et restaure le site Web par défaut
(répertoires Site Web et rdt). Le formatage permet donc d’effacer les modifications
apportées au site Web d’un module et de recommencer à partir d’un état bien défini.
Il ne modifie pas la configuration système.
Pour redémarrer un module, procédez comme suit :
Etape
Action
1
Sélectionnez un module dans l’arborescence.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Redémarrer la cible.
Formater le module
Pour formater un module, procédez comme suit :
Etape
EIO0000000820 01/2012
Action
1
Sélectionnez un module dans l’arborescence.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Formater la cible.
Résultat : si un mot de configuration a été défini, la boîte de dialogue Mot de
passe pour la configuration apparaît. Sinon, le formatage est démarré.
3
Saisissez le mot de passe de configuration, puis cliquez sur OK.
103
Formatage et redémarrage
104
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Sécurité
EIO0000000820 01/2012
Sécurité
11
Objet de ce chapitre
Ce chapitre présente comment gérer la sécurité d’un site Web placé au moyen d’un
pare-feu (firewall), de droits d’accès et d’une protection par mot de passe.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
Sécurité interne
EIO0000000820 01/2012
Page
106
Sécurité externe
107
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
109
Changement des mots de passe
110
105
Sécurité
Sécurité interne
Présentation
Web Designer propose deux mécanismes pour ne permettre qu’aux utilisateurs
autorisés de consulter et modifier vos données :
z saisie du mot de passe,
z restrictions en écriture.
Toute personne ayant accès à un outil de configuration et à votre serveur intégré
peut passer outre vos réglages de sécurité et charger une nouvelle configuration sur
le serveur. Des modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux données
peuvent avoir des effets indésirables ou dangereux sur le fonctionnement de votre
application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU
Limitez le contrôle d’accès au serveur intégré :
z
z
z
Changez les mots de passe tous les mois.
N’utilisez pas de noms d’utilisateur et de mots de passe simples.
désactivez les mots de passe par défaut avant de mettre le module en service.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
Saisie du mot de passe
Bien qu’il soit possible d’ajouter des pages non protégées au site, les pages Web
par défaut, ainsi que toutes les pages dont vous voulez restreindre l’accès, ne
peuvent être affichées que par les utilisateurs capables de fournir les nom
d’utilisateur et mot de passe corrects.
Restrictions
Les restrictions sont appliquées de manière générale.
Pour restreindre l’accès à un site Web que vous créez, placez-le dans le dossier
secure.
106
EIO0000000820 01/2012
Sécurité
Sécurité externe
Présentation
Si le réseau a été configuré pour autoriser les utilisateurs à consulter votre site
Internet, votre système de sécurité est identique à celui d’un site Intranet, à ceci près
que vous disposez d’un mécanisme de sécurité supplémentaire : un pare-feu.
Architecture d’un pare-feu
Un pare-feu fournit une passerelle entre Internet et votre serveur intégré. Vous
pouvez l’utiliser pour limiter ou interdire l’accès à votre site Web.
Le pare-feu peut être configuré de façon à autoriser les connexions réseau à une
plage restreinte de ports ou autoriser le trafic vers ou depuis certaines adresses IP.
Types de pare-feu
Il existe deux types de pare-feu :
z les pare-feu au niveau du réseau,
z les pare-feu au niveau applicatif.
Pare-feu réseau
Les pare-feu réseau sont installés entre Internet et un point d’entrée unique dans un
intranet ou un réseau interne protégé.
EIO0000000820 01/2012
107
Sécurité
Pare-feu applicatifs
Un pare-feu applicatif fonctionne pour une application, FTP par exemple. Il
intercepte tout trafic envoyé à cette application et décide de le lui transmettre ou
non. Les pare-feu applicatifs résident sur des ordinateurs hôtes individuels.
Configuration du pare-feu
Web Designer utilise les protocoles HTTP, FTP et MBAP (Modbus application
protocol) Schneider Electric pour accéder aux fichiers et pages du serveur intégré.
Si vous souhaitez que les visualiseurs puissent accéder à votre site depuis Internet
et que votre serveur intégré soit protégé par un pare-feu, vous devez configurer le
pare-feu pour autoriser le trafic HTTP, FTP et MBAP.
Port
Protocole
Accès...
21
FTP
aux fichiers du serveur intégré protégé
Supérieur à 1 024
80
HTTP
Pages Web
502
MBAP
aux données fonctionnelles
NOTE :
z
z
z
108
Le nom et le mot de passe FTP par défaut sont USER/USER.
Le client RTU répond à la norme RFC 1579 relative à l’accès FTP avec un parefeu. Avant toute tentative de connexion à des données FTP, il émet une
commande FTP PASV vers le serveur RTU.
Le mode connecté de l’outil de configuration n’est pas opérationnel si le module
est protégé par un pare-feu. Les ports de ce mode sont affectés de manière
dynamique.
EIO0000000820 01/2012
Sécurité
Sécurité accès variable, Symbole, Adresse directe
Présentation
Les utilisateurs qui saisissent le mot de passe pour l’accès en écriture peuvent
uniquement modifier les variables (symboles) et les adresses directes non
protégées en écriture. Lorsque vous créez une base de données Web incluant des
variables et des adresses directes, vous pouvez protéger chaque élément en
lecture ou en écriture.
Les modifications non autorisées ou incorrectes apportées aux symboles et aux
adresses directes peuvent avoir des effets indésirables ou dangereux sur le
comportement de votre application.
AVERTISSEMENT
COMPORTEMENT INATTENDU DE L’EQUIPEMENT
z
z
z
Limitez l’accès au serveur intégré en configurant des mots de passe.
Sélectionnez avec soin les symboles et adresses directes dont vous autorisez
la modification en ligne.
N’autorisez pas la modification en ligne de variables critiques liées à la sécurité
des biens ou des personnes.
Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures
graves ou des dommages matériels.
EIO0000000820 01/2012
109
Sécurité
Changement des mots de passe
Introduction
Cette page vous permet de modifier les noms d’utilisateur et mots de passe
employés pour l’identification.
Modifier les mots de passe
Cette procédure décrit comment changer les mots de passe :
Etape
110
Action
1
Sélectionnez la cible dans le navigateur.
2
Dans le menu Cible, cliquez sur Propriétés.
Résultat : la fenêtre Propriétés de la cible apparaît.
3
Sélectionnez Sécurité.
Résultat : la boîte de dialogue suivante apparaît.
EIO0000000820 01/2012
Sécurité
Etape
Action
4
Cliquez sur Modifier pour modifier un mot de passe (voir page 111).
Résultat : la boîte de dialogue Mot de passe apparaît.
5
Saisissez le nouveau mot de passe, puis confirmez-le dans le champ
Confirmation mot de passe.
Dans le cas d’un mot de passe HTTP, le nom d’utilisateur (login) est également
demandé.
6
Cliquez sur OK dans la fenêtre Mot de passe.
Remarque : si vous laissez les champs vides lors de la modification, vous serez
invité à confirmer le remplacement du mot de passe actuel par un mot de passe
vide.
7
Répétez les opérations 4...6 pour chacun des mots de passe à modifier.
8
Cliquez sur le bouton OK de la boîte de dialogue Propriétés de la cible pour
fermer la boîte de dialogue.
Mots de passe
Ce tableau présente les éléments des différentes boîtes de dialogue utilisées pour
modifier les mots de passe :
EIO0000000820 01/2012
Boîte de dialogue
Fonction
Mot de passe HTTP
Requis pour la connexion aux pages sécurisées du site Web du
module via un navigateur.
Mot de passe en
écriture
Requis pour écrire des variables en mode animation.
Mot de passe pour la
configuration
Requis pour accéder aux paramètres de configuration du module.
Mot de passe FTP
Non disponible.
111
Sécurité
112
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
EIO0000000820 01/2012
Annexes
EIO0000000820 01/2012
113
114
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Menu
EIO0000000820 01/2012
Menu
A
Objet de ce chapitre
Ce chapitre décrit les menus de fonctions Web Designer.
Contenu de ce chapitre
Ce chapitre contient les sujets suivants :
Sujet
EIO0000000820 01/2012
Page
Menu
116
Menu contextuel
118
115
Menu
Menu
Présentation
Le tableau suivant présente le système de menus complet quand toutes les
fonctions sont prises en charge :
Menu
Sous-menu
Présentation
Projet
Nouveau
Création d’un projet :
Création d’un module/équipement ou d’une table de données.
Création d’un service.
Création des dossiers ou des fichiers.
Ouvrir un projet
Ouverture d’un projet existant.
Fermer le projet
Fermeture du projet en cours.
Enregistrer
Enregistrement de tous les éléments modifiés dans le projet.
Sauvegarder tout
Enregistrement de tous les éléments modifiés dans le projet.
Importer
Importation d’un projet existant (.zip) ou conversion d’un projet RTU ou RTU
HMI.
Exporter
Exportation du projet en cours dans un fichier .zip.
Transfert global
Téléchargement de tous les modules du projet (et de tous les fichiers).
Edition
116
Validation du projet
Vérification du projet avant le transfert.
Actualiser
Mise à jour de la boîte de dialogue et de l’arborescence.
Propriétés
Visualisation / modification des propriétés du projet (mots de passe,
commentaires, etc.).
Quitter
Quitter l’application.
Annuler
Annulation de la dernière action.
Couper
Suppression de l’objet sélectionné et placement de celui-ci dans le Pressepapiers (l’objet peut être un projet, un module, un équipement, un fichier, une
variable, etc.).
Copier
Copie de l’objet sélectionné dans le Presse-papiers.
Coller
Collage du contenu du Presse-papiers.
Supprimer
Suppression de l’objet sélectionné.
Rechercher...
Recherche d’un texte dans le projet.
EIO0000000820 01/2012
Menu
Menu
Sous-menu
Présentation
Cible
Transférer
Transfert de tous les fichiers, soit de l’ordinateur vers la cible, soit en sens
inverse.
Transfert partiel
Transfert ne concernant que des tables de données et des services, de
l’ordinateur à la cible ou en sens inverse.
Connecter
Connexion au module (si le module autorise la connexion) ou au simulateur.
Déconnecter
Déconnexion du module ou du simulateur
Arrêter tous les services
Arrêt de tous les services (pour les cibles utilisant des services).
Démarrer tous les
services
Démarrage de tous les services (pour les cibles utilisant des services).
Explorateur de site
Affichage d’une vue du site Web dans une boîte de dialogue en bas de l’écran.
Redémarrer la cible
Redémarrage du module connecté (pour les modules autorisant cette
opération).
Formater la cible
Formatage du module connecté (pour les modules autorisant cette opération).
Définir l’adresse cible
Affichage / modification de l’adresse IP, du nom d’utilisateur et du mot de passe
de la cible.
Mise à jour de la cible
Synchroniser avec la
base de données de
l’automate
Service
Synchronisation du namespace de votre projet avec une base de données de
l’automate. Non disponible pour les cibles RTU.
Propriétés
Visualisation / modification des propriétés de la cible.
Arrêter
Arrêt du service en cours.
Exécuter
Démarrage du service en cours.
Ecrans d’exploitation
Affichage des écrans d’exploitation.
Visualisateur de
programme automate
Options
Aide
Imprimer
Impression du service en cours.
Statistiques
Affichage des statistiques du service sélectionné (messages entrants,
messages sortants, etc.).
Configuration de l’outil
externe
Configuration d’un outil externe (FrontPage par exemple).
Changer d’espace de
travail...
Changement du répertoire d’espace de travail.
Affichage par défaut
Restauration de l’affichage tridimensionnel par défaut de la boîte de dialogue
de travail.
Entrée automatique
Remplissage automatique des valeurs d’une nouvelle variable par
incrémentation des valeurs du dernier enregistrement.
Aide.
Accès au fichier d’aide de Web Designer.
A propos de...
Informations sur la version, le copyright, etc. de Web Designer.
EIO0000000820 01/2012
117
Menu
Menu contextuel
Tableau
Le tableau suivant présente le menu contextuel de l’arborescence.
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Commentaire
Nom du projet
Nouveau
Projet
Cible
Lance l’assistant. 1ère boîte de dialogue.
Edition
Coller
Colle le projet.
Supprimer
Détruit le projet.
Renommer
Renomme le projet.
Transfert global
Transfère le projet.
Propriétés
Nom du module
Nouveau
Affiche les propriétés du projet.
Equipement
Service
Lance l’assistant. 2e boîte de dialogue.
Edition
Couper
Coupe le module.
Copier
Copie le module.
Coller
Colle le module.
Supprimer
Supprime le module.
Renommer
Dossier Equipements
118
Renomme le module.
Transférer
PC->Cible
Cible->PC
Transfère le site Web.
Connecter
Cible
Connecte le module.
Déconnecter
Déconnecte le module.
Propriétés
Affiche les propriétés du module.
Nouvel équipement
Affiche la boîte de dialogue de sélection des
symboles.
Coller
Colle l’équipement.
EIO0000000820 01/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Elément
d’équipement
Edition
Lance la boîte de dialogue d’affichage de
l’équipement.
Couper
Coupe l’équipement.
Copier
Copie l’équipement.
Supprimer
Supprime l’équipement.
Renommer
Renomme l’équipement.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Transfert partiel
Dossier DataTables
Lance l’éditeur de données.
Colle la table de données.
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
Editeur de tables de données.
Ouvrir
Visualiseur de données.
Couper
Coupe la table de données.
Copier
Copie la table de données.
Supprimer
Supprime la table de données.
Renommer
Renomme la table de données.
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
Nouveau service
Crée un service.
Coller
Colle un service.
Cible->PC
PC->Cible
Nouveau
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
Lance l’assistant service avec le service
sélectionné.
Couper
Coupe un service.
Copier
Copie un service.
Coller
Colle un service.
Supprimer
Supprime un service.
Transfert partiel
EIO0000000820 01/2012
Cible->PC
PC->Cible
Edition
Transfert partiel
Un dossier Services
calculation, email,
database,
datalogging, active
pages
Transfère seulement le dossier.
Nouvelle Table
Transfert partiel
Dossier Services
Arrête le service.
Cible->PC
Coller
Transfert partiel
Elément DataTables
Commentaire
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
119
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Sous-menu
Elément Services
Couper
Coupe le service.
Copier
Copie le service.
Supprimer
Supprime le service.
Renommer
Renomme le service.
Exécuter
Démarre le service.
Arrêter
Dossier Website
Arrête le service.
Transfert partiel
PC->Cible
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
Nouveau
Dossier
Fichier
Crée un dossier ou fichier.
Coller
Colle un dossier ou un fichier.
Importer le fichier
Importation d’un site Web existant
Transfert partiel
Dossier dans Website Nouveau
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le site Web. Voir la
remarque.
Dossier
Fichier
Crée un dossier ou fichier.
Couper
Coupe le dossier.
Copier
Copie le dossier.
Coller
Colle un dossier ou un fichier.
Supprimer
Supprime le dossier.
Renommer
Renomme le dossier.
Importer le fichier
Importation d’un fichier existant.
Transfert partiel
Fichier dans WebSite
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le dossier. Voir la remarque.
Ouvrir
Ouvre le fichier.
Ouvrir avec l’Editeur
système
Lance une autre boîte de dialogue avec l’Editeur
système.
Edition avec
Bloc-note
Lance la page HTML en mode Modifier avec le
bloc-note.
FrontPage
Lance la page HTML en mode Modifier avec
FrontPage.
Couper
Coupe le fichier.
Copier
Copie le fichier.
Supprimer
Supprime le fichier.
Renommer
Transfert partiel
120
Commentaire
Renomme le fichier.
Cible->PC
PC->Cible
Transfère seulement le fichier.
EIO0000000820 01/2012
Menu
Elément de
l’arborescence
Menu (clic droit)
Namespace
Ouvrir
Lance la boîte de dialogue Namespace.
Namespace Write
Access
Edition
Lance la boîte de dialogue des droits d’écriture du
Namespace.
EIO0000000820 01/2012
Sous-menu
Commentaire
121
Menu
122
EIO0000000820 01/2012
Modicon M340 RTU
Glossaire
EIO0000000820 01/2012
Glossaire
A
Adresse IP
Adresse unique utilisée par les équipements pour s’identifier les uns les autres et
pour communiquer entre eux sur un réseau informatique utilisant la norme IP
(Internet Protocol) ; soit, en d’autres termes, une adresse informatique.
applet
Composant logiciel exécuté dans le contexte d’un autre programme, par exemple
un navigateur Web.
ASCII
American Standard Code for Information Interchange.
Se prononce « aski ». Code américain (aujourd’hui standard international) qui utilise
7 bits pour définir les caractères alphanumériques utilisés en anglais, les symboles
de ponctuation, certains caractères graphiques et diverses commandes.
automate
Automate programmable industriel : petit ordinateur servant à l’automatisation
des processus industriels, par exemple pour commander les machines sur les
chaînes de montage des usines.
EIO0000000820 01/2012
123
Glossaire
B
bit
Contraction des mots anglais Binary Digit (chiffre binaire).
Unité binaire de quantité d’information, qui peut représenter deux valeurs distinctes
(ou états) : 0 ou 1.
Un champ de 8 bits équivaut à 1 octet.
BOOTP
Bootstrap Protocol : protocole de démarrage de terminaux ou de stations sans
disque par une gestion centralisée des paramètres réseau.
C
carte CF
Carte CompactFlash : type d’équipement de stockage de données utilisé dans les
appareils électroniques portables.
commandes AT
Egalement appelées commandes Hayes : jeu de commandes servant à diverses
manipulations téléphoniques (numérotation et action de raccrocher le combiné, par
exemple).
configuration
Elément comprenant les données qui définissent l’équipement (invariables) et qui
sont nécessaires au fonctionnement du module.
CRC
Cyclic Redundancy Check (Contrôle de redondance cyclique) : type de fonction
de hachage servant à générer une somme de contrôle ou checksum (petit nombre
fixe de bits), par rapport à un bloc de données, par exemple un paquet du trafic
réseau ou un bloc d’un fichier informatique.
124
EIO0000000820 01/2012
Glossaire
D
DHCP
Dynamic Host Configuration Protocol : protocole qui permet à une station
connectée à un réseau d’obtenir dynamiquement sa configuration.
DNS
Domain Name System (Système de nom de domaine) : stocke et associe divers
types d’informations avec leurs noms de domaine, et convertit les noms de domaine
(noms d’hôte des ordinateurs) en adresses IP.
F
FAI
Fournisseur d’accès à Internet : entreprise ou organisation qui vend aux
consommateurs un accès aux services Internet et autres services associés.
FDR
Faulty Device Replacement (Remplacement d’équipements défectueux) :
service de récupération automatique de la configuration fourni par le module.
FTP/TFTP
File Transfer Protocol/Trivial File Transfer Protocol : protocoles de transfert de
fichiers sur le réseau.
G
GPRS
General Packet Radio Service : technologie radio des réseaux GSM qui ajoute
des protocoles de commutation de paquets et raccourcit les temps de paramétrage
des connexions ISP.
EIO0000000820 01/2012
125
Glossaire
H
HTML
HyperText Markup Language : langage de balisage prédominant pour la création
de pages Web. Il permet de décrire la structure des informations textuelles d’un
document et de compléter ce texte avec des formulaires interactifs, des images
intégrées et d’autres objets.
HTTP
HyperText Transfert Protocol : protocole de transfert sur réseau de documents
écrits en hypertexte (liens).
I
IHM
Interface homme machine : ensemble des moyens par lesquels les utilisateurs
interagissent avec une machine, un équipement, un programme informatique ou un
autre outil complexe (le système) particulier.
IHM FactoryCast
Serveur Web actif qui exécute les fonctions de type « interface homme machine »
(IHM) intégrées à un module automate. Il évite d’avoir à communiquer par
interrogation pour mettre à jour les bases de données IHM/SCADA.
interruption de communication
Erreur de communication détectée par le module lorsque les échanges périodiques
avec le processeur automate ne sont plus effectués.
IP
Internet Protocol : protocole de données servant à communiquer des données par
l’intermédiaire d’un interréseau à commutation de paquets (Internet, par exemple).
ISO
International Standards Organization. Le code ISO est le plus utilisé. Les formats,
symboles et règles de transmission sont couverts des normes ISO. L’AFNOR est
membre de l’ISO.
126
EIO0000000820 01/2012
Glossaire
M
mémoire flash
Mémoire informatique non volatile qui peut être effacée et reprogrammée de
manière électrique.
MIB
Management Information Base : base de données utilisée par le protocole SNMP
pour la gestion de réseau et qui contient des informations sur les transmissions de
données, sur les composantes de la station ou du routeur, etc.
z
z
MIB II : MIB standard
MIB Schneider Automation : MIB privée
mode de fonctionnement
Ensemble de règles qui régissent le comportement du module en fonctionnement.
N
NAT
Network Address Translation : conversion d’une adresse Internet Protocol
(adresse IP) utilisée dans un réseau en une adresse IP différente connue dans un
autre réseau.
NTP
Network Time Protocol (Protocole de temps réseau) : protocole permettant la
synchronisation des horloges des systèmes informatiques sur les réseaux de
données à commutation de paquets et à latence des variables.
P
PAP
Password Authentication Protocol (Protocole d’authentification par mot de
passe) : protocole d’identification par mot de passe utilisé dans le cas d’une
connexion à distance par modem.
EIO0000000820 01/2012
127
Glossaire
pare-feu (firewall)
Equipement de sécurité informatique configuré pour autoriser, refuser ou permettre
par proxy les connexions de données définies et configurées par la stratégie de
sécurité de l’entreprise.
pilote
Programme signalant au système d’exploitation la présence et les caractéristiques
d’un périphérique.
PL7
Logiciel de programmation des automates Schneider Automation.
PPP
Point-to-Point Protocol (Protocole point-à-point) : protocole de communication
point-à-point utilisé dans le cas d’une connexion par modem.
Premium
Famille d’automates programmables de Schneider Automation.
PSTN/RTC
Public Switched Telephone Network (Réseau public téléphonique commuté) :
réseau mondial des réseaux téléphoniques à commutation de circuits publics.
Q
Quantum
Famille d’automates programmables de Schneider Automation.
R
RS232
Norme de communication série qui définit notamment la tension de service
suivante :
128
z
un signal de +3 à +25 V indique un 0 logique,
z
un signal de -3 V à -25 V indique un 1 logique.
EIO0000000820 01/2012
Glossaire
Entre +3 V et -3 V, le signal est considéré comme non valide.
Les liaisons RS232 sont assez sensibles aux parasites. La norme préconise de ne
pas dépasser 15 mètres de distance et un débit de 20 000 bauds (bits/s).
RS485
Norme de liaison série qui fonctionne en différentiel +/-5 V. La liaison utilise deux fils
distincts pour l’émission et la réception. Leurs sorties « 3 états » leur permettent de
se mettre en écoute lorsque l’émission est terminée.
RTU
De l’anglais « Remote Terminal Unit ».
RUN
Fonction permettant de démarrer l’exécution du programme applicatif dans
l’automate.
RVB
Modèle colorimétrique dans lequel le rouge, le vert et le bleu (souvent utilisés dans
les modèles additifs de lumière) sont combinés de diverses manières pour
reproduire d’autres couleurs.
S
SCADA
Supervisory Control And Data Acquisition (Télésurveillance et acquisition de
données) : logiciel qui interagit avec un automate pour rassembler et analyser les
informations servant à surveiller et à contrôler l’équipement commercial.
SMTP
Simple Mail Transfer Protocol : protocole applicatif permettant de transporter les
messages sur Internet et de les acheminer jusqu’à une boîte aux lettres.
SNMP
Simple Network Management Protocol : protocole de gestion de réseau qui
permet de contrôler un réseau à distance en interrogeant les stations sur leur état
et en modifiant leur configuration, de faire des tests de sécurité et d’observer
différentes informations liées à l’émission de données. Il peut également servir à
gérer des logiciels et bases de données à distance.
EIO0000000820 01/2012
129
Glossaire
SQL
Structured Query Language (Langage de requête structuré) : langage utilisé
pour interroger (demander des données à) une base de données relationnelle.
T
TCP
Transmission Control Protocol (Protocole de contrôle de transmission) :
protocole de circuit virtuel, il s’agit de l’un des principaux protocoles Internet,
souvent appelé TCP/IP.
TCP/IP
Ensemble des protocoles de communication qui met en œuvre la pile de protocoles
sur laquelle repose Internet et la plupart des réseaux commerciaux.
timeout
Dépassement du délai. Arrêt de l’application ou déconnexion suite à une période
de non-utilisation trop longue.
U
UC
Unité centrale : Il s’agit du microprocesseur. Il est constitué de l’ensemble de l’unité
de contrôle et de l’unité arithmétique. L’unité de contrôle a pour but d’extraire de la
mémoire centrale l’instruction à exécuter ainsi que les données nécessaires à
l’exécution de cette instruction, d’établir les connexions électriques dans l’unité
arithmétique et logique et de lancer le traitement de ces données dans cette unité.
Des mémoires ROM ou RAM peuvent être incluses sur une même puce, voire des
interfaces d’E/S ou des tampons.
UDP
User Datagram Protocol (Protocole datagramme utilisateur) : l’un des
principaux protocoles Internet. Ce protocole permet à des programmes exécutés
sur des ordinateurs en réseau de s’envoyer les uns aux autres de brefs messages,
également appelés datagrammes.
130
EIO0000000820 01/2012
Glossaire
URL ou adresse Web
Uniform Resource Locator : adresse globale de documents et autres ressources
sur le Web.
V
VPN
Virtual Private Network : réseau privé configuré dans un réseau public. Ce réseau
utilise le cryptage et d’autres mécanismes de sécurité de sorte que seuls les
utilisateurs autorisés puissent accéder au réseau et que les données ne puissent
pas être interceptées.
X
XML
Extensible Markup Language (Langage de balisage extensible) : langage
permettant le partage des données sur différents systèmes d’information. Il s’agit
d’un sous-ensemble simplifié de SGML, conçu pour être lisible par un œil humain.
EIO0000000820 01/2012
131
Glossaire
132
EIO0000000820 01/2012

Manuels associés