Schneider Electric XBTZGMBP Module Modbus Plus Manuel utilisateur
Ajouter à Mes manuels26 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
26
00 *35008104* http://www.schneider-electric.com 89, bd Franklin Roosevelt F - 92506 Rueil Malmaison Cedex Headquarters Schneider Electric Industries SAS Printed in United States January 2005 Owing to changes in standards and equipment, the characteristics given in the text and images in this document are not binding us until they have been confirmed with us. Magelis XBTG Quick reference guide Edition January 2005 Quick reference guide Kurzanleitung Instruction de service Guía de referencias rápidas Guida di riferimento rapido Modbus Plus Module Magelis XBTG PL7 and Vijeo Look are registered trademarks of Schneider Automation SAS. Téléfast is a registered trademark of Schneider Electric SAS. Microsoft® and Windows® are registered trademarks of Microsoft Corporation. Intel®, Celeron and Pentium® are registered trademarks of Intel Corporation. IBM® is a registered trademark of International Business Machines Corporation. The hardware products presented in this document are used, for installation and operation, with PL7® software described in the corresponding TLX D• ••• manuals. Schneider Automation SAS ’s warranty is limited to the conformity of the products of Square D and Telemecanique with their specified operating characteristics. Schneider Automation SAS assumes no liability for the use that is made of its products, nor for any damages or other consequences that may result from their use. Schneider Automation SAS reserves the right to change the characteristics of its products and services at any time in order to incorporate the latest technological developments. The information contained in this document is therefore subject to change without notice. © Copyright Schneider Automation SAS 2005. All rights reserved. This document may not be reproduced or copied, in whole or in part, in any form or by any means, graphic, electronic or mechanical, including photocopying, recording, or storage in a retrieval system. Magelis XBTG Module Modbus Plus Manuel de mise en œuvre 35008104 00 fre 2 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 7 Chapitre 1 Installation du module Modbus Plus . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 9 Remarques concernant l'installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 10 Installations dans des endroits dangereux . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 11 Conformité EMI/EMC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 15 Installation du module XBTZGMBP. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 17 Chapitre 2 Configuration du module . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 21 Présentation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Voyant de diagnostic . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Commutateurs de l'adresse . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Configuration du module XBTZGMBP à la taille de l'écran XBTG . . . . . . . . . . . 21 22 23 24 3 4 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Veuillez lire soigneusement ces consignes et examiner l'appareil afin de vous familiariser avec lui avant son installation, son fonctionnement ou son entretien. Les messages particuliers qui suivent peuvent apparaître dans la documentation ou sur l'appareil. Ils vous avertissent de dangers potentiels ou attirent votre attention sur des informations susceptibles de clarifier ou de simplifier une procédure. L'apposition de ce symbole à un panneau de sécurité Danger ou Avertissement signale un risque électrique pouvant entraîner des lésions corporelles en cas de non-respect des consignes. Ceci est le symbole d'une alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre DANGER DANGER indique une situation dangereuse entraînant la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT indique une situation présentant des risques susceptibles de provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 5 Consignes de sécurité ATTENTION ATTENTION indique une situation potentiellement dangereuse et susceptible d'entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. REMARQUE IMPORTANTE 6 L'entretien du matériel électrique ne doit être effectué que par du personnel qualifié. Schneider Electric n'assume aucune responsabilité des conséquences éventuelles découlant de l'utilisation de cette documentation. Ce document n'a pas pour objet de servir de guide aux personnes sans formation. © Schneider Electric 2004 Tous droits réservés. A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Commentaires utilisateur Ce manuel fournit des informations sur la mise en œuvre des modules XBTZGMBP Modbus Plus. Le tableau suivant indique les modules XBTG qui prennent en charge le module XBTZGMBP Modbus Plus : XBTG2120 XBTG2330 XBTG5230 XBTG2130 XBTG4320 XBTG5330 XBTG2220 XBTG4330 XBTG6330 Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 7 A propos de ce manuel 8 Installation du module Modbus Plus 1 Présentation Objet de ce chapitre Ce chapitre inclut les procédures à suivre pour faire fonctionner l'appareil XBTZGMBP correctement et en toute sécurité. Veuillez lire attentivement ce manuel, ainsi que toute documentation correspondante, pour comprendre le fonctionnement correct et les fonctions de cet appareil. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Remarques concernant l'installation Page 10 Installations dans des endroits dangereux 11 Conformité EMI/EMC 15 Installation du module XBTZGMBP 17 9 Installation du module Modbus Plus Remarques concernant l'installation Exigences 10 Lors de l'installation du module, prenez en compte ces remarques : l Pour protéger l'appareil, permettre une accessibilité en cours de fonctionnement et améliorer la ventilation, assurez-vous qu'il y a suffisamment d'espace autour de l'appareil. L'espace recommandé entre l'appareil et les autres structures est de 10 cm (4 po.). l Veillez à ce que l'appareil soit situé le plus loin possible de circuits électromagnétiques, de disjoncteurs et de tout autre équipement provoquant une décharge disruptive. l La plage de température de fonctionnement pour ces modules est comprise entre 0 et 50 °C. Si nécessaire, le boîtier doit être réchauffé ou refroidi pour maintenir une température ambiante comprise dans cette plage. l Acheminez toutes les lignes du signal dans une goulotte séparée, loin des circuits d'alimentation. Utilisez des câbles blindés et nouez le blindage au point de contact de la terre du cadre. l Assurez-vous que la chaleur provenant d'un autre équipement n'ajoute pas de chaleur supplémentaire à cet appareil. l Le câblage d'alimentation, d'entrée et de sortie (E/S) doit être conforme aux méthodes de câblage de classe I, division 2, article 501 4(b) du Code électrique national américain, NFPA 70 et à l'autorité ayant juridiction. Installation du module Modbus Plus Installations dans des endroits dangereux Responsabilité Schneider Electric a conçu les modules Modbus Plus pour répondre aux exigences d'application des endroits dangereux de classe I, division 2. Les endroits de division 2 sont des endroits qui sont généralement non dangereux, mais qui pourraient le devenir si des accidents exposaient la zone à des vapeurs, des gaz ou des poussières combustibles inflammables. Ces modules ont été conçus comme équipements non-incendiaires. Ils ne sont pas intrinsèquement sûrs et ne doivent jamais être utilisés dans un endroit de division 1 (généralement dangereux) lorsqu'ils sont installés comme décrit ici. Aucun équipement d'interface périphérique fixé aux systèmes ne doit être non plus placé dans des endroits de division 1, sauf si des barrières diode approuvées et/ou certifiées sont placées en série, avec chacune un signal individuel et une ligne d'alimentation CC. Ces installations dépassent les limites du cadre de Schneider Electric. Schneider Electric n'est pas tenu responsable de l'installation de cet équipement ou de tout appareil fixé à l'équipement dans des endroits de division 1. Il incombe à l'utilisateur de s'assurer que le produit est adapté à l'endroit. Si l'endroit prévu ne correspond pour le moment à aucune classe, aucune division ni aucun groupe, les utilisateurs doivent contacter les autorités ayant juridiction, afin de déterminer le classement approprié pour cet endroit dangereux. Conformément aux réglementations fédérales, d'état/de province et locales, toutes les installations dans un endroit dangereux doivent être inspectées, avant utilisation, par l'autorité ayant juridiction. Seul un technicien qualifié peut installer, mettre en service et inspecter ces systèmes. AVERTISSEMENT Adapté uniquement pour une utilisation dans des endroits dangereux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D ou dans des endroits non dangereux. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Le remplacement des composants peut compromettre l'adaptabilité pour la classe I, division 2. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. 11 Installation du module Modbus Plus AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Ne déconnectez l'équipement que si l'alimentation a été déconnectée ou si la zone est connue pour être non dangereuse. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT Risque d'explosion. Lors d'une utilisation dans des endroits dangereux, déconnectez l'alimentation avant de remplacer ou de câbler les modules. Le non-respect de ces précautions peut entraîner la mort, des lésions corporelles graves ou des dommages matériels. Définitions 12 Les explications de classe et de division sont tirées de l'article 500 (sections 5 et 6) du Code électrique national de l'Agence de protection contre les incendies aux Etats-Unis (NFPA 70, 1990). Ces explications ne sont pas exhaustives. Elles sont incluses ici comme une description générale pour les personnes qui ne sont pas familières avec les exigences standard en matière d'endroits dangereux. Les personnes chargées d'installer cet équipement dans des endroits dangereux sont tenues de garantir la conformité à tous les codes et réglementations en matière de classement de l'endroit, du boîtier et du câblage. Endroits de classe I Les endroits de classe I sont ceux où des gaz ou vapeurs inflammables sont ou peuvent être présents dans l'atmosphère en concentration suffisante pour produire un mélange explosif ou inflammable. Endroits de classe II Les endroits de classe II sont ceux qui sont considérés comme dangereux ou susceptibles de le devenir en raison de la présence de poussière combustible. Endroits de division 1 Les endroits de division 1 sont des endroits où peuvent se trouver des gaz, des vapeurs ou des poussières combustibles inflammables en raison des conditions suivantes : l Conditions de fonctionnement normal. l Suite à des travaux de réparation ou d'entretien ou à cause de fuites, ou lorsqu'une panne ou le mauvais fonctionnement d'une machine ou d'un équipement est susceptible de dégager ou de causer des mélanges explosifs ou inflammables. Installation du module Modbus Plus l Des poussières combustibles de nature conductrice peuvent être présentes en quantités dangereuses. Note : Les systèmes Schneider Electric ne sont pas adaptés pour une installation dans des endroits de division 1. Note : L'équipement électrique ne peut pas être installé dans des endroits de division 1, sauf s'il est intrinsèquement sûr, s'il est correctement installé dans des boîtiers de protection approuvés contre les explosions ou s'il est installé dans des boîtiers purgés et pressurisés approuvés. Endroits de division 2 Les endroits de division 2 sont répertoriés ci-dessous : l Les liquides inflammables volatiles ou les gaz inflammables de classe I sont manipulés, traités ou utilisés, mais confinés dans des conteneurs ou des systèmes clos d'où ils peuvent s'échapper uniquement en cas de panne ou de rupture accidentelle de ces boîtiers ou systèmes ou en cas de fonctionnement anormal de l'équipement. l Les concentrations inflammables de vapeurs ou de gaz de classe I sont généralement évitées grâce à une ventilation mécanique positive, mais elles peuvent s'avérer dangereuses en raison d'une panne mécanique de ces systèmes de ventilation. l L'endroit se situe près d'un endroit de division 1. l La poussière combustible de classe II ne se trouve généralement pas dans l'atmosphère en concentration suffisante pour générer des mélanges explosifs ou inflammables. Les accumulations de poussières sont généralement insuffisantes pour interférer avec un fonctionnement normal de l'équipement électrique ou d'autres appareils. La poussière combustible peut être en suspension dans l'air dans les conditions suivantes : dysfonctionnement peu fréquent de l'équipement de manipulation ou de traitement ; accumulations de poussière combustible sur ou à proximité de l'équipement électrique ; possibilité d'inflammation en raison d'un fonctionnement anormal ou d'une panne de l'équipement électrique. Classification de groupe Tout équipement électrique autorisé pour une utilisation dans des endroits dangereux doit inclure une classification de groupe. Les diverses substances inflammables et combustibles sont divisées en groupes en fonction de leur Interstice expérimental maximal de sécurité (MESG), de leur pression explosive et de leur température d'inflammation individuels. 13 Installation du module Modbus Plus Les températures du composant et le potentiel d'étincelle selon la tension, le courant et les caractéristiques du circuit, au sein de l'équipement électrique, vont déterminer la classification de groupe de l'équipement. Un appareil autorisé pour une installation dans des endroits de classe I, groupe A, peut également être utilisé dans un endroit de groupe B, C ou D. Note : Un équipement de classe I autorisé peut ne pas être adapté pour des installations de classe II. La classe I comprend les groupes A, B, C et D. La classe II comprend les groupes F et G. Boîtiers 14 Les systèmes sont conçus pour être installés dans des boîtiers propres et secs dans des endroits standard et dangereux. Le panneau avant répond aux exigences des boîtiers UL et CSA de types 4, 4X et 12. Le classement minimal du boîtier utilisé pour les endroits dangereux de classe I doit être de type 12 (NEMA 12, IP 5X). Cependant, les boîtiers de type 4 (IP 6X) sont fortement recommandés. La planéité et la rigidité du panneau sont importantes pour maintenir correctement le joint du panneau. Si vous envisagez d'utiliser des boîtiers non métalliques, tels que des boîtiers en plastique ou en fibre de verre, installez un renforcement en métal rigide derrière le panneau avant. La non-installation de ce renforcement peut rendre le joint du panneau inadapté en raison de la flexion du matériau du panneau avant entre les installations de goujon. Les exigences en matière d'ajustement, de conduit et câblage du boîtier varient en fonction de la classification spécifique de l'endroit et du type de substance inflammable ou combustible impliqué. Ces exigences dépassent le cadre de ce document. Il incombe à l'utilisateur de garantir que l'installation est conforme aux codes et réglementations qui s'appliquent à l'endroit spécifique. Référence NFPA 70, article 500 pour les réglementations spécifiques aux Etats-Unis. Installation du module Modbus Plus Conformité EMI/EMC Conformité EMI Déclaration de la FCC sur la conformité EMI, section 15, sous-section B, classe A, aux Etats-Unis : Cet équipement a été testé et s'est révélé conforme aux limites d'un appareil numérique de classe A, conformément à la section 15 de la réglementation de la FCC. Ces limites sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les perturbations nuisibles lorsque l'équipement fonctionne dans un environnement commercial. Cet équipement génère, utilise et peut émettre une énergie à fréquence radio et risque, s'il n'est pas installé et utilisé conformément au manuel d'instruction, de créer des perturbations nuisibles aux services de radiocommunication. L'utilisation de cet équipement dans une zone résidentielle risque de créer des perturbations auxquelles l'utilisateur devra remédier à ses propres frais. ATTENTION Pour les utilisateurs européens Ceci est un produit de classe A. Dans un environnement résidentiel, ce produit risque de générer des perturbations radio auxquelles l'utilisateur devra peut-être remédier. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 15 Installation du module Modbus Plus Compatibilité électromagnétique ATTENTION INSTALLATION : Compatibilité électromagnétique Le raccordement de câbles d'interface d'équipement non blindés à cet équipement annule la conformité aux normes EMI de la FCC et EMC de l'Union européenne et peut entraîner des interférences et/ou des niveaux de susceptibilité électromagnétiques qui sont en violation avec les réglementations s'appliquant au fonctionnement légal de cet appareil. Il incombe à l'intégrateur système et/ou à l'utilisateur d'appliquer les instructions suivantes relatives à l'installation et à la configuration : Tous les câbles d'interface doivent inclure des câbles blindés. Les blindages de type tresse/feuille sont recommandés. Les connecteurs du câble de communication doivent être en métal, idéalement de type enveloppe d'isolateur de coulée sous pression en alliages de zinc, et offrir une protection de 360 degrés sur les câbles d'interface. La tresse du blindage de câble doit être terminée directement sur le boîtier de connecteur métallique. Les fils d'écoulement à la masse ne sont pas suffisants. Les mesures de protection pour les câbles d'alimentation et d'interface décrites dans ce manuel doivent être appliquées. Ne laissez pas les câbles connectés à des interfaces non utilisées ou déconnectées à une extrémité. Des changements ou modifications apportés à cet équipement non expressément approuvés par le fabricant peuvent annuler l'autorité de l'utilisateur à utiliser l'équipement. La conformité EMC est, en partie, une fonction de la conception PCB. Les ensembles PCB périphériques AT/XT d'appoint tiers installés dans cet appareil peuvent annuler la conformité EMC. Les ensembles PCB conformes FCC/CE doivent toujours être utilisés dans la mesure du possible. Schneider Electric n'est en aucun cas tenu responsable des performances EMC de cet appareil après l'installation de l'intégrateur système ou de l'utilisateur d'ensembles PCB non fabriqués et/ou non expressément testés et approuvés pour conformité par Schneider Electric. Il incombe à l'intégrateur système ou à l'utilisateur de garantir que l'installation et le fonctionnement de ces appareils n'annulent pas la conformité EMC. Le non-respect de ces précautions peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. 16 Installation du module Modbus Plus Installation du module XBTZGMBP Introduction Le module XBTZGMBP se situe à l'arrière du module XBTG. Illustration L'illustration suivante (XBTG2230) montre le connecteur (EXT) utilisé pour connecter un module XBTZGMBP. 17 Installation du module Modbus Plus Procédure La procédure suivante décrit les différentes étapes à suivre pour connecter un module XBTZGMBP. Etape 18 Action 1 Déconnectez toutes les sources d'alimentation. 2 Pour éviter un endommagement ESD des modules, assurez-vous d'être relié à la terre. 3 Retirez le couvercle de protection du port du connecteur de l'appareil. Remarque : La figure ci-dessus illustre l'appareil avec le couvercle de protection déjà retiré. 4 Si nécessaire, modifiez le réglage du commutateur DIP pour spécifier correctement l'appareil hôte (voir Configuration du module XBTZGMBP à la taille de l'écran XBTG , p. 24 ). 5 Retirez le module du sac anti-statique. 6 Posez soigneusement le module sur le connecteur de l'interface opérateur (voir illustrations suivantes). 7 Fixez le module sur l'interface opérateur en serrant les quatre vis. 8 Fixez le module sur l'interface opérateur en serrant les quatre vis. Installation du module Modbus Plus Illustrations Les illustrations suivantes montrent le module XBTZGMBP en place sur les différents modèles XBTG. Module en place sur les modèles XBTG2120, XBTG2130, XBTG2220 et XBTG2330. Module en place sur les modèles XBTG4320 et XBTG4330. 19 Installation du module Modbus Plus Module en place sur les modèles XBTG5230, XBTG5330 et XBTG6330. 20 Configuration du module 2 Présentation Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Page Voyant de diagnostic 22 Commutateurs de l'adresse 23 Configuration du module XBTZGMBP à la taille de l'écran XBTG 24 21 Configuration du module Voyant de diagnostic Introduction Le voyant est contrôlé par le processeur embarqué et affiche le statut du nœud par des modèles de clignotement répétitifs. Illustration Vue latérale du module Description Modèles du voyant de diagnostic Modèle de clignotement Diagnostic 6 clignotements par seconde Ce nœud fonctionne normalement en recevant et en transférant le jeton. Tous les nœuds doivent clignoter sur ce modèle. 1 clignotement par seconde Fonctionnement de la liaison du moniteur. Ce nœud est dans l'état MONITOR_OFFLINE, où il doit contrôler la liaison pendant 5 secondes. Il n'est pas autorisé à transmettre de paquet sur la liaison. 2 clignotements toutes les 2 secondes Jamais d'obtention de jeton. Ce nœud est constamment dans l'état MAC_IDLE. Il entend d'autres nœuds sur la liaison se transférer le jeton, mais le jeton n'est jamais transféré vers ce nœud. Ce nœud a peut-être un émetteur incorrect. 3 clignotements toutes les 1,7 seconde Station unique. Ce nœud n'entend aucun autre nœud. Par conséquent, il réclame et obtient périodiquement le jeton, puis découvre qu'il n'existe aucun autre nœud vers lequel effectuer le transfert. Ce nœud a peut-être un récepteur incorrect. 4 clignotements toutes les 1,4 seconde Station double. Ce nœud a entendu un paquet correct qui était une adresse de nœud double envoyée par un autre nœud sur la liaison qui utilise la même adresse de liaison que ce nœud. Ce nœud est désormais dans l'état DUPLICATE_OFFLINE, dans lequel il restera pour contrôler de manière passive la liaison jusqu'à ce que l'autre nœud double ne soit pas entendu pendant 5 secondes. 22 Configuration du module Commutateurs de l'adresse Principe Chaque module situé sur un réseau Modbus Plus doit posséder une adresse unique comprise entre 1 et 64. Utilisez le bloc-commutateurs à 6 positions situé sur le côté du module pour définir l'adresse de votre nœud (voir figure ci-dessous). Reportezvous au premier tableau et aux exemples du deuxième tableau pour définir les adresses de votre module. Pour définir une adresse, activez la combinaison des commutateurs dont les valeurs s'élèvent à 1 unité de moins que l'adresse souhaitée. Illustration Vue latérale du module Valeurs du commutateur de l'adresse de la station Exemples Numéro du commutateur 1 2 3 4 5 6 Valeur du commutateur 1 2 4 8 16 32 Exemples d'adresse du module Réglages du commutateur 1 2 3 4 5 6 Adresse du module 1 0 0 1 1 0 26 ( = 1 + 8 + 16 plus 1) 0 1 0 1 1 1 59 ( = 2 + 8 + 16 + 32 plus 1) 1 0 1 0 0 0 6 ( = 1 + 4 plus 1) (Notez que l'adresse est égale à la valeur définie sur les commutateurs plus 1). 23 Configuration du module Configuration du module XBTZGMBP à la taille de l'écran XBTG Introduction Le module XBTZGMBP fonctionne avec tous les appareils série XBTG, mais il doit être configuré à la taille de l'écran de l'appareil hôte. Illustration Vue de dessous du module XBTZGMBP, illustrant le commutateur SW2 Procédure Pour configurer le module selon la taille de l'écran de l'appareil auquel il sera fixé, réglez le commutateur (SW2) situé sous la carte en fonction des réglages du tableau suivant. Configuration de la taille de l'écran 24 Commutateur Position/Réglage (cavaliers) 1 2 3 4 Module Types d'appareil possibles SW2 (1-4) Off Off Off Off XBTZGMBP XBTG4320/4330 XBTG5230/5330 XBTG6330 Off On Off Off XBTZGMBP XBTG2120/2130 XBTG2220/2330