Schneider Electric MPCKT55N... Magelis Compact 15 " - PC industriels Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels156 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
156
35015031 07/2010 Magelis Compact 15" PC industriels Manuel utilisateur 35015032.02 07/2010 www.schneider-electric.com Le présent document comprend des descriptions générales et/ou des caractéristiques techniques des produits mentionnés. Il ne peut pas être utilisé pour définir ou déterminer l'adéquation ou la fiabilité de ces produits pour des applications utilisateur spécifiques. Il incombe à chaque utilisateur ou intégrateur de réaliser l'analyse de risques complète et appropriée, l'évaluation et le test des produits pour ce qui est de l'application à utiliser et de l'exécution de cette application. Ni la société Schneider Electric ni aucune de ses sociétés affiliées ou filiales ne peuvent être tenues pour responsables de la mauvaise utilisation des informations contenues dans le présent document. Si vous avez des suggestions d'amélioration ou de correction ou avez relevé des erreurs dans cette publication, veuillez nous en informer. Aucune partie de ce document ne peut être reproduite sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit, électronique, mécanique ou photocopie, sans l'autorisation écrite expresse de Schneider Electric. Toutes les réglementations locales, régionales et nationales pertinentes doivent être respectées lors de l'installation et de l'utilisation de ce produit. Pour des raisons de sécurité et afin de garantir la conformité aux données système documentées, seul le fabricant est habilité à effectuer des réparations sur les composants. Lorsque des équipements sont utilisés pour des applications présentant des exigences techniques de sécurité, suivez les instructions appropriées. La non-utilisation du logiciel Schneider Electric ou d'un logiciel approuvé avec nos produits matériels peut entraîner des blessures, des dommages ou un fonctionnement incorrect. Le non-respect de cette consigne peut entraîner des lésions corporelles ou des dommages matériels. © 2010 Schneider Electric. Tous droits réservés. 2 35015032 07/2010 Table des matières Consignes de sécurité . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . A propos de ce manuel . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Partie I Présentation générale . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 1 Informations importantes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio Pour les Etats-Unis . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Personnel qualifié . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Informations de sécurité pour le Royaume-Uni . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Certifications et normes. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Conformité européenne (CE) . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada . . . Chapitre 2 Présentation physique . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Contenu de l’emballage. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Description de l'unité Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Spécifications relatives à l'interface . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 3 Caractéristiques . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du Compact 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques du disque Flash . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Caractéristiques environnementales . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Chapitre 4 Dimensions/Montage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 5 7 15 17 18 19 20 22 24 25 33 34 36 39 43 44 47 48 49 Dimensions . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Montage sur panneau . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Préparation à l'installation de l'unité Compact 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . 50 53 55 Partie II Mise en œuvre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 61 Chapitre 5 Démarrage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Première mise sous tension . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 35015032 07/2010 63 63 3 4 Chapitre 6 Connexion à l'alimentation secteur . . . . . . . . . . . . . . . . . 65 Mise à la terre . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation du cache du commutateur marche/arrêt . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du cordon d’alimentation CA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Connexion du cordon d’alimentation CC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 66 70 72 74 78 Chapitre 7 Configuration du BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Accès au BIOS . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 81 Chapitre 8 Modifications matérielles . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 85 Avant toute modification. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Retrait du couvercle de l'unité Compact . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Vue interne de l'unité Compact 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Port USB de la face avant . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une puce RAM de plus grande capacité . . . . . . . . . . . . . . . Installation d'une carte d'extension (PCI). . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation de la carte PCMCIA . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) . . . . . . . . . . . . . . . Fixation/Retrait du serre-câbles USB. . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 86 90 91 92 94 96 98 101 104 Partie III Installation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 107 Chapitre 9 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Connexion à des automates . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 109 Chapitre 10 Surveillance du système . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 111 Présentation de System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Ecran System Monitor Property . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Interface System Monitor . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 112 120 125 Chapitre 11 Maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 131 Procédure de réinstallation . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . Nettoyage régulier et maintenance . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 132 136 Chapitre 12 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Dépannage . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 145 Partie IV Annexes . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 151 Chapitre 13 Accessoires . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Accessoires pour le Compact 15" . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 153 Index . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . . 155 35015032 07/2010 Consignes de sécurité § Informations importantes AVIS Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner ou d’assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d’attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. 35015032 07/2010 5 REMARQUE IMPORTANTE L’installation, l’utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l’utilisation de cet appareil. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction et du fonctionnement des équipements électriques et installations et ayant bénéficié d'une formation de sécurité afin de reconnaître et d’éviter les risques encourus. 6 35015032 07/2010 A propos de ce manuel Présentation Objectif du document Ce manuel décrit la configuration et l'utilisation de l'unité Compact 15", un produit de la gamme de PC industriels Magelis. Cet ordinateur, conçu pour fonctionner dans un environnement industriel, bénéficie des technologies les plus récentes. L'ordinateur Magelis Compact 15" est un produit autonome. Les références des produits sont les suivantes : z MPC KT 55 NAX 2•N z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures 35015032 07/2010 z MPC KT 55 NDX 2•N z 24 V CC z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures z MPC KT 55 NAX 2•H z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures avec Vijeo Designer Runtime préinstallé z MPC KT 55 NDX 2•H z 24 V CC z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures, avec Vijeo Designer Runtime préinstallé 7 z MPC KT 55 NAX 2•V z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures, avec Vijeo Citect Runtime 500 E/S z MPC KT 55 NAX 2•• z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures, avec tout autre logiciel z MPC KT 55 MAX 20N z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé z MPC KT 55 MAX 20H z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) et Vijeo Designer RT préinstallé z MPC KT 55 MAX 20V z 100 à 240 V CA z Ecran tactile XGA 15" z Processeur 1,6 GHz z Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé et Vijeo Citect Full (500 E/S) intégré Les caractéristiques de l'unité Compact sont les suivantes : voir Caractéristiques du Compact 15", page 44. 8 35015032 07/2010 Description des références produits Votre produit peut disposer d'une référence qui n'est pas répertoriée dans le Manuel utilisateur fourni. Les références mentionnées dans le Manuel utilisateur correspondent aux produits disponibles lors du lancement de la gamme. De nouvelles références ont pu être ajoutées à cette gamme au cours de son cycle de vie. Les nouveaux produits sont similaires à ceux décrits dans le Manuel utilisateur mais incluent certaines modifications, telles que la taille du support de stockage, la quantité de mémoire ou les logiciels inclus. Les différences par rapport aux références initiales sont mentionnées ci-après : Référence 35015032 07/2010 MPC K T 5 5 • • • • • • 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 Référence Description Valeur possible 1 Racine de la référence MPC NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 2 Type de produit K = Compact NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 3 Type de face avant T = Ecran tactile NOTE : Pas de changement au sein de la gamme de produits 4 Taille de l'écran 1 = 8.4" 2 = 12" 5 = 15" 9 = 19" 5 Type de processeur 1 = Entrée de gamme 2 = Milieu de gamme 5 = Haut de gamme 6 Option matérielle N = Aucune M = Disque dur remplacé par disque flash de 15 Go S = disque dur remplacé par un disque flash de 8 Go • = disque dur remplacé par un autre type et/ou une autre taille de support de stockage 7 Alimentation A = Courant alternatif D = Courant continu 8 Système d'exploitation J = XP Embedded X = XP Pro • = Autre système d'exploitation 9 Référence Description Valeur possible 9 Itération matérielle 0 = Initiale 1 = Première 2 = Seconde etc. 10 Entretien 0 = Aucun 11 Logiciels inclus N = Aucun V = Vijeo Citect RunTime Full (500 E/S) L = Vijeo Citect RunTime Lite (1 200 E/S) H = Vijeo-Designer • = Autre logiciel NOTE : Toutes les instructions applicables au produit fourni et toutes les précautions de sécurité doivent être respectées. Champ d'application La présente documentation concerne l'unité Magelis Compact 15". Les caractéristiques techniques des équipements décrits dans ce manuel sont également fournies en ligne. Pour accéder à ces informations en ligne : Etape Action 1 Accédez au site www.schneider-electric.com. 2 Dans la zone Search de la page d'accueil, saisissez un numéro de modèle. N'insérez pas d'espaces dans le numéro de modèle. Pour obtenir des informations sur un ensemble de modules similaires, vous pouvez utiliser les caractères ** ; n'utilisez pas de points ni de xx. 3 Sous All, cliquez sur Products →Product Datasheets et sélectionnez le modèle qui vous intéresse. 4 Pour enregistrer ou imprimer une fiche technique au format .pdf, cliquez sur Export to PDF. Les caractéristiques présentées dans ce manuel devraient être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le manuel et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Marques déposées PL7, Vijeo Designer, Vijeo Citect et Unity sont des marques déposées de Schneider Electric. Microsoft® et Windows® sont des marques déposées de Microsoft Corporation. Intel®, Celeron® et Pentium® sont des marques déposées d’Intel® Corporation. IBM® est une marque déposée d'International Business Machines Corporation. 10 35015032 07/2010 Document à consulter Titre de documentation Référence Guide d'installation pour PC industriels et Terminaux Magelis 35012221 Didacticiel Vijeo-Designer 35007035 NEMA ICS 1.1 – PC industriels et terminaux Magelis – Notice d'information 35012220 Vous pouvez télécharger ces publications et autres informations techniques depuis notre site web à l'adresse : www.schneider-electric.com. Information spécifique au produit DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Compact et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15". L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Certaines unités Compact 15" sont certifiées conformes pour une utilisation dans les zones dangereuses de classe I, division 2, selon les normes UL 1604. Respectez les instructions suivantes : 35015032 07/2010 11 DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : (a) utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou (b) utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, comme indiqué sur le schéma de la prise USB (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 12 35015032 07/2010 AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE z z z z Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé lors de la défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. L'arrêt d'urgence et l'arrêt en cas de sur-course constituent des exemples de fonctions de commande essentielles. Des chemins de commande distincts ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critiques. Les chemins de commande système peuvent inclure les liaisons de communication. Il est nécessaire de tenir compte des conséquences des retards de transmission inattendus ou des défaillances d'une liaison. (1) Chaque mise en œuvre d’une unité Magelis Compact 15" doit être testée individuellement et de manière approfondie afin de vérifier son fonctionnement avant sa mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. (1) Pour plus d'informations, reportez-vous à la directive NEMA ICS 1.1 (dernière édition) intitulée « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » et à la directive NEMA ICS 7.1 (dernière édition) intitulée « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation and Operation of Ajustable-Speed Drive Systems » ou aux équipements associés situés dans votre zone spécifique. L'unité Compact 15" est une unité hautement configurable, non basée sur un système d'exploitation en temps réel. Les modifications apportées au logiciel et aux paramètres doivent être considérées comme des mises en œuvre, comme indiqué précédemment. Voici des exemples de ces modifications : z z z z z BIOS System Monitor Système d'exploitation (voir Surveillance du système, page 111) Matériel installé Logiciel installé Commentaires utilisateur Envoyez vos commentaires à l'adresse e-mail techpub@schneider-electric.com 35015032 07/2010 13 14 35015032 07/2010 Présentation générale 35015031 07/2010 Présentation générale I Objet de cette partie Cette partie présente le Magelis Compact 15". Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015032 07/2010 Titre du chapitre Page 1 Informations importantes 17 2 Présentation physique 33 3 Caractéristiques 43 4 Dimensions/Montage 49 15 Présentation générale 16 35015032 07/2010 Informations importantes 35015031 07/2010 Informations importantes 1 Général Ce chapitre décrit des notions de sécurité spécifiques à l’utilisation de l’unité Compact. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis 18 Personnel qualifié 19 Informations de sécurité pour le Royaume-Uni 20 Certifications et normes 22 Conformité européenne (CE) 24 Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada 25 17 Informations importantes Déclaration de la FCC (commission fédérale américaine des communications) relative aux interférences avec les fréquences radio - Pour les Etats-Unis Informations de la FCC sur les interférences radio Cet équipement a été testé et déclaré conforme aux normes de la FCC pour les appareils numériques de Classe A, conformément à l’article 15 du règlement de la FCC. Ces normes sont conçues pour fournir une protection adéquate contre les interférences nuisibles dans les installations domestiques. Cet équipement génère, utilise et peut émettre des énergies de fréquence radio, et s'il n'est pas installé et utilisé conformément aux instructions, il peut causer ou être sujet à des interférences avec les communications radio. Pour limiter les risques d’interférences électromagnétiques avec votre application, respectez les deux règles suivantes : z z Installez et utilisez l’unité Compact 15’’ de sorte que l'énergie électromagnétique émise ne provoque pas d'interférences avec les appareils à proximité. Installez et testez l’unité Compact 15’’ pour vous assurer que l’énergie électromagnétique générée par les appareils à proximité n’interfère pas avec le fonctionnement de l’unité Compact. AVERTISSEMENT INTERFERENCES ELECTROMAGNETIQUES / RADIO Le rayonnement électromagnétique peut perturber l'activité de l'unité Compact et entraîner un fonctionnement imprévu de l’appareil. En cas de détection d’interférences électromagnétiques : z z z z z Augmentez la distance entre l’unité Compact 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Réorientez l’unité Compact 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Redirigez l’alimentation et les lignes de communication de l’unité Compact 15’’ et de l’équipement qui interfère avec son fonctionnement. Branchez l’unité Compact 15’’ et l’équipement qui interfère avec son fonctionnement à des sources d’alimentation différentes. Utilisez toujours des câbles blindés pour relier l’unité Compact 15’’ à un périphérique ou à un autre ordinateur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 18 35015032 07/2010 Informations importantes Personnel qualifié Généralités Seul un personnel qualifié est autorisé à mettre en œuvre, à utiliser ou à assurer la maintenance des produits. L'intervention d'une personne non qualifiée ou le nonrespect des consignes de sécurité contenues dans ce document ou apposées sur les équipements peut mettre en cause la sécurité des personnes et/ou provoquer des dommages matériels irrémédiables. Les personnes suivantes peuvent être considérées comme étant du « personnel qualifié » : z z z z 35015032 07/2010 au niveau de la conception d'une application, le personnel du service technique connaissant parfaitement les concepts de sécurité de l'automatisme (par exemple, un ingénieur d'études) ; au niveau de la mise en œuvre des équipements, le personnel maîtrisant parfaitement l'installation, le raccordement et la mise en service des équipements d'automatisme (par exemple, un monteur ou un câbleur pendant la phase d'installation, ou un technicien de mise en service) ; au niveau de l'exploitation, le personnel initié à l'utilisation et à la commande des équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un opérateur) ; au niveau de la maintenance préventive ou corrective, le personnel formé et habilité à régler ou à réparer les équipements d'automatisme et informatiques (par exemple, un technicien de mise en service, un technicien de S.A.V., etc.). 19 Informations importantes Informations de sécurité pour le Royaume-Uni Mise à la terre et câblage AVERTISSEMENT EQUIPEMENT NON MIS A LA TERRE z z z Cet appareil doit être mis à la terre. Utilisez une prise à trois broches avec un point d'alimentation trois broches standard. Utilisez uniquement des rallonges à trois fils. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT MAUVAIS CABLAGE Branchez l'équipement comme indiqué ci-dessous : z z z z z z Vert et jaune : Terre Bleu : Neutre Marron : Sous tension Le câble vert et jaune doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre E ou par le symbole de sécurité de mise à la terre vert ou vert et jaune. Le câble bleu doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre N ou de couleur noire. Le câble marron doit être raccordé à la prise du terminal identifiée par la lettre L ou de couleur rouge. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Le bon fonctionnement de l'équipement ne signifie pas que le point d'alimentation est mis à la terre. En cas de doute sur la mise à la terre ou le câblage du point d'alimentation, contactez un électricien. 20 35015032 07/2010 Informations importantes AVERTISSEMENT SYSTEME D'ALIMENTATION INCOMPATIBLE Ne branchez pas cet équipement sur un système de transformateur d'isolation : z z Un système de transformateur d'isolation ne présente aucun lien entre les parties sous tension et la terre. Les parties conductrices nues du support et de l'armoire sont mises à la terre. Ce type de système est interdit lorsque l'ordinateur est directement raccordé au réseau électrique public au Royaume-Uni. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 21 Informations importantes Certifications et normes Certifications des organismes de sécurité Les organismes suivants ont validé la conformité de ce produit avec les normes répertoriées ci-après. Amérique du Nord : z z z Underwriters Laboratories Inc., UL 508, Industrial Control Equipment Underwriters Laboratories Inc., UL 1604/cUL, norme d'utilisation d'équipements électriques pour classe I, division 2, zones dangereuses Canadian Standards Association, spécification C22.2 n° 142 Process Control Equipment Normes de conformité Schneider Electric a testé ce produit afin qu'il soit conforme aux normes obligatoires suivantes. Amérique du Nord : z z Article 15 du règlement de la FCC (Commission fédérale américaine des communications) Underwriters Laboratories Inc., UL 60950, Information Technology Equipment Europe : CE z Directive 2006/95/EC (basses tensions) Directive 2004/108/EC (CEM) z Automates programmables : IEC/EN 61131-2 EMI : EN55011 (groupe 1, classe A) / IEC/EN 61000-3-2, IEC/EN 61000-6-4 EMS : EN 61000-6-2 IEC/EN 60950, Information Technology Equipment z z z Australie : z z C-Tick N998 Norme AS/NZS CISPR11 Normes d'homologation Schneider Electric a volontairement soumis ce produit à des tests supplémentaires. Les tests complémentaires ainsi réalisés, ainsi que les normes à partir desquelles ces tests ont été menés, sont détaillés dans la section Caractéristiques environnementales, page 48. 22 35015032 07/2010 Informations importantes Substances dangereuses Ce produit est conforme aux normes suivantes : z z z 35015032 07/2010 WEEE, directive 2002/96/EC RoHS, directive 2002/95/EC RoHS Chine, norme SJ/T 11363-2006 23 Informations importantes Conformité européenne (CE) Remarque sur la conformité européenne (CE) Les produits décrits dans ce manuel sont conformes aux directives européennes en ce qui concerne la compatibilité électromagnétique et les basses tensions (marquage CE) sous réserve du respect des instructions de la documentation correspondante et de leur utilisation dans des applications pour lesquelles ils sont prévus ou avec des produits tiers agréés. 24 35015032 07/2010 Informations importantes Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada Généralités Schneider Automation a développé l'unité Compact 15’’ de manière à répondre aux exigences liées aux applications situées dans des zones dangereuses de classe I, division 2. Les zones de division 2 sont des zones présentant des concentrations dangereuses de substances inflammables qui sont normalement confinées et dûment ventilées, ou situées à proximité de zones de classe I, division 1, et pour lesquelles une situation anormale pourrait entraîner une exposition momentanée à ces concentrations dangereuses. Bien que l'unité Compact 15’’ soit définie comme un appareil ignifuge selon les normes UL 1604, elle n'est pas conçue pour une utilisation dans des zones de division 1 (normalement dangereuses) et ne doit donc jamais être utilisée dans de telles zones. Tous les appareils de type MPC KT 55 NAX ••• comportant l'étiquetage approprié sont adaptés pour une utilisation dans des zones dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D, ou dans des zones non dangereuses. Avant l'installation ou l'utilisation de votre unité Compact 15", vérifiez que la certification UL 1604 apparaît au niveau de l'étiquetage de votre produit. A l'heure actuelle, tous les appareils de type MPC KT 55 NDX ••• sont adaptés pour une utilisation dans des zones non dangereuses uniquement. N'utilisez pas les unités CC dans des zones dangereuses. NOTE : Certaines unités Compact 15" n'ont pas encore été déclarées aptes à une utilisation dans des zones dangereuses. Utilisez toujours votre produit conformément à son étiquetage et aux instructions présentées dans ce manuel. 35015032 07/2010 25 Informations importantes DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z N'utilisez pas votre unité Compact 15’’ dans des zones ou environnements dangereux autres que ceux de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. Assurez-vous toujours que votre unité Compact 15’’ est adaptée pour une utilisation dans des zones dangereuses en consultant la certification UL 1604 au niveau de l'étiquetage du produit. N'installez pas de composants, d'équipements ou d'accessoires de Schneider Electric ou d'autres fabricants de matériel informatique s'ils n'ont pas été déclarés conformes pour une utilisation dans des zones de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. Vérifiez que les cartes contrôleur PCI ou ISA respectent les normes de la catégorie NWHP2, présentent un code de température (T-code) de T4A et sont appropriées pour une utilisation avec une plage de température de +0 à +50 ° C (32 à 122 ° F). N'essayez pas de procéder à des opérations d'installation, d'utilisation, de modification, de dépannage, d'entretien ou autre sur l'unité Compact 15’’ si ces opérations sont contraires aux instructions de ce manuel. Toute action non autorisée est susceptible de remettre en cause la conformité de l'unité pour son utilisation dans des zones de classe I, division 2. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 26 35015032 07/2010 Informations importantes DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : (a) utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou (b) utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, comme indiqué sur le schéma de la prise USB (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015032 07/2010 27 Informations importantes DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Compact et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Compact 15’’. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Assurez-vous de la conformité de votre produit pour son utilisation dans la zone concernée. Si aucune spécification de classe, division ou groupe n'est fixée pour la zone en question, les utilisateurs doivent consulter les autorités compétentes pour que ces dernières déterminent ces critères. Conformément aux réglementations fédérales, nationales, régionales et locales, toute installation située dans une zone dangereuse doit faire l’objet d’un contrôle par les autorités compétentes avant son utilisation. Seul un personnel qualifié est autorisé à installer, entretenir et contrôler ces systèmes. 28 35015032 07/2010 Informations importantes Commutateur marche/arrêt DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Compact et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée pour alimenter l'unité Compact 15’’. L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. La puissance d'entrée requise pour les systèmes comme l'unité Compact 15’’ fait du commutateur marche/arrêt un appareil présentant des risques d'incendie étant donné que la tension et l'intensité qui traversent le dispositif d'établissement/coupure sont en mesure de créer une étincelle. Les réglementations en matière de zones dangereuses précisent qu'un commutateur marche/arrêt conçu pour une utilisation dans des zones dites normales doit être utilisé uniquement dans des zones définies comme non dangereuses. Cependant, les limites concernant la longueur des câbles entre le poste de travail et le commutateur marche/arrêt peuvent s'appliquer. Dans les autres cas, le commutateur doit être conforme aux normes de classe I, division 1 (sécurité intrinsèque). Ces commutateurs sont conçus de façon à empêcher toute étincelle lors de l’établissement ou la coupure de contacts. Utilisez des commutateurs conformes aux normes UL et/ou CSA de classe I, division 1 dans les zones dangereuses. Ces commutateurs sont très largement disponibles dans le commerce. Il incombe au client de vérifier que le commutateur marche/arrêt choisi pour l’installation est conforme pour une utilisation dans des zones dangereuses et est approprié pour la zone en question. 35015032 07/2010 29 Informations importantes Raccordements des câbles DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : (a) utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou (b) utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, comme indiqué sur le schéma de la prise USB (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Les réglementations en matière de zones dangereuses de division 2 exigent la mise en place d'un dispositif de protection et de verrouillage approprié pour tous les raccordements de câbles. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, les connexions USB ne présentant pas le dispositif de protection adéquat pour permettre l'utilisation de périphériques pouvant provoquer un incendie (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78 pour plus d'informations). Ne connectez ou déconnectez jamais un câble tant que l'une ou l'autre de ses extrémités est alimentée. Tous les câbles de communication doivent inclure un écran de mise à la terre du châssis. Ce dispositif doit se composer d'une tresse de cuivre et de papier aluminium. L'enveloppe du connecteur D-SUB doit être en métal conducteur (zinc moulé, par exemple) et la tresse de l'écran de mise à la terre doit être directement et correctement fixée à l'extrémité de l'enveloppe du connecteur. N'utilisez pas un conducteur de drainage de blindage. Le diamètre extérieur du câble doit être adapté au diamètre intérieur du dispositif de protection du connecteur de câble pour garantir un niveau de protection élevé. Fixez toujours les connecteurs D-SUB aux connecteurs correspondants du poste de travail à l'aide des deux vis situées sur les deux côtés. 30 35015032 07/2010 Informations importantes Utilisation et maintenance Les systèmes ont été conçus de manière à valider les tests relatifs aux étincelles. Cependant, notez que le connecteur PS/2 et les commutateurs de clavier de la face avant du poste de travail sont les seuls composants d'établissement/coupure que l'opérateur est autorisé à manipuler lors de l'utilisation de l'unité dans une zone dangereuse. DANGER RISQUE D'EXPLOSION En plus des autres instructions de ce manuel, veillez à respecter les consignes suivantes lors de l'installation de l'unité Compact 15" dans une zone dangereuse : z z Le câblage de l'équipement doit être conforme à l'article 501.4 (B) du NEC (National Electrical Code) en ce qui concerne les zones dangereuses de classe I, division 2. Installez votre unité Compact 15’’ dans un boîtier approprié pour l'application spécifique. Les boîtiers de type NEMA 4 (IP 65) sont recommandés même s'ils ne sont pas imposés par les réglementations. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Si un boîtier de type NEMA 4 est requis, n'utilisez pas de boîtier IP 65 non également certifié NEMA 4. 35015032 07/2010 31 Informations importantes 32 35015032 07/2010 Présentation physique 35015031 07/2010 Présentation physique 2 Objet de ce chapitre Ce chapitre contient la présentation physique du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Contenu de l’emballage 34 Description de l'unité Compact 36 Spécifications relatives à l'interface 39 33 Présentation physique Contenu de l’emballage Eléments Les éléments suivants sont inclus dans l'emballage du Magelis Compact 15". Avant d'utiliser l'unité, vérifiez que tous ces éléments sont présents. Désignation Illustration MPC KT55 ••• •• Fixations de montage (8 par jeu) CD-ROM contenant le logiciel requis pour la réinstallation du système d’exploitation, le guide d’installation, ce manuel utilisateur et le contrat de licence utilisateur final (EULA) de MS Windows® Joint d'installation (installé sur l'unité principale) Serre-câbles USB x 2 34 35015032 07/2010 Présentation physique Désignation Illustration Cordon d’alimentation CA avec bornier (connecteur US) (pour l’unité Compact 15" CA uniquement, références MPC KT 55 NAX 2••) Cordon d’alimentation CA avec bornier (connecteur EU) (pour l’unité Compact 15" CA uniquement, références MPC KT 55 NAX 2••) Connecteur CC (pour l’unité Compact 15" CC uniquement, références MPC KT 55 NDX 2••) Cette unité a été emballée avec soin, une attention particulière ayant été portée à la qualité. Toutefois, si des éléments sont endommagés ou manquants, contactez immédiatement votre distributeur local. 35015032 07/2010 35 Présentation physique Description de l'unité Compact Vue avant A Ecran B Panneau tactile C Voyant d'alimentation/Voyant d'état RAS z Vert fixe : Normal z Vert clignotant : Système à l’arrêt (état OFF) z Orange fixe : Erreur du système de surveillance/Erreur du panneau tactile z Orange/Rouge clignotant : Erreur du rétroéclairage z Non allumé : Unité hors tension D Voyant d'accès HDD/IDE z Vert fixe : Accès à HDD ou IDE z Non allumé : Aucun accès à HDD ou IDE E Cache USB avant NOTE : Etat OFF : Le système d'exploitation est arrêté mais la ligne est toujours sous tension. Cet état est également appelé « état S5 ». Un des avantages de cet état est qu'il permet aussi d'utiliser la fonctionnalité « Wake on LAN » (réveil via le réseau). 36 35015032 07/2010 Présentation physique Vue arrière F Cache du support de la carte d’extension G Couvercle de l'unité Vues latérales H I J K L 35015032 07/2010 PCMCIA Port vidéo RGB (moniteur externe) PS/2 (clavier) Lecteur de disquette Lecteur de DVD 37 Présentation physique Vue de dessous M N O P Q R S T U V W X 38 USB (4 ports) (voir détail M) Ports COM 1 à COM 4 (voir détail N) Entrée micro RAS (25 broches) Emplacement pour carte CF Connecteur d'alimentation Ventilateurs de refroidissement Sortie haut-parleur Entrée de ligne Emplacement d'extension PCI Ethernet LAN1 10/100Base-T (RJ45) Ethernet LAN2 10/100/1000Base-T (RJ45) 35015032 07/2010 Présentation physique Spécifications relatives à l'interface Connexions de communication DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou z utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, comme indiqué sur le schéma USB (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 39 Présentation physique Interfaces série COM 1 à COM 4 : Ces interfaces sont utilisées pour connecter un câble RS-232C (série). Elles requièrent l'utilisation d'un connecteur D-SUB 9 broches. Disposition des broches 40 Broche n° RS-232C Nom du signal Sens Description 1 CD Entrée Détection de porteuse 2 RXD Entrée Réception de données 3 TXD Sortie Envoi de données 4 DTR Sortie Terminal de données prêt 5 SG – Signal de terre 6 DSR Entrée Jeu de données prêt 7 RTS Sortie Demande d'émission 8 CTS Entrée Envoi possible 9 RI Entrée Affichage d'état demandé (+5 V CC) Boîtier FG – Masse du châssis (reliée à SG) 35015032 07/2010 Présentation physique Interface RAS Les types de prises D-SUB 25 broches sont répertoriés dans le tableau ci-dessous : Disposition des broches Broche n° Nom du signal Description 1 GND Terre 2 + 5 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins (pour un total de 2 et 15 broches) Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 % 3 + 12 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins Tension de sortie : 12 V CC +/- 5 % 4 NC - 5 RST (+) Entrée de réinitialisation (+) 6 DIN 0 (+) Entrée de données 0 (+) 7 DOUT 2 (-) UPS Shutdown (-) Sortie de données 2 (-) (arrêt de l'UPS (-)) 8 DOUT 2 (+) UPS Shutdown (+) Sortie de données 2 (+) (arrêt de l'UPS (+)) 9 DOUT 0 (-) Sortie de données 0 (-) 10 DOUT 0 (+) Sortie de données 0 (+) 11 RST (-) Entrée de réinitialisation (-) 12 DIN 0 (-) Entrée de données 0 (-) 13 DIN 1 (+) Entrée de données 1 (+) 14 GND Terre 15 + 5 V CC Intensité de sortie : 100 mA ou moins (pour un total de 2 et 15 broches) Tension de sortie : 5 V CC +/- 5 % 16 DIN 2 (+) Entrée de données 2 (+) 17 DIN 2 (-) Entrée de données 2 (-) 18 DIN 3 (+) Entrée de données 3 (+) 19 DOUT 1 (-) Sortie de données 1 (-) 20 DOUT 1 (+) Sortie de données 1 (+) 21 DOUT 3 (-) Sortie de données 3 (-) 22 DOUT 3 (+) Sortie de données 3 (+) 23 DIN 3 (-) Entrée de données 3 (-) 24 DIN 1 (-) Entrée de données 1 (-) 25 NC - Connecteur recommandé : XM2A-0901 fabriqué par Omron Co. Cache recommandé : XM2S-0913 fabriqué par Omron Co. 35015032 07/2010 41 Présentation physique Vis de fixation : XM2Z-0073 fabriquée par Omron Co. Entrée (DIN 0 à DIN 3) PLAGE DE TENSION D'ENTREE 12 à 24 V CC COURANT D'ENTREE Inférieur à 10 mA RESISTANCE INTERNE 3,6 KΩ TENSION D'ISOLATION Inférieure à 500 V CA ISOLATION Photocoupleur Sortie (DOUT 0 à DOUT 3) 42 PLAGE DE TENSION DE SORTIE 24 V CC COURANT DE SORTIE Inférieur à 120 mA TENSION D'ISOLATION Inférieure à 500 V CA ISOLATION Photocoupleur 35015032 07/2010 Caractéristiques 35015031 07/2010 Caractéristiques 3 Objet de ce chapitre Ce chapitre présente les caractéristiques du produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Caractéristiques du Compact 15" 35015032 07/2010 Page 44 Caractéristiques du disque Flash 47 Caractéristiques environnementales 48 43 Caractéristiques Caractéristiques du Compact 15" Introduction Les caractéristiques du Compact 15" sont indiquées ci-dessous : Caractéristiques du produit Elément Caractéristiques Processeur Pentium® M 1,6 GHz, mémoire cache secondaire 1 Mo RAM 512 Mo sur deux emplacements - 2 Go de RAM (voir Accessoires pour le Compact 15", page 153) Disque dur Capacité supérieure ou égale à 40 Go IDE 2,5" Ou disque Flash Capacité supérieure ou égale à 16 Go (voir Liste, page 153) Processeur vidéo Intel® 855 GME intégré avec mémoire principale partagée, résolution couleur 8/16/32 bits à 1 024 x 768 Lecteur CD DVD-ROM Lecteur de disquette Disquette 3,5 " 2 modes Liaison Ethernet TCP/IP LAN1 : 10/100Base-T LAN2 : 10/100/1000Base-T Ports USB 4 x USB 2.0 (face arrière), 1 x USB 2.0 (face avant) Clavier Interface PS/2 (mini-DIN 6 broches, femelle) Interface RAS D-SUB 25 broches x 1 (mâle) Ports série COM 1 à 4 RS232C Port RGB D-SUB 15 broches x 1 (femelle) Emplacement pour cartes d'extension 1 emplacement d'interface PCI 2.2 Emplacement pour cartes mémoire Flash Cartes de type Compact Flash Emplacement PCMCIA 2 ports sur le côté (Type II) Port audio Entrée de ligne, sortie haut-parleurs, entrée micro (interface standard à connecteurs femelles) Dimensions (L x H x P) 395 x 294 x 100 mm (15.55 x 11.57 x 3.94 in.) Poids 8,0 kg (17.64 lb) NOTE : En cas de non-détection ou de dysfonctionnement d’un périphérique USB haute vitesse (webcam ou clé), branchez-le sur le port USB 2 et laissez le port USB 1 libre. 44 35015032 07/2010 Caractéristiques Caractéristiques d'affichage Elément Caractéristiques Graphiques Matrice active XGA TFT (1 024 x 768 pixels) Nombre de couleurs 16 777 216 couleurs Luminosité 250 cd/m2 Contrôle de la luminosité 4 niveaux de réglage Angle de vision Vertical 100° , horizontal 120° maximum Ecran tactile Film résistif analogique, résolution 1 024 x 1 024 Rétroéclairage CFL - Durée de vie > 50 000 h à 25 ° C (77 ° F) Alimentation Pour l’unité Compact 15’’ CA (références MPC KT 55 NAX 2••) : Elément Caractéristiques Tension d'alimentation 100...240 V CA (plage : 85 à 265 V CA) Consommation 150 VA (max.) Micro-coupures 10 ms (20 ms maximum) Capacité de l’emplacement d’extension PCI Dimensions de la carte : 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.) 5 V CC, 1,5 A 12 V CC, 0,5 A 12 V CC, 0,1 A 3,3 V CC, 0,5 A z z z z Pour l’unité Compact 15’’ CC (références MPC KT 55 NDX 2••) : Elément Caractéristiques Tension d'alimentation 24 V CC Consommation 90 W (maximum) Micro-coupures 5 ms (maximum) Capacité de l’emplacement d’extension PCI 35015032 07/2010 Dimensions de la carte 240 x 106,68 mm (9.45 x 4.2 in.) 5 V CC, 1,5 A 12 V CC, 0,5 A 12 V CC, 0,1 A 3,3 V CC, 0,5 A z z z z 45 Caractéristiques Systèmes d’exploitation Les produits sont livrés avec un système d'exploitation préinstallé en fonction de la référence commandée. Les produits ont été testés avec les systèmes d’exploitation suivants : toutes les versions du système d’exploitation Microsoft Windows® XP Pro (SP2 et versions ultérieures). Référence Caractéristiques MPC KT55 NAX 2•N Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 40 Go HDD, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé, alimentation CA MPC KT55 NDX 2•N Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 40 Go HDD, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé, alimentation CC MPC KT55 NAX 2•H Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 40 Go HDD, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) avec Vijeo Designer Runtime préinstallé, alimentation CA MPC KT55 NDX 2•H Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 40 Go HDD, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) avec Vijeo Designer Runtime préinstallé, alimentation CC MPC KT55 NAX 2•V Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 40 Go HDD, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) avec Vijeo Citect Runtime (500 E/S) préinstallé, alimentation CA MPC KT55 NAX 20L Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium® M 1,6 GHz, 512 Mo de RAM, 40 Go HDD, alimentation CA, Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé et Vijeo Citect Lite (1 200 E/S) groupé MPC KT55 MAX 20N COMPACT IPC 15’’ Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium M 1,6 GHz, 512 Mo de RAM, disque Flash de 16 Go, alimentation CA, Windows XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) préinstallé MPC KT55 MAX 20H COMPACT IPC 15’’ VJD Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium M 1,6 GHz, 512 Mo de RAM, disque Flash de 16 Go, alimentation CA, Windows XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) avec Vijeo Designer RT préinstallé MPC KT55 MAX 20V COMPACT IPC 15’’ VCT RT Compact avec écran 15" XGA, écran tactile, Pentium M 1,6 GHz, 512 Mo de RAM, disque Flash de 16 Go, alimentation CA, Windows XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) avec Vijeo Citect Full (500 E/S) groupé MPC YN 00 FDW 00N DISQUE FLASH AMOVIBLE POUR CB102/402 Disque Flash amovible 16 Go pour 102 et 402 avec disquette d’installation (à utiliser avec l’outil de restauration fourni avec chaque unité centrale) 46 35015032 07/2010 Caractéristiques Caractéristiques du disque Flash Introduction Trois références de produit Compact 15" proposent des disques durs Flash (appelés également disques à semi-conducteurs ou disques SSD). Un disque Flash accessoire est également disponible comme disque dur de rechange ou de sauvegarde. Toutes les références avec un disque Flash sont conformes à la norme ATA-3 et ne possèdent pas de parties mobiles. Caractéristiques Un disque Flash (SSD) est un dispositif de stockage reposant sur des semiconducteurs plutôt que sur des disques magnétiques rotatifs. L'utilisation de semiconducteurs permet au disque Flash d'exécuter des fonctions normales de stockage, tout en optimisant les performances et la fiabilité. Les disques Flash présentent non seulement les mêmes dimensions standard et les mêmes interfaces de données que les disques durs classiques, mais ils sont également interchangeables sur les unités Compact 15" . Les références avec un disque Flash offrent les mêmes caractéristiques que les autres équipements Compact 15" à l'exception de celles indiquées ci-après. Caractéristiques Valeurs Normes Capacité 16 Go ou plus — Temps moyen entre deux pannes > 4 000 000 heures à 25 ° C (77 ° F) — 14 bits lus — Fiabilité des données < 1 erreur non récupérable sur 10 Endurance > 2 000 000 de cycles d’écriture/effacement — Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms, 3 chocs par axe Conforme à la norme IEC 68-2-27 essai Ea Conforme à la norme EN 61131-2 Chocs (valeur composant) 1 000 g, semi-sinusoïdale, durée 0,5 ms, crête 50 g MIL-STD-810F, méthode 516.5, procédure I Tenue aux vibrations (en fonctionnement) 3,5 mm d'amplitude de 10 à 57,6 Hz 1 g d'amplitude de 57,6 à 150 Hz Conforme à la norme EN 61131-2 Vibrations (valeur du composant) 16,3 g RMS MIL-STD-810F, méthode 514.5, procédure I, catégorie 24 NOTE : Les valeurs limites de tenue aux chocs et aux vibrations (en fonctionnement) d'une unité Compact 15" équipée d'un disque Flash sont supérieures à celles des produits dotés de disques durs classiques. Si les valeurs limites (en fonctionnement) d'un autre disque Flash et d'une unité Compact 15" diffèrent, ce sont les valeurs limites les plus restrictives qui s'appliquent. 35015032 07/2010 47 Caractéristiques Caractéristiques environnementales Caractéristiques Les caractéristiques environnementales de l'unité Compact 15" sont les suivantes : Caractéristiques Valeur Normes Degré de protection IP 65/NEMA4x/12 pour la face avant IP 20 pour le reste du produit IEC 60529, NEMA 250, EN 61131-2 Niveau de pollution Destiné à une utilisation dans un environnement présentant un niveau de pollution 2 – Température ambiante en fonctionnement 0 ... 50 ° C (41 à 122 ° F) Conforme EN 61131-2, UL 1604 Température de stockage – 20 ... 60 ° C (– 4 à 140 ° F) Conforme aux normes IEC 60068-2-2 essais Bb et Ab IEC 60068-2-14 essai Na et EN 61131-2 Altitude d'utilisation 2 000 m (6 560 pieds) max. EN 61231-2 Vibrations (stockage) 3,5 mm d'amplitude de 5 à 9 Hz, 1 g d'amplitude de 9 à 150 Hz EN 61231-2 Vibrations (en fonctionnement) 0,075 mm d'amplitude de 10 à 57,6 Hz, 1 g d'amplitude de 57,6 à 150 Hz EN 61231-2 Résistance aux chocs (en fonctionnement) 15 g sur 11 ms IEC 60068-2-27 essai Ea et EN 61131-2 Humidité ambiante en fonctionnement 10 ... 85 % HR (température humide : 29 ° C – (84,2 ° F) maximum - sans condensation) Humidité de stockage 10 ... 85 % HR (température humide : 29 ° C EN 61231 -2 (84,2 ° F) maximum - sans condensation) Immunité aux perturbations Perturbations hautes fréquences Normes supplémentaires 48 EN 61131, IEC 61000-4-3/6 niveau 3 Ondes électromagnétiques Classe A/EN 55022/55011 Information Technology Equipment IEC 60950 Industrial Control Equipment UL 508, CSA 22.2, n° 142 35015032 07/2010 Dimensions/Montage 35015031 07/2010 Dimensions/Montage 4 Objet de ce chapitre Ce chapitre concerne les dimensions et le montage sur panneau des produits. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet Dimensions 35015032 07/2010 Page 50 Montage sur panneau 53 Préparation à l'installation de l'unité Compact 15" 55 49 Dimensions/Montage Dimensions Dimensions de l’unité Compact iPC 50 35015032 07/2010 Dimensions/Montage Dimensions des fixations de montage Ces produits sont conçus pour être installés dans une armoire, à l’aide des fixations présentées ci-dessous : 35015032 07/2010 51 Dimensions/Montage Dimensions avec les fixations de montage installées 52 35015032 07/2010 Dimensions/Montage Montage sur panneau Emplacement de l'installation AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL Une surchauffe peut entraîner un dysfonctionnement logiciel ; assurez-vous donc de respecter les consignes suivantes : z z z z z Evitez de placer l'unité Compact à proximité d'autres équipements qui pourraient provoquer une surchauffe. Eloignez l'unité Compact de tout équipement pouvant générer des arcs électriques, tels que des interrupteurs magnétiques ou des disjoncteurs permanents. Evitez d'utiliser l'unité Compact dans des environnements présentant des émanations de gaz corrosifs. Installez l'unité Compact à une distance minimum de 50 mm (2") de toute autre structure ou tout autre équipement. Prévoyez suffisamment d'espace lors de l'installation de l'unité Compact en tenant compte des dimensions des connecteurs de câbles et du cheminement des câbles. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Découpe d'un panneau pour montage en armoire Pour un montage en armoire, l'ouverture doit être découpée dans le panneau d'installation suivant les dimensions appropriées. Vous avez besoin du joint d'installation et des fixations de montage pour installer l'unité Compact. 35015032 07/2010 53 Dimensions/Montage Dimensions Vous trouverez ci-dessous les dimensions de l'ouverture pour l'installation de l'unité Compact : NOTE : z z z z 54 Veillez à ce que l'épaisseur du panneau soit comprise entre 1,6 et 10 mm (0,06 et 0,39"). Toutes les surfaces du panneau doivent être renforcées. Il est nécessaire de prendre en compte le poids du produit, surtout si de fortes vibrations sont prévues et que la surface d'installation du produit est susceptible de bouger. Des bandes de renfort métalliques peuvent être fixées à l'intérieur du panneau, près de la découpe, afin de renforcer le panneau. Veillez à respecter toutes les tolérances d'installation. L'unité Compact 15’’ est conçue pour une utilisation avec une armoire de type NEMA 4X ou 12. 35015032 07/2010 Dimensions/Montage Préparation à l'installation de l'unité Compact 15" Vibrations et chocs Une attention particulière doit être portée au respect des spécifications relatives aux niveaux de vibration (voir Caractéristiques environnementales, page 48) lors de l'installation ou du retrait de l'unité Compact. Si, par exemple, l'unité Compact unit est déplacée alors qu'elle est installée dans un châssis à roulettes pivotantes, elle risque d'être soumise à des vibrations ou à des chocs excessifs. ATTENTION VIBRATIONS EXCESSIVES z z z z Dans le cadre de la préparation à l'installation, pensez à prendre en compte les tolérances de l'appareil en matière de chocs et de vibrations et veillez à ne pas les dépasser. Assurez-vous que l'ouverture et l'épaisseur du panneau respectent les tolérances spécifiées. Avant d'installer l'unité Compact dans une armoire ou sur un panneau, vérifiez que le joint d'installation est bien fixé à l'unité. Le joint d'installation assure une protection complémentaire contre les vibrations. Le couple de serrage recommandé pour le montage de l'unité Compact 15" est de 0,5 N.m (4,5 lb-in.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 55 Dimensions/Montage Joint d'installation L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité Compact. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Compact dans un panneau dont la surface est plane, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 Nm (4,5 lbin). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Fixations de montage ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 N.m (5,3 lb-in.) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Compact 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Compact 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA 4. 56 35015032 07/2010 Dimensions/Montage Installation de l'unité Compact Suivez les instructions ci-après lors de l'installation de l'unité Compact unit.. Etape 35015032 07/2010 Action 1 Placez la face avant de l'unité vers le bas sur une surface sèche et lisse, puis fixez le joint à l'arrière de l'unité, dans la rainure d’installation (voir l'illustration cidessous). 2 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. Remarque : Lors de la pose du joint d’installation de l’unité Compact, évitez tout contact avec les bords du châssis de l'unité et insérez entièrement le joint dans la rainure. 57 Dimensions/Montage Etape Action 3 Encastrez correctement les fixations dans les emplacements situés de chaque côté de l’unité. 4 Fixez et sécurisez les attaches arrière. Remarque : z Un couple de serrage excessif peut endommager l'unité Compact. z Pour permettre un niveau d'étanchéité élevé, le couple de serrage doit être égal à 0,5 Nm (4,5 lb-in). z Insérez chacune des fixations comme indiqué ci-dessous. Veillez à rabattre les fixations jusqu’à ce qu’elles s’encastrent dans la partie arrière du trou de fixation. 58 35015032 07/2010 Dimensions/Montage Etape 35015032 07/2010 Action 5 Insérez chaque fixation. Rabattez la fixation jusqu'à ce qu'elle s'encastre dans la partie arrière du trou de fixation. Remarque : Les fixations correspondantes sont disponibles sous forme de pièces de rechange avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT. 6 Avec un tournevis, serrez les vis de fixation à 0,5 N.m (4,5 lb-in.) pour maintenir l'unité Compact fermement en place. 7 Angle de vision de l'unité Compact Vérifiez que l'angle de vision formé par le panneau ne dépasse pas 30 degrés par rapport à l'opérateur placé directement en face de l'écran. 59 Dimensions/Montage 60 35015032 07/2010 Mise en œuvre 35015031 07/2010 Mise en œuvre II Objet de cette section Cette section décrit la mise en œuvre du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 35015032 07/2010 Titre du chapitre Page 5 Démarrage 63 6 Connexion à l'alimentation secteur 65 7 Configuration du BIOS 81 8 Modifications matérielles 85 61 Mise en œuvre 62 35015032 07/2010 Démarrage 35015031 07/2010 Démarrage 5 Première mise sous tension NOTE : Les restrictions se rapportant à l’utilisation du système d’exploitation Windows® XP Pro (toutes les versions, SP2 et versions ultérieures) sont indiquées dans le contrat de licence utilisateur final (EULA) de Microsoft. Ce document figure sur le CD-ROM. Veuillez le lire avant la première mise sous tension. Préparation Lors de la première mise sous tension de votre MPC••, il est nécessaire de personnaliser et de définir les paramètres pour votre système. Reportez-vous au guide d’installation du Magelis. Installez, personnalisez et paramétrez les applications Schneider Electric (Unity Pro, PL7 Junior ou PL7 Pro, Vijeo Designer, Vijeo Designer Lite, OFS, MMI 17, XBTL1000, PL7-07). 35015032 07/2010 63 Démarrage Outils utiles Diverses icônes de programmes apparaissent dans la barre de lancement. Elles permettent de démarrer des programmes utiles. Icône Utilisation Il s'agit du clavier virtuel. Cliquez dessus afin d’afficher un clavier graphique. Cette fonction est utile lorsque vous ne souhaitez pas ou ne pouvez pas connecter un clavier à l'unité. Il s'agit du sélecteur de bouton de la souris virtuelle. Il vous permet d'associer le « clic » suivant à un « clic-droit ». Par exemple, cet outil permet d’utiliser des menus contextuels. Panneau de configuration / Luminosité : ce lien vous permet de modifier la luminosité de l'écran (utile pour les zones sombres). 64 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 35015031 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur 6 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la connexion de l’unité Compact 15" à l'alimentation secteur. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Mise à la terre 66 Installation du cache du commutateur marche/arrêt 70 Connexion du cordon d’alimentation CA 72 Connexion du cordon d’alimentation CC 74 Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC 78 65 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre Vue d'ensemble La résistance de mise à la terre entre la borne FG de l'unité Compact et la borne de terre doit être égale ou inférieure à 100 Ω. Lorsque vous utilisez un câble de mise à la terre de longueur importante, vérifiez la résistance et, le cas échéant, remplacez le câble fin par un câble de diamètre supérieur et placez-le dans une gaine. Reportez-vous au tableau ci-dessous pour connaître les longueurs de ligne maximum en fonction de l'épaisseur du câble. Dimensions du câble de mise à la terre Epaisseur du câble 2 2 mm (14 AWG) Longueur de ligne maximale 30 m (98 ft.) 60 m (196 ft.) aller/retour 2 1,5 mm (16 AWG) 20 m (65 ft.) 40 m (131 ft.) aller/retour Avertissement AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Utilisez uniquement les configurations de mise à la terre autorisées indiquées ci-dessous. Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω. Testez la qualité de la mise à la terre avant de mettre l'appareil sous tension. Des interférences électromagnétiques trop importantes sur la ligne de terre peuvent perturber le bon fonctionnement de l'unité Compact. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 66 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Mise à la terre dédiée Connectez la borne FG (Frame Ground, masse du châssis) à un dispositif de mise à la terre dédié. Autorisation du partage de la mise à la terre Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme illustré ci-dessous. Si une mise à la terre dédiée n'est pas possible, utilisez une mise à la terre partagée, comme illustré ci-dessous. Interdiction du partage de la mise à la terre Ne reliez pas l'unité Compact 15’’ à la terre via d'autres appareils à l'aide de la borne SG. Partage de la mise à la terre - Boucle de mise à la terre à éviter Lorsque vous connectez un équipement externe à une unité Compact à l'aide de la borne SG, assurez-vous qu'aucune boucle de mise à la terre n'est créée. Les bornes FG et SG de l'unité Compact sont connectées en interne. 35015032 07/2010 67 Connexion à l'alimentation secteur Procédure de mise à la terre Lors de la réalisation de la mise à la terre, suivez les procédures décrites cidessous : Etape Action 1 Vérifiez que la résistance de mise à la terre ne dépasse pas 100 Ω. 2 Lorsque la ligne SG est connectée à un autre appareil, assurez-vous que l'architecture système/connexion ne provoque pas de boucle de mise à la terre. Remarque : Les bornes SG et FG sont connectées en interne dans l'unité. 3 Dans la mesure du possible, utilisez un câble de 2 mm2 (14 AWG) pour réaliser la mise à la terre. Si vous ne pouvez pas utiliser ce type de câble, assurez-vous que le calibre et la longueur du câble sont conformes aux données du tableau de la section Dimensions du câble de mise à la terre, page 66. Créez le point de connexion aussi près que possible de l'unité et utilisez des fils aussi courts que possible. Mise à la terre des lignes de signal d'E/S DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, z ou utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges, comme indiqué sur le schéma USB (voir Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 68 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z Ne raccordez pas de lignes d'E/S à proximité de câbles d'alimentation, d'appareils radio ou de tout autre équipement susceptible de provoquer des interférences électromagnétiques. Si un tel raccordement est inévitable, utilisez des câbles blindés et mettez à la terre une extrémité du blindage via la borne FG de l'unité Compact. Le rayonnement électromagnétique peut interférer avec les communications de contrôle de l'unité Compact. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 69 Connexion à l'alimentation secteur Installation du cache du commutateur marche/arrêt Introduction Dans le cadre d'une utilisation en zone dangereuse, les unités CA doivent être équipées d'un commutateur marche/arrêt conforme aux exigences de la classe I, division 2 (voir Installations en zone dangereuse – Pour les Etats-Unis et le Canada, page 25). Pour assurer la conformité de la commutation avec les exigences de la classe I, division 1, vous devez : z installer un cache sur le commutateur marche/arrêt de l'unité Compact ; z utiliser uniquement un commutateur marche/arrêt principal distant, situé en dehors de la zone de l'unité Compact pour mettre l'unité sous tension ou hors tension. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Compact et de la source d’alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15''. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 70 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Installation du cache du commutateur marche/arrêt La procédure ci-dessous décrit comment installer le cache du commutateur marche/arrêt : Etape Action 1 Arrêtez Windows® de façon appropriée et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Retirez l’unité Compact des supports de montage et placez-la sur une surface propre et plane, la face avant étant orientée vers le bas. 3 Mettez le commutateur marche/arrêt sous tension. 4 Fixez le cache du commutateur marche/arrêt à l’aide d’une vis. Exercez un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N•m (4.5 à 5.3 in-lb) : 5 Vérifiez d’abord que le cordon d'alimentation est débranché de l’alimentation secteur, puis reliez le cordon d’alimentation à l’unité Compact (voir Connexion du cordon d’alimentation CA, page 72). Commutateur marche/arrêt principal distant NOTE : Une fois le cache du commutateur marche/arrêt de l’unité Compact installé, le commutateur ne doit plus être utilisé. Pour procéder à la mise sous tension ou hors tension, vous devez : z utiliser le commutateur marche/arrêt principal situé en dehors de la zone de l'unité Compact ou : z brancher ou débrancher le connecteur du cordon d'alimentation CA, situé en dehors de la zone de l'unité Compact, du connecteur de l’alimentation principale. 35015032 07/2010 71 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation CA Avertissement Lors de la connexion du cordon d'alimentation de l’unité Compact au connecteur d’alimentation sur l'unité, vérifiez d'abord que le cordon d’alimentation est déconnecté de la source d’alimentation principale. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Compact et de la source d’alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15’’. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les branchements d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives. Dans ce cadre, n’oubliez pas de prendre en compte les vibrations. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d’accessoires externes au panneau ou à l’armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 72 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation (version CA) Le tableau ci-dessous décrit la connexion du cordon d’alimentation à l’unité Compact : Etape Action 1 Connectez le cordon d’alimentation (voir Contenu de l’emballage, page 34) au bornier comme illustré ci-dessous : 2 Placez le bornier (voir Contenu de l’emballage, page 34) au niveau du connecteur d’alimentation de l’unité Compact et vissez-le avec un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N.m (4.5 à 5.3 lb-in.). Connecteur d'alimentation Bornier 35015032 07/2010 73 Connexion à l'alimentation secteur Connexion du cordon d’alimentation CC Avertissement DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Veillez à couper l'alimentation de l’équipement avant de retirer tout capot ou élément du système, ou avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l’unité est hors tension. Débranchez le câble d’alimentation de l’unité Compact et de la source d’alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15’’. L’unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L’unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L’APPAREIL z z z Assurez-vous que les branchements d’alimentation, de communication et d’accessoires n’exposent pas les ports à des contraintes physiques excessives. Dans ce cadre, n’oubliez pas de prendre en compte les vibrations. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d’accessoires externes au panneau ou à l’armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 74 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Raccordement du bornier (version CC) Lors de la connexion des câbles, assurez-vous de respecter les procédures indiquées ci-dessous. La procédure indique comment raccorder le cordon d’alimentation au bornier, puis comment installer le bornier sur le connecteur d’alimentation de l’unité Compact. Etape Action 1 Vérifiez que le cordon d'alimentation est débranché de la source d’alimentation. 2 Connectez le cordon d’alimentation CC (voir Contenu de l’emballage, page 34) au bornier comme illustré ci-dessous : 3 Placez le bornier au niveau du connecteur d’alimentation et serrez les vis avec un couple de serrage de 0,5 à 0,6 N.m (4.5 à 5.3 lb-in.) : NOTE : L’alimentation de 24 V CC de l'unité Compact CC est protégée par un fusible de 8 A. Ce fusible est situé au niveau de l’alimentation, les utilisateurs ne peuvent ni y accéder ni le remplacer. 35015032 07/2010 75 Connexion à l'alimentation secteur Connexions possibles Connexion à un système d’alimentation CC flottant (non mis à la terre) : Certaines applications requièrent l’utilisation d’un système d’alimentation flottant (non mis à la terre). Les caractéristiques d’un tel système, potentiellement applicables pour l’installation d’une unité Compact 15’’ CC sont les suivantes : z z 76 La borne FG et la ligne 0 V CC sont connectées de façon interne. La ligne 24 V CC est isolée de la borne FG et des sorties. Les rigidités diélectriques pour ces dernières sont les suivantes : z Primaire / Secondaire : 1 000 V CA z Primaire / Terre : 1 000 V CA 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Connexion à un système d’alimentation référencé à la terre : Q : Contacteur d’alimentation secteur KM : Contacteur de ligne (1) : Détecteur de courant résiduel pour la détection des défauts de mise à la terre (2) : Bornier NOTE : Schneider recommande l’utilisation de l’alimentation CC TSX SUP 1101 pour l’alimentation 24 V CC de l’unité Compact. 35015032 07/2010 77 Connexion à l'alimentation secteur Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC Introduction Les informations suivantes concernent l’utilisation de la prise USB située sur la face avant des Magelis iPC utilisés dans des zones dangereuses de classe I, division 2, groupes A, B, C et D. DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l’installer ou de l’utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15’’ installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : z utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, z ou utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matériel inflammable ou combustible. Cette consigne s’applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N’utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges. Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l’armoire à tout moment pour éviter l’accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 78 35015032 07/2010 Connexion à l'alimentation secteur Description L’utilisation d’équipements non inflammables (clavier, souris) est autorisée sur le port USB avant de l’unité Compact 15’’. En plus d’être non inflammable, tout équipement connecté au port USB avant doit respecter les critères suivants (informations extraites du document Schneider Electric 35016429) : Remarques : 1. Paramètres de circuits électriques non inflammables : Port USB avant : Tension de circuit ouvert Voc = 5,0 V CC Courant de court-circuit Isc = 1,25 A Capacité associée Ca = 10μF Inductance associée La = 16μH 2. Les équipements non inflammables associés doivent respecter les spécifications suivantes : Equipements non inflammables associés (souris, clavier) - Magelis iPC Voc Isc Ca La ≤ ≤ ≥ ≥ Vmax Imax Câble Ci + C Câble Li + L 3. Si les paramètres électriques du câble sont inconnus, il convient d’utiliser les valeurs suivantes : capacité = 60 pF/pied et capacité inductive = 0,20 μH/pied. 4. L’installation des câbles non inflammables doit être conforme à l’article 501.4(B)(3) de la norme ANSI/NFPA 70 du NEC (National Electrical Code). 5. Les équipements non inflammables associés ne doivent ni contenir ni être connectés à une autre source d'alimentation. 35015032 07/2010 79 Connexion à l'alimentation secteur 80 35015032 07/2010 Configuration du BIOS 35015031 07/2010 Configuration du BIOS 7 Accès au BIOS Vue d'ensemble NOTE : En général, il est conseillé d'utiliser les paramètres par défaut. Connectez un clavier USB ou PS/2 à l'unité Compact. Mettez l'unité Compact sous tension et appuyez sur la touche F2 lorsque vous y êtes invité pour accéder au BIOS. Menu Main Lorsque vous sélectionnez l'élément de menu Main, l'écran suivant apparaît : NOTE : Lorsque vous avez terminé de saisir les paramètres, appuyez sur la touche Echap pour accéder au menu Exit. Il vous sera demandé de quitter soit en sauvegardant les modifications, soit sans sauvegarder les modifications, comme décrit ci-dessous. 35015032 07/2010 81 Configuration du BIOS System Time Heure (hh:mm:ss) Ce champ indique l’heure actuelle de l'horloge interne de l'unité Compact. Le format hh/mm/ss (00:00:00) est réglé en usine avant expédition. Heures : 00 à 23 Minutes : 00 à 59 Secondes : 00 à 59 Vous pouvez régler l’heure à l’aide des touches [+] et [-]. System Date Date (aa:mm:jj) Ce champ présente le calendrier interne de l'unité Compact. Vous pouvez régler la date à l’aide des touches [+] et [-]. Année : 1999 à 2099 Mois : Jan/Feb/Mar/Apr/May/Jun/Jul/Aug/Sep/Oct/Nov/Dec Jour : 1 à 31 Primary Master Indique le nom des équipements connectés au bus principal de l’unité Compact. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. Primary Slave Indique le nom des équipements connectés au bus secondaire de l’unité Compact. Vous pouvez afficher le menu Parameter Settings en appuyant sur la touche Entrée. System Memory Indique la capacité de la mémoire système. Extended Memory Indique la capacité de la mémoire étendue. 82 35015032 07/2010 Configuration du BIOS Password Security Utilisez la touche de tabulation pour passer du menu Main au menu Security. Ce menu vous permet de définir un mot de passe pour le gestionnaire et un autre pour l’utilisateur. Supervisor Password Ce mot de passe sert à modifier les réglages des informations système. Il est conçu pour empêcher toute modification de ces réglages par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. 35015032 07/2010 83 Configuration du BIOS User Password Ce mot de passe sert à afficher les réglages des informations système. Il est conçu pour éviter l'affichage des réglages des informations du système par des utilisateurs non autorisés. Pour effacer le mot de passe actuel, saisissez un mot de passe comportant au moins 8 caractères. Si vous ne souhaitez pas saisir de mot de passe, cliquez sur la touche Entrée. Le message « PASSWORD DISABLE » apparaît, vous confirmant que le mot de passe n'est plus défini. NOTE : z z z Si aucun mot de passe gestionnaire (Supervisor Password) n'est défini, il est impossible de définir un mot de passe utilisateur (User Password). A l'aide de Set Supervisor Password, vous pouvez facilement afficher et modifier les paramètres système. Si vous utilisez uniquement l'option Set User Password, vous avez un accès en lecture uniquement aux données système. Exit BIOS saving the Modifications Cette fonction permet de sauvegarder les réglages saisis dans Setup Utility et de redémarrer l'unité Compact. Exit BIOS Without Saving Modifications Cette fonction permet de quitter le programme de Setup Utility en n'enregistrant aucun réglage saisi. 84 35015032 07/2010 Modifications matérielles 35015031 07/2010 Modifications matérielles 8 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite des modifications matérielles du Magelis Compact 15". De nombreux équipements en option, tels que des mémoires principales et des cartes CF fabriquées par Schneider Electric, ainsi que des cartes d’extension (carte compatible bus PCI ) et des éléments PCMCIA (cartes PC) vendus dans le commerce peuvent être utilisés avec ce produit. Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Avant toute modification 86 Retrait du couvercle de l'unité Compact 90 Vue interne de l'unité Compact 15" 91 Port USB de la face avant 92 Installation d'une puce RAM de plus grande capacité 94 Installation d'une carte d'extension (PCI) 96 Installation de la carte PCMCIA 98 Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) 101 Fixation/Retrait du serre-câbles USB 104 85 Modifications matérielles Avant toute modification Présentation Pour connaître les procédures d'installation détaillées relatives aux unités en option, reportez-vous au guide d'installation du fabricant d'origine fourni avec l'unité en question. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Compact et de l'alimentation. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 86 35015032 07/2010 Modifications matérielles DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d'outils pour manipuler le panneau tactile ou à proximité de l'écran. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Si nécessaire, installez une protection de matière douce et non abrasive avant de poser l'unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015032 07/2010 87 Modifications matérielles DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15" installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : (a) utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou (b) utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges comme indiqué sur le schéma de la prise USB sur le Magelis iPC (page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 N•m (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique de l'unité Compact 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Compact 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 88 35015032 07/2010 Modifications matérielles ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L'électricité statique peut endommager les composants internes de l'unité Compact 15", comme les modules de RAM et les cartes d'extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions à prendre : z z z z 35015032 07/2010 Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l'électricité statique. Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. 89 Modifications matérielles Retrait du couvercle de l'unité Compact Comment retirer le couvercle de l'unité Compact Etape 90 Action 1 Arrêtez Windows® de façon appropriée et coupez l’alimentation de l’équipement. 2 Placez l’unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant d’y poser l’unité. 3 Desserrez les vis du couvercle comme indiqué ci-dessous : 4 Retirez le couvercle comme indiqué ci-dessous : 35015032 07/2010 Modifications matérielles Vue interne de l'unité Compact 15" Illustration Description Numéro 35015032 07/2010 Description 1 Zone de réglage de la face avant USB (activation/désactivation) 2 Emplacement PCMCIA (2 ports) 3 Piles 4 Interface de la carte d'extension 5 Disque dur 6 Lecteur de DVD 7 Lecteur de disquette 8 Emplacement d'installation de la mémoire principale 91 Modifications matérielles Port USB de la face avant Activation/Désactivation DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vous devez avoir lu et compris les informations de sécurité des sections Avant toute modification, page 86 et Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90 avant de procéder à cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Pour activer/désactiver le port USB de la face avant, suivez la procédure décrite cidessous : 92 Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant d'y poser l'unité. 3 Retirez le couvercle arrière de l'unité Compact (voir Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90). 35015032 07/2010 Modifications matérielles Etape Action 4 L'illustration ci-dessous représente le commutateur (B6) situé sur la carte mère et permettant d'activer/de désactiver le port USB de la face avant : z Le port USB de la face avant est activé lorsque le commutateur est en position ON (vers le haut). z Le port USB de la face avant est désactivé lorsque le commutateur est en position OFF (vers le bas). 5 Une fois que vous avez réglé le commutateur B6, vérifiez que tous les commutateurs sont dans la position appropriée et remettez en place le couvercle de l'unité Compact. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL Avant de remettre en place le couvercle de l'unité Compact, vérifiez que tous les commutateurs (à l'exception de B6) sont réglés sur leur position par défaut comme indiqué dans l'illustration ci-dessus. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 93 Modifications matérielles Installation d'une puce RAM de plus grande capacité Généralités DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vous devez avoir lu et compris les informations de sécurité des sections Avant toute modification, page 86 et Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90 avant de procéder à cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. NOTE : Si vous installez une puce RAM de 1 Go, un écran bleu apparaît pendant environ 4 minutes lorsque vous démarrez l'unité. Avec deux puces RAM de 1 Go, cet écran peut s'afficher pendant 6 minutes. Après l'installation, l'unité démarre comme à l'accoutumée. 94 35015032 07/2010 Modifications matérielles Installation de la puce RAM Pour installer le module de mémoire principale (RAM), procédez comme suit : Etape 35015032 07/2010 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant d'y poser l'unité. 3 Retirez le couvercle de l'unité Compact (voir Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90). 4 Retirez le cache de l'emplacement RAM à l'endroit indiqué ci-dessous : 5 Retirez soigneusement l'ancien module de RAM de son support et rangez-le dans son sac antistatique. 6 Inclinez légèrement le module de mémoire principale et poussez-le vers l'intérieur jusqu'à ce que les broches du connecteur s'enclenchent dans les broches du module. Abaissez ensuite le module jusqu'à ce qu'il soit à l'horizontale et insérezle entièrement dans le connecteur. 7 Appuyez sur le module de mémoire principale jusqu'à ce que les attaches de montage s'enclenchent. 8 Remettez le couvercle arrière de l'unité Compact en place et réinstallez l'unité. 95 Modifications matérielles Installation d'une carte d'extension (PCI) DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification, page 86 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Installation de la carte d'extension Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCI disponible dans le commerce. Etape 96 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Si nécessaire, installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant d'y poser l'unité. 3 Retirez le couvercle arrière de l'unité Compact (voir Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90). 4 Retirez la vis du cache du support de la carte d'extension et enlevez le panneau. 35015032 07/2010 Modifications matérielles Etape 35015032 07/2010 Action 5 Insérez la carte d'extension dans le connecteur PCI et fixez-la à l'aide de la vis du cache du support. Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 N•m (4,5 à 5,3 lb-in). 6 Remettez le couvercle arrière en place et fixez-le à l'aide des cinq (5) vis prévues à cet effet. Remarque : les dimensions d'une carte d'extension ne doivent pas excéder 240,6 x 106,68 mm (9,47 x 4,2"). Si vous utilisez une carte d'extension de cette taille, veillez à bien la maintenir en place à l'aide du cache du support de la carte d'extension. Avant de fermer le couvercle arrière, retirez la vis du cache du support de la carte d'extension et assurez-vous que le cache est détaché. Remettez ensuite le couvercle arrière en place, puis fixez le cache du support de la carte d'extension au couvercle arrière. Le couple de serrage nécessaire est de 0,5 à 0,6 N•m (4,5 à 5,3 lb-in). 97 Modifications matérielles Installation de la carte PCMCIA Vue d'ensemble Avant d'installer ou de retirer une carte PCMCIA, arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. puis suivez les instructions qui s'appliquent (voir Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90). DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification, page 86 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. Cartes PCMCIA avec câbles Lors de l'utilisation d'une carte PCMCIA dotée d'un câble externe, utilisez une bride ou un autre type d'équipement similaire pour fixer le câble. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. NOTE : Les différents types de cartes PCMCIA se différencient par leur épaisseur : z z z 98 Type I : 3,3 mm (0,13") Type II : 5 mm (0,20") Type III : 10,5 mm (0,41") 35015032 07/2010 Modifications matérielles Installation d’une carte PCMCIA de type I ou II Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'installation d'une carte PCMCIA de type I ou II : 35015032 07/2010 Etape Action 1 Pour installer une carte PCMCIA de type I ou II, desserrez les vis situées sur le côté de l'emplacement PCMCIA et déplacez le cache vers un côté. 2 Appuyez deux fois sur le bouton d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans l'emplacement et poussez-la jusqu'à ce que les broches PCMCIA s'enclenchent dans les broches de connexion de l'emplacement. 99 Modifications matérielles Installation d'une carte PCMCIA de type III Le tableau ci-dessous décrit la procédure d’installation d’une carte PCMCIA de type III : Etape Action 1 Pour installer une carte PCMCIA de type III, dévissez le cache de l'emplacement PCMCIA et retirez-le comme illustré ci-dessous : 2 Appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection. Insérez la carte PCMCIA dans l’emplacement et poussez-la jusqu’à ce que les broches PCMCIA s’enclenchent dans les broches de connexion de l’emplacement. Retrait d'une carte PCMCIA Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait de la carte PCMCIA : Etape 100 Action 1 Pour retirer la carte PCMCIA : Appuyez deux fois sur les deux boutons d'éjection (si vous n'appuyez qu'une seule fois sur ces boutons, seule l'extrémité de la carte ressort ; la deuxième pression permet d'éjecter la carte PCMCIA de l'emplacement). Retirez la carte PCMCIA. 2 Remettez en place le cache de l'emplacement PCMCIA et serrez la vis. 35015032 07/2010 Modifications matérielles Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF) Préparation à l'utilisation d'une carte CF Le système d'exploitation de l'unité Compact considère la carte CF comme un disque dur. Pour allonger la durée de vie de la carte CF, manipulez-la avec soin. Familiarisez-vous avec la carte avant toute opération d'insertion ou de retrait de la carte. ATTENTION DETERIORATION ET PERTE DE DONNEES DE LA CARTE COMPACT FLASH (CF) z z z z z z z Coupez l'alimentation avant toute opération avec la carte CF. Utilisez uniquement des cartes CF fabriquées par Schneider Electric. Les performances de l'unité Compact 15" n'ont pas été testées avec des cartes CF d'autres fabricants. Vérifiez que la carte CF est correctement orientée avant de l'insérer. Ne pliez pas la carte CF, ne la laissez pas tomber et ne la cognez pas. Ne touchez pas les connecteurs de la carte CF. Ne démontez pas la carte CF et ne la modifiez pas. Conservez la carte CF au sec. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Insertion de la carte CF DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification, page 86 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015032 07/2010 101 Modifications matérielles Le tableau ci-dessous décrit la procédure d'insertion de la carte CF. Etape 102 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. 2 Dévissez la vis de fixation du cache de la carte CF et ôtez le cache : 3 Insérez la carte CF dans la fente appropriée et vérifiez que le bouton d'éjection se soulève : 4 Remettez le cache de la carte CF et fixez-le à l'aide de la vis. Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et 5,3 lb-in). 35015032 07/2010 Modifications matérielles Retrait de la carte CF Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait de la carte CF. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement, puis retirez le cache de la carte CF comme décrit ci-dessus. 2 Appuyez sur le bouton d'éjection pour retirer la carte CF de la fente. 3 Une fois la carte CF insérée/retirée, assurez-vous de replacer le cache de la carte CF et fixez-le à l'aide de la vis prévue à cet effet. Remarque : le couple de serrage doit être compris entre 0,5 et 0,6 Nm (4,5 et 5,3 lb-in). Restriction de l'écriture de données Le nombre d'opérations d'écriture est limité à environ 100 000 pour la carte CF. Par conséquent, veillez à sauvegarder régulièrement toutes les données de la carte sur un autre support de stockage. 35015032 07/2010 103 Modifications matérielles Fixation/Retrait du serre-câbles USB Introduction Lors de l'utilisation d’un périphérique USB, la fixation du câble USB à l'aide d’un serre-câbles au niveau du bridge (situé sur le côté des ports USB) de l'unité Compact empêche toute déconnexion du périphérique USB. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Lisez attentivement les informations de sécurité indiquées dans la section Avant toute modification, page 86 avant d'entamer cette procédure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. AVERTISSEMENT DECONNEXION OU FONCTIONNEMENT IMPREVU DE L'APPAREIL z z z Assurez-vous que les connexions d'alimentation, de communication et d'accessoires n'exercent pas de pression excessive sur les ports. Tenez compte également des éventuelles vibrations au moment d'effectuer ces branchements. Fixez correctement les câbles d'alimentation, de communication ou d'accessoires externes au panneau ou à l'armoire. Utilisez uniquement les câbles USB disponibles dans le commerce. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 104 35015032 07/2010 Modifications matérielles Fixation du serre-câbles USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de fixation du serre-câbles USB. Etape Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et débranchez toutes les sources d'alimentation de l'unité. Placez ensuite l’unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l'unité. L'unité possède quatre connecteurs USB. 2 Insérez la bride du serre-câbles USB dans le bridge. Passez les câbles USB dans la bride du serre-câbles et serrez la bride autour des câbles. Remarques : z Si vous utilisez 2 ports USB ou plus, veillez à connecter d'abord un câble USB sur le connecteur USB inférieur, puis à connecter le second sur le connecteur USB supérieur. z Si vous n'utilisez qu'un seul port USB, veillez à utiliser le connecteur USB inférieur. Vous pouvez ainsi fixer correctement le câble USB dans le serrecâbles. z Veillez à ce que la patte de fixation retienne le collier et la prise du câble USB de façon satisfaisante. z Veillez à ce que la patte de fixation soit positionnée vers le haut et non sur le côté. En effet, le serre-câbles ne doit pas gêner les connecteurs et les câbles avoisinants. 35015032 07/2010 105 Modifications matérielles Retrait du serre-câbles USB Le tableau ci-dessous décrit la procédure de retrait du serre-câbles USB. Etape Action 106 1 Pour retirer le serre-câbles des câbles USB, appuyez sur l'attache de la boucle pour la défaire, tout en tirant le serre-câbles. 2 Retirez les câbles USB. 3 Retirez la bride du bridge. 35015032 07/2010 Installation 35015031 07/2010 Installation III Objet de cette section Cette section décrit l'installation du produit. Contenu de cette partie Cette partie contient les chapitres suivants : Chapitre 9 35015032 07/2010 Titre du chapitre Page Connexion à des automates 109 10 Surveillance du système 111 11 Maintenance 131 12 Dépannage 145 107 Installation 108 35015032 07/2010 Connexion à des automates 35015031 07/2010 Connexion à des automates 9 Connexion à des automates Différents câbles de liaison sont requis en fonction des types d'automates utilisés. Ces câbles sont indiqués ci-dessous : Nano, Micro, Premium L'utilisation du câble de liaison TSX PCX 1031 est requise pour les automates Nano, Micro et Premium. Ce câble est fourni avec les logiciels Unity Pro, PL7 Pro et PL7 Junior. Ce câble de 2 m (6.6 ft) est équipé : z z d'un connecteur femelle de type D-SUB 9 broches pour le raccordement à l'unité Compact ; d'un connecteur mâle de type microDin 5 broches pour le raccordement côté automate. Série 7 Cette série comprend les automates TSX 27 et TSX/PMX 47/67/87/107. Les automates de la série 7 utilisent un câble de liaison FT20CBCL30 fourni avec le logiciel XTEL Pack. Ce câble de 2,5 m (8.2 ft) est équipé : z z d'un connecteur femelle de type D-SUB 9 broches pour le raccordement à l'unité Compact ; d'un connecteur mâle de type D-SUB 9 broches pour le raccordement côté automate. TSX 17 La connexion aux automates TSX 17 se fait au travers d'un accessoire de transformation de la liaison COM1 de l'unité Compact (RS-232C) en RS-485 (à commander séparément). Référence de l'accessoire : TSX 17 ACC PC 35015032 07/2010 109 Connexion à des automates APRIL 2000/3000 Ces automates requièrent l'utilisation du câble de liaison TSX PKIT 2040 (à commander séparément). Ce câble de 2 m (6.6 ft) est équipé : z z 110 d'un connecteur femelle de type D-SUB 9 broches pour le raccordement à l'unité Compact ; d'un connecteur mâle de type D-SUB 9 broches pour le raccordement côté automate. 35015032 07/2010 Surveillance du système 35015031 07/2010 Surveillance du système 10 Objet de ce chapitre Ce chapitre décrit les fonctions de surveillance du système, ainsi que les fonctionnalités RAS (Reliability, Availability, Serviceability - fiabilité, disponibilité, maintenabilité) du Compact 15 ". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Présentation de System Monitor 112 Ecran System Monitor Property 120 Interface System Monitor 125 111 Surveillance du système Présentation de System Monitor Présentation Le logiciel System Monitor permet de surveiller différents paramètres du système (température de l’UC, vitesse des ventilateurs, fonctionnement normal des différentes tensions, fonctionnement normal du rétroéclairage, fonctionnement normal du disque dur...), ainsi que de contrôler le port d’E/S RAS. Le port d’E/S RAS est une interface permettant de contrôler une réinitialisation à distance de l’unité Compact, d’utiliser une alarme sonore et de procéder à diverses autres opérations décrites dans cette section. Le logiciel System Monitor vous avertit en cas de dépassement des seuils, à l’aide d’un message contextuel ou d’une alarme Windows® (dans l'observateur d'événements). Il est également possible de configurer des actions à effectuer en cas de déclenchement d’une alarme : arrêter l’unité Compact, redémarrer l’unité Compact, activer les E/S... Le logiciel permet à la fois de configurer le système (voir Ecran System Monitor Property, page 120) et de le commander (voir Interface System Monitor, page 125). 112 35015032 07/2010 Surveillance du système Architecture de System Monitor L’illustration ci-dessous représente l’architecture de System Monitor : 1 2 3 4 5 6 7 8 9 10 11 12 13 35015032 07/2010 Configuration du BIOS : tension, vitesse du ventilateur 3, alarme de température, paramètres de niveau de détection, paramètres d'activation/désactivation Propriétés du système : alarme d'alimentation, alarme de ventilateur 3, alarme de panneau tactile, paramètres de sortie, paramètres de valeur de temporisation du chien de garde, réinitialisation du chien de garde, paramètres d’activation/désactivation Message contextuel Arrêt du système d'exploitation Application utilisateur Bios System Alarm Data System Monitor Application Driver or API-DLL Buzzer LED Green: Power On, LED Orange: RAS Error/Touch Panel Self Test Error, LED Orange/Red blinking: Backlight Error, LED Green Blinking: Soft OFF Status. Watchdog Timer Reset, Mask settings Reset Control 113 Surveillance du système 14 Watchdog Timer 15 Hardware Reset 16 Connecteur RAS : DIN (4 ports), DOUT (4 ports), entrée de réinitialisation RESET IN *1 Veillez à configurer ces paramètres conformément aux spécifications de votre système. *2 Le logiciel RAS peut être configuré de façon à proposer ces signaux/alarmes de sortie. Fonctionnalités RAS L’acronyme RAS signifie Reliability, Availability, Serviceability (fiabilité, disponibilité, maintenabilité). Il s’agit d’une fonction de surveillance au niveau de l’équipement, qui offre de nombreuses fonctionnalités permettant de renforcer la fiabilité du système Compact. Bien que l’ensemble standard des fonctionnalités RAS varie en fonction des équipements utilisés, les fonctionnalités suivantes permettent de surveiller les alarmes et de prendre en charge les signaux d’entrée externes. Fonctionnalité Fonctions surveillées Surveillance des alarmes Alarme de tension d’alimentation Alarme de vitesse de ventilateur de refroidissement Alarme de température interne Temporisation du chien de garde (temps de fonctionnement du système) Alarme de panneau tactile Alarme de rétroéclairage Alarme SMART Signal d’entrée externe Entrée de signal général *1 (DIN 4 bits) Entrée de réinitialisation à distance *2 (1 voyant) *1: Lors de la réception d’un message d’erreur ou de tout autre signal au niveau de DIN1 (autrement dit un changement d’état de l’entrée de 0 à 1 ou de 1 à 0), le message ou le signal est stocké en mémoire et ne peut être supprimé en cliquant sur la boîte de dialogue des alarmes, générée par System Monitor. Le logiciel System Monitor vérifie régulièrement l’état de DIN1 et affiche la boîte de dialogue des alarmes jusqu’au retour à l’état normal de l’entrée DIN1. Il est possible de supprimer les autres alarmes d’entrée en cliquant sur la boîte de dialogue des alarmes. *2: Si l’entrée de réinitialisation à distance est désactivée, il est impossible de configurer DOUT pour déclencher une réinitialisation forcée du système. 114 35015032 07/2010 Surveillance du système En cas de déclenchement de l’une des alarmes mentionnées précédemment ou de réception d'un signal d'entrée externe, le logiciel RAS de l’unité Compact peut être programmé de manière à proposer les sorties suivantes : Fonctionnalité Fonctions surveillées Signal de sortie externe Sortie de signal général (DOUT 4 bits) Fonctions de traitement diverses DEL (3 couleurs, 1 voyant) Affichage de messages contextuels Emission d’une alarme sonore Arrêt du système Réinitialisation du système Signaux d’entrée externes Le connecteur d’interface RAS de l’unité Compact accepte les signaux d’entrée suivants : Fonctionnalité Fonctions surveillées Entrée de signal général (DIN 4 bits) Cette entrée numérique standard est utilisée pour la détection d’alarmes sur des équipements externes. Le signal d’entrée utilise quatre bits. Il est possible d’utiliser l’écran System Monitor Property du panneau de configuration ou une API-DLL pour activer ou désactiver cette fonction, ainsi que pour indiquer le type d’action à réaliser à la réception d'un signal. (Seul l’état « ON » du circuit DIN est détecté. Il est impossible de surveiller l’état « OFF »). Entrée de réinitialisation à distance Il s’agit du signal de réinitialisation envoyé au Compact par un équipement externe. Lorsque ce signal est activé, une réinitialisation forcée du Compact est réalisée. z Tension d’entrée : 12...24 V CC z Intensité d'entrée : 7 mA z Tension de fonctionnement en état ON : 9 V CC (minimum) z Tension de fonctionnement en état OFF : 3 V CC (maximum) z Méthode d’isolement : par photocoupleur Les circuits d’entrée RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe. 35015032 07/2010 115 Surveillance du système ATTENTION RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES ENTREES Utilisez un système d’impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui s’impose afin de limiter à 10 mA maximum le courant au niveau de chaque entrée. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. L’illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d’interface : Voir Interface RAS, page 41 pour plus d’informations sur le câblage. 116 35015032 07/2010 Surveillance du système Signaux de sortie externes Le connecteur d’interface RAS de l’unité Compact est destiné aux signaux de sortie suivants : Fonctionnalité Fonctions surveillées Sortie de signal général (DOUT 4 bits) Ce signal de sortie numérique général fournit des informations sur la condition du système à des équipements externes. Les applications utilisent les paramètres de l’écran System Monitor Property du panneau de configuration ou l’API-DLL pour contrôler ce signal. Il est possible d’utiliser l’écran System Monitor Property pour activer ou désactiver chacun de ces signaux de sortie. Signal de sortie externe z Tension de charge nominale : 24 V CC, 100 mA (DOUT, utilisation commune (maximum) avec la sortie d’alarme) z Intensité de charge maximum : 100 mA/point z Baisse de tension maximum entre les bornes : 1,5 V CC (avec une intensité de charge de 100 mA) z Méthode d’isolement : par photocoupleur Les circuits de sortie RAS doivent être alimentés par une alimentation CC externe. ATTENTION RISQUES LIES A LA SURINTENSITE POUR LES SORTIES Utilisez un système d’impédance de protection ou prenez toute autre mesure qui s’impose afin de limiter à 120 mA maximum le courant au niveau de chaque sortie. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 35015032 07/2010 117 Surveillance du système L’illustration ci-dessous représente le schéma du circuit d’interface : *1 Lors de la connexion d’une charge inductive, veillez à utiliser une diode de protection appropriée. Voir Interface RAS, page 41 pour plus d’informations sur le câblage. Fonctionnalité DLL de System Monitor System Monitor intègre une bibliothèque de liaison dynamique (API-DLL) qui permet aux autres applications d’accéder aux fonctionnalités RAS. 118 35015032 07/2010 Surveillance du système Accéder à System Monitor Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface System Monitor. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l’écran d’interface System Monitor : Etape 1 Action Démarrez le système d’exploitation du Compact. 2 Dans la barre des tâches, cliquez deux fois sur l'icône Résultat : L’écran d’interface System Monitor s’affiche. . NOTE : Si l’icône n’apparaît pas dans la barre des tâches, lancez le logiciel System Monitor en cliquant deux fois sur le fichier systemmonitor.exe situé à l’emplacement suivant : C:\schneider\sysmon\gui. 35015032 07/2010 119 Surveillance du système Ecran System Monitor Property Présentation L'écran System Monitor Property vous permet de spécifier les paramètres système à surveiller, ainsi que la façon dont vous souhaitez être averti. NOTE : Ce chapitre s'attache à présenter l'alarme SMART, une fonctionnalité du logiciel de surveillance du système. Veillez à ne pas confondre cette fonctionnalité avec le terminal Magelis Smart. SMART (Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology) est une fonction matérielle qui joue le rôle d’un système d'alerte anticipé pour les problèmes de disque dur non résolus. Le logiciel de surveillance du système inclus avec votre produit Magelis est en mesure de lire et de rapporter les informations générées par la technologie SMART du disque dur. Accéder à l'écran System Monitor Property L'écran System Monitor Property permet de configurer les paramètres du système Compact à surveiller, ainsi que de sélectionner la façon dont vous souhaitez être averti. La procédure décrite ci-dessous indique comment accéder à l'écran System Monitor Property : Etape 120 Action 1 Démarrez le système d'exploitation de l'unité Compact. 2 Cliquez sur Start →Control Panel. Résultat : La fenêtre Control Panel s'affiche. 3 Cliquez deux fois sur System Monitor Property. Résultat : La fenêtre System Monitor Property s'affiche. 35015032 07/2010 Surveillance du système Configuration des propriétés de System Monitor L'illustration ci-dessous représente l'écran de paramètres System Monitor Property. Cliquez sur les onglets en haut de l'écran pour accéder à la page de configuration de chacun des paramètres du système. Le tableau ci-dessous décrit les paramètres système disponibles à des fins de surveillance : 35015032 07/2010 Fonctionnalité Fonctions surveillées Voltage Permet de surveiller l'état de l'alimentation intégrée de l'unité Compact, ainsi que l'alimentation interne du CPU. Fan Surveille la vitesse du ventilateur chargé de refroidir le CPU, exprimée en RPM (tours/minute). Temperature Déclenche une alerte lorsque la température du CPU ou du système dépasse le seuil défini. 121 Surveillance du système Fonctionnalité Fonctions surveillées Backlight Permet de détecter des alarmes de rétroéclairage. Lorsque le rétroéclairage tombe en panne, le LED d'alimentation clignote alternativement en orange/rouge (voir Description de l'unité Compact, page 36). Watchdog Timer Cette fonctionnalité permet de surveiller les performances du CPU en reportant sa valeur de temps de fonctionnement dans le compteur programmable intégré du RAS et en réinitialisant périodiquement la valeur de décompte relative au CPU. Des erreurs sont détectées lorsque la réinitialisation des valeurs de décompte relatives au CPU cesse de s'effectuer. Cela provoque une surcharge du compteur. SMART Permet de surveiller l'état du disque dur. Détecte les baisses de performances et les erreurs du disque dur susceptibles de provoquer des pertes de données et des problèmes de corruption du système d'exploitation. ATTENTION DETERIORATION DU DISQUE DUR L'alarme Self-Monitoring Analysis and Reporting Technology (SMART) vous renseigne sur les risques de perte de données et de détérioration du disque dur. En cas de réception d'une alarme SMART : z z Interrompez la tâche que vous êtes en train d'effectuer sur l'unité Compact et sauvegardez toutes les données sur le disque dur. Selon l’erreur, réinstallez le système d’exploitation ou remplacez le disque dur. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. NOTE : Il est nécessaire de disposer de droits d'administrateur pour consulter ou configurer la surveillance SMART. z z Les cartes CF ne prennent pas en charge la surveillance SMART. Par conséquent, il est impossible de surveiller l'état d'une carte CF. Si vous envisagez de mettre à niveau ou de remplacer un disque dur, utilisez uniquement un disque dur fabriqué par Schneider Electric. Les performances de l'unité Compact 15" ne sont pas garanties avec des disques durs d'autres fabricants. Une fois que vous connaissez les paramètres système à surveiller, vous pouvez spécifier des actions à exécuter lorsqu'un événement particulier (dépassement de délai, valeur hors plage...) se produit. Spécifiez l'action à exécuter lorsqu'un événement System Monitor/RAS se produit, en cochant la case appropriée. 122 35015032 07/2010 Surveillance du système Le tableau suivant décrit les opérations qui peuvent être exécutées : Option Action Enable Sélectionnez ou désélectionnez cette option afin d'activer/de désactiver chaque paramètre de surveillance. Buzzer Emet un bip électronique (cette option est automatiquement désactivée lorsque la case « OS Shutdown » est cochée). Popup Message Permet d'afficher des messages d'erreur contextuels (spécifiant l'élément surveillé et fournissant une description de l'erreur en question). OS Shutdown Permet d'arrêter le système d'exploitation (le message de confirmation d'arrêt ne s’affiche pas). OS Restart Permet de redémarrer l'unité. Power LED Le LED d'alimentation s'allume en orange pour signaler une alarme RAS. DOUT 0 à 3 Transmission de données à partir du port RAS. LED d'alimentation Le LED d'alimentation à trois couleurs (voir Description de l'unité Compact, page 36) indique l'état du système Compact. Il fait également office de voyant marche/arrêt. Le LED d'alimentation est situé sur la face avant de l'unité. L'unité Compact peut envoyer les informations suivantes sur l'état du système à un équipement externe : Couleur de la LED Etat du système d'alimentation Condition de sortie Vert (fixe) Fonctionnement normal (unité sous tension) Aucune Vert (clignotant) Système à l'arrêt (Soft OFF). Voir Aucune Description de l'unité Compact, page 36. Orange (fixe) Une alarme RAS s'est déclenchée. La case Power LED doit être cochée sur l'écran System Monitor Property. Erreur de l'auto-test du panneau tactile Aucune Orange/Rouge (clignotant) Le rétroéclairage ne fonctionne pas. Aucune Eteinte Unité hors tension – NOTE : Le fait que le LED d'alimentation de l'unité Compact s'allume en orange immédiatement après la mise sous tension peut indiquer une erreur d'auto-test du panneau tactile. 35015032 07/2010 123 Surveillance du système Disponibilité des fonctionnalités Le tableau suivant répertorie les paramètres de fonctionnement disponibles pour chaque fonctionnalité : O : paramètre disponible - X : paramètre non disponible Fonctionnalité Utilisation Buzzer Popup Message OS Shutdown Reset 124 LED DOUT 0 à 3 Watchdog Timer O O O O O O Voltage O O O X O O Fan O O O X O O Temperature O O O X O O Backlight O O X X O O SMART O O X X O O DIN 0 à 3 O O O X O O 35015032 07/2010 Surveillance du système Interface System Monitor Présentation Il est possible de surveiller l’état du système à tout moment à l’aide de l’interface System Monitor. Description de l'interface La capture d'écran suivante représente l'interface System Monitor. L'état de chaque élément s’affiche lorsque vous sélectionnez l’onglet correspondant. En cas d'erreur, la couleur de l'onglet change. NOTE : Des droits d'administrateur sont requis pour consulter et exécuter la fonction de surveillance SMART. Si un utilisateur ne disposant pas de tels droits se connecte et accède à la page d'onglet SMART, une page vide s'affiche. NOTE : Sur l’onglet SMART, les disques durs surveillés sont désignés par un numéro d’équipement de 0 ou 1. Le numéro 0 correspond au disque dur maître (primaire) tandis que le numéro 1 correspond à l’esclave. 35015032 07/2010 125 Surveillance du système L'interface System Monitor affiche l'état des paramètres système. Le tableau suivant décrit les messages qui s'affichent sur l'interface System Monitor : Affichage Description Pass Normal Fail Anormal (dépassement des seuils programmés) Disabled Surveillance désactivée Not Supported Non prise en charge NOTE : « Not Supported » s'affiche lorsqu'un composant, tel qu'une carte Compact Flash, ne prenant pas en charge la fonction SMART, est détecté. Fonctionnement de la surveillance du système Lorsqu'une erreur est détectée, les opérations spécifiées dans les paramètres de l'écran System Monitor Property sont exécutées (alarme sonore, message contextuel, etc.) et un « X » apparaît sur l'icône de la barre d'état système pour signaler l’erreur. Lorsque l'icône de la barre d'état système change comme indiqué ci-dessous, vous pouvez cliquer deux fois dessus pour afficher une explication de la condition d'erreur. Lorsqu'une condition d'erreur est détectée, le système exécute l'action définie dans l'écran System Monitor Property pour chaque élément de surveillance. Cette action n'est exécutée qu'une seule fois lorsque l'erreur est détectée pour un des éléments surveillés. Considérons, par exemple, les options « +3.3 V » et « +5.0 V » du champ Voltage. Lorsque la fonction de message contextuel de surveillance de l'état de la tension est activée, le message contextuel +3.3 V Power Supply Error s'affiche si une erreur d'alimentation de +3,3 V se produit. Appuyez sur le bouton OK de la boîte de dialogue pour faire disparaître le message. 126 35015032 07/2010 Surveillance du système Exemple d'erreur +3.3 V Power Supply : Si une erreur d'alimentation de +5,0 V se produit, le message contextuel +5.0 V Power Supply Error s'affiche à l'écran. Ce message indique l'élément surveillé et donne une description de l'erreur. Lorsque la fonction d'alarme est activée, appuyez sur le bouton Buzzer Off du message contextuel pour arrêter l'alarme sonore. Appuyez sur le bouton OK pour fermer le message contextuel. Si OS Shutdown est activé, le système entame automatiquement la procédure d’arrêt sans demander la confirmation de l’utilisateur. Pour afficher l'écran System Monitor afin de connaître l'état actuel du système Compact ainsi que la date et l'heure qu'il indique, cliquez deux fois sur l'icône de la barre d'état système. Lorsque l'alarme sonore retentit pour indiquer une action suite à une erreur, le bouton Buzzer Off, qui n'apparaît pas pendant le fonctionnement normal, s'affiche sur l'écran System Monitor. Lorsqu'un message contextuel s'affiche, le bouton Buzzer Off apparaît dans la fenêtre. NOTE : Une fois l'erreur détectée, System Monitor stocke la condition d'erreur (affiche l'icône indiquant la condition d'erreur). Pour corriger l'erreur, appuyez sur le bouton Reset de l'écran System Monitor ou éteignez l'unité Compact, effectuez les actions requises pour supprimer la cause de l'erreur et rallumez l'unité. Messages d'erreur de System Monitor Cette section décrit les messages d'erreur et les messages de fermeture qui s'affichent sur les écrans System Monitor et System Monitor Property. Lorsqu'une erreur se produit et que l'option de message contextuel est activée pour la fonction Error Action, les messages suivants apparaissent sur l'écran de sortie de message contextuel situé sous les paramètres usine. Liste des messages d'erreur : 35015032 07/2010 Elément à l’origine de l’erreur Message Tension UC A VOLT VcoreA Power Supply Error Tension UC B VOLT VcoreB Power Supply Error Tension +3,3 V VOLT +3.3 V Power Supply Error Tension +5,0 V VOLT +5.0 V Power Supply Error 127 Surveillance du système Elément à l’origine de l’erreur Message Tension +12 V VOLT +12 V Power Supply Error Tension -12 V VOLT -12 V Power Supply Error Ventilateur de l’UC FAN CPU Fan Error Ventilateur de l'alimentation FAN Power Fan Error Ventilateur du système FAN System Fan Error Température du système TEMP System Temperature Error Température de l’UC TEMP CPU Temperature Error Température du disque dur TEMP Hard Disk Temperature Error DIN0 DIN0 DIN1 DIN1 DIN2 DIN2 DIN3 DIN3 Temporisation du chien de garde Watchdog Timer Error Rétroéclairage Backlight Error SMART SMART Error Exemple d'écran qui s'affiche : NOTE : Vous pouvez modifier les messages qui s'affichent en tant que message contextuel depuis l'écran System Monitor Property. 128 35015032 07/2010 Surveillance du système Affichage des erreurs lors de l'utilisation de l'observateur d'événements Le journal du système enregistre le type/l'emplacement des erreurs ainsi que les actions entreprises à la suite d'erreurs. Vous pouvez consulter les événements relatifs aux erreurs dans l'observateur d'événements. Etape Action 1 Démarrez votre unité Compact. 2 Cliquez sur Démarrer →Panneau de configuration →Outils d’administration →Observateur d’événements. NOTE : Cette fonction est prise en charge par toutes les versions de Windows® XP Pro, SP2 et versions ultérieures. Type/emplacement de l'erreur et action entreprise Les types/emplacements d'erreur indiqués par l'observateur d'événements sont présentés dans le tableau ci-dessous. 35015032 07/2010 Type/emplacement de l'erreur Description du message d'erreur Tension UC A Une erreur de tension UC A s'est produite. Tension UC B Une erreur de tension UC B s'est produite. Tension +3,3 V Une erreur tension +3,3 V s'est produite. Tension +5,0 V Une erreur tension +5,0 V s'est produite. Tension +12 V Une erreur tension +12 V s'est produite. Tension -12 V Une erreur tension -12 V s'est produite. Ventilateur de l’UC Une erreur de ventilateur de l’UC s'est produite. Ventilateur de l'alimentation Une erreur de ventilateur de l'alimentation s'est produite. Ventilateur du système Une erreur de ventilateur du système s’est produite. Température du système Une erreur de température du système s'est produite. Température de l’UC Une erreur de température de l’UC s'est produite. Température du disque dur Une erreur de température du disque dur s’est produite. DIN0 Une erreur DIN0 s'est produite. DIN1 Une erreur DIN1 s'est produite. DIN2 Une erreur DIN2 s'est produite. DIN3 Une erreur DIN3 s'est produite. Temporisation du chien de garde Une erreur de temporisation du chien de garde s’est produite. 129 Surveillance du système Type/emplacement de l'erreur Description du message d'erreur Rétroéclairage Une erreur de rétroéclairage s’est produite. SMART Une erreur de surveillance de disque dur s'est produite. Attribut (n° ) (nom de l'attribut) Equipement (n° ) (modèle de disque dur). Les descriptions entre parenthèses varient selon l'erreur et l'équipement sur lequel elle s'est produite (0 : maître, 1 : esclave). Les actions entreprises en cas d'erreur et indiquées par l'observateur d'événements sont présentées dans le tableau ci-dessous. Type d'alerte Message d'erreur Buzzer Buzzer has sounded because of an "xx" error (L’alarme s’est déclenchée suite à une erreur « xx ») Popup message Popup message has been shown because of an "xx" error (Le message est apparu suite à une erreur « xx ») OS Shutdown Windows® has been shutdown due to an "xx" error (Windows® s’est fermé suite à une erreur « xx ») DOUT0 DOUT0 has output because of "xx" error (DOUT0 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT1 DOUT1 has output because of "xx" error (DOUT1 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT2 DOUT2 has output because of "xx" error (DOUT2 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») DOUT3 DOUT3 has output because of "xx" error (DOUT3 a provoqué une sortie suite à une erreur « xx ») NOTE : z z z 130 La variable « xx » utilisée dans le tableau représente le type/l'emplacement de l'erreur. Les actions que le système doit exécuter suite à une erreur sont définies dans l'écran System Monitor Property. Lorsqu'une erreur +3,3 V se produit et que l'alarme sonore retentit, deux erreurs s'affichent dans l'observateur d'événements : +3.3 V Error has occurred et Buzzer has sounded because of a +3.3 V error. 35015032 07/2010 Maintenance 35015031 07/2010 Maintenance 11 Objet de ce chapitre Ce chapitre traite de la maintenance du Compact 15". Contenu de ce chapitre Ce chapitre contient les sujets suivants : Sujet 35015032 07/2010 Page Procédure de réinstallation 132 Nettoyage régulier et maintenance 136 131 Maintenance Procédure de réinstallation Présentation Dans certains cas, il peut être nécessaire de réinstaller le système d'exploitation. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE z z z z z Débranchez toutes les sources d'alimentation de l'appareil avant de retirer tout capot ou élément du système, et avant d'installer ou de retirer tout accessoire, élément matériel ou câble. Utilisez toujours un dispositif de mesure de la tension correctement calibré afin de vous assurer que l'unité est hors tension. Débranchez le câble d'alimentation de l'unité Compact et de la source d'alimentation CA. Remettez en place et fixez tous les capots et éléments du système avant de mettre l'unité sous tension. Utilisez uniquement la tension spécifiée lors du fonctionnement de l'unité Compact 15". L'unité CA est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 100 à 240 V CA. L'unité CC est conçue pour une utilisation avec une alimentation de 23 à 25 V CC. Vérifiez si votre équipement est une unité CA ou CC avant de le mettre sous tension. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 132 35015032 07/2010 Maintenance DANGER BRULURES CHIMIQUES DES YEUX OU DE LA PEAU z z z N'utilisez pas d'outils à proximité de l'écran ou pour manipuler le panneau tactile. Si vous devez placer l'écran vers le bas, optez toujours pour une surface propre, plane et non abrasive. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l'unité. En cas de détection d'une fuite au niveau du panneau LCD et de contact avec les cristaux liquides, procédez comme suit : z En cas de contact avec les yeux ou la bouche, rincez à l'eau pendant 15 minutes minimum. z En cas de contact avec la peau ou les vêtements, essuyez les cristaux liquides et lavez au savon et à l'eau pendant 15 minutes. z En cas d'ingestion de cristaux liquides, faites-vous vomir, rincez-vous la bouche, puis buvez de l'eau en grande quantité. z Respectez toutes les autres procédures de sécurité relatives aux substances dangereuses mises en place par votre structure. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015032 07/2010 133 Maintenance DANGER RISQUE D'EXPLOSION z z z z z z Vérifiez toujours le niveau de zone dangereuse UL 1604 de votre équipement avant de l'installer ou de l'utiliser dans une zone dangereuse. Pour mettre sous tension ou hors tension une unité Compact 15" installée dans une zone dangereuse de classe I, division 2, il vous faut : (a) utiliser un commutateur situé hors de la zone dangereuse, ou (b) utiliser un commutateur certifié classe I, division 1 pour utilisation en zone dangereuse. Ne branchez ou ne débranchez aucun câble ou fil tant que le circuit est sous tension sauf si la zone est dépourvue de concentrations inflammables de vapeurs, gaz ou tout autre matière inflammable ou combustible. Cette consigne s'applique à tous les branchements : alimentation, mise à la terre, en série, en parallèle et réseau. N'utilisez jamais de câble non blindé ou non mis à la terre dans des zones dangereuses. Utilisez uniquement des périphériques USB ignifuges comme indiqué sur le schéma de la prise USB sur le Magelis iPC (page 78). Le cas échéant, maintenez fermées les portes et les ouvertures de l'armoire à tout moment pour éviter l'accumulation de corps étrangers au niveau du poste de travail. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 N•m (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique du Compact 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Compact 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. 134 35015032 07/2010 Maintenance ATTENTION COMPOSANTS SENSIBLES A L'ELECTRICITE STATIQUE L'électricité statique peut endommager les composants internes de l'unité Compact 15", comme les modules de RAM et les cartes d'extension. Observez les précautions ci-dessous traitant des risques électrostatiques lorsque vous manipulez ces composants. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Précautions à prendre : z z z z Bannissez de la zone de travail les matériaux susceptibles de générer de l'électricité statique (plastique, tissu, moquette). Ne sortez pas les composants sensibles aux ESD de leur sac antistatique tant que vous n'êtes pas prêt à les installer. Portez un bracelet antistatique relié à la terre (ou un dispositif équivalent) lorsque vous manipulez des composants sensibles à l'électricité statique. Evitez tout contact inutile de la peau ou des vêtements avec des conducteurs dénudés et des fils. Avant la réinstallation Matériel requis : z z z CD ou DVD-ROM de réinstallation Disquette de sauvegarde Clavier USB Préparation du matériel : z z z Arrêtez Windows® de façon appropriée et coupez l'alimentation de l'équipement, puis suivez les instructions applicables présentées au niveau de la section Retrait du couvercle de l'unité Compact (page 92). Retirez toutes les cartes d'extension PCI ou PCMCIA. Débranchez tous les périphériques externes. NOTE : Enregistrez toutes les données importantes figurant sur le disque dur ou la carte Compact Flash (le processus de réinstallation efface toutes ces données). Le processus de réinstallation restaure les paramètres d'usine de l'ordinateur. Réinstallation Reportez-vous à la procédure décrite dans le guide d'installation. 35015032 07/2010 135 Maintenance Nettoyage régulier et maintenance Solutions de nettoyage ATTENTION SOLUTIONS DE NETTOYAGE NOCIVES z z Ne nettoyez pas l'unité ou tout composant de l'unité avec des diluants, des solvants organiques ou des détergents puissants. Utilisez un détergent ou un savon doux qui n'endommagera pas les composants en polycarbonate de l'écran. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Retrait et nettoyage du filtre du ventilateur Les performances de l'unité Compact pouvant être affectées par le dépôt d'une trop grande quantité de salissures et de poussière dans le filtre du ventilateur électrique, une inspection et un nettoyage réguliers du filtre sont fortement recommandés. Nettoyage du filtre du ventilateur DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vous devez avoir lu et compris les informations de sécurité des pages précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 132) avant de procéder à cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 136 35015032 07/2010 Maintenance Nettoyage du filtre du ventilateur Etape 35015032 07/2010 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l'unité. 3 Retirez le couvercle du ventilateur en appuyant sur les bords du couvercle pour en défaire les attaches. Retirez le filtre du couvercle du ventilateur. 4 Nettoyez complètement le filtre. En cas de salissures ou de traces, lavez le filtre avec un détergent neutre. Remarque : z Ne tordez pas le filtre pour le faire sécher. z Faites sécher le filtre à l'abri des rayons directs du soleil. z Assurez-vous qu'il soit complètement sec avant de le fixer de nouveau à l'unité Compact. 5 Remettez le filtre en place au niveau du couvercle du ventilateur, puis fixez le couvercle du ventilateur sur l'unité. 6 Remettez l'unité Compact en place sur son support et rebranchez l'alimentation. 137 Maintenance Installation d'un joint de rechange Joint d'installation L'utilisation du joint d'installation permet d'allonger la durée de vie de votre unité Compact. Le joint est nécessaire pour respecter les normes de protection IP65 et IP20 de l'unité. Par ailleurs, il lui assure une protection complémentaire contre les vibrations. Même si aucune protection contre l'humidité n'est requise, installez le joint fourni avec votre produit Magelis. ATTENTION PERTE D'ETANCHEITE z z z z z z Contrôlez l'état du joint d'installation avant toute opération d'installation ou de réinstallation, et aussi souvent que le nécessite l'environnement de fonctionnement. Remplacez le joint si les vérifications mettent en évidence la présence de rayures, de déchirures ou de saleté, ou encore des signes d'usure excessive. N'étirez pas le joint inutilement et empêchez le contact avec les angles et les bords du châssis. Vérifiez que le joint est correctement mis en place dans la rainure d'installation. Installez l'unité Compact dans un panneau dont la surface est plane, sans bosses ni rayures. Serrez les fixations de montage avec un couple de serrage de 0,5 N•m (4,5 lbin.). Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. Le joint correspondant est fourni avec le kit de maintenance (référence : MPC YK 50 MNT KIT). 138 35015032 07/2010 Maintenance Fixations de montage ATTENTION ELEMENTS TROP SERRES ET DESSERRES z z Ne dépassez pas un couple de serrage de 0,6 N•m (5,3 lb-in) lorsque vous serrez les fixations de montage et les vis du boîtier, des accessoires ou du bornier. Si vous serrez les vis en appliquant un couple de serrage excessif, vous risquez d'endommager le boîtier en plastique du Compact 15". Lorsque vous installez ou retirez les vis, veillez à ce qu'elles ne tombent pas à l'intérieur du châssis de l'unité Compact 15". Le non-respect de ces instructions peut provoquer des blessures ou des dommages matériels. NOTE : Les fixations de montage à vis doivent être utilisées pour garantir une protection conforme à la norme NEMA 4. DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vous devez avoir lu et compris les informations de sécurité des pages précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 132 et Nettoyage régulier et maintenance, page 136) avant de procéder à cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. 35015032 07/2010 139 Maintenance Le tableau ci-dessous décrit la procédure de remplacement du joint d'installation. Etape 140 Action 1 Arrêtez Windows® comme il se doit et coupez l'alimentation de l'équipement. 2 Placez l'unité sur une surface propre et plane, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas. Installez une protection en matière douce et non abrasive sur la surface avant de poser l'unité. 3 Retirez le joint de l'unité. 4 Fixez le nouveau joint en vous assurant que les faces striées sont positionnées verticalement. Veillez à ne pas placer la soudure du joint dans un des coins de l’unité. Vous risqueriez de le déchirer. 5 Vérifiez que le joint est correctement fixé à l'unité. La surface supérieure du joint doit dépasser de 2 mm (0,08") de la rainure. 6 Remettez l'unité Compact en place sur son support et rebranchez l'alimentation. 35015032 07/2010 Maintenance Pile au lithium DANGER RISQUE DE CHOC ELECTRIQUE, D'EXPLOSION OU D'ARC ELECTRIQUE Vous devez avoir lu et compris les informations de sécurité des pages précédentes (voir Procédure de réinstallation, page 132) avant de procéder à cette opération. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. DANGER RISQUE CHIMIQUE, D'INCENDIE OU D'EXPLOSION Respectez les instructions suivantes en ce qui concerne les piles au lithium : z z z z Les piles ne doivent pas être rechargées, démontées, jetées au feu ou soumises à une température supérieure à 100 ° C (212 ° F). Recyclez ou jetez les piles usagées dans un endroit prévu à cet effet. Remplacez-les par des piles de même type. Suivez les instructions du fabricant concernant les piles. Le non-respect de ces instructions provoquera la mort ou des blessures graves. L’unité Compact 15" comporte deux (2) piles au lithium permettant de sauvegarder certaines données du système comme la date et l'heure, par exemple. 35015032 07/2010 141 Maintenance Le tableau suivant présente la procédure de remplacement des piles : Etape Action 1 Arrêtez Windows de façon appropriée et coupez l'alimentation de l'équipement. 2 Retirez l'unité Compact de son support, placez-la sur une surface plane à niveau, l'écran d'affichage étant orienté vers le bas, puis suivez la procédure de retrait du couvercle de l'unité Compact (voir Retrait du couvercle de l'unité Compact, page 90). 3 Retirez la pile comme indiqué ci-dessous : 4 Appuyez sur l'attache du support de la pile de façon à pouvoir extraire cette dernière : 5 Insérez la pile du côté de l'attache du support de la pile dans un premier temps, la borne plus (+) étant orientée vers le haut : Appuyez ensuite sur la pile jusqu'à ce que vous entendiez un clic vous indiquant qu'elle est correctement logée dans son support. 142 6 Remettez en place le couvercle de l'unité Compact. 7 Remettez l'unité Compact en place sur son support et rebranchez l'alimentation. 35015032 07/2010 Maintenance Inspection périodique Veillez à inspecter régulièrement l'unité Compact afin d'examiner son état général. Par exemple : z z z z 35015032 07/2010 Tous les cordons d'alimentation et les câbles sont-ils correctement raccordés ? Sont-ils desserrés ? Tous les supports de montage maintiennent-ils correctement l'unité en place ? La température ambiante n'excède-t-elle pas la plage spécifiée ? Le joint d'installation présente-t-il des rayures ou des traces de salissures ? 143 Maintenance 144 35015032 07/2010 Dépannage 35015031 07/2010 Dépannage 12 Dépannage Liste de contrôle pour le dépannage Cette section explique comment diagnostiquer et résoudre les problèmes rencontrés avec l'unité Compact. L'unité Compact peut être connectée à une large gamme d'équipements, y compris à une unité hôte (automate). Par conséquent, ce guide ne traitera pas de tous les équipements et problèmes possibles. Pour les problèmes qui ne sont pas directement liés à l'unité Compact, reportez-vous au guide de l'équipement concerné. Les problèmes les plus susceptibles de se poser lors de l'utilisation de l'unité Compact sont les suivants : z z z Le panneau tactile n'affiche rien. Le panneau tactile ne répond pas. Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. Si l'un de ces problèmes se pose, assurez-vous d'abord de bien lire chaque élément de la liste de contrôle et de suivre les instructions mentionnées. Si vous ne parvenez pas à résoudre le problème de cette façon, contactez votre distributeur Compact local. En cas de problème logiciel ou matériel insoluble, veuillez contacter le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. 35015032 07/2010 145 Dépannage Aucun élément ne s'affiche. Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la Action requise vérification 1 Mettez l'unité Compact hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d'alimentation. 3 La tension d'alimentation est-elle conforme aux spécifications ? Reportez-vous à la section Alimentation, page 45. 4 Mettez l'unité sous tension. 5 Le voyant de marche ON est-il allumé et de couleur verte ? Si le voyant d'alimentation ne s'allume pas ou clignote en orange/rouge et que l'écran ne fonctionne pas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. 6 Le système d'exploitation Windows® fonctionne-t-il normalement ? Si l'écran est blanc et que Windows® ne fonctionne pas du tout, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. Le panneau tactile ne répond pas. 146 Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la vérification Action requise 1 Le panneau tactile a-t-il été étalonné ? Etalonnez le panneau tactile (voir la procédure d'étalonnage du panneau tactile exposée ci-dessous). Si vous ne parvenez pas à étalonner le panneau tactile, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. 35015032 07/2010 Dépannage Etalonnage du panneau tactile Il existe deux procédures permettant d'étalonner le panneau tactile. Première procédure : 35015032 07/2010 Etape Actions de la procédure 1 1 Cliquez sur l'icône du panneau tactile. Sélectionnez Calibration, puis Device 1 : 2 Une flèche apparaît au niveau de l'angle supérieur gauche du panneau tactile : touchez le point rouge avec votre doigt. Faites de même pour les quatre angles : 147 Dépannage Etape Actions de la procédure 1 3 Pour valider l'étalonnage, cliquez sur OK dans la fenêtre suivante : Seconde procédure : Etape 148 Actions de la procédure 2 1 Ouvrez la fenêtre du panneau de configuration. 2 Cliquez sur l'icône des périphériques de pointage : 3 Dans la fenêtre suivante, cliquez sur Calibrate (en bas à gauche) : 4 Suivez les étapes 2 et 3 du tableau précédent. 35015032 07/2010 Dépannage Il est impossible d'utiliser les équipements connectés. Etape Elément à vérifier ou opération Résultat de la Action requise vérification 1 Mettez l'unité Compact hors tension. 2 Le cordon d'alimentation est-il correctement raccordé ? Branchez correctement le cordon d'alimentation. 3 Les équipements périphériques sont-ils correctement connectés ? Suivez les instructions données dans leur manuel respectif. 4 Mettez l'unité Compact sous tension. 5 Ce périphérique nécessitet-il une configuration du pilote ? Reportez-vous au manuel du périphérique et configurez le pilote. – Le problème a-t-il été résolu ? Si ce n'est pas le cas, contactez le distributeur auprès duquel vous avez acheté l'unité Compact. Récupération Reportez-vous à la procédure de réinstallation. Voir Procédure de réinstallation, page 132. 35015032 07/2010 149 Dépannage 150 35015032 07/2010 Annexes 35015031 07/2010 Annexes IV 35015032 07/2010 151 Annexes 152 35015032 07/2010 Accessoires 35015031 07/2010 Accessoires 13 Accessoires pour le Compact 15" Liste Des accessoires optionnels sont disponibles. La liste des accessoires destinés au Compact 15" est donnée ci-dessous : Description Référence Mémoire vive 1 Go MPC YK22 RA 1024 Mémoire Compact Flash 1 Go (vide) MPC YN00 CF1 00N Mémoire Compact Flash 2 Go (vide) MPC YN00 CF2 00N Mémoire Compact Flash 4 Go (vide) MPC YN00 CF4 00N Kit de maintenance comprenant les fixations de montage, les vis et MPC YK50 MNT KIT le joint d’installation 35015032 07/2010 Film de protection MPC YK50 SPS KIT Disque Flash amovible 16 Go pour CB 102/402 avec disquette d’installation (à utiliser avec l’outil de restauration fourni avec chaque unité centrale) MPC YN 00 FDW 00N 153 Accessoires 154 35015032 07/2010 Index 35015031 07/2010 B AC Index A Accès au BIOS, 81 Accessoires pour le Compact 15", 153 Alimentation, 45 APRIL 2000/3000, 110 Autorisation du partage de la mise à la terre, 67 Avant toute modification, 86 Dimensions des fixations de montage, 51 E Ecran System Monitor Property, 120 Eléments, 34 Emplacement de l'installation, 53 Exit BIOS saving the Modifications, 84 Exit BIOS Without Saving Modifications, 84 Extended Memory, 82 C Caractéristiques, 47 Caractéristiques d'affichage, 45 Caractéristiques du Compact 15", 44 Caractéristiques du disque Flash (SSD) , 47 Caractéristiques du produit, 44 Caractéristiques environnementales, 48 Connexion à des automates, 109 Connexion du cordon d’alimentation CA, 72 Connexion du cordon d’alimentation CC, 74 Contenu de l’emballage, 34 D Découpe d'un panneau pour montage en armoire, 53 Description de l'unité Compact, 36 Dimensions, 50 Dimensions avec les fixations de montage installées, 52 Dimensions de l’unité Compact iPC, 50 Dimensions de la découpe du panneau, 54 35015032 07/2010 F Fixation du serre-câbles USB, 105 Fixation/Retrait du serre-câbles USB, 104 I Insertion de la carte CF, 101 Inspection périodique, 143 Installation d'un joint de rechange, 138 Installation d'une carte d'extension (PCI), 96 Installation d'une carte PCMCIA de type I ou II, 99 Installation d'une carte PCMCIA de type III, 100 Installation de l'unité Compact, 57 Installation de la carte d'extension, 96 Installation de la carte PCMCIA, 98 Installation et retrait d'une carte Compact Flash (CF), 101 Installations en zone dangereuse – Pour les 155 Index Etats-Unis et le Canada, 25 Interdiction du partage de la mise à la terre, 67 J Joint d'installation, 56 M Menu Main, 81 Mise à la terre, 66 Mise à la terre dédiée, 67 Montage sur panneau, 53 S Schéma de la prise USB sur le Magelis iPC, 78 Série 7, 109 Supervisor Password, 83 System Date, 82 System Memory, 82 System Monitor accès, 120 configuration, 120 accès, 119 interface, 125 présentation, 112 System Time, 82 Systèmes d’exploitation, 46 N Nano, Micro, Premium, 109 Nettoyage du filtre du ventilateur, 136, 137 Nettoyage et maintenance, 136 O Outils utiles, 64 P Partage de la mise à la terre - Boucle de mise à la terre à éviter, 67 Password Security, 83 Pile au lithium, 141 Port USB de la face avant, 92 Préparation à l'installation de l'unité Compact 15", 55 Préparation à l'utilisation d'une carte CF, 101 Primary Master, 82 Primary Slave, 82 Procédure de réinstallation, 132 T TSX 17, 109 U User Password, 84 V Vibrations et chocs, 55 R Restriction de l'écriture de données, 103 Retrait d'une carte PCMCIA de type III, 100 Retrait de la carte CF, 103 Retrait du serre-câbles USB, 106 156 35015032 07/2010