Schneider Electric VW3A3607 - LXM32M Module bus de terrain Profibus DP-V1 Mode d'emploi
Ajouter à Mes manuels54 Des pages
▼
Scroll to page 2
of
54
LXM32M Module Profibus DP-V1 Guide utilisateur Traduction de la notice originale 0198441113797.06 06/2021 www.se.com Mentions légales La marque Schneider Electric et toutes les marques de commerce de Schneider Electric SE et de ses filiales mentionnées dans ce guide sont la propriété de Schneider Electric SE ou de ses filiales. Toutes les autres marques peuvent être des marques de commerce de leurs propriétaires respectifs. Ce guide et son contenu sont protégés par les lois sur la propriété intellectuelle applicables et sont fournis à titre d'information uniquement. Aucune partie de ce guide ne peut être reproduite ou transmise sous quelque forme ou par quelque moyen que ce soit (électronique, mécanique, photocopie, enregistrement ou autre), à quelque fin que ce soit, sans l'autorisation écrite préalable de Schneider Electric. Schneider Electric n'accorde aucun droit ni aucune licence d'utilisation commerciale de ce guide ou de son contenu, sauf dans le cadre d'une licence non exclusive et personnelle, pour le consulter tel quel. Les produits et équipements Schneider Electric doivent être installés, utilisés et entretenus uniquement par le personnel qualifié. Les normes, spécifications et conceptions sont susceptibles d'être modifiées à tout moment. Les informations contenues dans ce guide peuvent faire l'objet de modifications sans préavis. Dans la mesure permise par la loi applicable, Schneider Electric et ses filiales déclinent toute responsabilité en cas d'erreurs ou d'omissions dans le contenu informatif du présent document ou pour toute conséquence résultant de l'utilisation des informations qu'il contient. © 2021 Schneider Electric. Tous droits réservés. Module Profibus DP-V1 Table des matières Consignes de sécurité ................................................................................5 Qualification du personnel ...........................................................................5 Usage prévu de l'appareil ............................................................................6 A propos de ce manuel ..............................................................................7 Introduction ................................................................................................10 Appareils de bus de terrain sur le réseau Profibus.......................................10 Principes..................................................................................................... 11 Classes de conformité .............................................................................. 11 Topologie du réseau ................................................................................. 11 Structure des données ..............................................................................12 Échange cyclique de données - Présentation..............................................13 Communication cyclique - Structure des données de sortie..........................15 Communication cyclique - Structure des données d'entrée ..........................16 Communication cyclique - Canal de paramètres..........................................19 Communication cyclique - Liaison « handschake » avec le bit « Mode Toggle »...................................................................................................21 Communication acyclique - Aperçu ............................................................22 Communication acyclique - Exemple : lecture d’un paramètre ......................25 Contrôleur comme maître de bus de terrain ................................................26 Installation ..................................................................................................28 Installation du module ...............................................................................28 Mise en service .........................................................................................31 Préparation ..............................................................................................31 Réglage avec l’outil de configuration du maître ...........................................32 États de fonctionnement et modes opératoires ....................................37 États de fonctionnement............................................................................37 Indication de l'état de fonctionnement via le bus de terrain .....................37 Changement d'état de fonctionnement via le bus de terrain ....................37 Modes opératoires....................................................................................38 Affichage d'un mode opératoire............................................................38 Démarrage et changement de mode opératoire.....................................39 Présentation des modes opératoires ....................................................40 Mode opératoire Jog ...........................................................................41 Mode opératoire Electronic Gear..........................................................42 Mode opératoire Profile Torque ............................................................42 Mode opératoire Profile Velocity...........................................................43 Mode opératoire Profile Position ..........................................................44 Mode opératoire Homing .....................................................................44 Mode opératoire Motion Sequence.......................................................45 Diagnostic et élimination d'erreurs .........................................................46 Diagnostics d'erreurs de communication avec le bus de terrain ....................46 Test de bus de terrain................................................................................46 LED d'état bus de terrain ...........................................................................46 Messages d'erreur ....................................................................................47 Glossaire ....................................................................................................51 Index ...........................................................................................................53 0198441113797.06 3 Consignes de sécurité Module Profibus DP-V1 Consignes de sécurité Informations importantes Lisez attentivement ces instructions et examinez le matériel pour vous familiariser avec l'appareil avant de tenter de l'installer, de le faire fonctionner, de le réparer ou d'assurer sa maintenance. Les messages spéciaux suivants que vous trouverez dans cette documentation ou sur l'appareil ont pour but de vous mettre en garde contre des risques potentiels ou d'attirer votre attention sur des informations qui clarifient ou simplifient une procédure. La présence de ce symbole sur une étiquette “Danger” ou “Avertissement” signale un risque d'électrocution qui provoquera des blessures physiques en cas de non-respect des consignes de sécurité. Ce symbole est le symbole d'alerte de sécurité. Il vous avertit d'un risque de blessures corporelles. Respectez scrupuleusement les consignes de sécurité associées à ce symbole pour éviter de vous blesser ou de mettre votre vie en danger. ! DANGER DANGER signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, provoque la mort ou des blessures graves. ! AVERTISSEMENT AVERTISSEMENT signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer la mort ou des blessures graves. ! ATTENTION ATTENTION signale un risque qui, en cas de non-respect des consignes de sécurité, peut provoquer des blessures légères ou moyennement graves. AVIS AVIS indique des pratiques n'entraînant pas de risques corporels. Remarque Importante L'installation, l'utilisation, la réparation et la maintenance des équipements électriques doivent être assurées par du personnel qualifié uniquement. Schneider Electric décline toute responsabilité quant aux conséquences de l'utilisation de ce matériel. Une personne qualifiée est une personne disposant de compétences et de connaissances dans le domaine de la construction, du fonctionnement et de l'installation des équipements électriques, et ayant suivi une formation en sécurité leur permettant d'identifier et d'éviter les risques encourus. Qualification du personnel Seul le personnel qualifié, connaissant et comprenant le contenu du présent manuel est autorisé à travailler sur ce produit. En vertu de leur formation professionnelle, de leurs connaissances et de leur expérience, ces personnels qualifiés doivent être en mesure de prévenir et de reconnaître les dangers potentiels susceptibles d'être générés par l'utilisation du produit, la modification 0198441113797.06 5 Module Profibus DP-V1 Consignes de sécurité des réglages ainsi que l'équipement mécanique, électrique et électronique de l'installation globale. Les personnels qualifiés doivent être en mesure de prévoir et de détecter les éventuels dangers pouvant survenir suite au paramétrage, aux modifications des réglages et en raison de l'équipement mécanique, électrique et électronique. La personne qualifiée doit connaître les normes, dispositions et régulations liées à la prévention des accidents de travail, et doit les observer lors de la conception et de l'implémentation du système. Usage prévu de l'appareil Les produits décrits dans ce document ou concernés par ce dernier sont des servo-variateurs pour servomoteurs triphasés ainsi que logiciel, accessoires et options. Ces produits sont conçus pour le secteur industriel et doivent uniquement être utilisés en conformité avec les instructions, exemples et informations liées à la sécurité de ce document et des documents associés. Les instructions de sécurité en vigueur, les conditions spécifiées et les caractéristiques techniques doivent être respectées à tout moment. Avant toute mise en œuvre des produits, il faut procéder à une appréciation du risque en matière d'utilisation concrète. Selon le résultat, il convient de prendre les mesures relatives à la sécurité. Comme les produits sont utilisés comme éléments d'un système global ou d'un processus, il est de votre ressort de garantir la sécurité des personnes par le concept du système global ou du processus. N'exploiter les produits qu'avec les câbles et différents accessoires spécifiés. N'utiliser que les accessoires et les pièces de rechange d'origine. Toutes les autres utilisations sont considérées comme non conformes et peuvent générer des dangers. 6 0198441113797.06 A propos de ce manuel Module Profibus DP-V1 A propos de ce manuel Objectif du document Les informations de ce manuel d'utilisation viennent compléter le manuel d'utilisation du servo-variateur LXM32M. Les fonctions décrites dans ce manuel d'utilisation concernent uniquement le produit associé. Il est important de lire et comprendre les informations du manuel d'utilisation du variateur concerné. Champ d'application Ce guide de l’utilisateur s’applique au module Profibus DP-V1 du servo-variateur LXM32M, identification PDP (VW3A3607). Pour plus d'informations sur la conformité des produits avec les normes environnementales (RoHS, REACH, PEP, EOLI, etc.), consultez le site www.se. com/ww/en/work/support/green-premium/. Les caractéristiques décrites dans le présent document, ainsi que celles décrites dans les documents mentionnés dans la section Documents associés ci-dessous, sont consultables en ligne. Pour accéder aux informations en ligne, allez sur la page d'accueil de Schneider Electric www.se.com/ww/fr/download/. Les caractéristiques décrites dans le présent document doivent être identiques à celles fournies en ligne. Toutefois, en application de notre politique d'amélioration continue, nous pouvons être amenés à réviser le contenu du document afin de le rendre plus clair et plus précis. Si vous constatez une différence entre le document et les informations fournies en ligne, utilisez ces dernières en priorité. Document(s) à consulter Titre de documentation Référence LXM32M - Module Profibus DP-V1 - Guide de l’utilisateur (le présent document) 0198441113796 (eng) 0198441113797 (fre) 0198441113795 (ger) Lexium 32M - Servo-variateur - Guide de l’utilisateur 0198441113767 (eng) 0198441113768 (fre) 0198441113766 (ger) 0198441113770 (spa) 0198441113769 (ita) 0198441113771 (chi) 0198441113797.06 7 Module Profibus DP-V1 A propos de ce manuel Information spécifique au produit AVERTISSEMENT PERTE DE CONTROLE • Le concepteur d'un système de commande doit envisager les modes de défaillance possibles des chemins de commande et, pour certaines fonctions de commande critiques, prévoir un moyen d'atteindre un état sécurisé en cas de défaillance d'un chemin, et après cette défaillance. Par exemple, l'arrêt d'urgence, l'arrêt en cas de surcourse, la coupure de courant et le redémarrage sont des fonctions de contrôle cruciales. • Des canaux de commande séparés ou redondants doivent être prévus pour les fonctions de commande critique. • Les liaisons de communication peuvent faire partie des canaux de commande du système. Une attention particulière doit être prêtée aux implications des délais de transmission non prévus ou des pannes de la liaison. • Respectez toutes les réglementations de prévention des accidents ainsi que les consignes de sécurité locales.1 • Chaque implémentation de cet équipement doit être testée individuellement et entièrement pour s'assurer du fonctionnement correct avant la mise en service. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. 1 Pour plus d'informations, consultez le document NEMA ICS 1.1 (dernière édition), « Safety Guidelines for the Application, Installation, and Maintenance of Solid State Control » (Directives de sécurité pour l'application, l'installation et la maintenance de commande statique) et le document NEMA ICS 7.1 (dernière édition), « Safety Standards for Construction and Guide for Selection, Installation, and Operation of Adjustable-Speed Drive Systems » (Normes de sécurité relatives à la construction et manuel de sélection, installation et opération de variateurs de vitesse) ou son équivalent en vigueur dans votre pays. Terminologie utilisée dans les normes Les termes techniques, la terminologie, les symboles et les descriptions correspondantes employés dans ce manuel ou figurant dans ou sur les produits proviennent généralement des normes internationales. Dans les domaines des systèmes de sécurité fonctionnelle, des variateurs et de l'automatisme en général, les termes employés sont sécurité, fonction de sécurité, état sécurisé, défaut, réinitialisation du défaut, dysfonctionnement, panne, erreur, message d'erreur, dangereux, etc. 8 0198441113797.06 A propos de ce manuel Module Profibus DP-V1 Entre autres, les normes concernées sont les suivantes : Norme Description IEC 61131-2:2007 Automates programmables - Partie 2 : exigences et essais des équipements ISO 13849-1:2015 Sécurité des machines : parties des systèmes de commande relatives à la sécurité. Principes généraux de conception EN 61496-1:2013 Sécurité des machines : équipements de protection électro-sensibles. Partie 1 : Prescriptions générales et essais ISO 12100:2010 Sécurité des machines - Principes généraux de conception Appréciation du risque et réduction du risque EN 60204-1:2006 Sécurité des machines - Équipement électrique des machines - Partie 1 : règles générales ISO 14119:2013 Sécurité des machines - Dispositifs de verrouillage associés à des protecteurs - Principes de conception et de choix ISO 13850:2015 Sécurité des machines - Fonction d'arrêt d'urgence - Principes de conception IEC 62061:2015 Sécurité des machines - Sécurité fonctionnelle des systèmes de commande électrique, électronique et électronique programmable relatifs à la sécurité IEC 61508-1:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : prescriptions générales. IEC 61508-2:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences pour les systèmes électriques/électroniques/électroniques programmables relatifs à la sécurité. IEC 61508-3:2010 Sécurité fonctionnelle des systèmes électriques/électroniques/ électroniques programmables relatifs à la sécurité : exigences concernant les logiciels. IEC 61784-3:2016 Réseaux de communication industriels - Profils - Partie 3 : Bus de terrain de sécurité fonctionnelle - Règles générales et définitions de profils. 2006/42/EC Directive Machines 2014/30/EU Directive sur la compatibilité électromagnétique 2014/35/EU Directive sur les basses tensions De plus, des termes peuvent être utilisés dans le présent document car ils proviennent d'autres normes telles que : Norme Description Série IEC 60034 Machines électriques rotatives Série IEC 61800 Entraînements électriques de puissance à vitesse variable Série IEC 61158 Communications numériques pour les systèmes de mesure et de commande – Bus de terrain utilisés dans les systèmes de commande industriels Enfin, le terme zone de fonctionnement utilisé dans le contexte de la description de dangers spécifiques a la même signification que les termes zone dangereuse ou zone de danger employés dans la directive Machines (2006/42/EC) et la norme ISO 12100:2010. NOTE: Les normes susmentionnées peuvent s'appliquer ou pas aux produits cités dans la présente documentation. Pour plus d'informations sur chacune des normes applicables aux produits décrits dans le présent document, consultez les tableaux de caractéristiques de ces références de produit. 0198441113797.06 9 Module Profibus DP-V1 Introduction Introduction Appareils de bus de terrain sur le réseau Profibus Généralités Le Profibus est un bus de terrain série permettant la mise en réseau de produits de différents fabricants sans interfaces particulières. Différents produits équipés d’une interface Profibus peuvent fonctionner dans le même segment de bus de terrain. Profibus fournit une base commune permettant aux appareils du réseau d’échanger des commandes et des données. Fonctions Les fonctions suivantes peuvent être exécutées via le bus de terrain : • Lecture et écriture des paramètres • Lecture et écriture des entrées et sorties • Fonctions de diagnostic et de surveillance Mise en réseau du produit Le produit est mis en réseau avec un câble à deux fils (technologie RS-485) et se comporte comme un esclave sur le réseau Profibus. Les données sont échangées conformément au modèle Maître-Esclave. 10 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Principes Les informations fournies dans ce chapitre présentent globalement les différents protocoles du bus de terrain. Elles s'appliquent à l'appareil décrit dans le présent document. Elles n’ont pas vocation à couvrir le sujet de manière exhaustive et ne sont pas suffisantes pour concevoir et déployer un réseau de bus de terrain dans une application donnée. Les informations suivantes sont destinées à être consultées en cas de besoin. Seules les personnes compétentes et ayant suivi la formation requise pour comprendre le sens de ces informations et d'autres informations pertinentes sur le produit sont autorisées à travailler sur et avec cet appareil. Classes de conformité Présentation La spécification Profibus définit trois variantes permettant d’exécuter des tâches de communication complexes et critiques en termes de temps : • Profibus FMS • Profibus PA • Profibus DP Profibus FMS Profibus FMS (FMS: Fieldbus Message Specification) est une solution flexible et universelle pour les tâches de communication dans les techniques d’automatisation générales. Par exemple, elle sert à établir la communication entre des cellules de fabrication. Profibus PA Profibus PA (PA: Process Automation) est utilisée dans la technologie des processus, par exemple pour l’automatisation de processus. Dans les réseaux avec Profibus PA, l’échange de données et l’alimentation des capteurs et actionneurs sont possible via le bus. C’est pourquoi Profibus PA peut être utilisée dans des zones soumises au risque d’explosion. Profibus DP Profibus DP (DP: Decentralized Periphery) est la variante Profibus haute vitesse, particulièrement adaptée à la communication dans les processus de production et l’automatisation des bâtiments. Elle se caractérise par l’intégration simple de nouveaux produits dans le bus et par des vitesses de transmission élevées. Topologie du réseau Présentation Un réseau Profibus se compose d’un ou de plusieurs maîtres (abonnés actifs du bus) et d’esclaves (abonnés passifs du bus). Les appareils du bus sont reliés les uns aux autres via un câble réseau. 0198441113797.06 11 Module Profibus DP-V1 Principes Appareils sur le réseau du bus de terrain 1 Le bus de terrain doit être terminé aux deux extrémités par une résistance de terminaison. Maître Le maître gère le transfert de données sur le réseau. Exemples de maîtres : • Automates (contrôleurs, par exemple) • PC • Consoles de programmation Esclave Les esclaves reçoivent des commandes et fournissent des données au maître. Exemples d’esclaves : • Modules d’entrée/sortie • Systèmes d’entraînement • Capteurs et actionneurs Structure des données Aperçu Les valeurs d'octets, de mot et de mot double sont indiquées sous forme hexadécimale. Les caractères hexadécimaux sont identifiés par un "h" après la valeur numérique, par exemple "31h". Les nombres décimaux n'ont pas d'identification particulière. Tenir compte du mode de décompte différent des bits (de droite à gauche) et des octets (de gauche à droite). 12 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Structure de données générale, de bit au mot double Séquence d'octets utilisée : format Big Endian Les octets sont transmis au format Big Endian. Échange cyclique de données - Présentation Échange cyclique de données Profibus DP-V0 fournit des fonctionnalités de communication cyclique, de diagnostic spécifique au canal, au module et à la station, ainsi que différents types d’alarme pour les diagnostics. Le Profibus DP-V0 a les tâches suivantes : • Échange cyclique de données • Diagnostic spécifique à la station • Diagnostic spécifique au module • Diagnostic spécifique au canal Relation maître-esclave Le maître écrit des données de transmission de manière cyclique sur les esclaves et lit de manière cyclique les données de réception mises à disposition par les esclaves (MS0). Au cours d’un cycle, les données de réception et les données de transmission destinées à un esclave sont transmises sous forme d’unité distincte. 0198441113797.06 13 Module Profibus DP-V1 Principes Échange cyclique de données (MS0) 1 L’échange cyclique de données commence au niveau de l’esclave 1 et se termine par l’esclave n, le cycle redémarre avec l’esclave 1. Données d’entrée et données de sortie Dans les données de sortie, le maître envoie une commande à l’esclave, par exemple, pour lancer un mode opératoire, déclencher une fonction, exécuter un déplacement ou demander des informations d’état. L’esclave exécute la commande et acquitte avec une confirmation. L’échange de données obéit à un schéma fixe : • Données de sortie vers l’esclave : le maître place une commande dans la mémoire des données de sortie. De là, elle est transmise à l’esclave et exécutée. • Données d’entrée provenant de l’esclave : l’esclave acquitte la commande dans les données d’entrée. Si l’exécution de la commande aboutit, le maître reçoit un acquittement sans message d’erreur. Le maître ne peut envoyer une nouvelle commande que s’il a reçu l’acquittement concernant la commande en cours. Les informations d’acquittement et les messages d’erreur sont incluses dans les données transmises, dans un format codé en bits. Pendant chaque cycle, le maître reçoit les données d’entrée actualisées que l’esclave a envoyées. Les données d’entrée contiennent les informations d’acquittement d’une commande envoyée et des informations d’état. Les données de la communication cyclique sont constituées de 2 parties: • Canal de données de processus • Canal de paramètres (en option) Le choix du profil d’entraînement permet de décider si le canal de paramètres est censé être utilisé ou non. Canal de données de processus Le canal de données de processus est utilisé pour l’échange des données en temps réel, par exemple pour la position instantanée ou la vitesse instantanée. La transmission est rapide parce qu’elle s’effectue sans données de gestion supplémentaires et que la transmission des données ne nécessite aucune confirmation du destinataire. Le canal des données de processus permet au maître de piloter les états de fonctionnement de l’esclave, par exemple : • 14 activation et désactivation de l’étage de puissance 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 • Démarrage et arrêt de modes opératoires • Démarrage et arrêt de déplacements • Déclencher « Quick Stop »/Réinitialiser « Quick Stop » • Réinitialisation d’un message d’erreur La modification des états de fonctionnement et le démarrage des modes opératoires doivent s’effectuer séparément. Un mode opératoire ne peut être lancé que lorsque le variateur se trouve dans l’état de fonctionnement 6 Operation Enabled. NOTE: Les modifications du mode opératoire et des valeurs d’accélération ne deviennent actives que si le moteur est au point mort. Dans le canal de données de processus, les valeurs d’accélération sont acceptées pendant un déplacement, la prise en compte de la valeur ne s’effectuant alors que lors de la commande de déplacement suivante. Les autres valeurs de paramètres peuvent être modifiées lorsque le mode opératoire est actif. Canal de paramètres Le canal des paramètres permet au maître de demander une valeur de paramètre à l’esclave ou de la modifier. L’index et le sous-index permettent d’identifier clairement les différents paramètres. Profil d’entraînement Le produit prend en charge les profils d’entraînement suivants: • Profil 104 : « Drive Profile Lexium 1 » (spécifique fournisseur) • Profil 105 : « Drive Profile Lexium 2 » (spécifique fournisseur) Profile 104 "Drive Profile Lexium 1" Profil 105: "Drive Profile Lexium 2" Profil avec 26 octets Profil avec 10 octets Fonctionnalité avancée Fonctionnalité de base Avec canal de paramètres (8 octets) Sans canal de paramètres Communication cyclique - Structure des données de sortie Présentation Les données de sortie permettent de transmettre les demandes du maître à l’esclave. Données de sortie "Drive Profile Lexium 1", profil 104 0198441113797.06 15 Module Profibus DP-V1 Principes Données de sortie "Drive Profile Lexium 2", profil 105 1 Canal de paramètre 2 Canal de données de processus Canal de paramètres “ParCh” Les paramètres peuvent être lus et écrits via "ParCh ; voir Communication cyclique - Canal de paramètre, page 19. Mot "dmControl" Le mot "dmControl" permet de régler l'état de fonctionnement et le mode opératoire. Une description détaillée des bits est fournie dans les sections Modifier l'état de fonctionnement via le bus de terrain, page 37 et Démarrer et changer un mode opératoire, page 39. Mots doubles "RefA32" et "RefB32" Les deux mots doubles "RefA_32" et "RefB_32" permettent de régler deux valeurs pour le mode opératoire. La signification dépend du mode opératoire ; elle est expliquée dans les sections portant sur les modes opératoires individuels. Mots doubles "ACC" et "DEC" Les deux mots doubles "ACC" et "DEC" permettent de régler les valeurs pour la rampe d'accélération et la rampe de décélération. La rampe d'accélération correspond au paramètre RAMP_v_acc et la rampe de décélération correspond au paramètre RAMP_v_dec. Octets "Optional Data" "Optional Data" permet de joindre au profil des paramètres supplémentaires qui ont été sélectionnés par l'utilisateur (mappage). Voir Réglages avec l’outil de configuration du maître, page 32 pour plus d’informations sur le mappage. Communication cyclique - Structure des données d'entrée Présentation Les données d’entrée permettent de transmettre des informations de l’esclave au maître. 16 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Données d'entrée "Drive Profile Lexium 1", profil 104 Données d'entrée "Drive Profile Lexium 2", profil 105 1 Canal de paramètre 2 Canal de données de processus Canal de paramètres “ParCh” Les paramètres peuvent être lus et écrits via "ParCh ; voir Communication cyclique - Canal de paramètre, page 19. Mot "driveStat" Le mot « driveStat » indique l’état de fonctionnement actif. Vous trouverez une description détaillée des bits dans la section Afficher l'état de fonctionnement via le bus de terrain, page 37. Mot "mfStat" Le mot « mfStat » indique le mode opératoire actif. Vous trouverez une description détaillée des bits dans la section Afficher l'état de fonctionnement, page 38. Mot "motionStat" Le mot "motionStat" donne des informations sur le moteur et le générateur de profil. 0198441113797.06 Niveau Signification 1 Fin de course positive déclenchée(1) 2 Fin de course négative déclenchée(1) 3à5 Réservé 6 MOTZ : Moteur à l'arrêt 17 Module Profibus DP-V1 Principes Niveau Signification 7 MOTP : Mouvement du moteur dans la direction positive 8 MOTN : Mouvement du moteur dans la direction négative 9 Réglage via le paramètre DS402intLim 10 Réglage via le paramètre DPL_intLim 11 TAR0 : Générateur de profil arrêté 12 DEC : Générateur de profil en décélération 13 ACC : Générateur de profil en accélération 14 CNST : Générateur de profil à vitesse constante 15 Réservé (1) Avec version du micrologiciel ≥V01.14 Mot "driveInput" Le mot "driveInput" indique l'état des entrées de signal logiques. Niveau Signal Réglage d'usine 0 DI0 Fonction d'entrée de signaux Freely Available 1 DI1 Fonction d'entrée de signaux Reference Switch (REF) 2 DI2 Fonction d'entrée de signaux Positive Limit Switch (LIMP) 3 DI3 Fonction d'entrée de signaux Negative Limit Switch (LIMN) 4 DI4 Fonction d'entrée de signaux Freely Available 5 DI5 Fonction d'entrée de signaux Freely Available 6à7 - Réservé 8 DI11 (module IOM1) Fonction d'entrée de signaux Freely Available 9 DI12 (module IOM1) Fonction d'entrée de signaux Freely Available 10 DI13 (module IOM1) Fonction d'entrée de signaux Freely Available 11 DI14 (module IOM1) Fonction d'entrée de signaux Freely Available 12 à 15 - Réservé Mot double "_p_act" Le mot double "_p_act" permet d'indiquer la position instantanée. La valeur correspond au paramètre _p_act. Mot double "_v_act" Le mot double "_v_act" peut être paramétré. Vous pouvez sélectionner le paramètre _v_act (vitesse réelle) ou _n_act (vitesse de rotation réelle) ; voir Mappage pour “_v_act”, page 33. Mot "_I_act" Le mot "_I_act" permet d'indiquer le courant total du moteur. La valeur correspond au paramètre _I_act. 18 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Mot "ModeError" Le mot "ModeError" permet d'indiquer le code d'erreur spécifique fournisseur qui a entraîné l'activation du bit ModeError. Le bit ModeError se rapporte aux paramètres dépendants de MT. La valeur correspond au paramètre _ModeError. Octets "Optional Data" "Optional Data" permet de joindre au profil des paramètres supplémentaires qui ont été sélectionnés par l'utilisateur (mappage). Voir Réglages avec l’outil de configuration du maître, page 32 pour plus d’informations sur le mappage. Communication cyclique - Canal de paramètres Présentation Le canal des paramètres permet au maître de demander une valeur de paramètre à l’esclave ou de la modifier. L’index et le sous-index permettent d’identifier clairement les différents paramètres. Octet « Ctrl » L’octet « Ctrl » contient la demande de lecture ou d’écriture d’un paramètre. Les données de sortie indiquent si un paramètre est censé être lu ou écrit. Les données d’entrée indiquent si la demande de lecture ou la demande d’écriture a abouti. Données de sortie : Ctrl Fonction 00h Aucune demande 10h Demande de lecture 20h Demande d’écriture (mot) 30h Demande d’écriture (mot double) Données d’entrée : Ctrl Fonction 00h Demande pas encore terminée 10h Demande de lecture ou demande d’écriture terminée avec succès (mot) 20h Demande de lecture ou demande d’écriture terminée avec succès (mot double) 70h Message d’erreur Seule une demande à la fois peut être traitée. La réponse est mise à disposition par l’esclave jusqu’à ce que le maître envoie une nouvelle demande. Pour les réponses comportant des valeurs de paramètres, en cas de réitération, l’esclave répond en transmettant la valeur actuelle. 0198441113797.06 19 Module Profibus DP-V1 Principes Les demandes de lecture ne sont exécutées par l’esclave qu’en cas de remplacement de 00h par 10h. Les demandes d’écritures ne sont exécutées par l’esclave qu’en cas de remplacement de 00h par 20h ou 30h. Octet « Subindex » Dans l’octet « Sous-index », la valeur 00h doit être paramétrée. Mot « Index » Le mot « Index » contient l’adresse du paramètre. Mot double « PV » Le mot double « PV » contient la valeur du paramètre. Pour une demande de lecture, la valeur dans les données de sortie n’a pas de signification particulière. Les données d’entrée contiennent la valeur du paramètre. Pour une demande d’écriture, les données de sortie contiennent la valeur censée être écrite dans le paramètre. Les données d’entrée contiennent la valeur du paramètre. Quand une demande de lecture ou d’écriture n’a pas abouti, le mot double « PV » contient le numéro d’erreur de l’erreur. Exemple : Lecture d’un paramètre Dans cet exemple, le numéro de programme du produit est lu dans le paramètre _prgNoDEV. Le paramètre _prgNoDEV possède l’adresse de paramètre 258 (01h 02h). La valeur de paramètre lue a la valeur décimale 91200, ce qui correspond à 01h 64h 40h. Données de sortie : Ctrl Subindex Index PV 10h 00h 01h 02h 00h 00h 00h 00h Données d’entrée : Ctrl Subindex Index PV 20h 00h 01h 02h 00h 01h 64h 40h Exemple : écriture d’un paramètre invalide Pour l’exemple, il s’agit de modifier la valeur d’un paramètre inexistant. Le paramètre possède l’adresse de paramètre 101 (00h 65h). La valeur du paramètre est censée être modifiée dans 222 (DEh). Pour que l’esclave puisse accepter une nouvelle demande, il faut d’abord transmettre la valeur 00h dans l’octet « Ctrl ». Comme l’esclave ne peut pas adresser le paramètre, un message d’erreur synchrone est transmis avec les données d’entrée. Dans l’octet « Ctrl », 70h est entré. Le numéro d’erreur est inscrit dans le mot double « PV » (numéro d’erreur 1101h : le paramètre n’existe pas). Données de sortie : 20 Ctrl Subindex Index PV 30h 00h 00h 65h 00h 00h 00h DEh 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Données d’entrée : Ctrl Subindex Index PV 70h 00h 00h 65h 00h 00h 11h 01h Communication cyclique - Liaison « handschake » avec le bit « Mode Toggle » Mode Toggle Le profil « Drive Profile Lexium » utilise un échange synchrone de données. Lors de l’échange synchrone de données, le maître attend une réponse de l’esclave avant de lancer une nouvelle action. L’échange synchrone de données est commandé par la définition des bits correspondants dans les données de sortie et les données d’entrée : • Données de sortie : dans le mot "dmControl" via le bit "Mode Toggle" • Données d’entrée : dans l’octet "mfStat" via le bit "ModeError" et le bit "Mode Toggle" Le bit "Mode Toggle" est efficace avec un front ascendant et un front descendant. Exemple 1 : positionnement Le maître commence un positionnement au moment t0. Aux moments t1, t2 ..., le maître vérifie les réponses de l’esclave. Il attend la fin du déplacement. La fin du déplacement est détectée par un changement du bit "x_end" = 1. 1 Données de sortie 2 Données d’entrée 3 Le maître débute le déplacement : Bit "Mode Toggle" = 1. 4 L’esclave indique « Déplacement en cours » : bit "Mode Toggle" = 1 et bit "x_ end" = 0. 5 L’esclave indique « Déplacement terminé » : bit "x_end" = 1. Exemple 2 : déplacement court Le maître débute un déplacement court au moment t0. La durée est plus courte que le cycle de demande du maître. Au moment t1, le déplacement est terminé. Le bit "x_end" ne permet pas au maître de savoir si le déplacement est déjà terminé ou n’a pas encore commencé. Mais il peut identifier l’état avec le bit "Mode Toggle". 0198441113797.06 21 Module Profibus DP-V1 Principes 1 Données de sortie 2 Données d’entrée 3 Le maître débute le déplacement : Bit "Mode Toggle" = 1. 4 L’esclave indique « Déplacement en cours » : bit "Mode Toggle" = 1 et bit "x_ end" = 0. 5 L’esclave indique « Déplacement terminé » : bit "x_end" = 1. Communication acyclique - Aperçu Présentation Profibus DP-V1 La communication acyclique permet la modification de paramètres en cours d'opération, mais elle est plus lente que la communication cyclique. En outre, une communication acyclique avec communication MS1 est utilisée pour les messages d'erreurs acycliques, voir DP-V1 : Alarme acyclique avec communication MS1, page 49. Communication acyclique - Canal de paramètres L’esclave prend en charge l’échange de données acyclique conformément à la spécification Profibus de communication MS1 et MS2. Les services suivants sont disponibles pour l'échange acyclique de données : Service Master class 1 Master class 2 READ Lire bloc de données Lire bloc de données WRITE Ecrire bloc de données Ecrire bloc de données INITIATE - Etablir une liaison avec le maître C2 ABORT - Terminer une liaison avec le maître C2 Schéma d'un échange acyclique de données : 22 • Maître de classe 2 : établissez la connexion (INITIATE). • Le maître envoie une demande d’écriture (WRITE Request) avec des données (lecture ou écriture de paramètre). • L'esclave confirme la demande d'écriture (WRITE Response). • Le maître envoie une demande de lecture (READ Request). • L'esclave confirme la demande de lecture (READ Response). En fonction de la demande, plusieurs cycles READ Request/READ Response sans transmission de données peuvent être nécessaires pour que l’esclave fournisse les données avec une READ Response. • Uniquement pour Master class 2 : interruption de connexion (ABORT). 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 Lorsque l'échange acyclique de données est terminé, le Master class 1 démarre le cycle suivant. Échange de données MS1 acyclique Lors d'un échange de données MS1, un Master class 1 assure aussi bien l'échange cyclique que l'échange acyclique de données. Echange acyclique de données avec un Master class 1 (MC1) 1 L'échange cyclique de données commence à l'esclave 1 et se termine à l'esclave n. 2 MC1 (Master class 1) démarre un échange acyclique de données, avec l'esclave 2 dans l'exemple. Après l'échange acyclique de données, le cycle suivant commence avec l'esclave 1. Échange de données MS2 acyclique Lors d'un échange de données MS2, un Master class 1 assure l'échange cyclique des données. Master class 1 peut démarrer un échange acyclique de données après l'échange cyclique de données. Lorsque le maître de classe 1 a terminé l’échange de données, le jeton est transmis au maître de classe 2 (MC2) qui démarre l’échange acyclique. Lorsque l'échange acyclique de données du Master Class 2 est terminé, la marque d'authentification est à nouveau transmise à MC1 qui démarre un nouvel échange cyclique de données. 0198441113797.06 23 Module Profibus DP-V1 Principes Echange acyclique de données avec un Master class 1 (MC1) et un Master Class 2 (MC2) 1 L'échange cyclique de données commence avec l'esclave 1. 2 MC1 (Master class 1) peut démarrer un échange acyclique de données. L'autorisation (marque d'authentification) est transmise à MC2 (Master class 2). 3 MC2 (Master class 2) démarre un échange acyclique de données, avec l'esclave 2 dans l'exemple. 4 Lorsque MC2 a terminé l'échange acyclique de données, l'autorisation (marque d'authentification) est transmise à MC1 (Master class 1). MC1 (Master class 1) commence le cycle suivant avec l'esclave 1. Communication acyclique : Eléments Les éléments suivants sont définis pour l'échange acyclique de données : REQUEST REFERENCE Type de données Valeur Unsigned 8 00h : Réservé 01h ... FFh REQUEST ID Unsigned 8 01h : Request Parameter 02h : Change Parameter RESPONSE ID Unsigned 8 Response (+) 00h : Réservé 01h : Request Parameter (+) 02h : Change Parameter (+) Response (-) 81h : Request Parameter (-) 82h : Change Parameter (-) AXIS Unsigned 8 01h NO. OF PARAMETERS Unsigned 8 01h ...17h : 1 à 23 DWORD (240 types de données) ATTRIBUTE Unsigned 8 00h : Réservé 01h : Valeur 24 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 NO. OF ELEMENTS Type de données Valeur Unsigned 8 00h : Fonction spéciale 01h ... EAh : Quantité 1 ... 234 PARAMETER NUMBER Unsigned 16 00h : Réservé 0001h ... FFFFh : Index de paramètre SUBINDEX Unsigned 16 0000h (Drive Profile Lexium) FORMAT Unsigned 8 42h: WORD 43h: DWORD 44h: ERROR NO. OF VALUES Unsigned 8 00h ... EAh : Quantité 0 ... 234 ERROR NUMBER Unsigned 16 0000h ... Codes d’erreur 0064h Communication acyclique - Exemple : lecture d’un paramètre Envoyer une demande d’écriture (WRITE Request) Données d’administration : WRITE Request Désignation Index 47 Index (Drive Profile Lexium : 47) Longueur 10 10 octets de données utiles Données utiles : Octet Valeur Désignation 0 REQUEST REFERENCE 01h Numéro de référence de l’ordre de paramètres 1 REQUEST ID 01h Request Parameter 2 AXIS 01h Axe 1 3 NO. OF PARAMETERS 01h 1 paramètre est transmis 4 ATTRIBUTE 10h Valeur de paramètre (accès) 5 NO. OF ELEMENTS 00h Accès à la valeur directe (>0 : sous-éléments) 6, 7 PARAMETER NUMBER 0104h Version microprogramme (1,2) 8, 9 SUBINDEX 0000h Sous-index : dans le profil d’entraînement Lexium 0 Envoyer une demande de lecture (READ Request) Données d’administration : READ Request Désignation Index 47 Index (Drive Profile Lexium : 47) Longueur 10 Tampon de réception 10 octets Réception de READ Response Données d’administration : 0198441113797.06 25 Module Profibus DP-V1 Principes READ Response Désignation Index 47 Index (Drive Profile Lexium : 47) Longueur 8 8 octets de données utiles Données utiles : Octet Valeur Désignation 0 RESPONSE REFERENCE 01h Numéro de référence réfléchi de l’ordre de paramètres 1 RESPONSE ID 01h Réponse positive pour le paramètre interrogé 2 AXIS 01h Numéro d’axe réfléchi (axe 1) 3 NO. OF PARAMETERS 01h 1 paramètre est transmis 4 FORMAT 42h Format paramètre (WORD) 5 NO. OF VALUES 01h Accès à 1 valeur 6, 7 VALUE xxxxh Valeur du paramètre Contrôleur comme maître de bus de terrain Description Le maître du bus de terrain fournit à chaque esclave connecté sa propre mémoire pour les données de sortie et d’entrée. Les données sont échangées entre la mémoire du contrôleur et le maître du bus de terrain via la plage d’appareils périphériques ou la plage d’images de processus. La transmission du bus de terrain et les accès en lecture et en écriture du programme d’application aux données de sortie et aux données d’entrée sont asynchrones. Le maître du bus de terrain peut donc lire les données dans la mémoire du contrôleur avant que ce dernier n’ait fini de mettre à jour les données. Si un contrôleur est utilisé comme équipement maître, l'échange de données peut mener à des données transmises incohérentes, puisque les cycles du bus de terrain et du contrôleur n'opèrent pas de manière synchrone. AVERTISSEMENT COMMANDES DE CONTRÔLE NON COHÉRENTES • Vérifier que le processus de copie ne crée pas de données incohérentes sur le bus de terrain. • Copier les données depuis les adresses hautes en premier, basculer MT dans le mot "dmControl" en dernier. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Échange de données via la mémoire périphérique Lors d’un échange de données via la mémoire périphérique, les données sont cohérentes si le réglage de MT dans le mot « dmControl » est saisi en dernier. Le produit ignore les données transmises tant que ce bit est égal au MT dans le mot « mfStat ». Échange de données via la mémoire d’image de processus Lors de l'échange des données via la mémoire image de processus, la cohérence des données n'est atteinte que si, pendant l'opération de copie entre mémoire 26 0198441113797.06 Principes Module Profibus DP-V1 image et mémoire périphérique dans la direction adresse inférieure vers adresse supérieure, aucun accès du bus aux données de la mémoire périphérique n'est effectué. Les données générés sont incohérentes si MT (« dmControl », bit 7) a déjà été transmis via le bus avant que l’esclave n’ait reçu les données valides restantes. Dès que MT est transmis, l’esclave détecte la transition d’état lors de la vérification du bit et interprète ceci comme une nouvelle commande, exécutée immédiatement. 0198441113797.06 27 Module Profibus DP-V1 Installation Installation Installation du module Installation mécanique Une décharge électrostatique peut détruire le module immédiatement ou de manière temporisée. AVIS DOMMAGE MATÉRIEL PAR DÉCHARGE ÉLECTROSTATIQUE (ESD) • Recourir à des mesures ESD appropriées (porter des gants de protection ESD par ex.) pour manipuler le module. • Ne pas toucher les composants internes. Le non-respect de ces instructions peut provoquer des dommages matériels. Installez le module conformément aux instructions figurant dans le manuel d'utilisation du variateur. Connexion D-Sub Le raccord est un connecteur D9-SUB (femelle) avec filetage UNC 4-40. Couple de serrage Nm (lb‧in) 0,4 (3.54) Spécification des câbles Blindage : Nécessaire, relié à la terre des deux côtés Paire torsadée : Obligatoire TBTP : Obligatoire Structure des câbles : 6 * 0,34 mm2 (6 * AWG 22) Longueur de câble max. : Longueur maximale en fonction de la vitesse de transmission et des temps de transit des signaux. Plus la vitesse de transmission est élevée, plus le câble du bus doit être court. Particularités : - La longueur maximale dépend de la vitesse de transmission et des temps de transit des signaux. Plus la vitesse de transmission est élevée, plus le câble du bus doit être court. 28 Débit en kBaud Longueur maximale du câble en m (ft) 9,6 1200 (3937) 19,2 1200 (3937) 45,45 1200 (3937) 93,75 1200 (3937) 187,5 1000 (3280) 500 400 (1312) 1500 200 (656) 3000 100 (328) 0198441113797.06 Installation Module Profibus DP-V1 Débit en kBaud Longueur maximale du câble en m (ft) 6000 100 (328) 12000 100 (328) • Utilisez des conducteurs d'équipotentialité, voir le guide de l'utilisateur du variateur Lexium 32M. • Utilisez des câbles assemblés pour réduire au maximum les erreurs de câblage. • Vérifiez que le câblage, les câbles et les interfaces raccordées sont conformes aux exigences TBTP. Résistance de terminaison (Terminating Resistor) Le bus de terrain doit être terminé aux deux extrémités par une résistance de terminaison. Utiliser des connecteurs Profibus avec résistance de terminaison intégrée aux deux extrémités du système de bus. Le schéma ci-dessous montre la combinaison de résistances de terminaison : Si l'appareil se trouve en fin de réseau, utiliser un connecteur Profibus avec résistance de terminaison intégrée. Brochage 0198441113797.06 Broche Signal Signification Couleur 1à2 - Réservé - 3 RxD/TxD-P Ligne de données B Rouge 4 RTS Demande de transmission - 5 0VDC Potentiel de référence - 29 Module Profibus DP-V1 Installation Broche Signal Signification Couleur 6 VP Tension d'alimentation - 7 - Réservé - 8 RxD/TxD-N Ligne de données A Vert 9 - Réservé - Brancher le Profibus N'utiliser que des connecteurs homologués Profibus. Les connecteurs Profibus sont compatibles pour le bouclage du signal du bus. 30 • Connectez les signaux Profibus. • Si l'appareil se trouve en fin de réseau, utiliser un connecteur Profibus avec résistance de terminaison intégrée. • Fixer les câbles au cheminement de câbles de l'appareil. Le cheminement de câbles n'est pas une décharge de traction. 0198441113797.06 Mise en service Module Profibus DP-V1 Mise en service Préparation Ce chapitre décrit la mise en service du produit. Sans surveillance de la communication, le produit n'est pas en mesure de détecter une coupure sur le réseau. AVERTISSEMENT PERTE DE COMMANDE • Vérifier que la surveillance de connexion est activée. • Régler les cycles de surveillance au temps le plus court qu'il est pratiquement possible afin de détecter au plus tôt les coupures de la communication. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. AVERTISSEMENT FONCTIONNEMENT IMPRÉVU DE L'ÉQUIPEMENT • Ne démarrer le système que si personne ni aucun obstacle ne se trouve dans la zone d'exploitation. • Ne pas écrire dans les paramètres réservés. • Ne pas écrire dans les paramètres avant d'avoir compris la fonction. • Procéder aux premiers essais sans charge accouplée. • Vérifier l'utilisation de l'ordre des mots dans le cadre de la communication avec le bus de terrain. • Ne pas établir de liaison avec le bus de terrain avant d'avoir compris les principes de communication. Le non-respect de ces instructions peut provoquer la mort, des blessures graves ou des dommages matériels. Composants requis La mise en service nécessite les composants suivants: • Logiciel de mise en service “Lexium32 DTM Library” www.se.com/en/download/document/Lexium_DTM_Library/ • Convertisseur du bus de terre (convertisseur) nécessaire au logiciel de mise en service en cas de connexion établie via l'interface de mise en service • Fichier GSD www.se.com/en/download/document/SE120B9D.GSD/ • Maître Profibus • Guide de l’utilisateur du variateur Lexium 32M et le présent document, LXM32M - Module Profibus DP-V1 - Guide de l'utilisateur Fichier GSD Les caractéristiques spécifiques à un produit Profibus sont décrites dans le fichier de données caractéristiques de l'appareil (fichier GSD). Ce dernier est fourni par le fabricant du produit et doit être chargé à l'aide de l'outil de configuration du maître. 0198441113797.06 31 Module Profibus DP-V1 Mise en service Le fichier GSD contient des informations relatives à l'exploitation du produit sur le réseau Profibus : • Renseignements concernant le fabricant • Classe d'appareil (numéro d'ident.) • Vitesses de transmission prises en charge • Intervalle de temps pour les temps de surveillance • Réglages pour les entrées et les sorties Numéro d’identification Le numéro d'identification permet à un maître d'identifier la catégorie de l'esclave relié. Le numéro d'identification est attribué de manière univoque à chaque classe d'appareils par l'organisation des utilisateurs du réseau Profibus. Adresse réseau Chaque appareil sur le réseau doit recevoir une adresse unique comprise entre 1 et 126. Normalement, les esclaves utilisent la plage d’adresse 3 à 126. Le maître (adresse 0 à 2 normalement) peut communiquer avec chaque esclave via cette adresse. Après la mise sous tension initiale du variateur ou le rétablissement des réglages d’usine, le variateur doit être configuré avec une adresse unique. Entrer l'adresse réseau. L'adresse réseau est enregistrée dans le paramètre PBadress (PbAD). Il est également possible de configurer l’adresse réseau à l’aide du service Profibus DP-V0 « Change Station Address » (Set_Slave_Add). Le débit de transmission (en bauds) sur le réseau est détecté automatiquement. Il doit être identique pour tous les appareils du réseau. Le paramètre _PBbaud (Pbbd) permet de connaître la vitesse de transmission. Réglage avec l’outil de configuration du maître Fichier GSD Le fichier GSD doit être chargé avec l'outil de configuration du maître. Ce qui permet d'intégrer l'appareil au sein du réseau. 32 0198441113797.06 Mise en service Module Profibus DP-V1 Dans le catalogue matériel, sélectionnez l'appareil "LEXIUM32-PROFIBUSDPV1" sur la liste. Sélection du profil d'entraînement L’outil de configuration du maître permet de définir le profil d’entraînement à utiliser. Dans la présentation de l'appareil, sélectionnez le profil d'entraînement requis ("Drive Profile Lexium 1" ou "Drive Profile Lexium 2") dans l'emplacement 1. Voir Communication cyclique - Aperçu, page 13 pour plus d’informations sur les profils de variateur. Mappage pour "_v_act" Dans le profil d'entraînement"Drive Profile Lexium 1", il est possible de paramétrer le mot double "_v_act". Dans les caractéristiques du profil d'entraînement "Drive Profile Lexium 1", il est possible de basculer entre le paramètre _v_act (vitesse instantanée) et _n_act (vitesse de rotation instantanée). 0198441113797.06 33 Module Profibus DP-V1 Mise en service "Diagnostic interrupt" "Diagnostic interrupt" Cette dernière est activée par défaut. Sélection de la couche application « DP-V0 » L’outil de configuration du maître permet de sélectionner la couche application à utiliser. Par défaut, la couche application est « DP-V1 ». Ce réglage peut être remplacé par « DP-V0 ». Si vous souhaitez utiliser la couche application « DP-V0 », désactivez le réglage « Diagnostic interrupt » et sélectionnez « DPV0 » dans « DP Interrupt Mode ». Paramètres supplémentaires dans "Optional Data" "Optional Data" 8 emplacements maximum sont disponibles et 8 paramètres supplémentaires peuvent y être réglés. La longueur totale du cadre de données des données de sortie et des données d'entrée ne doit pas dépasser 40 octets. 34 0198441113797.06 Mise en service Module Profibus DP-V1 Sélection de données de sortie supplémentaires. L’exemple montre un paramètre 32 bits. Sélection des données d’entrée supplémentaires. L’exemple montre un paramètre 32 bits. Présentation des propriétés de « Drive Profile Lexium 1 ». 0198441113797.06 35 Module Profibus DP-V1 36 Mise en service 0198441113797.06 États de fonctionnement et modes opératoires Module Profibus DP-V1 États de fonctionnement et modes opératoires États de fonctionnement Indication de l'état de fonctionnement via le bus de terrain Le mot "driveStat" indique l'état de fonctionnement. Bit Nom Signification 0 ... 3 STATE État de fonctionnement (codage binaire) 1 Start 2 Not Ready To Switch On 3 Switch On Disabled 4 Ready To Switch On 5 Switched On 6 Operation Enabled 7 Quick Stop Active 8 Fault Reaction Active 9 Fault 4 ... 5 - Réservé 6 ERROR Une erreur a été détectée (classe d'erreur 1 ... 3) 7 WARN Une erreur a été détectée (classe d'erreur 0) 8 HALT "Halt" est actif 9 RF Prise d'origine valide 10 QS "Quick Stop" est actif 11 ... 12 - Réservé 13 X_ADD1 Information en fonction du mode opératoire. 14 X_END Mode opératoire terminé 15 X_ERR Mode opératoire terminé avec erreur Changement d'état de fonctionnement via le bus de terrain Les bits 8 à 15 du mot "dmControl" permettent de définir l'état de fonctionnement. 0198441113797.06 37 Module Profibus DP-V1 États de fonctionnement et modes opératoires Niveau Nom Signification Etat de fonctionnement 8 DS Désactivation de l'étage de puissance 6 Operation Enabled -> 4 Ready To Switch On 9 EN Activation de l'étage de puissance 4 Ready To Switch On -> 6 Operation Enabled 10 QS Exécuter "Quick Stop" 6 Operation Enabled -> 7 Quick Stop Active 11 FR Exécuter "Fault Reset" 7 Quick Stop Active -> 6 Operation Enabled 9 Fault -> 4 Ready To Switch On 12 - Réservé Réservé 13 SH Exécuter "Halt" 6 Operation Enabled 14 CH Annuler "Halt" 6 Operation Enabled 15 CU Poursuivre le mode opératoire interrompu par "Halt" 6 Operation Enabled Lors de l'accès, ces bits réagissent à un changement 0->1 pour déclencher la fonction concernée. Si une requête de modification de l'état de fonctionnement ne peut pas être mise en application, cette requête est ignorée. Il ne se produit aucune réaction à l'erreur. Si les bits 8 à 15 sont à 0, l'étage de puissance est désactivé. Les combinaisons de bits ambivalentes sont traitées conformément à la liste de priorités suivante (priorité maximale bit 8, priorité la plus faible bit 14 et bit 15) : • Bit 8 (désactiver l'étage de puissance) avant bit 9 (activer l'étage de puissance) • Bit 10 ("Quick Stop") avant Bit 11 ("Fault Reset") • Bit 13 (exécuter un "Halt") avant bit 14 (annuler "Halt") et bit 15 (reprendre le mode opératoire interrompu par "Halt") En cas d'erreur de classe d'erreur 2 ou 3, un "Fault Reset" ne peut être exécuté que si le bit 9 (activer l'étage de puissance) n'est plus défini. Modes opératoires Affichage d'un mode opératoire Affichage d'un mode opératoire Le mot "mfStat" permet d'afficher le mode opératoire configuré. 38 0198441113797.06 États de fonctionnement et modes opératoires Module Profibus DP-V1 Bit Nom Description 0à4 MODE Indique le mode opératoire configuré Valeur 01h : Profile Position Valeur 03h : Profile Velocity Valeur 04h : Profile Torque Valeur 06h : Homing Value 1Dh : Motion Sequence Valeur 1Eh : Electronic Gear Valeur 1Fh : Jog 5 DE Le bit "DE" (Data Error) concerne les paramètres qui sont indépendants du bit "MT" (Mode Toggle). Le bit "DE" est défini si une valeur de données dans le canal de données de processus n'est pas valide. 6 ME Le bit "ME" (Mode Error) concerne les paramètres qui sont dépendants du bit "MT" (Mode Toggle). Le bit "ME" (Mode Error) est défini si une requête (telle que le démarrage d'un mode opératoire) a été rejetée. 7 MT Bit "MT" (Mode Toggle) 8à9 CAP1 Bit 0 et bit 1 du paramètre _Cap1Count 10 à 11 CAP2 Bit 0 et bit 1 du paramètre _Cap2Count 12 à 15 - Réservé Démarrage et changement de mode opératoire Démarrage et changement de mode opératoire Bit 0 à 7 du mot "dmControl" permettent de définir le mode opératoire. 0198441113797.06 39 Module Profibus DP-V1 États de fonctionnement et modes opératoires Bit Nom Description 0à4 MODE Mode opératoire Valeur 01h : Profile Position Valeur 03h : Profile Velocity Valeur 04h : Profile Torque Valeur 06h : Homing Value 1Dh : Motion Sequence Valeur 1Eh : Electronic Gear Valeur 1Fh : Jog 5à6 ACTION En fonction du mode opératoire 7 MT Bit "MT" (Mode Toggle) Les valeurs suivantes permettent d'activer le mode opératoire ou de modifier des valeurs cibles : • Valeurs cibles en fonction du mode opératoire souhaité • Mode opératoire dans “dmControl”, bits 0 à 4 (MODE). • Action pour ce mode opératoire dans le bit 5 et le bit 6 (ACTION) • Bit de bascule 7 (MT) Les modes opératoires, les fonctions possibles et les valeurs cibles correspondantes sont décrits dans les sections suivantes. Présentation des modes opératoires Mode opératoire dmControl RefA32 RefB32 Valeur 0 : Pas de déplacement - Bits 0 ... 6 MODE+ACTION JOG 1Fh Valeur 1: Déplacement lent dans la direction positive Valeur 2: Déplacement lent dans la direction négative Valeur 5: Déplacement rapide dans la direction positive Valeur 6: Déplacement rapide dans la direction négative Electronic Gear : synchronisation de position sans déplacement de compensation 1Eh comme GEARdenom comme GEARnum Electronic Gear : synchronisation de position avec déplacement de compensation 3Eh comme GEARdenom comme GEARnum Electronic Gear : synchronisation de la vitesse 5Eh comme GEARdenom comme GEARnum Profile Torque : via l’entrée analogique 04h - - Profile Torque : via le paramètre 24h comme PTtq_target comme RAMP_tq_slope Profile Torque : via l’interface PTI 44h - - Profile Velocity : via l’entrée analogique 03h - - Profile Velocity : via le paramètre 23h comme PVv_target - Profile Position : absolue 01h comme PPv_target comme PPp_target Profile Position : relatif à la position cible actuellement définie 21h comme PPv_target comme PPp_target 40 0198441113797.06 États de fonctionnement et modes opératoires Mode opératoire Module Profibus DP-V1 dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION Profile Position : relatif à la position du moteur 41h comme PPv_target comme PPp_target Homing : prise d'origine immédiate 06h - comme HMp_setP Homing : course de référence 26h comme HMmethod - Motion Sequence : démarrer la séquence 1Dh Numéro du bloc de données Valeur 1: Utiliser le numéro de bloc de données Motion Sequence : démarrer un bloc de données individuel 3Dh Numéro du bloc de données - Mode opératoire Jog Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. dmControl RefA32 RefB32 Valeur 0 : Pas de déplacement - Bits 0 ... 6 MODE+ACTION 1Fh Valeur 1: Déplacement lent dans la direction positive Valeur 2: Déplacement lent dans la direction négative Valeur 5: Déplacement rapide dans la direction positive Valeur 6: Déplacement rapide dans la direction négative Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 Réservé 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: 0198441113797.06 • Valeur 0 en RefA • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur 41 Module Profibus DP-V1 États de fonctionnement et modes opératoires Mode opératoire Electronic Gear Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION Synchronisation de la position sans déplacement de compensation 1Eh comme GEARdenom comme GEARnum Synchronisation de la position avec déplacement de compensation 3Eh comme GEARdenom comme GEARnum Synchronisation de la vitesse 5Eh comme GEARdenom comme GEARnum Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 1 : vitesse de référence atteinte(1) 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée (1) Uniquement avec la méthode Synchronisation de la vitesse et avec la fenêtre de vitesse active. Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur Mode opératoire Profile Torque Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION 42 par entrée analogique 04h - - Via le paramètre 24h comme PTtq_target comme RAMP_tq_slope Via l’interface PTI 44h - - 0198441113797.06 États de fonctionnement et modes opératoires Module Profibus DP-V1 Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 0: couple cible non atteint 1: couple cible atteint 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur Mode opératoire Profile Velocity Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION par entrée analogique 03h - - Via le paramètre 23h comme PVv_target - Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 0: vitesse cible non atteinte 1: vitesse cible atteinte 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: 0198441113797.06 • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur 43 Module Profibus DP-V1 États de fonctionnement et modes opératoires Mode opératoire Profile Position Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION Absolue 01h comme PPv_target comme PPp_target Relative sur la position cible actuellement définie 21h comme PPv_target comme PPp_target Relative sur la position de moteur actuelle 41h comme PPv_target comme PPp_target Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 0: position cible non atteinte 1: position cible atteinte 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: • Position cible atteinte • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur Mode opératoire Homing Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION Prise d'origine immédiate 06h - comme HMp_setP Course de référence 26h comme HMmethod - Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. 44 0198441113797.06 États de fonctionnement et modes opératoires Module Profibus DP-V1 Bit Nom Signification 13 X_ADD1 Réservé 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: • Réussite de la prise d'origine • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur Mode opératoire Motion Sequence Démarrage du mode opératoire Le mode opératoire est réglé et démarré dans le canal de données de processus avec les données de sortie. Méthode dmControl RefA32 RefB32 Bits 0 ... 6 MODE+ACTION Démarrer la séquence 1Dh Numéro du bloc de données Valeur 1: Utiliser le numéro de bloc de données Démarrer bloc de données séparément 3Dh Numéro du bloc de données - Informations d'état Le mot "driveStat" fournit des informations sur le mode opératoire. Bit Nom Signification 13 X_ADD1 1: Fin de séquence 14 X_END 0: mode opératoire démarré 1: mode opératoire terminé 15 X_ERR 0 : aucune erreur détectée 1 : erreur détectée Fin du mode opératoire Le mode opératoire est terminé à l'arrêt du moteur et avec présence de l'une des conditions suivantes: 0198441113797.06 • Bloc de données séparé terminé • Bloc de données séparé d'une séquence terminé (Attendre la réalisation de la condition de transition) • Séquence terminée • Interruption par "Halt" ou "Quick Stop" • Interruption par une erreur 45 Module Profibus DP-V1 Diagnostic et élimination d'erreurs Diagnostic et élimination d'erreurs Diagnostics d'erreurs de communication avec le bus de terrain Vérification des raccordements Afin de pouvoir traiter les messages d'exploitation et d'erreur, il faut que le bus de terrain fonctionne correctement. S'il s'avère impossible de dialoguer avec l'appareil via le bus de terrain, commencer par vérifier les branchements. Vérifier les branchements suivants : • alimentation électrique de l'installation • branchements d'alimentation • câble de liaison et câblage du bus de terrain • Raccordement du bus de terrain Test de fonctionnement, bus de terrain Si les branchements sont corrects; vérifier si le produit est accessible via le bus de terrain. Test de bus de terrain Test de fonctionnement, bus de terrain Si les connexions sont correctes, vérifiez les réglages des adresses de bus de terrain. Une fois les données de transmission configurées, testez le mode de bus de terrain. Outre le fait que le maître connaît le produit via les données figurant dans le fichier GSD et l’adresse, installez un moniteur de bus qui affiche les messages passivement. • Redémarrez le variateur. • Observez les messages du réseau qui sont générés immédiatement après la mise sous tension. Lors de l’enregistrement avec un moniteur de bus, il est possible de consulter le temps écoulé entre les messages ainsi que les informations pertinentes du contenu. Erreurs potentielles : adressage, paramétrage, configuration Si la connexion à l’appareil échoue, vérifiez les points suivants : • Adressage : l’adresse de l’appareil réseau doit être comprise entre 1 et 126. Chaque appareil du réseau doit posséder une adresse unique. • Paramétrage : le numéro d’identification paramétré et les paramètres utilisateur doivent correspondre aux valeurs stockées dans le fichier GSD. • Configuration : la longueur des données dans le sens entrée et sortie doit être identique à la longueur spécifiée dans le fichier GSD. LED d'état bus de terrain Les LED d’état bus de terrain indiquent le statut du bus de terrain. 46 0198441113797.06 Diagnostic et élimination d'erreurs Module Profibus DP-V1 LED « RUN » (vert) LED « BF » (rouge) Signification Eteint Eteint Communication bus de terrain inactive Allumé Eteint Communication bus de terrain active Eteint Allumé Erreur de bus de terrain (par exemple, chien de garde) Eteint Clignotement Maître pas prêt ou paramétrage incorrect Messages d'erreur Présentation Pendant l’opération sur le réseau, le maître reçoit les messages d’erreur via le bus de terrain. Les messages d'erreur suivants sont possibles : • Erreurs synchrones • Erreurs asynchrones • Erreurs lors de la commande des modes opératoires via le canal de données de processus. Message d'erreur dans le canal de paramètres Lorsqu'une commande ne peut pas être traitée sur le canal des paramètres, le maître reçoit de l'esclave un message d'erreur synchrone. Dans le cas d'un message d'erreur synchrone, ce qui est inscrit dans les données d'entrée : Ctrl Subindex Index PV 70h 00h Contient l'adresse du paramètre Contient le numéro d'erreur Message d'erreur dans le canal de données de processus Si une commande ne peut pas être traitée dans le canal de données de processus, le bit 6 (ModeError, ME) est activé dans le mot "mfStat" dans les données d'entrée. Le canal de données de processus permet de transmettre des données comme par exemple, la position et la vitesse. Si les données ne sont pas acceptées, par exemple, valeurs en dehors de la plage de valeurs), le bit 5 (DataErrot, DE) est activé dans le mot "mfStat" dans les données d'entrée. 0198441113797.06 47 Module Profibus DP-V1 Diagnostic et élimination d'erreurs Niveau Nom Description 5 DE Le bit DataError se réfère à des paramètres qui ne dépendent pas de "Mode Toggle" (MT). Il est activé lorsque la modification d'une valeur de donnée sur le canal de données de processus a été considérée comme non autorisée. 6 ME Le bit ModeError se réfère à des paramètres qui dépendent de "Mode Toggle" (MT). Il est activé si une requête en provenance d'un maître (démarrage d'un mode opératoire) a été rejetée.. Un déplacement en cours n'est pas interrompu par l'activation de DE ou ME. Afin de déterminer la cause de l'erreur, le maître peut lire le numéro d'erreur à partir des paramètres _DataError, 6966:00 et _ModeError, 6962:00. Afin de savoir quel paramètre l'activation du bit DE ou du bit ME a déclenché, il est possible de lire la position du paramètre à partir des paramètres _DataErrorInfo, 6970:00 et _ModeErrorInfo, 6968:00. Vue d'ensemble pour le profil de variateur Lexium 1 Vue d'ensemble pour le profil de variateur Lexium 2 Le message d'erreur est réinitialisé lors de l'envoi de la prochaine trame de données valide. Erreurs asynchrones Les erreurs asynchrones sont déclenchées par une fonction de surveillance interne (par exemple, Température) ou par une fonction de surveillance externe (par exemple, Fin de course). Les erreurs asynchrones sont indiquées comme suit : 48 • Transition vers l'état de fonctionnement7 Quick Stop Active ou l'état de fonctionnement 9 Fault (voir "driveStat", bits 0 ... 3) • Activation de : 0198441113797.06 Diagnostic et élimination d'erreurs Module Profibus DP-V1 ◦ "driveStat" bit 6 (message d'erreur avec classes d'erreur 1 ... 4) ◦ "driveStat", bit 7 (message d'erreur avec classe d'erreur 0) ◦ "driveStat", bit 15 (mode opératoire terminé avec message d'erreur). Les bits d'erreur ont la signification suivante : • Bit 6 Message d'erreur avec classes d'erreur 1 ... 4 La cause est inscrite codée en bits dans le paramètre _LastError. • Bit 7 Erreur de la classe d'erreur 0 Les informations d'erreur sont inscrites codées en bits dans le paramètre _LastWarning. • Bit 15 Indique si le mode opératoire a été arrêté par une erreur. DP-V1 : alarme acyclique avec communication MS1 Si l'appareil est exploité en tant que Profibus DP-V1 et qu'il passe à l'état de fonctionnement 9 Fault, l'esclave envoie au maître une trame de données spécifique au fabricant : Message d'erreur acyclique avec communication MS1 (Esclave - Maître) En réponse à cette trame de données, le maître envoie une confirmation (Acknowledge) : Message de confirmation acyclique avec communication MS1 (Maître - Esclave) L'envoi de confirmations peut être interdit. Ce réglage est effectué avec l'outil de configuration du maître. 0198441113797.06 49 Module Profibus DP-V1 Glossaire C CEM: Compatibilité électromagnétique Classe d'erreur: Classification d'erreurs en groupes. La répartition en différentes classes d'erreur permet des réactions ciblées aux erreurs d'une classe donnée, par exemple selon la gravité d'une erreur. D DE: Bit DataError. Le bit DataError se réfère à des paramètres qui ne dépendent pas de "Mode Toggle" (MT). Il est activé lorsque la modification d'une valeur de donnée sur le canal de données de processus a été considérée comme non autorisée. Direction du déplacement: Dans le cas d'un moteur rotatif, la direction du déplacement est définie conformément à la norme IEC 61800-7-204 : La direction est positive si l'arbre du moteur tourne dans le sens des aiguilles d'une montre lorsque vous regardez l’extrémité de l’arbre du moteur proéminent. DOM: Date of manufacturing: La date de fabrication du produit figure sur la plaque signalétique au format JJ.MM.AA ou JJ.MM.AAAA. Exemple : 31.12.19 correspond au mercredi 31 décembre 2019 31.12.2019 correspond au mercredi 31 décembre 2019 E Erreur: Différence entre une valeur ou un état détecté(e) (calculé(e), mesuré(e) ou transmis(e) par un signal) et la valeur ou l’état prévu(e) ou théoriquement correct (e). F Fault Reset: Une fonction avec laquelle, par exemple, l'état de fonctionnement Fault peut être quitté. Pour utiliser la fonction, la cause de l’erreur doit être résolue. Fault: Fault est un état de fonctionnement. Quand les fonctions de surveillance détectent une erreur, selon la classe de celle-ci, une transition vers cet état de fonctionnement survient. Un "Fault Reset", une désactivation et une réactivation s'avèrent nécessaires pour quitter cet état de fonctionnement. La cause de l'erreur détectée doit d'abord être éliminée. Vous trouverez d'autres informations dans les normes correspondantes, par exemple CEI 61800-7, ODVA Common Industrial Protocol (CIP). Fichier GSD: Un fichier remis par le fournisseur contient des informations spécifiques sur le produit. Fin de course: 0198441113797.06 51 Module Profibus DP-V1 Déclenche ce signal en cas dépassement de la plage de mouvement autorisée. Format Big Endian: Big Endian signifie que l'octet de poids fort d'un mot est stocké à l'adresse mémoire la plus petite et l'octet de poids faible à l'adresse la plus grande. Format Little Endian: Little Endian signifie que l'octet de poids faible d'un mot est stocké à l'adresse mémoire la plus petite et l'octet de poids fort à l'adresse la plus grande. M ME: Bit ModeError. Le bit ModeError se réfère à des paramètres qui dépendent de "Mode Toggle" (MT). Il est défini si une requête, telle que le démarrage d'un mode opératoire, a été rejetée. MT: Mode Toggle, changer le bit de 0 -> 1 ou de 1 -> 0 Q Quick Stop: La fonction peut être utilisée en cas d'erreur détectée ou via une commande de décélération rapide d'un déplacement. R Réglage d'usine: Réglages à la livraison du produit. T Toggle: Voir MT, Mode Toggle 52 0198441113797.06 Module Profibus DP-V1 Index E États de fonctionnement ........................................37 Q qualification du personnel ........................................5 U usage prévu............................................................6 0198441113797.06 53 Schneider Electric 35 rue Joseph Monier 92500 Rueil Malmaison France + 33 (0) 1 41 29 70 00 www.se.com Les normes, spécifications et conceptions pouvant changer de temps à autre, veuillez demander la confirmation des informations figurant dans cette publication. © 2021 – Schneider Electric. Tous droits réservés. 0198441113797.06